Getting Started IMPORTANT For Macintosh users, please refer to P.13 En Mise en route IMPORTANT Pour les utilisateurs de Macintosh, reportez-vous à la p.27 Fr Introducción IMPORTANTE Para usuarios de Macintosh, consulte la pág.41 Es Introdução IMPORTANTE Para usuários Macintosh, por favor consulte a pág.
Installing the Printer Installation Requirements ● MF229dw 3 7/8 (99 mm) 15 3/8 1 3/4 (390 mm) (45 mm) 14 1/4 12 1/8 (360 mm) (308 mm) 14 1/2 5 (128 mm) (369 mm) ● MF227dw ● 14 1/4 10 5/8" (360 mm) (270 mm) 15 3/8 1 1/2 (390 mm) (39 mm) 5 14 1/4 4 1/4 (128 mm) (362 mm) (106 mm) MF216n 2 10 5/8 (270 mm) 14 1/4 (360 mm) Limited Warranty Notice 1 1/2 15 3/8 (390 mm) (39 mm) 5 14 1/4 (128 mm) (362 mm)
Remove all the tape.
Installing the Printer 1 2 1 2 2 1 4
1 2 5
Contents About the Supplied Manuals ....................................................8 Navigating the Menu and Text Input Method ....................8 Connecting the Power Cord and Turning ON the Power .........................................................................................8 Specifying the Initial Settings ...................................................9 Choosing the Method to Connect the Machine to the Computer ........................................................................
About the Supplied Manuals Navigating the Menu and Text Input Method Getting Started (This manual): Read this manual first. This manual describes the installation of the machine, the settings, and a caution. Be sure to read this manual before using the machine. Register Unit Name A Canon-1 Symbol A/a/12 Back Apply ◀▶ Clear Numeric keys # Navigating the Menu MF Driver Installation Guide (User Software and Manuals DVD-ROM): Read this manual next.
Specifying the Initial Settings Check if your router has a button Select from the following two methods depending on the router (access point) that you are using. Follow the instructions on the screen, set the language and time. For details on navigating the menu and how to input the numbers, see “Navigating the Menu and Text Input Method” ( P.8). Language ● There is a button. You can easily setup if your router (access point) has a button, and if the mark is on the router. ● There is no button.
Connecting via a Wired LAN Connecting via a USB Cable Connect the USB cable after installing the MF Drivers and the MF Toolbox. Checking Before the Setup Internet Router or hub NOTE LAN cable Are the computer and the router (or hub) properly connected using a LAN cable? For more information, see the instruction manual for the network device you are using, or contact the networking device manufacturer.
NOTE 6 Tap . • You cannot connect both the wired LAN and wireless LAN at the same time. In addition, the machine is set to the "Wired LAN" by default. 7 Press and hold* the button until the lamp lights or blinks. • When you connect to a network environment that is not security protected, your personal information could be disclosed to third parties. Please use caution. You should press the WPS button within 2 minutes after you tap in step 6.
8 Tap
Setting a Paper Size and Type For details on the installation procedures: Following the instructions on the screen, set the paper size and type. Paper Settings Home Paper Set. Home Set. Paper Save Scan Menu Install the driver and software using the User Software and Manuals DVD-ROM. For details on the installation procedures, see the MF Driver Installation Guide. You can also download the driver from the Canon website. MP Tray Drawer 1 Select Frequently Used Pape...
Perform Useful Tasks You can use various functions in this machine. Following functions are the overview of the main functions that you can use routinely. Copy Receiving Enlarged/Reduced Copies ● You can enlarge or reduce standard size documents to copy on standard size paper or specify the copy ratio in percentage. Scan Receiving in the memory You can store the received documents in the memory. You can print the stored documents at any time, and if you do not need them, you can delete them.
Clearing Paper Jams If the following screen appears, a paper jam has occurred in the feeder or inside the machine. Follow the procedure displayed on the screen to remove the jammed document or paper. This manual indicates only areas where paper jams occur. For details on each function, see the e-Manual. Paper jammed. Press [Next] to display the steps.
Replacing Toner Cartridge Toner cartridges are consumables. When the toner becomes nearly empty or has run out completely in the middle of a job run, a message appears on the screen, or the following problems may occur. Take the appropriate action accordingly. When a Message Appears When the toner becomes nearly empty in the middle of a job run, a message appears on the screen. Message When the message is displayed on the screen When the toner cartridge needs a replacement soon.
Symbols Used in This Manual WARNING Indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay attention to these warnings. CAUTION Indicates a caution concerning operations that may lead to injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay attention to these cautions. IMPORTANT Indicates operational requirements and restrictions.
CAUTION • For your safety, please unplug the power cord if the machine will not be used for a long period of time. • Use caution when opening and closing covers to avoid injury to your hands. • Keep hands and clothing away from the rollers in the output area. If the rollers catch your hands or clothing, this may result in personal injury. • The inside of the machine and the output slot is very hot during and immediately after use. Avoid contact with these areas to prevent burns.
Legal Notices Product Name Safety regulations require the product’s name to be registered. In some regions where this product is sold, the following name(s) in parentheses ( ) may be registered instead.
Users in the U.S.A. Pre-Installation Requirements for Canon Facsimile Equipment A. Location Supply a suitable table, cabinet, or desk for the machine. See the e-Manual for specific dimensions and weight. B. Order Information 1. A single telephone line (touch-tone or rotary) should be used. 2. Order an RJ11-C telephone wall jack (USOC), which should be installed by the telephone company. If the RJ11-C wall jack is not present, telephone/facsimile operation is not possible. 3.
C. Power Requirements The power outlet should be a three-prong grounded receptacle (Single or Duplex). It should be independent from copiers, heaters, air conditioners, or any electric equipment that is thermostatically controlled. The rated value is 115 volts and 15 amperes. The CA11A modular jack should be relatively close to the power outlet to facilitate installation. Notice • The REN of this product is 1.0.
A propos des manuels fournis Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte Mise en route (ce manuel) : Commencez par lire ce manuel. Il explique comment installer et configurer la machine, et indique les précautions à suivre. Veillez à bien lire ce manuel avant d’utiliser la machine. Veillez à lire ce manuel avant d’utiliser la machine. Mémoriser nom unité A Canon-1 Symbole A/a/12 Back (Préc.
Configuration des réglages initiaux Vérifiez si votre routeur possède un bouton Sélectionnez l’une des 2 méthodes suivantes, selon le routeur (point d’accès) que vous utilisez. Suivez les instructions à l’écran, et définissez la langue et l’heure. Pour en savoir plus sur la navigation dans le menu et la saisie des chiffres, reportez-vous à “Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte” ( P.22). Language En cas de présence d’un bouton.
Connexion via un réseau filaire Connexion via un câble USB Connectez le câble USB après avoir installé les pilotes MF et la MF Toolbox. Vérification avant la configuration Internet Routeur ou concentrateur REMARQUE Câble réseau (LAN) L’ordinateur et le routeur (ou concentrateur) sont-ils connectés à l’aide d’un câble réseau (LAN) ? Pour en savoir plus, consultez le mode d’emploi du périphérique réseau ou contactez son fabricant.
REMARQUE • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément le réseau filaire et le réseau sans fil. En outre, la machine est réglée par défaut pour utiliser le réseau sans fil. • Si vous vous connectez à un réseau non sécurisé, vos informations confidentielles risquent d’être divulguées à un tiers. Prenez toutes les précautions nécessaires. • En cas de connexion à un réseau d’entreprise, contactez votre administrateur réseau. 6 Tapez sur .
8 Tapez sur . Réglages SSID Sélection du point d'accès Saisie manuelle 9 Sélectionnez un routeur de réseau sans fil. En cas de SSID multiples, sélectionnez celui qui apparaît en tête de liste (meilleur signal). 10 Saisissez la clé du réseau que vous avez inscrite. Saisissez la clé du réseau à l’aide des touches numériques et tapez sur . Clé WEP (5-26 car.) A Si les informations du routeur sans fil ne s’affichent pas, cliquez sur le bouton [Refresh].
Réglage du format et du type de papier Suivez les instructions à l’écran pour définir le format et le type de papier. Réglages papier Accueil Régl. pap. Régl. acc. Éco. pap. Scan Menu Bac MF Cassette 1 Sélec. formats pap. couramm... PC1 Pour en savoir plus sur les procédures d’installation : Installez le pilote et le logiciel à l’aide du DVD-ROM “User Software and Manuals”. Pour en savoir plus sur les procédures d’installation, reportez-vous au Guide d’installation des pilotes MF.
Procédures utiles Cette machine vous permet d’effectuer différentes opérations. Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions les plus courantes. Copie Réception Agrandissement/Réduction de copie ● Vous pouvez agrandir ou réduire les documents de taille standard afin de les copier sur du papier de format standard, ou définir un taux de reproduction en pourcentage. Réglages réseau Réception en mémoire Vous pouvez stocker les documents reçus en mémoire.
Résolution des bourrages papier Lorsque l’écran suivant s’affiche, cela signifie qu’un bourrage de papier s’est produit dans le chargeur ou la machine. Suivez les instructions à l’écran pour retirer le document ou le papier coincé. Seules les zones où un bourrage de papier risque de se produire sont indiquées dans ce manuel. Pour en savoir plus sur chacune des fonctions, reportez-vous au manuel électronique. Bourrage papier. Appuyez sur [Suivant] pour afficher la procédure.
Remplacement de la cartouche d’encre Les cartouches d’encre sont des consommables. Lorsque l’encre est presque ou entièrement épuisée au cours d’une tâche, un message s’affiche à l’écran ou les problèmes suivants surviennent. Prenez les mesures appropriées. Lorsqu’un message apparaît Lorsque l’encre est pratiquement épuisée au milieu de l’exécution d’une tâche, un message apparaît à l’écran. Message
Symboles employés dans ce manuel AVERTISSEMENT Avertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un danger de mort ou de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Pour utiliser la machine en toute sécurité, faites toujours attention à ces avertissements. ATTENTION Point important concernant les opérations susceptibles de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées.
ATTENTION • Pour des raisons de sécurité, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la machine si celle-ci doit rester inutilisée pendant une période prolongée. • Ouvrez et fermez les capots avec précaution afin d’éviter de vous blesser aux mains. • Eloignez les mains ou vos vêtements du rouleau dans la zone de sortie. Le rouleau pourrait happer vos mains ou vêtements et provoquer des blessures graves.
Mentions légales Nom du produit Les réglementations de sécurité imposent l’enregistrement du nom du produit. Dans certaines régions où ce produit est vendu, il est possible que le ou les noms de produits suivants entre parenthèses ( ) soient déposés plutôt qu’enregistrés.
Utilisateurs aux Etats-Unis Configuration requise avant installation pour l’équipement de fax Canon A. Emplacement Installez la machine sur une table, dans une armoire ou sur un bureau approprié. Consultez le manuel électronique pour connaître les dimensions et le poids de l’appareil. B. Informations de commande 1. Vous devez utiliser une seule ligne téléphonique (téléphone à touches ou à cadran). 2.
REMARQUE Canon vous recommande de choisir une ligne individuelle conforme aux normes de l’industrie, à savoir, 2 500 (téléphones à touche) ou 500 (téléphones à cadran/à impulsions) postes. Vous pouvez utiliser une extension dédiée à partir d’un standard (PBX, Private Branch eXchange) sans fonction “Attente d’appel” pour l’unité de fax.
Acerca de los manuales suministrados Navegación por el menú y método de introducción de texto Introducción (este manual): Guardar nombre equipo Lea en primer lugar este manual. En este manual se describe la instalación del equipo, la configuración y las precauciones. Asegúrese de leer el presente manual antes de utilizar el equipo.
Especificación de la configuración inicial Compruebe si su router tiene un botón Elija entre los dos métodos siguientes en función del router (punto de acceso) que esté utilizando. Siga las instrucciones de la pantalla para establecer el idioma y la hora. Para obtener una información detallada sobre cómo navegar por el menú y cómo introducir los números, consulte “Navegación por el menú y método de introducción de texto” ( pág. 36). Language Hay un botón.
Conexión mediante una red LAN cableada Comprobación antes de la configuración Internet Router o concentrador Conexión con un cable USB Una vez instalados los controladores MF y MF Toolbox, conecte el cable USB. NOTA Cable de LAN ¿El ordenador y el router (o concentrador) están conectados correctamente con un cable de LAN? Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase en contacto con el fabricante.
NOTA • No podrá utilizar una red LAN cableada y una LAN inalámbrica al mismo tiempo. Adicionalmente, el equipo está configurado de forma predeterminada en “LAN cableada”. • Cuando se conecte a un entorno de red que no esté protegido, es posible que otras personas puedan ver su información personal. Tenga cuidado. • Para conectarse mediante una LAN en la oficina, consulte al administrador de red. 6 Pulse . 7 Mantenga pulsado* el botón hasta que la luz se encienda o parpadee.
8 Pulse . Opciones de SSID Selec. punto de acceso Introducir manualmente 9 Seleccione un router de red inalámbrico. Si se muestran varios SSID asociados, seleccione el ID que aparece primero en la lista (el que tiene la señal más fuerte). 10 Introduzca la clave de red que tenga anotada. Introduzca la clave de red utilizando las teclas numéricas, y pulse . Si no se muestra la información del router de LAN inalámbrico, haga clic en el botón [Refresh].
Ajuste del tamaño y el tipo del papel Siga las instrucciones en pantalla para establecer el tamaño y el tipo de papel. Opciones de papel Inicio Opc. Papel Opc. Inicio Ahorro pap. Scan Menú Bandeja MU Casete 1 Seleccionar tamaños de papel... PC1 Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación: Instale el controlador y el software con el disco User Software and Manuals DVD-ROM.
Tareas útiles Podrá usar diversas funciones en este equipo. Las funciones que se presentan a continuación son una descripción general de las funciones principales que podrá utilizar de forma rutinaria. Copia Recepción Ampliación/reducción de copias ● Podrá ampliar o reducir los documentos de tamaño estándar para copiar en papel de tamaño estándar, o especificar una escala de copia en porcentajes. Opciones de red Recepción en la memoria Podrá guardar en la memoria los documentos recibidos.
Eliminación de atascos de papel Si aparece la siguiente pantalla, se habrá producido un atasco de papel en el alimentador o en el interior del equipo. Siga el procedimiento que aparece en la pantalla para extraer el documento o el papel atascado. En este manual se indican únicamente las áreas en las que se pueden producir atascos de papel. Para obtener una información detallada sobre cada función, consulte el e-Manual. Papel atascado. Pulse [Siguiente] para ver los pasos.
Sustitución del cartucho de tóner Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando el tóner esté a punto de agotarse o se haya agotado completamente en medio de la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrían producirse los siguientes problemas. Lleve a cabo la acción adecuada pertinente. Cuando aparezca un mensaje Cuando el tóner esté a punto de agotarse durante la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla. Mensaje
Símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIA ATENCIÓN • No instale el equipo en las siguientes ubicaciones: De otro modo, podrían producirse lesiones personales, incendios o descargas eléctricas. Indica un aviso con relación a operaciones que podrían tener como resultado la muerte o lesiones personales si no se realizan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste siempre atención a dichas advertencias.
ATENCIÓN • Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación si no va a utilizar el equipo durante períodos prolongados. • Sea precavido cuando abra y cierre las tapas para evitar lesionarse las manos. • Mantenga las manos y la ropa alejados de los rodillos del área de salida. Si se pillara las manos o la ropa con los rodillos, podría sufrir lesiones personales. • El interior del equipo y la ranura de salida están muy calientes durante e inmediatamente después del uso.
Avisos legales Nombre del producto Las normativas sobre seguridad requieren que el nombre del producto esté registrado. En algunas regiones donde se vende este producto, podría(n) estar registrado(s) en su lugar el (los) siguiente(s) nombre(s) entre paréntesis ( ).
Usuarios de los EE. UU. Requisitos previos a la instalación para equipos de fax de Canon A. Ubicación Proporcione una mesa, un armario o un escritorio adecuado para el equipo. Consulte el e-Manual para obtener las dimensiones y el peso específicos. B. Información sobre pedidos 1. Deberá utilizarse una línea telefónica única (pulsos-tonos o rotatoria). 2. Solicite una toma telefónica de pared RJ11-C (USOC), que deberá ser instalada por la compañía telefónica.
NOTA Canon recomienda una línea individual de acuerdo con la normativa del sector, es decir, teléfonos 2.500 (tonos) o 500 (marcación rotatoria/ por pulsos). Podrá utilizarse una extensión dedicada de una unidad de PBX (Private Branch eXchange, Centralita) sin “Llamada en espera” con su unidad de fax. No se recomiendan los sistemas telefónicos de teclas, ya que éstos envían señales no estándar a teléfonos individuales para códigos de llamada y especiales, lo que podría provocar un error del fax. C.
Sobre os manuais fornecidos Navegação pelo menu e pelo método de entrada de texto Começar (esse manual): Leia esse manual primeiro. Esse manual descreve a instalação da máquina, as configurações e os cuidados. Certifiquese de que lê esse manual antes de usar a máquina. Reg.
Especificação das configurações iniciais Verifique se o seu roteador tem um botão Escolha entre os dois métodos a seguir dependendo do roteador (ponto de acesso) que está sendo usado. Siga as instruções no ecrã, configure o idioma e a hora. Para detalhes sobre como navegar no menu e sobre como inserir números, consulte “Navegação pelo menu e pelo método de entrada de texto” ( P.50). Language English French Portuguese ● Há um botão.
Conexão via LAN com fio Conexão via cabo USB Conecte o cabo USB após instalar os drivers MF e o MF Toolbox. Verificação antes da configuração Internet Roteador ou hub NOTA Cabo LAN O computador e o roteador (ou o hub) estão conectados corretamente por um cabo de LAN? Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de rede que você está usando ou entre em contato com o fabricante do dispositivo de rede.
NOTA 6 Toque em . • Você não pode conectar ao mesmo tempo a LAN de fio e a LAN sem fio. Além disso, a máquina está configurada por padrão para "LAN de fio". 7 Pressione sem soltar* o botão até que a lâmpada acenda ou pisque. • Quando você se conecta a um ambiente de rede sem a proteção de segurança, a sua informação pessoal pode ser divulgada para terceiros. Por favor tenha cuidado. Você deve pressionar o botão WPS dentro de 2 minutos após ter tocado em na etapa 6.
8 Toque em . Configurações de SSID Selecionar Ponto de Acesso Inserir Manualmente 9 Selecione um roteador LAN sem fio. Se houver vários SSIDs exibidos, selecione o ID listado primeiro (aquele com o sinal mais forte). 10 Insira a chave de rede que escreveu. Insira a chave de rede usando o teclado numérico e toque em . Ch WEP (5-26 Carac.) A Se a informação para o roteador de LAN sem fio não for exibida, clique no botão [Refresh].
Configuração do tamanho e do tipo de papel Siga as instruções na tela para definir o tamanho e o tipo do papel. Configurações de Papel Início Conf. Papel Config Iníc Econômica Scan Menu Bandeja MP Para detalhes sobre os procedimentos de instalação: Instale o driver e o software usando o DVD-ROM Software de Usuário e Manuais. Para detalhes sobre os procedimentos de instalação, consulte o Manual de instalação do Driver MF. Você pode também baixar o driver da página web da Canon.
Tarefas úteis Você pode usar várias funções com essa máquina. As funções a seguir são um resumo das funções principais que você pode usar no dia a dia. Cópia Recebimento Cópias ampliadas/reduzidas ● É possível ampliar ou reduzir documentos de tamanho padrão para copiá-los em papéis de tamanho padrão ou ainda especificar o fator de escala na forma de um percentual. Configurações de Rede Recebimento na memória Você pode armazenar os documentos recebidos na memória.
Eliminação de obstruções de papel Se o ecrã a seguir surgir, ocorreu um atolamento de papel no alimentador ou dentro da máquina. Siga o procedimento exibido no ecrã para remover o documento atolado ou o papel. Esse manual indica somente áreas onde ocorrem atolamentos de papel. Para detalhes sobre cada função, consulte o Manual eletrônico. Obstrução de papel. Pressione [Próximo] para exibir as etapas.
Substituição do cartucho de toner Os cartuchos de toner são consumíveis. Quando o toner está quase acabando ou acaba completamente no meio de um trabalho, uma mensagem é mostrada na tela ou os problemas abaixo podem ocorrer. Realize a ação apropriada de acordo. Quando uma mensagem é exibida Quando o toner estiver quase acabando no meio de um trabalho, uma mensagem será mostrada na tela. Mensagem
Símbolos utilizados neste manual ATENÇÃO Indica operações que requerem atenção que podem conduzir a morte ou ferimentos em pessoas, se não forem corretamente realizadas. Para usar a máquina em segurança, tenha sempre atenção a esses avisos. CUIDADO Indica operações que requerem cuidado que podem conduzir ferimentos em pessoas, se não forem corretamente realizadas. Para usar a máquina em segurança, tenha sempre atenção a esses cuidados. IMPORTANTE Indica requisitos operacionais e restrições.
CUIDADO • Para sua segurança, desconecte o cabo de alimentação se a máquina não for usada por um longo período de tempo. • Cuidado ao abrir e fechar tampas para evitar ferimentos em suas mãos. • Mantenha as mãos e as roupas afastadas dos rolos da área de saída. Se os rolos pegarem suas mãos ou roupas, poderá sofrer ferimentos pessoais. • O interior da máquina e a ranhura de saída está bastante quente durante e imediatamente depois de ser usado. Evite o contato com essas áreas para evitar queimaduras.
Avisos legais Nome do produto Os regulamentos de segurança requerem o nome do produto para serem registrados. Em algumas regiões onde esse produto é vendido, o(s) nome(s) entre parêntesis ( ) a seguir podem ser registrados por substituição.
Usuários nos EUA Requisitos de pré-instalação do equipamento Canon Facsimile A. Local Ofereça uma mesa, um gabinete ou uma escrivaninha adequada para a máquina. Consulte o manual eletrônico para obter as dimensões e o peso específi cos. B. Informações de pedido 1. Uma única linha telefônica (tom ou tronco) deverá ser usada. 2. Peça um conector de telefone de parede RJ11-C (USOC), que deverá ser instalado pela companhia telefônica.
NOTA A Canon recomenda uma linha individual que siga os padrões do setor, ou seja, 2.500 (tom) ou 500 (tronco/pulso) telefones. Uma extensão dedicada de uma unidade PBX (Private Branch eXchange)sem “chamada em espera” poderá ser usada com sua unidade de facsimile. Sistemas telefônicos chave não são recomendados porque enviam sinais fora do padrão para telefones individuais para toques e códigos especiais, o que pode causar um erro de facsimile. C.
CANON U.S.A., INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. Call Center: 1-800-OK-CANON CANON MEXICANA, S. DE R.L. DE C.V. Boulevard Manuel Avila Camacho, No. 138 PB, Piso 17 Col. Lomas de Chapultepec CP 11000, Mexico D.F. Mexico Call Center: 01800-710-7168 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON MARKETING JAPAN INC. 16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON CHINA CO. LTD.