CEL-SP4TA281 HD Camcorder Gebruiksaanwijzing
Inleiding Belangrijke gebruiksinstructies WAARSCHUWING! VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL. WAARSCHUWING! VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. VOORZICHTIG: VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES. GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie (en EER). Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EC), de richtlijn 2006/66/EC betreffende batterijen en accu’s en/of de plaatselijk geldende wetgeving waarin deze richtlijnen zijn geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid. Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv.
Opwindende eigenschappen en nieuwe functies 1 High-Definition Video De High-Definition-beeldsensor (HD CMOS) van uw camcorder legt video vast met een resolutie van 1.920 x 1.080 1.080 pixels2. Video’s worden vervolgens in lijnen High-Definition opgeslagen in het geheugen, met gebruik van AVCHDspecificaties3.
Smart AUTO ( 24) Smart AUTO selecteert automatisch de beste scènestand voor de scène die u wilt opnemen. U kunt altijd spectaculaire opnamen maken zonder u te hoeven bekommeren over de instellingen. Video Snapshot ( Richt de camcorder op het onderwerp en automatisch worden de optimale instellingen geselecteerd 55) Opnemen van korte scènes en deze rangschikken in een videoclip in combinatie met uw favoriete achtergrondmuziek.
Genieten van uw opnamen op andere apparaten Sluit de camcorder aan op de optionele DVD-brander DW-100 ( 106, 108) Sluit de camcorder aan op een HDTV ( 103) SD Speel video rechtstreeks af vanaf de geheugenkaart Eye-Fi AVCHDschijven FotoDVD’s AVCHD-compatibele HDTV’s en digitale recorders met een SDgeheugenkaartsleuf* Sla uw opnamen op of upload deze naar het web Gebruik een Eye-Fi-kaart ( 120) om uw opnamen draadloos te uploaden naar uw computer of naar een website waar u video’s deelt met anderen Geb
Inhoudsopgave Inleiding 4 11 13 13 15 Opwindende eigenschappen en nieuwe functies Wat u moet weten over deze handleiding Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s Namen van onderdelen Voorbereidingen 18 18 21 22 24 24 27 28 30 30 31 31 32 32 33 34 35 Beginnen De accu opladen De accessoires voorbereiden De stand en helderheid van het LCD-scherm bijstellen Basisbediening van de camcorder Bedieningsstanden Joystick en joystickaanduiding Gebruik van de menu’s Eerste instel
Video 37 37 38 39 40 42 42 44 46 49 50 52 52 54 55 56 56 57 58 59 60 62 62 64 65 66 69 69 71 72 75 76 Elementaire opnamefuncties Video opnemen De videokwaliteit selecteren (opnamemodus) Zoomen Snelstartfunctie (Quick Start) Elementaire afspeelfuncties Video afspelen Selecteren welke opnamen u wilt afspelen Zoeken naar scènes Vooraf opnamen in het indexscherm selecteren Scènes verwijderen Geavanceerde functies Programma AE en opnameprogramma’s voor speciale scènes Cinemamodus: Aan uw opnamen een cine
Foto’s 79 79 80 Elementaire opnamefuncties Foto’s maken De grootte en kwaliteit van foto’s selecteren 82 Elementaire weergavefuncties 82 83 85 Foto’s bekijken Foto’s verwijderen Foto’s tijdens weergave vergroten 86 86 87 87 88 89 90 93 93 96 Overige functies Diashow Foto’s roteren Histogramweergave Foto’s maken van een scène die wordt afgespeeld Foto’s beveiligen / / Foto’s kopiëren naar een geheugenkaart Foto’s afdrukken Foto’s afdrukken (Direct Print) Afdrukopdrachten Externe aansluitingen 9
Overige informatie 122 Bijlage: Menu-opties - Overzicht 122 125 135 FUNC.
Wat u moet weten over deze handleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon LEGRIA HF R18 / LEGRIA HF R17 / LEGRIA HF R16 / LEGRIA HF R106. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel Problemen oplossen ( 139).
Vierkante haakjes [ ] worden gebruikt voor menu-opties zoals die op het scherm worden weergegeven. De namen van de meeste knoppen en schakelaars staan aangeduid binnen een “knop”kader. Bijvoorbeeld FUNC. . De pijl wordt gebruikt om menuselecties af te korten. Raadpleeg Gebruik van de menu’s ( 28) voor meer informatie over het gebruik van de menu’s. Raadpleeg de bijlage Menu-opties - Overzicht ( 122) voor een beknopte samenvatting van alle beschikbare menu-opties en instellingen.
Kennismaking met de camcorder Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s De volgende accessoires worden met de camcorder mee geleverd. XCompacte netadapter CA-590E (incl.
De volgende CD-ROM’s en softwareprogramma’s zijn met de camcorder mee geleverd. • De CD-ROM* PIXELA Application - Disc 1 en de ‘PIXELA Applications’ Installatiehandleiding - ImageMixer 3 SE Transfer Utilities - Software voor het opslaan en kopiëren van films en muziekbestanden die u kunt gebruiken als achtergrondmuziek. • De CD-ROM* PIXELA Application - Disc 2 - ImageMixer 3 SE Video Tools – Software voor het beheren, bewerken en afspelen van films.
Namen van onderdelen Aanzicht linkerzijde Aanzicht rechterzijde (opnemen/afspelen)-knop ( 26) 2 VIDEO SNAP (Video Snapshot)-knop ( 55) 3 / / WEB-knop ( 116) 4 -knop ( 24)/ 1 / / INDEX SEL. 44)/ (indexselectie)-knop ( 44) PLAYLIST-knop ( Vooraanzicht 5 6 7 8 9 q A a A DISP.
Bovenaanzicht LCD-paneel A s d A f A g A A h j A k A l A q S a S S s d S f S Achteraanzicht 16 Inleiding Zoomregelaar ( 39) PHOTO-knop ( 79) POWER-knop ON/OFF (CHG) (oplaad)-indicator: Groen – Aan Oranje – Standby ( 40) Rood – Bezig met opladen ( 18) LCD-scherm ( 22) Joystick ( 27) FUNC.
Onderaanzicht Aansluitpunt statief ( 155) Geheugenkaartsleuf ( 33) Accucompartiment Ontgrendelingsknop accu Afdekking accucompartiment/ Afdekking geheugenkaartsleuf q Serienummer D Het label van het serienummer bevindt zich op de afdekking van het accucompartiment.
Voorbereidingen In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire bedieningshandelingen, zoals het navigeren door menu’s, en de instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd met uw camcorder. Beginnen De accu opladen De camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de compacte netadapter. Laad de accu vóór gebruik op.
4 Schuif de afdekking van het accucompartiment weg van de lens en open de afdekking. 4 5 Verwijder op de accu de afdekking van de aansluitpunten. 6 Plaats de accu in zijn geheel in het compartiment en druk zachtjes op de accu totdat deze vast klikt. 7 Sluit de afdekking en schuif deze naar de lens totdat u een klik hoort. 8 Het laden begint zodra de camcorder is uitgeschakeld. • Indien de camcorder ingeschakeld was, zal de groene ON/OFF (CHG)indicator uitgaan zodra u de camcorder uitzet.
De accu verwijderen 1 Schuif de afdekking van het accucompartiment weg van de lens en open de afdekking. 2 Druk op de ontgrendelingsknop en trek de accu naar buiten. 3 Sluit de afdekking en schuif deze naar de lens totdat u een klik hoort. Ontgrendelingsknop accu BELANGRIJK • Zet de camcorder uit voordat u de compacte netadapter aansluit of verwijdert. Nadat u op POWER hebt gedrukt om de camcorder uit te zetten, worden belangrijke gegevens bijgewerkt in het geheugen.
• Wij raden u aan 2 tot 3 maal zoveel opgeladen accu’s bij de hand te houden dan u nodig denkt te hebben. De accessoires voorbereiden Maak de handgreepriem vast. Stel de handgreepriem zo af dat u met uw wijsvinger de zoomregelaar en met uw duim de knop START/STOP kunt bereiken. De handgreepriem verwijderen 1 Trek de gevoerde klep van de handgreep omhoog en maak de riem los van het klittenband.
Een optionele polsriem bevestigen Voer het bevestigingsuiteinde van de polsriem door de achterste beugel op de camcorder, haal de polsriem vervolgens door de lus en maak de riem vast. U kunt de polsriem uit oogpunt van bedieningsgemak en bescherming ook bevestigen aan het riembevestigingspunt op de handgreepriem. Een optionele schouderriem bevestigen Voer de uiteinden van de schouderriem door het riembevestigingspunt op de handgreepriem en stel de lengte van de riem bij.
OPMERKINGEN • Over het LCD-scherm: Het scherm is gefabriceerd met uiterst verfijnde technieken. Meer dan 99,99 % van de pixels functioneert correct. Minder dan 0,01 % van de pixels kan af en toe mislukken of wordt weergegeven als zwarte, rode, blauwe of groene punten. Dit heeft geen invloed op het opgenomen beeld en betekent niet dat er problemen zijn. LCD-achtergrondverlichting Als u opnamen maakt op heldere plaatsen, kan het moeilijk zijn gebruik te maken van het LCD-scherm.
Basisbediening van de camcorder Bedieningsstanden Opnamen maken De camcorder biedt twee basisstanden voor het maken van video- en foto-opnamen: De Smart AUTO ( )-stand voor beginners of als u zich niet druk wilt maken over gedetailleerde camcorderinstellingen, en de flexibele opnamestand ( ) waarmee u de camcorderfuncties precies zo kunt instellen zoals u dat wilt. Druk op de knop als u naar de stand wilt gaan en druk opnieuw op de knop als u wilt teruggaan naar de stand .
• Als u opnamen maakt in de stand , detecteert de camcorder automatisch bepaalde kenmerken van het onderwerp, de achtergrond, verlichtingsomstandigheden, etc. Op basis hiervan zal de camcorder diverse functies instellen (onder andere scherpstelling, belichting, kleur, beeldstabilisatie en beeldkwaliteit) en de beste instellingen selecteren voor de scène die u wilt opnemen. Het pictogram van de Smart AUTO-stand verandert in een van de volgende pictogrammen.
OPMERKINGEN • In de stand kunt u menu’s niet gebruiken, maar de volgende instellingen kunt u vooraf wijzigen. - Opnamemodus voor films - Grootte/kwaliteit van foto’s / / Uw selectie van opnamemedia voor films/foto’s - Lengte Video Snapshot - Automatische langzame sluitertijd - Alle instellingen onder de tabs , en van de instellingsmenu’s. • Zelfs in de flexibele opnamestand kan de camcorder u met de instellingen helpen.
OPMERKINGEN • / / Als u overschakelt naar een afspeelstand, dan zal het geheugen dat wordt geselecteerd voor het afspelen van opnamen, hetzelfde zijn als het geheugen dat op dat moment is toegewezen voor het maken van opnamen. Joystick en joystickaanduiding Gebruik de joystick om de menu’s van de camcorder te gebruiken. Druk de joystick omhoog, omlaag, naar links of rechts ( , ) om een item te selecteren of instellingen te wijzigen.
Gebruik van de menu’s Veel camcorderfuncties kunnen worden ingesteld met de menu’s die u kunt openen door op de knop FUNC. te drukken. In de stand zijn de menu’s niet toegankelijk en worden, met enkele uitzonderingen, de meeste menu-instellingen teruggezet naar de standaardwaarde. Raadpleeg de bijlage Menu-opties - Overzicht ( 122) voor informatie over de beschikbare menu-opties en instellingen. Een optie selecteren in het FUNC.
Een optie selecteren in de instellingsmenu’s 1 Druk op FUNC. . 2 Selecteer met ( , ) de optie [ Menu] en druk op om de instellingsmenu’s te openen. U kunt ook FUNC. langer dan 1 seconde ingedrukt houden om de instellingsmenu’s rechtstreeks te openen. 3 Selecteer met ( ) de tab van het gewenste menu. 4 Selecteer met ( ) de optie die u wilt wijzigen en druk op . • De oranje keuzebalk geeft de momenteel geselecteerde menuinstelling aan. Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd weergegeven.
Eerste instellingen De datum en tijd instellen U moet de datum en tijd van de camcorder instellen voordat u de camcorder kunt gebruiken. Het scherm [Date/Time-Datum/Tijd] (scherm voor instellen van datum en tijd) verschijnt automatisch als de klok van de camcorder niet ingesteld is. Als het scherm [Date/Time-Datum/Tijd] verschijnt, wordt op het scherm het jaar weergegeven als het eerst geselecteerde item. 1 Wijzig met ( ) het jaar en ga met ( ) naar de maand.
De taal wijzigen De standaardtaal van de camcorder is Engels. U kunt 23 andere talen kiezen. Bedieningsstanden: FUNC. [ Menu] Gewenste taal [Language /Taal]* FUNC. * Als u de taal van de camcorder hebt gewijzigd in English, gebruik dan met de optie [Language /Taal] om de taal te wijzigen. OPMERKINGEN • De symbolen en die in sommige menuschermen verschijnen, hebben betrekking op de namen van knoppen op de camcorder en veranderen niet, ongeacht de taal die is geselecteerd.
Bij gebruik van een geheugenkaart Geheugenkaarten die u met de camcorder kunt gebruiken Met deze camcorder kunt u in de handel verkrijgbare SDHC (SD High Capacity)-geheugenkaarten en SD-geheugenkaarten gebruiken. Afhankelijk van de geheugenkaart is het wellicht niet mogelijk films op te nemen. Raadpleeg de tabel hieronder. Vanaf oktober 2009 is het testen van de opnamefunctie voor films uitgevoerd met SD/SDHC-geheugenkaarten die zijn gemaakt door Panasonic, Toshiba en SanDisk.
Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen U moet een geheugenkaart altijd eerst initialiseren voordat u deze met de camcorder kunt gebruiken ( 35). 1 Zet de camcorder uit. Controleer of de ON/OFF (CHG)indicator uit staat. 2 Schuif de afdekking van de geheugenkaartsleuf weg van de lens en open de afdekking. 3 Steek de geheugenkaart in zijn geheel, met het label van de lens af gericht, recht in de geheugenkaartsleuf totdat de kaart vast klikt.
/ / Het geheugen voor de opnamen selecteren U kunt kiezen voor het interne geheugen of voor een geheugenkaart om films op te nemen of foto’s te maken. Het interne geheugen is het standaardgeheugen voor zowel het opnemen van films als het maken van foto’s. Bedieningsstanden: WAAR U OP MOET LETTEN • Zorg ervoor dat u op de hoogte bent van de informatie onder Eye-Fikaarten ( 32) voordat u een Eye-Fi-kaart gebruikt. FUNC. [ Menu] [Opnamemedia Videos] of [Opnamemedia Foto’s] Selecteer het interne FUNC.
FUNC. [ [ Menu] Aan]* [Relay-opname ] FUNC. * De geschatte opnameduur is nu gelijk aan de ruimte in het interne geheugen en op de geheugenkaart gezamenlijk. OPMERKINGEN • Een van de volgende situaties heeft tot gevolg dat de relayopnamefunctie wordt uitgeschakeld.
FUNC. [ Menu] [Initialiseren Initialisatiemethode [Ja]* ] [OK] FUNC. * Druk op als u de volledige initialisatie wilt annuleren terwijl deze bezig is. Alle opnamen worden gewist en het geheugen kan zonder problemen worden gebruikt. Opties [Snel initialiseren] Wist de bestandstoewijzingstabel maar de opgeslagen gegevens worden niet fysiek gewist. [Initalisatie voltooien] Wist alle gegevens volledig. BELANGRIJK • Initialisatie van het geheugen houdt in dat alle opnamen permanent worden gewist.
Video Dit hoofdstuk beschrijft functies die betrekking hebben op het opnemen van films, waaronder opnemen, afspelen, geavanceerde functies, en bewerking van afspeellijsten en scènes. Elementaire opnamefuncties Video opnemen Bedieningsstanden: 1 Schakel de camcorder in. / / Films worden standaard opgenomen in het interne geheugen. U kunt ook de geheugenkaart selecteren als opnamemedium ( 34). 2 Druk op START/STOP om met opnemen te beginnen. Druk nog een keer op START/STOP als u een pauze wilt inlassen.
• Zorg ervoor dat u regelmatig een backup van uw opnamen maakt ( 104), in het bijzonder na het maken van belangrijke opnamen. Canon is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging van gegevens. OPMERKINGEN • Over de stroombesparingsstand: Om stroom te besparen, schakelt de camcorder zichzelf automatisch uit indien de optie [Spaarstand] op [ Aan] staat terwijl de camcorder wordt gevoed door een accu en 5 minuten lang geen bedieningshandelingen zijn verricht. Druk op POWER om de camcorder aan te zetten.
Opnameduur bij benadering Opnamemodus → FXP1 XP+ SP LP 30 min. 40 min. 1 uur 10 min. 1 uur 30 min. / Intern geheugen2/ Geheugenkaart van 8 GB 1 uur 1 uur 25 min. 2 uur 20 min. 3 uur Geheugenkaart van 16 GB 2 uur 5 min. 2 uur 50 min. 4 uur 45 min. 6 uur 5 min. Intern geheugen2/ Geheugenkaart van 32 GB 4 uur 10 min. 5 uur 45 min. 9 uur 35 min. 12 uur 15 min. Geheugen ↓ Geheugenkaart van 4 GB 1 2 Standaardwaarde Opgenomen met een resolutie van 1.920 x 1.080.
• In de stand kunt u [Zoomsnelheid] instellen op een van de drie beschikbare constante snelheden (3 is de snelste, 1 de langzaamste). • Als [Zoomsnelheid] ingesteld is op [ Variabel], is de zoomsnelheid in de opnamepauzestand sneller dan feitelijk tijdens het opnemen, behalve tijdens pre-opname ( 56). Snelstartfunctie (Quick Start) Als u het LCD-paneel sluit terwijl de camcorder ingeschakeld is, komt de camcorder in de standby-stand.
• De camcorder wordt uitgeschakeld nadat u deze 10 minuten in de standby-stand hebt laten staan, ongeacht de instelling van de optie [Spaarstand]. Druk op POWER om de camcorder aan te zetten. • U kunt selecteren hoe lang het moet duren voordat de camcorder wordt uitgeschakeld of de snelstartfunctie uitschakelen met de optie [Snelle start]. • Als de camcorder de standby-stand verlaat, keert de camcorder terug naar de laatst geselecteerde bedieningsstand.
Elementaire afspeelfuncties Video afspelen Bedieningsstanden: 1 Druk op . • In de meeste gevallen verschijnt het indexscherm van de originele films. • Als echter een foto wordt weergegeven in de schermweergave van één foto, verplaats de zoomregelaar dan naar W om het indexscherm van de foto’s te openen. Schakel vervolgens over naar het indexscherm van de originele films ( 44). 2 Zet met ( , ) het selectiekader naar de scène die u wilt afspelen.
BELANGRIJK • Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESSindicator brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken. - Open de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet. - Verwijder de stroombron niet en zet de camcorder niet uit. - Wijzig de bedieningsstand van de camcorder niet. • Het kan zijn dat u op deze camcorder geen films kunt afspelen die met een ander apparaat op de geheugenkaart zijn opgenomen.
Scènes overslaan Open met ( ) de joystickaanduiding Selecteer met ( ) de middelste rij Duw ( ) op de joystick naar * om naar het begin van de huidige scène te springen of naar volgende scène te springen. om naar de * Duw tweemaal op de joystick of druk tweemaal op de knop om naar het begin van de vorige scène te springen. Speciale afspeelstanden stopzetten Druk tijdens een speciale afspeelstand op . De camcorder keert dan terug naar de oorspronkelijke stand (afspelen of afspeelpauze).
Videos Foto’s 1 In het indexscherm schuift u met ( naar de tabs boven in het scherm. ) het oranje selectiekader 2 Selecteer met ( ) de tab die correspondeert met de opnamen die u wilt afspelen. 3 Keer met ( ) terug naar het indexscherm om een scène of foto te selecteren. Het indexscherm toont standaard maximaal 6 items (scènes of foto’s). Verplaats de zoomregelaar naar W om per scherm maximaal 15 items weer te geven.
/ / Voor scènes in het interne geheugen: druk op INDEX SEL. Voor scènes op de geheugenkaart: druk op INDEX SEL. en selecteer vervolgens [Playlist]. Druk op PLAYLIST . Het indexscherm openen voor scènes die zijn geconverteerd naar Standard-Definition (alleen / / ) U kunt ook het indexscherm openen voor scènes die zijn geconverteerd naar StandardDefinition om deze te uploaden naar het web ( 117) of om persoonlijke DVD-schijven te maken ( 109).
• / / U kunt de originele films selecteren in het interne geheugen of op de geheugenkaart. • U kunt op VIDEO SNAP drukken om het indexscherm van Video Snapshot-opnamen te openen. 2 Open het kalenderscherm. FUNC. [ Scene zoeken] [Kalenderscherm] • Het kalenderscherm verschijnt. • Datums met scènes (films die zijn opgenomen op die datum) zijn wit gekleurd. Datums zonder opnamen zijn zwart. 3 Plaats met ( , ) de cursor op de gewenste datum.
FUNC. [ Scene zoeken] [Datum selectie] • In de opnamenlijst ziet u alle datums waarop een opname is gemaakt. Op de dagaanduiding verschijnt een oranje selectiekader. • De miniatuur toont een stilbeeld van de eerste scène die op die dag is opgenomen. Daaronder ziet u het aantal opgenomen scènes ( ) en de totale opnametijd van dezelfde dag. 3 Selecteer met ( ) de datum, de maand of het jaar en ga met ( ) van opnamedatum naar opnamedatum. 4 Druk op nadat u de gewenste datum hebt geselecteerd.
OPMERKINGEN • U kunt op elk moment op normale indexscherm. FUNC. drukken om terug te keren naar het Vooraf opnamen in het indexscherm selecteren U kunt in het indexscherm vooraf een aantal originele films of foto’s selecteren om hierop gezamenlijk in één keer bepaalde bewerkingen toe te passen. Stand : De geselecteerde scènes verwijderen, kopiëren*, of toevoegen aan de afspeellijst. Stand : De geselecteerde foto’s verwijderen, kopiëren* of beveiligen, of deze allemaal markeren met een afdrukopdracht.
Het totaal aantal geselecteerde scènes Geselecteerde scènes 4 Druk twee keer op FUNC. om het menu te sluiten. De gehele selectie ongedaan maken FUNC. [ Selecteer] FUNC. [OK] [Verwijder alle selecties] [Ja] OPMERKINGEN • De voorselectie van scènes/foto’s wordt ongedaan gemaakt als u de camcorder uitschakelt of de bedieningsstand verandert. • U kunt geen scènes van de afspeellijst toevoegen aan de voorselectie. Scènes verwijderen Scènes die u niet wilt behouden, kunt u verwijderen.
Deze stap hoeft u niet uit te voeren als u alle scènes of de scènes die u eerder hebt geselecteerd, wilt verwijderen. 3 Verwijder de scène(s). FUNC. [ Wissen] Gewenste optie [Ja]* [OK] FUNC. * Indien u een andere optie hebt geselecteerd dan [Deze scene], kunt u op drukken om de bewerking te onderbreken terwijl deze wordt uitgevoerd. Sommige scènes zullen desondanks worden verwijderd. Opties [Alle scenes] Verwijdert alle scènes.
Geavanceerde functies Programma AE en opnameprogramma’s voor speciale scènes Het type opnameprogramma bepaalt hoeveel controle u kunt uitoefenen over de opname-instellingen van de camcorder. Selecteer het opnameprogramma [ Programma AE] als u volledige controle wilt hebben over functies zoals witbalans of beeldeffecten. U kunt echter ook de camcorder meer controle geven door een speciale scène te kiezen.
[ Sport] Voor het opnemen van sportscènes zoals tennis of golf. [ Sneeuw] Voor het maken van opnamen in heldere skigebieden zonder dat het onderwerp onderbelicht wordt. [ Strand] Voor het maken van opnamen op een zonnig strand zonder dat het onderwerp onderbelicht wordt. [ Zonsonderg.] Voor het opnemen van zonsondergangen in levendige kleuren. [ Nachtscène] Voor het opnemen van scènes met minder beeldruis. [ Weinig licht] [ Spotlight] Voor het opnemen van scènes onder spotlights.
OPMERKINGEN • [ Portret]/[ Sport]/[ Sneeuw]/[ Strand]: Tijdens het afspelen wordt het beeld mogelijk niet vloeiend weergegeven. • [ Portret]: De achtergrond wordt waziger naarmate u verder inzoomt (T). • [ Sneeuw]/[ Strand]: Het onderwerp kan overbelicht raken op bewolkte dagen of op beschaduwde plaatsen. Controleer het beeld op het scherm. • [ Weinig licht]: - Bewegende onderwerpen kunnen een nabeeld met sporen achterlaten. - De beeldkwaliteit is mogelijk niet zo goed als bij de andere programma’s.
De beeldsnelheid wijzigen FUNC. [ Menu] [Framerate] [ PF25] FUNC. Video Snapshot Neem een reeks korte scènes op. Speel uw Video Snapshot-opnamen af in combinatie met uw favoriete muziek ( 69) om uw eigen speelse muziekvideo te maken. U zult verrast zijn hoe u met achtergrondmuziek uw opnamen een geheel nieuwe dimensie kunt geven. Bedieningsstanden: 1 Druk op VIDEO SNAP . • Er verschijnt een blauwe rand op het scherm. • Druk nogmaals op VIDEO SNAP om terug te gaan naar de flexibele opnamestand.
Pre-opname Om ervoor te zorgen dat u de belangrijke momenten niet mist, begint de camcorder 3 seconden voordat u op START/STOP drukt met het maken van een opname. Dit is vooral handig wanneer het moeilijk is in te schatten wanneer u moet beginnen met opnemen. Bedieningsstanden: 1 Open met ( ) de joystickaanduiding. Pre-opname 2 Selecteer met ( ) de optie [ Preopname] en druk op . • verschijnt. • Druk nogmaals op om pre-opname uit te schakelen. 3 Druk op START/STOP .
Voor films: Druk op START/STOP . De camcorder begint na 10 seconden op te nemen. Op het scherm ziet u dat er wordt afgeteld. Voor foto’s: Druk op PHOTO ; eerst slechts halverwege om de automatische scherpstelling te activeren en daarna volledig. De camcorder maakt na 10 seconden de foto. Op het scherm ziet u dat er wordt afgeteld.
• Het instelbereik en de lengte van de indicator van de belichtingsinstelling hangen af van de aanvankelijke helderheid van het beeld. • De helderheid van het beeld kan veranderen als u de zoom bedient. 3 Stel met ( ) de helderheid van het beeld naar wens bij, en verberg met ( ) vervolgens de joystickaanduiding. • De indicator van de belichtingsinstelling verandert in wit en de geselecteerde belichting wordt vergrendeld.
• Het midden van het scherm wordt vergroot om u te helpen gemakkelijker scherp te stellen. U kunt deze functie ook uitschakelen met de optie [Focushulp]. 4 Stel met ( ) scherp. • Indien u wilt scherp stellen op verafgelegen onderwerpen zoals bergen of vuurwerk, druk ( ) op de joystick dan naar en houd deze knop ingedrukt totdat [MF] in verandert. 5 Druk ( ) op de joystick in om de joystickaanduiding te verbergen. • De geselecteerde scherpstelling wordt vergrendeld.
Het hoofdonderwerp selecteren Als er meer dan één persoon in het beeld aanwezig is, selecteert de camcorder automatisch één persoon als hoofdonderwerp. Het hoofdonderwerp wordt aangegeven met een wit gezichtsdetectiekader en de camcorder selecteert voor die persoon de optimale instellingen. Andere gezichten krijgen grijze kaders. Selecteer met ( ) een ander gezicht om voor die persoon de camcorderinstellingen te optimaliseren.
FUNC. [ Auto] Gewenste optie* FUNC. * Als u [ Aangep.WB] gebruikt, druk dan niet op FUNC. maar ga in plaats hiervan verder met de volgende procedure. De witbalans handmatig instellen 1 Richt de camcorder op een wit object zodat het gehele scherm hierdoor wordt gevuld en druk op . Als de instelling is voltooid, stopt met knipperen en blijft dit symbool branden. De camcorder onthoudt de handmatig ingestelde witbalans ook als u de camcorder uitzet. 2 Druk op FUNC.
Beeldeffecten Voor het maken van speciale films en foto’s met speciale kleureffecten kunt u gebruik maken van de beeldeffecten om de kleurverzadiging en het contrast bij te stellen. Bedieningsstanden: WAAR U OP MOET LETTEN • Selecteer een ander opnameprogramma dan de opnameprogramma’s van de speciale scènes. FUNC. Beeldeffect uit] Gewenste optie FUNC. ( Standaardwaarde) Opties [ [ Beeldeffect uit] Maakt opnamen zonder beeldverbeterende effecten.
Opties ( Standaardwaarde) [ Dig.effect uit] Selecteer deze instelling als u niet van plan bent de digitale effecten te gebruiken. [ Begin fade], [ Wegvegen] Selecteer een van de faders om een scène met een fade vanuit en naar een zwart scherm te beginnen respectievelijk te beëindigen. [ [ Zwart-wit]* Maakt films en foto’s in zwart-wit. Sepia]* Maakt opnamen in sepiatonen om de scène er “oud” te laten uitzien. * Alleen deze digitale effecten zijn beschikbaar voor foto’s.
• Faders kunt u niet gebruiken als u Video Snapshot-opnamen maakt of wanneer pre-opname geactiveerd is. Schermgegevens en datacodering U kunt de meeste schermgegevens in- of uitschakelen. Bedieningsstanden: Door herhaaldelijk op DISP. te drukken, worden de gegevens als volgt op het scherm weergegeven.
Audio-opnameniveau U kunt het audio-opnameniveau instellen van de interne microfoon. Tijdens het opnemen kunt u de audioniveau-indicator weergeven. Bedieningsstanden: Handmatige instelling van het audio-opnameniveau 1 Open met ( ) de joystickaanduiding. Niveau micro 2 Selecteer met ( ) de optie [ Niveau micro] en druk op . • Het pictogram van de handmatige instelling verschijnt links van de audioniveau-indicator, en de instelbalk (oranje) wordt daaronder weergegeven.
OPMERKINGEN • Als de audioniveaumeter het rode punt (de aanduiding 0 dB) bereikt, raakt het geluid mogelijk vervormd. • Als het audioniveau te hoog is en het geluid vervormd raakt, activeer dan de microfoondemper met de optie [Microfoondemper]. Het punt selecteren waar met afspelen moet worden begonnen Als u een zeer lange scène hebt, wilt u de scène wellicht vanaf een bepaald punt afspelen.
Huidige scène/totaal aantal scènes Lengte scène Datum en tijd van opname Interval tussen beeldjes Tijdlijnverdeling Paginaschuifbalk Gekozen beeldje voor afspeelbegin 3 Selecteer met ( ) op de tijdlijn het afspeelbegin. 4 Druk op om met afspelen te beginnen. Een andere scène selecteren: Verplaats met ( ) het oranje selectiekader naar de grote miniatuur en selecteer met ( ) een andere scène.
Segmentverdeling Paginaschuifbalk 3 Selecteer in de segmentverdeling ( afspelen moet worden begonnen. Huidige scène/totaal aantal scènes Lengte scène Datum en tijd van opname Gekozen beeldje voor afspeelbegin ) het punt waar met 4 Druk op om met afspelen te beginnen. U kunt een andere scène selecteren en pagina’s in de segmentverdeling selecteren op dezelfde wijze als u dat doet in het tijdlijnscherm van de films ( 66).
Scènes en de afspeellijst bewerken Opnamen afspelen in combinatie met achtergrondmuziek U kunt Video Snapshot-opnamen, scènes in de afspeellijst en diashows van foto’s afspelen in combinatie met achtergrondmuziek (in plaats van het originele geluid) met gebruik van een van de bijgeleverde muzieknummers. Bedieningsstanden: Een bijgeleverd muzieknummer gebruiken als achtergrondmuziek De bijgeleverde supplementaire schijf bevat drie muzieknummers die u kunt gebruiken als achtergrondmuziek.
• Selecteer [Uit] om scènes af te spelen met het originele geluid of diashows af te spelen zonder muziek. 4 Selecteer terug in het indexscherm met ( , ) de opname waar u wilt beginnen met afspelen. 5 Druk op om te beginnen met afspelen in combinatie met de geselecteerde achtergrondmuziek. • Gebruik de joystickaanduiding om het afspelen stop te zetten. • Selecteer FUNC. [ Diashow] om de diashow te starten en druk op FUNC. om de diashow te beëindigen.
geheugenkaart hebt geïnitialiseerd. Raadpleeg Over de muziekbestanden ( 170) voor informatie over de mappenstructuur van de geheugenkaart. • / / De supplementaire schijf bevat ook extra muzieknummers die niet in het interne geheugen zijn voorgeïnstalleerd. • Als u muziekbestanden kopieert naar een geheugenkaart nadat opnamen herhaaldelijk zijn opgenomen en verwijderd (gefragmenteerd geheugen), worden de films en het nummer van de achtergrondmuziek mogelijk niet correct afgespeeld.
5 Selecteer met ( ) de optie [Ja] en druk op . De video-opname vanaf het splitsingspunt tot het eind van de scène verschijnt als een nieuwe scène in het indexscherm. OPMERKINGEN . • Als u tijdens het splitsen van scènes beeldje voor beeldje vooruit/achteruit afspeelt, is het interval 0,5 seconde. • Indien de scène niet kan worden gesplitst op het punt waar u tijdens het afspelen een pauze hebt ingelast, ga dan een beeldje vooruit/achteruit en splits vervolgens de scène.
3 Voeg de scène(s) toe aan de afspeellijst. FUNC. [ Aan playlist toevoegen] [Ja] Gewenste optie Opties [Alle scenes (deze datum)] Voegt aan de afspeellijst alle scènes toe die zijn opgenomen op dezelfde dag als de geselecteerde scène. [Deze scene] Voegt aan de afspeellijst alleen de scène toe die is gemarkeerd met het oranje selectiekader. [Geselecteerde scenes] Voegt aan de afspeellijst alle scènes toe die vooraf zijn geselecteerd (gemarkeerd met een vinkje ).
• / / Voordat u de afspeellijst opent, kunt u de originele films selecteren in het interne geheugen of op de geheugenkaart om de afspeellijst van het betreffende geheugen te openen. • Het indexscherm van de afspeellijst openen vanuit het indexscherm van de originele films: / / Voor scènes in het interne geheugen drukt u op INDEX SEL. . Voor scènes op de geheugenkaart drukt u op INDEX SEL. en selecteert u vervolgens [Playlist]. Druk op PLAYLIST .
2 3 4 5 • U kunt op VIDEO SNAP drukken om het indexscherm van de afspeellijst voor Video Snapshot-opnamen te openen ( 55). Selecteer met ( , ) de scène die u wilt verplaatsen. Druk op FUNC. , selecteer [ Verplaatsen] en druk op . Verplaats met ( , ) de oranje markering naar de gewenste positie van de scène en druk op . De originele positie van de scène en de huidige positie van de markering worden weergegeven aan de onderzijde van het scherm.
- Scènes die zijn bewerkt met de bijgeleverde software ImageMixer 3 SE en vervolgens werden teruggeschreven naar een geheugenkaart die aangesloten was op een computer. • Als de bronscène zelf een Video Snapshot-opname is, kunt u wellicht geen Video Snapshot-opname maken. Dit hangt af van de lengte van de bronscène en de lengte die op dat moment voor Video Snapshot-opnamen is geselecteerd.
Opties [Alle scenes] Kopieert alle scènes naar de geheugenkaart. [Alle scenes (deze datum)] Kopieert naar de geheugenkaart alle scènes die zijn opgenomen op dezelfde dag als de geselecteerde scène. [Deze scene] Kopieert naar de geheugenkaart alleen de scène die is gemarkeerd met het oranje selectiekader. [Geselecteerde scenes] Kopieert naar de geheugenkaart alle scènes die vooraf zijn geselecteerd (gemarkeerd met een vinkje ). Raadpleeg Vooraf opnamen in het indexscherm selecteren ( 49).
OPMERKINGEN • Als de afdekking van de geheugenkaartsleuf open is of als de LOCKschakelaar van de geheugenkaart zo ingesteld staat dat de kaart niet kan worden beschreven, kunt u geen films naar de geheugenkaart kopiëren.
Foto’s Raadpleeg dit hoofdstuk voor bijzonderheden over het maken van foto’s – foto’s maken en weergeven, foto’s maken van videobeelden en foto’s afdrukken. Elementaire opnamefuncties Foto’s maken Bedieningsstanden: 1 Schakel de camcorder in. • / / Foto’s worden standaard gemaakt in het interne geheugen. U kunt ook de geheugenkaart selecteren als opnamemedium voor foto’s ( 34). • Lees de paragraaf BELANGRIJK ( 80) voordat u een Eye-Fi-kaart gebruikt. 2 Druk PHOTO half in.
BELANGRIJK • Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESSindicator brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken. - Open de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet. - Verwijder de stroombron niet en zet de camcorder niet uit. - Wijzig de bedieningsstand van de camcorder niet. • Als u foto’s maakt op een Eye-Fi-kaart, worden de foto’s automatisch geüpload als u binnen bereik bent van een geconfigureerd netwerk.
OPMERKINGEN • Het hangt van het onderwerp en de opnameomstandigheden af hoeveel foto’s in totaal kunnen worden gemaakt. • De camcorder onthoudt de laatst gebruikte instelling, zelfs wanneer u de camcorder in de stand zet. • Gebruik bij het afdrukken van foto’s de richtlijnen hieronder voor het bepalen van de afdrukgrootte. - LW 1920x1080: Voor het afdrukken van foto’s met een hoogte/ breedteverhouding van 16:9. Hiervoor is fotopapier van breed formaat vereist.
Elementaire weergavefuncties Foto’s bekijken Bedieningsstanden: 1 Druk op . • In de meeste gevallen verschijnt het indexscherm van de originele films. • Als echter een foto wordt weergegeven in de schermweergave van één foto, verplaats de zoomregelaar dan naar W om het indexscherm van de foto’s te openen. Ga verder met stap 3. 2 Open het indexscherm van de foto’s. • / / U kunt de foto’s selecteren in het interne geheugen of op de geheugenkaart.
Van de ene foto naar een andere foto springen en hierbij andere foto’s overslaan Als u een groot aantal foto’s hebt gemaakt, kunt u per keer van een bepaalde foto naar een andere foto springen en hierbij 10 of 100 foto’s overslaan. 1 Open met ( ) de joystickaanduiding. 2 Selecteer met ( ) het pictogram en druk op . 3 Selecteer met ( ) de optie [ Volgende 10] of [ Volgende 100]. 4 Sla met ( ) het aantal geselecteerde foto’s over en druk op .
FUNC. [ Verwijderen] [ Wissen] verschijnt op het scherm. 2 Selecteer met ( ) de foto die u wilt verwijderen en druk op 3 Selecteer met ( ) de optie [Ja] en druk op om de foto te verwijderen. 4 Herhaal stap 2 en 3 om nog meer foto’s te verwijderen of druk tweemaal op FUNC. om het menu te sluiten. . Foto’s verwijderen in het indexscherm 1 Open het indexscherm van de foto’s. / / U kunt de foto’s selecteren in het interne geheugen of op de geheugenkaart.
Foto’s tijdens weergave vergroten In de schermweergave van één foto kunt u foto’s vergroten tot maximaal 5 maal. wordt weergegeven bij foto’s die u niet kunt vergroten. Bedieningsstanden: 1 Verplaats de zoomregelaar naar T. • De foto wordt tweemaal zo groot weergegeven en er verschijnt een kader dat de positie van het vergrote gebied aanduidt. • Verplaats de zoomregelaar naar T als u de foto verder wilt vergroten Verplaats de zoomregelaar naar W om de vergroting te verkleinen.
Overige functies Diashow U kunt alle foto’s gebruiken om een diashow af te spelen en u kunt de show ook combineren met muziek ( 69). Bedieningsstanden: 1 Open het indexscherm van de foto’s. 2 Selecteer de achtergrondmuziek die u wilt gebruiken tijdens het afspelen van de fotodiashow ( 69). 3 Selecteer de eerste foto van de diashow als u terug bent in het indexscherm. 4 Start de diashow in combinatie met het geselecteerde muzieknummer. FUNC.
OPMERKINGEN • De achtergrondmuziek wordt mogelijk niet correct afgespeeld als u een diashow afspeelt vanaf een geheugenkaart met een lage overdrachtssnelheid. • Als u een diashow afspeelt in combinatie met muziek uit een externe audiospeler, wordt de diashow herhaald totdat de muziek eindigt. Foto’s roteren U kunt foto’s 90 graden met de klok mee roteren om de afbeeldingsstand van een foto te wijzigen. Bedieningsstanden: 1 Open in de schermweergave van één foto het fotoselectiescherm. FUNC.
Pixeltelling Het gebied rechts van het histogram vertegenwoordigt de lichte gebieden en de linkerzijde de schaduwen. Een foto waarvan het histogram naar rechts piekt, is relatief helder; terwijl een foto waarvan het histogram naar links piekt, relatief donker is. Schaduwen Lichte gebieden Foto’s maken van een scène die wordt afgespeeld U kunt een foto maken van een eerder opgenomen filmscène.
BELANGRIJK • Als u foto’s maakt op een Eye-Fi-kaart, worden de foto’s automatisch geüpload als u binnen bereik bent van een geconfigureerd netwerk. Controleer altijd of Eye-Fi- kaarten goedgekeurd zijn in het land of de regio waar u de kaart gebruikt. Raadpleeg ook Gebruik van een Eye-Fikaart ( 121). OPMERKINGEN • De datacodering van de foto’s reflecteert de datum en tijd van de opname van de originele scène. • Foto’s die worden gemaakt van een scène met veel beweging, kunnen wazig zijn.
/ / U kunt de foto’s selecteren in het interne geheugen of op de geheugenkaart. 2 Selecteer met ( FUNC. [ , ) de foto die u wilt beveiligen. Beveiligen] Gewenste optie [Ja] [OK] FUNC. Opties [Individuele foto’s] Opent hetzelfde scherm dat eerder is beschreven onder Eén enkele foto beveiligen. Om de foto te beveiligen, begint u bij stap 3 van die procedure. [Geselecteerde foto’s] Beveiligt alle foto’s die vooraf zijn geselecteerd (gemarkeerd met een vinkje ).
2 Open het fotoselectiescherm. FUNC. [ Kopiëren ( Op het scherm verschijnt [ )] Kopiëren ( )]. 3 Selecteer met ( ) de foto die u wilt kopiëren en druk op 4 Selecteer met ( kopiëren. ) de optie [Ja] en druk op . om de foto te 5 Herhaal stap 3 en 4 om nog meer foto’s te kopiëren of druk tweemaal op FUNC. om het menu te sluiten. Foto’s kopiëren vanuit het indexscherm 1 Open het indexscherm van de foto’s die zijn gemaakt in het interne geheugen.
Opties [Alle foto’s] Kopieert alle foto’s. [Deze foto] Kopieert alleen de foto die is gemarkeerd met het oranje selectiekader. [Geselecteerde foto’s] Kopieert alle foto’s die vooraf zijn geselecteerd (gemarkeerd met een vinkje ). Raadpleeg Vooraf opnamen in het indexscherm selecteren ( 49). BELANGRIJK • Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESSindicator brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken. - Open de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet.
Foto’s afdrukken Foto’s afdrukken (Direct Print) De camcorder kan worden aangesloten op elke printer die compatibel is met PictBridge. U kunt als afdrukopdracht vooraf de foto’s markeren die u wilt afdrukken en het gewenste aantal exemplaren instellen ( 96). Canon-printers: SELPHY-printers uit de CP-, DS- en ES-serie en inktjetprinters met het PictBridge-logo. Bedieningsstanden: De camcorder aansluiten op de printer 1 Zet de camcorder in de stand , schermweergave van één foto.
OPMERKINGEN • wordt weergegeven bij foto’s die u niet kunt afdrukken. • Het verdient aanbeveling de camcorder van stroom te voorzien via de compacte netadapter. • Raadpleeg ook de printerhandleiding. • Als u niet van plan bent de optionele DVD-brander DW-100 te gebruiken, kunt u of [USB aansluiting type] instellen op [ PC/Printer] zodat het apparaatselectiescherm niet elke keer verschijnt als u de camcorder aansluit op een printer.
Opties [ [ Papierformaat]* Het hangt van het printermodel af welke papierformaten beschikbaar zijn. Papiertype]* Selecteer [Foto], [Snelle foto], [Normaal] of [Standaard]. [ Pagina-indeling]* Selecteer [Standaard], [Met rand] of een van de volgende pagina-indelingen. [Randloos]: De foto wordt vergroot en wordt aan de randen mogelijk iets afgesneden om op het papier te passen. [x-fotos/vel]: Raadpleeg de tabel hieronder. [ [ ] (Datumafdruk) ] (Afdrukeffect) Selecteer [Aan], [Uit] of [Standaard].
OPMERKINGEN • Het hangt van het printermodel af wat de instellingsopties zijn voor het afdrukken en wat de [Standaard]-instellingen zijn. Raadpleeg voor bijzonderheden de printerhandleiding. Een afdruktaak annuleren 1 Druk op ([Stop]) tijdens het afdrukken. 2 Selecteer met ( ) de optie [OK] en druk op . Nadat u klaar bent met afdrukken Verwijder de USB-kabel uit de camcorder en printer en zet de camcorder uit.
WAAR U OP MOET LETTEN • U kunt alleen foto’s op de geheugenkaart instellen voor een afdrukopdracht. Eén enkele foto markeren met een afdrukopdracht 1 Open in de schermweergave van één foto het fotoselectiescherm. FUNC. [ Printopdrachten] verschijnt op het scherm. 2 Selecteer met ( ) de foto die u wilt markeren voor een afdrukopdracht. 3 Druk op om de afdrukopdracht in te stellen. Het aantal exemplaren wordt weergegeven in oranje. 4 Stel met ( ) het aantal gewenste exemplaren in en druk op .
Opties [Individuele foto’s] Stelt afdrukopdrachten in voor individuele foto’s. [Geselecteerde foto’s (1 kopie elk)] Stelt een afdrukopdracht in van 1 exemplaar voor elke foto die vooraf is geselecteerd (gemarkeerd met een vinkje ). Raadpleeg Vooraf opnamen in het indexscherm selecteren ( 49). [Verwijder alles] Verwijdert alle afdrukopdrachten.
Externe aansluitingen Dit hoofdstuk beschrijft hoe u de camcorder aansluit op een extern apparaat zoals een TV, videorecorder of computer. Aansluitpunten op de camcorder USB-aansluitpunt Toegang: Open aan de linkerachterzijde de afdekking van de aansluitpunten. HDMI OUT-aansluitpunt* Toegang: Open aan de linkerachterzijde de afdekking van de aansluitpunten. Het HDMI OUT-aansluitpunt biedt een digitale verbinding van hoge kwaliteit met een comfortabele combinatie van audio en video in één kabel.
Aansluitschema’s In de volgende aansluitschema’s ziet u aan de linkerkant de aansluitingen op de camcorder en aan de rechterkant (alleen ter referentie) een voorbeeld van de aansluitingen op een aangesloten apparaat. Aansluittype 1 Type: Digitaal Kwaliteit: High-Definition Alleen uitvoer Aansluiten op een High-Definition TV (HDTV) die uitgerust is met een HDMI-ingang.
Aansluittype 2 Type: Analoog Kwaliteit: High-Definition Alleen uitvoer Aansluiten op een High-Definition TV (HDTV) met Component Videoingangen. Rood Blauw Componentkabel CTC-100/S (bijgeleverd) Groen Stereovideokabel STV-250N (bijgeleverd) Rood Wit Aansluittype 3 Type: Analoog Kwaliteit: Standard-Definition Alleen uitvoer Aansluiten op een standaard-TV of een videorecorder met audio/ video-ingangen.
Aansluittype 4 Type: Digitale gegevensverbinding Alleen uitvoer Aansluiten op een computer om uw opnamen op te slaan, of op de optionele DVD-brander DW-100 om van uw opnamen DVD-schijven te maken, of op een printer om foto’s af te drukken.
Afspelen op een TV-scherm Sluit de camcorder aan op een TV om samen met familie en vrienden van uw opnamen te genieten. De beste afspeelkwaliteit krijgt u door uw opnamen af te spelen op een HDTV met gebruik van een van de HighDefinition-verbindingen. Bedieningsstanden: 1 Zet de camcorder en TV uit. 2 Sluit de camcorder aan op de TV. Raadpleeg Aansluitschema’s ( 100) en selecteer het meest geschikte aansluittype voor uw TV. 3 Zet de aangesloten TV aan.
Uw opnamen opslaan en delen Opnamen opslaan op een computer Films en foto’s die u met deze camcorder hebt gemaakt, worden opgeslagen in het interne geheugen (alleen / / ) of op de geheugenkaart. Omdat de ruimte beperkt is, moet u ervoor zorgen dat u uw opnamen regelmatig opslaat op uw computer. Films opslaan Met de bijgeleverde software ImageMixer 3 SE kunt u scènes opslaan op uw computer.
Gebruik van de software 1 Voorzie de camcorder van stroom met de compacte netadapter. 2 Zet de camcorder in de stand , in de schermweergave van één foto. 3 Sluit de camcorder op de computer aan met de bijgeleverde USB-kabel. • Aansluittype 4 . Raadpleeg Aansluitschema’s ( 102). • Als het scherm voor selectie van het apparaattype verschijnt, selecteer dan [PC/Printer] en druk op . 4 Sla de foto’s op uw computer op. PHOTO Raadpleeg Foto’s downloaden naar de computer.
van miniaturen van scènes. Selecteer in dat geval [Overslaan] om het proces stop te zetten en gebruik vervolgens de optie Hardware veilig verwijderen (Windows) of Eject/Uitwerpen (Mac OS) om de verbinding met de camcorder te beëindigen. Verwijder de USB-kabel, zet de camcorder in de stand en herstel de verbinding.
De camcorder aansluiten op de DVD-brander DW-100 en een schijf maken 1 Schakel de DVD-brander in. DW-100 Raadpleeg DVD’s maken. 2 Sluit de camcorder op de DVD-brander aan met de bijgeleverde USB-kabel. • Aansluittype 4 . Raadpleeg Aansluitschema’s ( 102) en DW-100 Aansluitingen. • Als het apparaatselectiescherm verschijnt, selecteer dan [Dvdbrander] en druk op . • Als de verbinding tot stand is gebracht, verschijnt [Geen disc] op het scherm. 3 Plaats een nog niet gebruikte schijf in de DVD-brander.
BELANGRIJK • Is de camcorder aangesloten op de DVD-brander, dan mag u de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet openen en de geheugenkaart niet verwijderen. • Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESSindicator op de camcorder brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken. - Open de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet. - Verwijder de USB-kabel niet. - Verwijder de stroombron niet en zet de camcorder of DVD-brander niet uit.
U kunt de conversie naar Standard-Definition uitvoeren in de camcorder en vervolgens gebruik maken van de bijgeleverde software ImageMixer 3 SE om de geconverteerde scènes naar uw computer te kopiëren en de scènes op uw computer op DVD’s te branden. Uw computer moet uitgerust zijn met een voorgeïnstalleerd DVD-station met schrijfmogelijkheden. Installatie Raadpleeg de ‘PIXELA Applications’ Installatiehandleiding. Gebruik van de software Raadpleeg ‘ImageMixer 3 SE Softwarehandleiding’ (PDF-bestand).
FUNC. [Conv. HD SD (DVD)]1 FUNC. [OK] [OK]4 Gewenste optie2,3 1 Als er een bericht verschijnt met betrekking tot muziekbestanden, volg dan de instructies op het scherm. Deze stap is niet nodig voor scènes in de afspeellijst. De linkerzijde van het scherm toont de totale afspeelduur van de scènes die u wilt converteren; de rechterzijde toont de bestandsgrootte van de scènes na conversie en de beschikbare ruimte op de geheugenkaart. Druk op FUNC.
- Alle geselecteerde scènes in de afspeellijst worden samengevoegd tot één geconverteerde scène. Als de geconverteerde scène echter te groot is, wordt deze opgesplitst in scènes van 2 GB groot. - Als u slechts een deel van een scène converteert, dan is de lengte van de geconverteerde scène vanaf het startpunt (afspeelpauzepunt) maximaal 10 minuten. - De afspeellijst kunt u niet converteren als de totale afspeelduur langer is dan 2 uur en 30 minuten.
• Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESSindicator op de camcorder brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken. - Open de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet. - Verwijder de USB-kabel niet. - Verwijder de stroombron niet en zet de camcorder of computer niet uit. De camcorder aansluiten op de DVD-brander DW-100 en DVD-schijven maken Als u DVD-schijven maakt, worden alle geconverteerde scènes toegevoegd aan de schijf.
OPMERKINGEN • Als de camcorder een groot aantal scènes bevat die u op schijven wilt opslaan, kan het lang duren voordat de verbinding met de DVD-brander is voltooid. Daarom verdient het aanbeveling om het aantal scènes dat u wilt opslaan, te beperken tot 500 of minder. (Met 500 scènes duurt het circa 3 minuten om de verbinding te voltooien.) Foto-DVD’s maken Met de optionele DVD-brander DW-100 kunt u foto-DVD’s maken.
OPMERKINGEN • Als u een foto-DVD maakt van foto’s op de geheugenkaart en de kaart scènes bevat die zijn geconverteerd naar Standard-Definition voor upload naar het web, dan worden de miniaturen voor deze scènes ook als beeldbestanden aan de foto-DVD toegevoegd. Schijven afspelen met de DVD-brander DW-100 U kunt de optionele DVD-brander DW-100 en de camcorder ook gebruiken om High-Definition (AVCHD)-schijven af te spelen.
BELANGRIJK • Als de camcorder aangesloten op de DVD-brander, dan mag u de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet openen en de geheugenkaart niet verwijderen. OPMERKINGEN • Op de DVD-brander kunt u alleen AVCHD-schijven afspelen die zijn gemaakt met de DVD-brander DW-100. • U hebt geen toegang tot de camcordermenu’s terwijl de camcorder aangesloten is op de DVD-brander.
In Standard-Definition U kunt uw films kopiëren door de camcorder aan te sluiten op een videorecorder of een digitaal videoapparaat met analoge audio/videoingangen. De video-uitvoer vindt plaats in Standard-Definition, hoewel de originele scènes in High-Definition zijn. Bedieningsstanden: Aansluiten Sluit de camcorder aan op de videorecorder met gebruik van aansluittype 3 of 3 . Raadpleeg Aansluitschema’s ( 101).
As u gebruik maakt van een Eye-Fi-kaart en uw video-opnamen converteert naar Standard-Definition-scènes, kunt u uw films rechtstreeks vanuit de camcorder draadloos uploaden. Raadpleeg de home page van Eye-Fi voor de laatste informatie over compatibele websites. / / U kunt de conversie naar Standard-Definition uitvoeren in de camcorder en vervolgens gebruik maken van de bijgeleverde software ImageMixer 3 SE om uw video-opnamen te uploaden naar het web.
WEB [OK] • Als er een bericht verschijnt met betrekking tot muziekbestanden, volg dan de instructies op het scherm. • De linkerzijde van het scherm toont de totale afspeelduur van de scènes die u wilt converteren; de rechterzijde toont de bestandsgrootte van de scènes na conversie en de beschikbare ruimte op de geheugenkaart. Druk op FUNC. om de conversieinstellingen (bitrate en opnamedatum/tijd) te selecteren, zoals hieronder beschreven. • Druk op FUNC.
OPMERKINGEN • Als u scènes converteert in het indexscherm van de afspeellijst of het indexscherm van de Video Snapshot-opnamen: - De scènes worden geconverteerd met de geselecteerde achtergrondmuziek ( 69) in plaats van het originele geluid. - Alle geselecteerde scènes in de afspeellijst worden samengevoegd tot één geconverteerde scène. Als de geconverteerde scène echter te groot is, wordt deze opgesplitst in kleinere scènes van 10 minuten lang.
BELANGRIJK • Als de camcorder aangesloten op de computer, dan mag u de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet openen en de geheugenkaart niet verwijderen. • Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESSindicator brandt of knippert. U kunt uw gegevens anders voorgoed kwijtraken. - Open de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet. - Verwijder de USB-kabel niet. - Verwijder de stroombron niet en zet de camcorder of computer niet uit.
BELANGRIJK Gebruik van een Eye-Fi-kaart: • Er kan niet worden gegarandeerd dat dit product ondersteuning biedt voor de functies op een Eye-Fi-kaart (waaronder draadloze verzending).Als u een probleem ervaart met een Eye-Fi-kaart, neem dan contact op met de fabrikant van de kaart.Houd er ook rekening mee dat voor het gebruik van Eye-Fi-kaarten in veel landen en regio’s toestemming nodig is.Zonder goedkeuring is het gebruik van de kaart niet toegestaan.
Overige informatie Dit hoofdstuk behandelt oplossingen voor problemen, schermberichten, tips voor het behandelen en onderhouden van de camcorder, en andere informatie. Bijlage: Menu-opties - Overzicht Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd weergegeven. Raadpleeg Gebruik van de menu’s ( 28) voor meer informatie over de wijze waarop u een onderdeel selecteert. Raadpleeg de pagina waarnaar wordt verwezen voor bijzonderheden over elke functie.
Menu-onderdeel Instelopties Opnamemodus [ [ [ [ Hoge kwaliteit 17 Mbps], Hoge kwaliteit 12 Mbps], Stand. afspeelsnelh. 7 Mbps], Langz. afspeelsnelh. 5 Mbps] Fotogrootte/kwaliteit [ [ 1920x1080], [ 640x480] [ Superfijn], [ 1600x1200], Fijn], [ z – 38 – z 80 Normaal] Instellingsmenu’s FUNC.
Menu-onderdeel [Beveiligen] [Printopdrachten]1 Instelopties – – – [Individuele foto’s], [Geselecteerde foto’s], [Verwijder alles] – – 0-99 exemplaren – – [Individuele foto’s], [Geselecteerde foto’s (1 kopie elk)], [Verwijder alles] – – [Roteren] – – – [Wissen] [Alle scenes], [Alle scenes (deze datum)], [Deze scene], [Geselecteerde scenes] [Alle scenes], [Deze scene] [Scene zoeken] [Nee], [Ja] – – [Alle foto’s], [Deze foto], [Geselecteerde foto’s] – – [Kalenderscherm], [Datum selec
Instellingsmenu’s Camera Setup 1 (stand ) Menu-onderdeel / Instelopties [Syst. geh.], [Kaart ] / 34 [Opnamemedia Videos] / [Syst. geh.], [Kaart ] / [Opnamemedia Foto’s] [ Aan], [ [Framerate] [ 50i (Standaard)], [ [x.v.Colour] [ Aan [Lengte videosnapshot] [ 2 sec], [ / / [Relay-opname Uit] 34 ] ], [ PF25] Uit] – – 4 sec], [ 8 sec] – [Framerate]: Selecteert de beeldsnelheid die tijdens het opnemen moet worden gebruikt. [ PF25]: 25 beeldjes per seconde, progressief.
Menu-onderdeel Instelopties [AF-modus] [ Instant AF], [ Normaal AF] [Beeldstabilisator]** [ Dynamisch], [ Standaard], [ [Knipperreductie] [ Uit], [ [Auto Langz.Sluiter] [ Aan], [ Uit] – [Autom. achtergr.verl.corr.] [ Aan], [ Uit] – * [ 800x] voor de ** Alleen voor films. 50 Hz], [ 60 Hz] – Uit] – – . [Dig. Zoom]: Bepaalt de werking Optische zoom Digitale zoom van de digitale zoom. De kleur van de indicator geeft de zoom aan.
• Als de camcordertrillingen te sterk zijn, kunnen deze door de beeldstabilisator mogelijk niet volledig worden gecompenseerd. De beeldstabilisator is mogelijk niet in staat alle wazigheid met succes te elimineren als de camcorder of het onderwerp te veel beweegt. • De beeldstabilisator werkt mogelijk niet goed bij onderwerpen met weinig contrast, met een terugkerend, herhalend patroon of zonder verticale lijnen.
Menu-onderdeel Instelopties [Microfoondemper] [ Aan ], [ Uit] – [Focushulp]: Als de focushulp is geactiveerd, dan wordt het beeld in het midden van het scherm vergroot om u te helpen handmatig scherp te stellen ( 58). • Gebruik van de focushulp heeft geen invloed op de opnamen.De focushulp wordt na 4 seconden automatisch geannuleerd of wanneer u begint met opnemen. [Markeringen]: U kunt in het midden van het scherm een raster of een horizontale lijn weergeven.
Menu-onderdeel Instelopties [USB aansluiting type] [ [ Dvd-brander], [ PC/Printer], Sluit aan & stel in] [Overgang diashow] [ Uit], [ Verschuiven] Vervagen], [ z z – – z 86 [Datumcode]: Toont de datum en/of tijd waarop de scène werd opgenomen. [ Camera datum]: Toont het diafragma (f-stop) en de sluitertijd die tijdens de opname van de scène werden gebruikt.
[LCD-schermdimmer]: Als deze optie op [ Aan] staat, wordt het LCDscherm gedimd. Dit is ideaal als u de camcorder gebruikt op plaatsen waar de LCD-verlichting voor anderen irritant kan worden. Houd DISP. circa 2 seconden ingedrukt om de normale LCD-helderheid te herstellen. • Het dimmen van het LCD-scherm heeft geen invloed op de helderheid van de opnamen of op de helderheid van het afspeelbeeld op een TV.
Menu-onderdeel / Instelopties / / [Initialiseren / [Initialiseren ] ] / z z2 z 35 z z z – – [Syst. geh.], [Kaart] [Snel initialiseren], [Initalisatie voltooien] [Beeldnummers] [ [ [Firmware] – – – z [Alles terugstellen] [Nee], [Ja] z z z – [Eye-Fi-communicatie] [ z z z 120 1 2 Reset], Continue opname] Auto], [ Uit ] Optie niet beschikbaar wanneer de camcorder aangesloten is op een HDTV via een HDMI-kabel.
• Afhankelijk van het TV-toestel zijn op de TV zelf mogelijk extra instellingen nodig om de HDMI-CEC-functie te kunnen activeren. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de TV. • Zelfs wanneer de camcorder aangesloten is op compatibele TVtoestellen, kan een correcte werking van de HDMI-CEC-functie niet worden gegarandeerd. Als u de afstandsbediening van de TV niet kunt gebruiken, stel [HDMI-Controle] dan in op [ Uit] en bedien de camcorder rechtstreeks.
Taal en datum/tijd setup Menu-onderdeel [Taal ] Instelopties [ ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] z z z 31 [Tijdzone/DST] Lijst van tijdzones van de wereld z z z 31 [Datum/Tijd] – z z z 30 [Datumindeling] [J.M.D AM/PM (2010.1.1 AM 12:00)], [J.M.D 24H (2010.1.1 0:00)], [M.D,J AM/PM (Jan. 1, 2010 12:00 AM)], [M.D,J 24H (Jan.
[Geheugeninfo]/[Kaartinfo]: Toont een scherm waarin u kunt controleren hoeveel van het interne geheugen of de geheugenkaart momenteel in gebruik is ( totale opnameduur en totaal aantal foto’s) en hoeveel ruimte er voor opnamen nog beschikbaar is. • De geschatte cijfers voor de resterende opnameduur voor films en het resterende aantal foto’s zijn bij benadering gegeven en hangen af van de huidige opnamemodus en fotokwaliteit/grootte.
Bijlage: Schermgegevens en pictogrammen Films opnemen Bedieningsstand ( 24) Opnameprogramma ( 52, 54) Witbalans ( 60) Beeldeffect ( 62) Digitaal effect ( 62) Opnamemodus ( 38) Flikkerreductie ( 126) Pre-opname ( 56) Actieve werking ( 138) Instant AF ( 126), MF Handmatige scherpstelling ( 58) a Draadloze Eye-Fi-communicatie A ( 120) s Resterende accucapaciteit A ( 138) d Tijdens opnemen/afspelen: A Scèneteller (uren : minuten : seconden) In de opnamepauzestand: Totaal aantal scènes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q A f
Foto’s maken f Zoom ( S 39), Belichting ( 57) g Fotokwaliteit/grootte ( S 80) h Zelfontspanner ( S 56) j Aantal foto’s dat nog kan worden S gemaakt Op de geheugenkaart / / In het interne geheugen Films afspelen (Tijdens afspelen) D Datacodering ( s d Scènenummer D 64) 136 Overige informatie k Camcordertrillingswaarschuwing S ( 126) S Gezichtsdetectie ( l q AF-kader ( D 79) a Scherpstellings- en D 59) belichtingsvergrendeling ( 79)
Foto’s bekijken D f g D h D j D k D l D Histogram ( 87) Huidige foto / Totaal aantal foto’s Fotonummer ( 131) Markering “foto beveiligd” ( 89) Datum en tijd van opname Bestandsgrootte F q a F s F d F f F Handmatige belichting ( Fotogrootte ( 80) Diafragmawaarde Evaluatieve lichtmeting* Sluitertijd 57) * De lichtmetingsstand kunt u niet wijzigen.
Actieve werking Opnemen, Opnamepauze, Afspelen, vooruit afspelen, Versneld achteruit afspelen, Langzaam achteruit afspelen Afspeelpauze, Versneld Langzaam vooruit afspelen, Resterende accucapaciteit • Het pictogram geeft een globale 100% 75% 50% 25% 0% indicatie van de resterende lading van de accu als een deel van een volledig opgeladen accu. • Als in rood wordt weergegeven, dan moet u de accu door een volledig opgeladen accu vervangen.
Problemen? Problemen oplossen Loop eerst door de lijst hieronder wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Soms bestaat er een simpele oplossing voor iets waarvan u denkt dat het een camcorderstoring is - lees daarom eerst de tekst in het vak “EERST CONTROLEREN” voordat u vervolgt met de meer gedetailleerde problemen en oplossingen. Neem contact op met uw dealer of een Canon Service Center als het probleem aanhoudt.
Opnamen maken De camcorder begint niet met opnemen als ik op START/STOP druk. - U kunt geen opnamen maken terwijl de camcorder eerdere opnamen wegschrijft naar het geheugen (terwijl de ACCESS-indicator brandt of knippert). Wacht totdat de camcorder klaar is. - Het geheugen is vol of bevat al 3.999 scènes (het maximale aantal scènes). Verwijder een aantal opnamen ( 50, 83) of initialiseer het geheugen ( 35) om ruimte vrij te maken.
- Het geheugen is vol. Verwijder een aantal opnamen ( ( 35) om ruimte vrij te maken. Ik kan geen scènes verplaatsen in de afspeellijst. - Het geheugen is vol. Verwijder een aantal opnamen ( ( 35) om ruimte vrij te maken.
Ik kan individuele scènes/foto’s in het indexscherm niet markeren met een vinkje . - U kunt niet meer dan 100 scènes/foto’s afzonderlijk selecteren. Verlaag het aantal geselecteerde scènes/foto’s. Indicatoren en schermgegevens brandt in rood. - De accu is vrijwel leeg. Vervang de accu of laad deze op. brandt in rood. - Er is een geheugenkaartfout opgetreden. Zet de camcorder uit. Verwijder de geheugenkaart en plaats deze terug.
Beeld en geluid Het scherm is te donker. - Het LCD-scherm is gedimd. Houd DISP. 2 seconden ingedrukt om de helderheid van het LCD-scherm terug te stellen naar de vorige helderheidsinstelling. De schermgegevens verschijnen en verdwijnen herhaaldelijk. - De accu is leeg. Vervang de accu of laad deze op. - Verwijder de accu en sluit deze opnieuw goed aan. Op het scherm worden abnormale karakters weergegeven en de camcorder functioneert niet naar behoren.
Ik kan geen opnamen maken op de geheugenkaart. - De geheugenkaart is vol. Verwijder een aantal opnamen ( 50, 83) om ruimte vrij te maken of vervang de geheugenkaart. - Initialiseer de geheugenkaart ( 35) als u deze voor de eerste keer met de camcorder gebruikt. - De LOCK-schakelaar op de geheugenkaart staat zo ingesteld dat gegevens op de kaart niet per ongeluk kunnen worden gewist. Wijzig de stand van de LOCK-schakelaar.
De camcorder is aangesloten via de optionele HDMI-kabel HTC-100, maar HDMI-CEC werkt niet (afspelen niet mogelijk met de afstandsbediening van de TV). - Verwijder de HDMI-kabel HTC-100 en zet de camcorder en de TV uit. Zet na korte tijd beide apparaten weer aan en herstel de verbinding. [HDMI-Controle] staat op [Uit]. Zet deze optie op [Aan]. - HDMI-CEC is niet geactiveerd op de aangesloten TV. Activeer deze functie op de TV.
Overzicht van berichten (op alfabetische volgorde)) Hierna volgt een lijst met camcorderberichten, gevolgd door afzonderlijke lijsten met berichten die betrekking hebben op het afdrukken ( 153) en met berichten die alleen verschijnen als de optionele DVD-brander DW-100 wordt gebruikt ( 152). Bezig kaart te lezen. Verwijder kaart niet - U opende de afdekking van de geheugenkaartsleuf terwijl de camcorder bewerkingen uitvoerde op de geheugenkaart of daarmee begon.
Enkele scenes konden niet aan playlist worden toegevoegd. - U kunt met deze camcorder aan de afspeellijst geen scènes toevoegen die zijn opgenomen met een ander apparaat en die vervolgens werden gekopieerd naar een geheugenkaart die was aangesloten op een computer. - De afspeellijst biedt plaats aan maximaal 999 scènes. Indien de afspeellijst scènes bevat die zijn opgenomen in de FXP-modus, is het maximale aantal scènes in de afspeellijst mogelijk 73). minder dan 999.
- Het kan voorkomen dat u in de FXP-modus geen films kunt opnemen op geheugenkaarten zonder snelheidsklasse. / / Ingebouwd geheugen vol - Het interne geheugen is vol (op het scherm wordt [ Einde] weergegeven). Verwijder een aantal opnamen ( 50, 83) om ruimte vrij te maken. Maak een backup van uw opnamen ( 104) en initialiseer het interne geheugen ( 35). Initialiseer alleen met de camcorder - Er is een probleem met het bestandssysteem waardoor geen toegang mogelijk is tot het geselecteerde geheugen.
- U hebt een MultiMediaCard (MMC) in de camcorder geplaatst. Gebruik een aanbevolen geheugenkaart ( 32). - Er is een fout opgetreden tijdens het aanmaken van de bestandsnaam. Stel [Beeldnummers] in op [Reset] en initialiseer de geheugenkaart ( 35) of wis alle foto’s ( 83) en alle scènes in de indexschermen [Voor web (MPEG-2)] en [Voor dvd (SD-VIDEO)] ( 44).
Kan scene niet splitsen. Initialiseren alleen met de camcorder - De scène kan niet worden gesplitst omdat het gegevenslog van het interne scènebeheer in de 104) en initialiseer het geheugen camcorder vol is. Maak een backup van uw opnamen ( ( 35). Schrijf de videobestanden vervolgens terug naar de geheugenkaart terwijl deze aangesloten is op een computer, en splits de scène opnieuw. Kan videos op deze kaart niet afspelen - Films kunnen niet worden afgespeeld vanaf een kaart van 64 MB of minder.
Onidentificeerbaar beeld - Mogelijk kunt u geen foto’s weergeven die werden gemaakt met andere apparaten of geen beeldbestanden weergeven die werden gemaakt of bewerkt op een computer, en die vervolgens werden gekopieerd naar een geheugenkaart die was aangesloten op een computer. - De afspeellijst biedt plaats aan maximaal 999 scènes. Playlist is vol. Kan scene niet splitsen. - U kunt scènes niet splitsen als de afspeellijst al 999 scènes bevat. Verwijder een aantal scènes uit de afspeellijst ( 73).
/ / Totale tijd is te lang - De afspeellijst kunt u niet converteren als de totale afspeelduur langer is dan 2 uur en 30 minuten. Verlaag het aantal scènes in de afspeellijst. USB-kabel of netsnoer niet loskoppelen totdat veilig de verbinding met de computer is beëindigd. Sluit de compacte stroomadapter aan. - U kunt de camcorder niet bedienen wanneer de camcorder in de stand staat en met de bijgeleverde USB-kabel aangesloten is op de computer.
- Tijdens de schijfafspeelstand kan dit bericht verschijnen als u een in de winkel gekochte voorbespeelde DVD-schijf of een nog niet gebruikte DVD-schijf plaatst. Vervang de schijf door een AVCHD-schijf die is gemaakt met de DVD-brander. Kan gegevens niet herstellen - Een beschadigd bestand kon niet worden hersteld. Maak een backup van uw opnamen ( 104) en initialiseer het geheugen met de optie [Initalisatie voltooien] ( 35). Operatie afgebroken - De USB-kabel werd verwijderd en het proces werd geannuleerd.
- Controleer de printerstatus. - Er zijn fouten opgetreden met het inktreservoir. Vervang het inktreservoir. Inktfout - Het inktniveau kan niet worden vastgesteld of de inktcartridge is leeg. Vervang de inktcassette. Laag inktniveau - De inktcassette moet snel worden vervangen. Selecteer [Doorgaan] om door te gaan met afdrukken. Papierfout - Er is een probleem met het papier. Het papier is niet correct doorgevoerd of het papierformaat is verkeerd. - Ook kan de papieruitvoerlade gesloten zijn.
Wat u wel en niet moet doen Hoe u de camcorder moet behandelen Camcorder Zorg ervoor dat u de volgende voorzorgsmaatregelen neemt om verzekerd te zijn van een optimaal resultaat. • Sla uw opnamen regelmatig op een extern apparaat op. Zorg ervoor dat u uw opnamen kopieert naar een extern apparaat zoals een computer of digitale videorecorder ( 104) en maak regelmatig backups. Hierdoor behoudt u belangrijke opnamen in geval van schade en zorgt u voor meer ruimte in het geheugen.
• Probeer bij het opnemen van films een kalm, stabiel beeld te krijgen. Als u tijdens het opnemen de camcorder te veel beweegt en vaak snel zoomt en panoramisch filmt, kan dit tot onrustige scènes leiden. In extreme gevallen kan het afspelen van dergelijke scènes tot gevolg hebben dat door de visuele waarneming bij u bewegingsziekte wordt veroorzaakt. Als u een dergelijke reactie ervaart, stop dan onmiddellijk met afspelen en wacht een tijdje totdat u verdergaat.
Over de afdekking van de aansluitpunten op de accu De afdekking van de aansluitpunten op de accu heeft een [ ]-gevormde opening. Hiermee kunt u onderscheid maken tussen opgeladen en lege accu’s. Achterkant van de accu Afdekking aangesloten Opgeladen Leeg Geheugenkaart • Het verdient aanbeveling van de opnamen op de geheugenkaart een backup te maken op uw computer. Gegevens kunnen vanwege geheugenkaartdefecten of blootstelling aan statische elektriciteit beschadigd of verloren raken.
Interne oplaadbare lithiumbatterij De camcorder is uitgerust met een interne oplaadbare lithiumbatterij om de datum/tijdinstellingen en andere instellingen te kunnen behouden. De interne lithiumbatterij wordt opgeladen tijdens gebruik van de camcorder; de batterij raakt echter geheel leeg als u de camcorder circa 3 maanden niet gebruikt.
3 Verwijder de 3 schroeven die worden getoond in de afbeelding. 4 Verwijder het draadcontact zoals getoond in de afbeelding en verwijder vervolgens het rechter paneel. 5 Verwijder de 2 schroeven die worden getoond in de afbeelding en verwijder vervolgens de afdekking aan de bovenzijde van de camcorder. 6 Verwijder de schroef die wordt getoond in de afbeelding.
7 Verwijder de 3 schroeven die worden getoond in de afbeelding en verwijder vervolgens de afdekking aan de onderzijde van de camcorder. 8 Pak de lithiumbatterij stevig vast met een isolatietang en verwijder de batterij uit het bord. BELANGRIJK • Verwijder de afdekking alleen om de batterij te verwijderen wanneer u de camcorder afdankt. • Houd de batterij buiten bereik van kinderen nadat u de batterij hebt verwijderd. Als de batterij wordt ingeslikt, roep dan onmiddellijk medische hulp in.
Onderhoud/overig Reinigen Camcorderbehuizing • Gebruik een zachte, droge doek om de camcorderbehuizing te reinigen. Gebruik nooit met chemicaliën behandelde doeken of vluchtige oplosmiddelen zoals verfverdunner. Lens en Instant AF-sensor • Indien het lensoppervlak of de Instant AF-sensor vuil is, werkt de automatische scherpstelling mogelijk niet goed. • Verwijder stof of vuildeeltjes met een blaaskwastje (geen spuitbus gebruiken). • Gebruik een schoon, zacht lensreinigingsdoekje om de lens schoon te maken.
• Verwijder de geheugenkaart en accu. Plaats de camcorder vervolgens in een luchtdichte zak en laat de camcorder langzaam op temperatuur komen voordat u de camcorder uit de zak haalt. Als condens gesignaleerd is De camcorder gaat automatisch uit. Hoe lang het precies duurt voordat de waterdruppeltjes zijn verdampt, hangt af van de locatie en weersomstandigheden. Als vuistregel geldt: wacht 2 uur voordat u het gebruik van de camcorder hervat.
Algemene informatie Accessoires (De verkrijgbaarheid verschilt per regio) AVCHD-schijven/ foto-DVD’s Met PictBridge compatibele printers Kaartlezer/ schrijver Computer TV/HDTV Video/DVDrecorder Optionele accessoires die hieronder niet zijn vermeld, worden op de volgende pagina’s nader beschreven.
Optionele accessoires Gebruik van originele Canon-accessoires wordt aanbevolen. Dit product is zodanig ontworpen dat het uitstekende prestaties levert wanneer het wordt gebruikt in combinatie met originele Canonaccessoires. Canon kan niet aansprakelijk worden gehouden voor schade aan dit product en/of ongelukken zoals brand, etc. als gevolg van defecten in niet-originele Canon-accessoires (zoals lekkage en/of explosie van een accu).
afnemen als u opnamen maakt in koude omstandigheden, bij gebruik van de meer heldere scherminstellingen, etc. / Accu BP-2L5 NB-2LH / Gebruik van het interne geheugen Gebruikstijd Opnamemodus FXP XP+ SP LP Opnemen (maximum) 80 min. 85 min. 85 min. 85 min. Opnemen (typisch)* 50 min. 50 min. 50 min. 50 min. Afspelen 110 min. 115 min. 115 min. 115 min. Opnemen (maximum) 105 min. 110 min. 110 min. 110 min. Opnemen (typisch)* 65 min. 65 min. 65 min. 65 min. Afspelen 145 min.
Zachte draagtas SC-2000 Een handige camcordertas met gevoerde vakjes en genoeg ruimte voor accessoires. HDMI-kabel HTC-100 Gebruik deze kabel om de camcorder via een geheel digitale verbinding aan te sluiten op een extern apparaat, zodat u kunt genieten van een weergave van de hoogste kwaliteit. Deze kabel transporteert zowel video- als audiosignalen. Dit merkteken is het symbool van originele Canonvideoaccessoires.
Specificaties LEGRIA HF R18 / LEGRIA HF R17 / LEGRIA HF R16 / LEGRIA HF R106 Systeem • Opnamesysteem Films: Foto’s: AVCHD Videocompressie: MPEG-4 AVC/H.264; Audiocompressie: Dolby Digital 2 kanalen Design rule for Camera File system (DCF), compatibel met Exif* Ver. 2.2 en met DPOF** Beeldcompressie: JPEG (Superfijn, Fijn, Normaal) * Deze camcorder ondersteunt Exif 2.2 (ook “Exif Print” genoemd). Exif Print is een standaard voor verbetering van de communicatie tussen camcorders en printers.
Effectief aantal pixels (alle waarden zijn bij benadering) Films: 1.040.000 pixels (optische zoom, [Beeldstabilisator] ingesteld op [Dynamisch]) 1.560.000 pixels ([Beeldstabilisator] ingesteld op [Uit] of [Standaard]) 16:9-foto’s: 1.560.000 pixels 4:3-foto’s: 1.730.000 pixels • LCD-scherm: 6,7 cm (2,7 inch), breed, TFT-kleur, circa 112.
Voeding/overig • Voeding (nominaal) 7,4 V DC (accu), 8,4 V DC (compacte netadapter) • Opgenomen vermogen: 2,7 W (SP-modus, AF Aan, LCD met normale helderheid) • Bedrijfstemperatuur: 0 – 40 °C • Afmetingen [B x H x D] (zonder de handgreepriem): 60 x 64 x 124 mm • Gewicht (alleen camcorderbehuizing): 270 g Compacte netadapter CA-590E • Voeding 100 – 240 V AC, 50/60 Hz, 0,14 – 0,08 A • Nominale uitvoer 8,4 V DC, 0,6 A • Bedrijfstemperatuur 0 – 40 °C • Afmetingen 46 x 26 x 70 mm • Gewicht 95 g Accu
Over de muziekbestanden Hieronder vindt u de specificaties van de muziekbestanden die compatibel zijn met de camcorder. Audiocodering: Lineair PCM Audiosampling: 48 kHz, 16 bits, 2 kanalen Minimale lengte: 1 seconde Bestandsextensie: WAV De muziekgegevens worden in het geheugen opgeslagen met de volgende mappenstructuur. / / In het interne geheugen: CANON MY_MUSIC MUSIC_01.WAV t/m MUSIC_99.WAV Op de geheugenkaart: CANON PRIVATE MY_MUSIC MUSIC_01.WAV t/m MUSIC_99.
Index 25p cinemamodus . . . . . . . . . . . . . 54 A Accu Indicator resterende accucapaciteit . . . . . . . . . . 138 Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Achtergrondmuziek . . . . . . . . . . . . 69 Afdrukopdracht . . . . . . . . . . . . . . . 96 Afspeellijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Audio-opnameniveau . . . . . . . . . . . 65 Automatische langzame sluitertijd 126 Automatische scherpstelling (AF) Instant AF/Normaal AF . . . . . 126 Automatische tegenlichtcorrectie .
I Originele opnamen . . . . . . . . . . . . 72 Indexscherm . . . . . . . . . . . . . .42, 44 Initialiseren (intern geheugen*/ geheugenkaart) . . . . . . . . . . . . . .35 Instellingsmenu’s . . . . . . . . . .29, 125 Interne ondersteuningsbatterij . . . 158 P J Joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Joystickaanduiding . . . . . . . . . . . .27 K Kalenderweergave . . . . . . . . . . . . .46 Kopiëren van opnamen naar een computer . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Kopiëren* Films . . . . .
V Z Verbinding met externe apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Verwijderen Films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Video Snapshot . . . . . . . . . . . . . . . 55 Video Snapshot-opnamen maken van filmscènes . . . . . . . . . 75 Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 129 Vuurwerk (opnameprogramma) . . . . 53 Zelfontspanner . . . . . . . . . Zoeken naar scènes aan de hand van de datum . . . . . Zoeken naar scènes met gezichten . . .
Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Canon Austria GmbH Oberlaaer Straße 233 A-1100 Wien Canon Helpdesk: Tel: 0810 0810 09 (zum Ortstarif) www.canon.at Canon Luxembourg SA Rue des joncs, 21 L-1818 Howald Tel: (352) 48 47 961 www.canon.lu Canon Nederland N.V. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen Helpdesk: 0900-202 2915 (0,13 €/min) www.canon.nl Canon Belgium N.V. / S.A. Berkenlaan 3 1831 Diegem (Machelen) Tel: (02)-7220411 Fax: (02)-7213274 www.canon.