DIGITALE VIDEO CAMCORDER NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Ne Mini Digital Video Cassette PAL Deze gebruiksaanwijzing beschrijft het gebruik van de MV550i en MV530i camcorders. Merk op dat de afbeeldingen en uitleg in deze gebruiksaanwijzing hoofdzakelijk slaan op het MV550i model.
D66AB.book Page 2 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Belangrijke aanwijzingen WAARSCHUWING: HET DEKSEL (OF DE ACHTERWAND) NIET VERWIJDEREN OM HETGEVAAR OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. IN HET TOESTEL BEVINDEN ZICH GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE REPAREREN ONDERDELEN. LAAT REPARATIES OVER AAN DESKUNDIG ONDERHOUDSPERSONEEL. Ne WAARSCHUWING: STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM HET GEVAAR OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BRAND TE VERMIJDEN.
D66AB.book Page 3 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Bedienings- en naslaghandleiding Uw camcorder wordt geleverd met twee handleidingen: de “Bedieningshandleiding Digitale Video Camcorder MV550i/MV530i” en de “Bedieningshandleiding Digitale Video Solution Disk”.
D66AB.book Page 4 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Inhoudsopgave Inleiding Ne Belangrijke aanwijzingen . . . . . . . . . . . . . 2 Bedienings- en naslaghandleiding . . . . . . 3 Dank u voor het kiezen van een Canon . . 6 Voornaamste kenmerken van de MV550i/ MV530i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Basisbediening Bedieningsorganen van de MV550i/MV530i 8 Inleiding ~ Voorbereidingen ...~ Bevestiging ferrietkern . . . . . . . . . . . . . . 11 Stroomvoorziening van uw camcorder . .
D66AB.book Page 5 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Inhoudsopgave geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Overige informatie en voorzorgsmaatregelen 129 Ne Aanvullende informatie Voorbereiden van de camcorder . . . . . .132 Opmerkingen bij het gebruik van de accu's . 134 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 Oplossen van moeilijkheden . . . . . . . . .142 Systeemdiagram van de MV550i/MV530i (verkrijgbaarheid verschilt per land) .146 Los verkrijgbare accessoires . . . .
D66AB.book Page 6 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM INLEIDING Dank u voor het kiezen van een Canon Ne Inleiding In de eerste plaats zouden we onze dank willen uitspreken over uw aanschaf van deze Canon camcorder. Met haar geavanceerde technologie is ze heel handig in het gebruik. U zult hierdoor snel vorderingen maken bij het maken van video-opnamen van hoge kwaliteit die u voor vele jaren plezier zullen schenken.
D66AB.book Page 7 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Voornaamste kenmerken van de MV550i/MV530i 22x lens en 440x digitale zoom 2.5” LCD scherm 18x lens en 360x digitale zoom Langere opnamefunctie USB-poort Voor overdracht met hoge snelheid vanaf de geheugenkaart naar PC's met USB-poort. Door gebruik te maken van de meegeleverde software kunt u op uw PC stilbeelden verwerken en beheren.
D66AB.
D66AB.book Page 9 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Ne Scherpstelregelaar zoeker (f 132) Serienummer (chassisnr.
D66AB.
D66AB.book Page 11 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Bevestiging ferrietkern Monteer de meegeleverde ferrietkern voordat u de CA-560 compacte netadapter op de camcorder aansluit. Monteer de ferrietkern op de kabel, op een afstand van ongeveer 4 cm vanaf het stekkeruiteinde (de stekker die op de camcorder wordt aangesloten) van de CA-560 compacte netadapter.
D66AB.book Page 12 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Stroomvoorziening van uw camcorder Voordat u met de camcorder aan het werk gaat, dient eerst de netadapter in gebruik worden genomen om: Ne De camcorder te laten werken op netspanning via een stopcontact of Een accu op te laden b Opmerkingen: • De compacte netadapter zet netspanning van een stopcontact (100-240V wisselstroom, 50/ 60Hz) om in de gelijkstroom waarop de camcorder werkt.
D66AB.book Page 13 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Monteren en opladen van accu's Ne POWER CAMERA OFF 3 Oplaadindicator 1. Zet de POWER schakelaar op OFF. 2. Bevestig de accu aan de camcorder. • Verwijder het accu-aansluitingskapje. • Draai de zoeker omhoog. • Houd het driehoekje op de accu naar beneden gericht en lijn de rand van de accu uit met de streep op de camcorder. Druk lichtjes op de accu en schuif deze omlaag totdat hij vastklikt.
D66AB.book Page 14 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM 6. Koppel de accu na gebruik los. • Draai de zoeker omhoog. • Druk op de BATT. RELEASE toets en houd deze ingedrukt terwijl u de accu omhoogschuift. Ne b Opmerkingen: • Sluit nooit een niet voorgeschreven apparaat op de DC aansluiting van de camcorder aan. Sluit ook niet de netadapter op een niet voorgeschreven apparaat aan.
D66AB.book Page 15 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Gebruik van de acculaderset CR-560 (los verkrijgbaar) U kunt de CA-560 compacte netadapter die bij de camcorder wordt geleverd samen met de CR-560 acculaderset gebruiken om de camcorder op drie verschillende manieren te voeden of accu's te laden: 1. Opladen van de BP-500 serie accu’s via de auto-accu. 2. Gebruik van de camcorder op de stroom van de auto-accu. 3. Opladen van de BP-500 serie accu’s via het lichtnet.
D66AB.book Page 16 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM 2. Gebruik van de camcorder op de stroom van de auto-accu. Camcorder + Gelijkstroomkabel + Acculader + Auto-accukabel m sigarettenaansteker van de auto Ne Naar sigarettenaansteker van de auto 3. Opladen van de BP-500 serie accu’s via het lichtnet. 1 of 2 accu’s + Acculader + Compacte netadapter Basisbediening CHARGE • Snelladen voor de hoge-capaciteit BP-522 en BP-535 (beide los verkrijgbaar).
D66AB.book Page 17 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Inleggen van een cassette Ne Gebruik enkel videocassettes met het D logo.* Inleggen en uitnemen 1. Zorg ervoor dat een stroombron aangesloten is. 2. Verschuif de OPEN / EJECT 5 schakelaar om het deksel van het cassettevak te ontgrendelen. 3. Inleggen of uitnemen van de cassette. • Leg de cassette voorzichtig in met het venster naar de handriem en het REC/SAVE schuifje omhoog. • Verwijder de cassette door hem recht naar buiten te trekken.
D66AB.book Page 18 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Beveiligen van cassettes tegen onverhoeds wissen Ne Verschuif, om uw opnamen tegen onverhoeds wissen te beschermen, het schuifje op de cassette zodanig totdat de uitsparing te zien is.(Deze stand van de schakelaar wordt gewoonlijk aangeduid als SAVE (behouden) of ERASE OFF (wissen uitgeschakeld.
D66AB.book Page 19 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Fundamentele filmtechnieken Ne P Voordat u met opnemen begint b Opmerkingen: • Als u de zoeker wilt gebruiken, moet u het LCD scherm volledig sluiten of het LCD scherm zodanig draaien dat het in dezelfde richting wijst als de lens f 26). • Als de zoeker wordt gebruikt terwijl de BR-522 of BP-535 accu (beide los verkrijgbaar) is aangesloten, moet u de zoeker uittrekken en naar een comfortabele hoek draaien.
D66AB.book Page 20 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM 3. Plaats een cassette (f 17). 4. Schuif de programmakeuzeschakelaar naar [. • Hierdoor wordt het Easy Recording programma voor gemakkelijk opnemen ingeschakeld. Hierdoor hoeft u alleen maar te richten en op te nemen zonder allerlei instellingen te moeten maken (f 59). Ne 5. Druk de start/stoptoets eenmaal in en laat hem los om te beginnen met opnemen. • Zie f 56 voor het opnemen van een stilbeeld op een cassette. 6.
D66AB.book Page 21 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Veranderen van opnamefunctie Ne Kies uit vier opnamefuncties: SP (standaardweergave), 1.5x SP, 2x SP of 3x SP. • Alleen de SP en LP functies zijn beschikbaar wanneer de camcorder in de CARD PLAY (VCR) functie staat. U kunt een band opnemen en afspelen in de SP (standaardweergave) en LP (langere weergave) functies. Met LP kan de band 1,5 keer langer worden gebruikt.
D66AB.book Page 22 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM • Een band opgenomen in de LP functie met andere digitale apparatuur, kan mozaïekachtige storing veroorzaken en het geluid kan vervormd raken wanneer die op deze camcorder wordt weergegeven. • Een band opgenomen in de LP of ´LP functie met deze camcorder, kan mozaïekachtige storing veroorzaken en het geluid kan vervormd raken wanneer die op andere digitale apparatuur wordt weergegeven.
D66AB.book Page 23 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Pieptonen ter bevestiging/waarschuwing De korte pieptonen ter bevestiging van het bedienen worden aangegeven door ` in de afbeeldingen. U hoort deze pieptonen bijvoorbeeld wanneer u de camcorder inschakelt, tijdens het aftellen van de timer, even voordat de camcorder zichzelf automatisch uitschakelt en bij een ongebruikelijke toestand van de camcorder. Pieptonen worden niet op de band opgenomen.
D66AB.book Page 24 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM In/uitzoomen Ne Basisbediening 22x optische zoom/ 18x optische zoom Met de zoomlens van de camcorder kunt u de beste beeldhoek kiezen voor elk onderwerp: • Schuif de zoomregelaar naar W toe om uit te zoomen naar groothoek. • Schuif de zoomregelaar naar T toe om in te zoomen naar tele. U kunt bovendien de zoomsnelheid regelen: • Schuif de regelaar slechts een klein stukje om het zoomen langzaam uit te voeren.
D66AB.book Page 25 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Vergroot het zoombereik van de camcorder in de TAPE CAMERA functie tot max. 20x. De zoomregeling blijft werken zoals altijd. U kunt nu vrijelijk in- en uitzoomen tussen 1x en 360x vergroting — de camcorder schakelt automatisch over tussen optisch zoomen (tot max. 18x) en digitaal zoomen (18x tot 72x of 18x tot 360x). Ne E + D, F + D (f 40) Om de digitale zoomfunctie te veranderen, opent u het menu en kies dan CAM.SET UP. Vervolgens kiest u D.
D66AB.book Page 26 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Gebruik van het LCD scherm Openen en sluiten van het LCD scherm Ne Basisbediening Verschuif de OPEN toets van het LCD paneel en open het paneel door het weg te trekken van de camcorder. Hierdoor gaat het LCD scherm automatisch aan en de zoeker uit. Om het LCD paneel te sluiten, drukt u tegen de bovenhoek totdat het paneel wordt vastgeklikt. Het LCD scherm wordt automatisch uitgeschakeld en de zoeker gaat weer aan.
D66AB.book Page 27 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM • Draai het LCD paneel altijd verticaal op zijn plaats voordat u het sluit of plat tegen de kant van de camcorder drukt. • Sluit het paneel altijd zodanig dat het op zijn plaats wordt vastgeklikt. • Let erop dat u de LCD, de zoeker of de lens, buitenshuis of binnenshuis achter glas, niet blootstelt aan direct zonlicht. Hierdoor kunnen deze onderdelen namelijk ernstig worden beschadigd.
D66AB.book Page 28 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Het onderwerp kan meekijken met de opname Wanneer u het LCD paneel zodanig draait dat het in de richting van de lens wijst, kunt u uzelf of kan het onderwerp van de opname zichzelf zien tijdens het opnemen. De zoeker wordt tevens geactiveerd wanneer het paneel in deze stand staat. (Instellen van de zoeker, f 132) • U kunt kiezen uit de displaystijl, omgekeerd (spiegel aan) of niet (spiegel uit). De opname wordt niet beïnvloed door de gekozen instelling.
D66AB.book Page 29 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Weergave van cassettes Ne CARD TAPE U kunt het LCD scherm gebruiken voor weergave direct na de opname. De camcorder geeft tevens het geluid weer via de ingebouwde luidspreker (f 32). • Bij weergave van een cassette kunt u het LCD paneel sluiten met de kant met het scherm naar boven. • Sluit het LCD paneel wanneer u de zoeker gebruikt om de weergave te bekijken. Zie f 33 voor weergave van uw opnamen op een TV.
D66AB.book Page 30 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Andere weergavefuncties Weergavepauze Ne Druk op toets a (pauze). Om de normale weergave te hervatten, drukt u nogmaals op deze toets of druk op toets e (weergave). De stopfunctie wordt automatisch ingeschakeld nadat de camcorder ongeveer vijf minuten in de weergavepauzestand heeft gestaan. Versnelde weergave voorwaarts Om de opname met ca.
D66AB.book Page 31 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Terugwaartse weergave Druk tijdens normale voorwaartse weergave op toets —/4 a om de cassette met normale snelheid in achterwaartse richting weer te geven. Druk op toets PLAY e om terug te gaan naar normale weergave. • De camcorder wordt automatisch in de stopfunctie gezet nadat de terugwaartse weergave ongeveer 2 minuten heeft gepauzeerd. Ne Voorwaartse weergave met dubbele snelheid Druk tijdens normale weergave op toets x2.
D66AB.book Page 32 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Ingebouwde luidspreker De camcorder heeft een ingebouwde luidspreker zodat u het geluidsspoor kunt beluisteren terwijl u het beeld bekijkt tijdens de bandweergave. De ingebouwde luidspreker is mono. Ne Basisbediening Stel het volume van de luidspreker in door aan de keuzeschijf te draaien. • Draai de keuzeschijf naar boven om het volume te verhogen en naar beneden om het te verlagen.
D66AB.book Page 33 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Aansluitingen voor weergave op een televisie De camcorder kan aangesloten worden op een TV of videorecorder om opnamen weer te geven. U dient wel een voedingsbron aan te sluiten op de camcorder (f 12). Schakel alle apparatuur uit voordat u begint met de aansluitingen. Ne Zie de gebruiksaanwijzing van de TV of de videorecorder voor nadere details.
D66AB.book Page 34 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Als de TV (of videorecorder) een SCART aansluiting heeft (zonder S (S1)-video) Ne PC-A10 SCART kabeladapter AUDIO AUDIO VIDEO (R) (L/MONO) STV-250N stereo videokabel Basisbediening • Sluit de PC-A10 SCART kabeladapter aan op de SCART aansluiting van de TV of de videorecorder. • Sluit de camcorder aan op de adapter. Sluit de camcorder aan m.b.v. de STV-250N stereo videokabel. Sluit de witte stekker aan op de witte audio-aansluiting L (links).
D66AB.book Page 35 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Als uw TV (of videorecorder) een S (S1) videoingangsaansluiting Ne Voor een betere beeldkwaliteit verdient het aanbeveling de opnamen weer te geven op een TV met een S (S1) aansluiting. S S-150 S-videokabel STV-250N stereo videokabel Basisbediening • Gebruik de los verkrijgbare S-150 S-videokabel voor verbinding met de S-videoaansluitingen. Gebruik de STV-250N stereo videokabel voor verbinding met de AUDIO aansluitingen.
D66AB.book Page 36 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Als de TV (of videorecorder) audio/video ingangsaansluitingen heeft Ne STV-250N stereo videokabel Basisbediening • Sluit de camcorder aan m.b.v. de STV-250N stereo videokabel. Sluit de witte stekker aan op de witte audio-aansluiting L (links). Sluit de rode stekker aan op de rode audioaansluiting R (rechts). Sluit de gele stekker aan op de gele videoaansluiting VIDEO.
D66AB.book Page 37 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Tips voor het maken van betere video's Vasthouden van de camcorder Ne Houd de camcorder stevig met uw rechterhand vast en houd uw rechter elleboog tegen uw lichaam aangedrukt om maximale stabiliteit te krijgen. Indien nodig ondersteun dan de camcorder met uw linkerhand. Door oefening kunt u de bedieningsorganen op de tast bedienen zonder uw ogen van de actie af te halen.
D66AB.book Page 38 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Beeldhoek Probeer uw beeldhoek te kiezen voor u begint in plaats van in te zoomen terwijl u opneemt. Een goede manier om een verhaal te vertellen met video is om te beginnen met een enscenering vanuit de verte die de situatie neerzet, om vervolgens die situatie uit te diepen met middellange beelden en close-ups om details te laten zien. Onthoud dat u uw gezichtspunt dient te veranderen voor elke enscenering.
D66AB.book Page 39 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM GEBRUIK VAN ALLE AANWEZIGE FUNCTIES Zoeken en bekijken tijdens opnemen Ne Opname zoeken Als de camcorder in de opnamepauzefunctie staat, kunt u 'opname zoeken' gebruiken om de band vooruit of achteruit te spelen om het punt te zoeken waar u wilt beginnen of de opname wilt hervatten. Dit is handig wanneer u aan een eerder gebruikte cassette een nieuwe scène wilt toevoegen.
D66AB.book Page 40 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Gebruik van de menu's Ne Vele van de geavanceerde functies van de camcorder worden bediend via de menu’s die in het display verschijnen. Er zijn 4 hoofdmenu's: CAM. MENU VCR MENU C. CAM. MENU C.PLAY MENU (f 42) (f 43) (f 45) (f 46) Cameramenu Kaart-cameramenu Kaart-weergavemenu 2CAM. MENU E + D CARD TAPE 2VCR MENU E + B CARD Gebruik van alle aanwezige functies TAPE 2C.CAM. MENU F + D CARD TAPE 2C.
D66AB.book Page 41 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Selecteren in de menu's Ne 1. Zet de POWER schakelaar en de TAPE/CARD schakelaar in de gewenste stand. 2. Druk op de MENU toets om het menu te openen. • Een van de hoofdmenu’s verschijnt overeenkomstig de instelling van de TAPE/CARD schakelaar en de POWER schakelaar. 3. Draai aan de keuzeschijf en zet de pijl bij het gewenste submenu. 4. Druk op de keuzeschijf om uw keuze te bevestigen. • Het submenu verschijnt. 5.
D66AB.book Page 42 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Ne • Druk op de start/stoptoets of op de PHOTO toets om het menu te sluiten en te beginnen met opnemen. • Om de menu's op een aangesloten TV weer te geven, schakelt u in het menu de TV SCREEN (f 150) functie in of u gebruikt de TV SCREEN toets van de draadloze afstandsbediening om de functie in te schakelen. Zie f 33 voor aanwijzingen betreffende het aansluiten van de TV.
D66AB.book Page 43 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM d Videorecorder-instellingen submenu j 1) 1! 1@ 1# Opnamefunctie. . . . . . . . . . . . . . f 21 Windscherm. . . . . . . . . . . . . . . . f 71 Audiofunctie . . . . . . . . . . . . . . . f 70 AV of hoofdtelefoon . . . . . . . . . f 33 Terug Ne e Display-instellingen submenu 1$ 1% 1^ 1& 1* 1( 2) Helderheid . . . . . . . . . . . . . . . . . f 27 Spiegelfunctie . . . . . . . . . . . . . . f 28 TV-scherm . . . . . . . . . . . . . . . .
D66AB.book Page 44 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM b Videorecorder-instellingen submenu Ne b c d e f g h i Opnamefunctie. . . . . . . . . . . . . . f 21 Uitgangskanaal . . . . . . . . . . . . f 102 Audiodubben . . . . . . . . . . . . . . . f 99 Windscherm. . . . . . . . . . . . . . . . f 71 Audiofunctie . . . . . . . . . . . . . . . f 70 AV of hoofdtelefoon . . . . . . . . . f 33 Analoog-digitaal omzetter . . . . . f 93 Terug c Kaart-instellingen submenu j Beeldkwaliteit . . . . . . . . . . . . .
D66AB.book Page 45 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM f Systeem-submenu 2! Oplichttoetsen . . . . . . . f 52 2@ Toets lichtkleur . . . . . . f 52 2# Draadloze afstandsbediening . . . f 50 2$ Pieptoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . f 23 2% Terug Ne 2C. CAM. MENU b c d e f g Zet de POWER schakelaar op D en zet de TAPE/CARD schakelaar op F. Er zijn 5 submenu's in het C.CAM. MENU.
D66AB.book Page 46 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM d Videorecorder-instellingen submenu 1) AV of hoofdtelefoon . . . . . . . . . f 33 Ne e Display-instellingen submenu 1! 1@ 1# 1$ 1% 1^ 1& Helderheid . . . . . . . . . . . . . . . . . f 27 Spiegelfunctie . . . . . . . . . . . . . . f 28 TV-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . f 150 Datum/tijdaanduiding . . . . . . . . f 55 Kaarttoegangsdisplay. . . . . . . . f 106 Demo-functie . . . . . . . . . . . . . . .
D66AB.book Page 47 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM b -1 Kaart-bediening submenu (tijdens weergave van één enkel beeld) b c d e f Kopiëren van kaart naar cassette Alle afdrukmarkeringen wissen. Beeld wissen . . . . . . . . . . . . . . . Formaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terug f 126 f 119 f 120 f 127 [ ] Ne b -2 Kaart-bediening submenu (tijdens weergave van een index-scherm) g Naar beeldbeveiliging . . . . . . . . f 117 h Naar afdrukmarkering . . . . . . . .
D66AB.book Page 48 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM e Systeem-submenu Gebruik van alle aanwezige functies Ne 48 1& Oplichttoetsen. . . . . . . . f 52 1* Toetslichtkleur . . . . . . . f 52 1( Draadloze afstandsbediening . . . f 50 2) Pieptoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D66AB.book Page 49 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Gebruik van de draadloze afstandsbediening Met de draadloze afstandsbediening kan de camcorder tot op een afstand van 5 meter bediend worden. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor terwijl u op de toetsen drukt.
D66AB.book Page 50 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Gebruik van de afstandsbediening voor twee Canon DV camcorders (afstandsbedieningssensorfunctie) Ne Om storende invloeden van andere Canon draadloze afstandsbedieningseenheden te voorkomen zijn er twee afstandsbedieningssensorfuncties en een uit-stand. De draadloze afstandsbediening en de camcorder dienen ingesteld te zijn op dezelfde functie om met elkaar te kunnen communiceren.
D66AB.book Page 51 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Mocht de draadloze afstandsbediening niet juist werken: Zorg ervoor dat dezelfde functie ingesteld staat bij de camcorder en de draadloze afstandsbediening. Controleer welke functie ingeschakeld staat bij de camcorder door op een andere toets te drukken dan op de REMOTE SET toets van de draadloze afstandsbediening. De bij de camcorder ingestelde functie verschijnt in paars na ongeveer 4 seconden.
D66AB.book Page 52 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Instellen van de oplichttoetsen met instelbare kleur Ne MENU De doorzichtige toetsen boven het LCD paneel lichten op wanneer de camcorder is ingeschakeld, of lichten alleen op wanneer op een van de toetsen wordt gedrukt, waardoor het mogelijk wordt cassettes af te spelen in een donkere omgeving. U kunt ook de kleur waarin de toetsen oplichten veranderen naar groen, oranje, blauw, geel, turqoise (blauwgroen) of paars.
D66AB.book Page 53 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Instellen van datum en tijd Ne De datum en/of tijd zijn onderdeel van de datumcodering. U kunt deze codering tijdens weergave in beeld halen of niet (f 82). Stel de datum- en tijddisplay in wanneer u de camcorder voor het eerst gebruikt. Plaats de ondersteuningsbatterij voordat u hiermee begint (f 136). • Voordat u de datum en de tijd instelt, dient u eerst in het menu de tijdzone waarin u zich bevindt in te stellen.
D66AB.book Page 54 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM 16 1 Ne 19 18 24 20 4 2 3 17 6 7 9 10 15 5 21 8 23 14 12 22 11 Gebruik van alle aanwezige functies 13 54 b Opmerkingen: • Nadat u de tijdzone en datum en tijd eenmaal heeft ingesteld is het niet nodig de datum en tijd opnieuw in te stellen wanneer u naar een andere tijdzone reist.
D66AB.book Page 55 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Instellen van de klok Nadat u de datum en tijd ingesteld heeft worden de datum/tijd en thuis-tijdzone voor ongeveer 4 seconden getoond telkens wanneer u de spanning inschakelt. Ne E + D, F + D (f 40) 1. Open het menu en kies SYSTEM. 2. Kies D/TIME SET. • De jaaraanduiding gaat knipperen. 3. Draai de keuzeschijf naar boven of beneden om het jaar te veranderen. Druk de keuzeschijf in om naar een ander deel van het display te gaan.
D66AB.book Page 56 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Opnemen van stilbeelden op een cassette Ne Zie f 108 voor het opnemen van stilbeelden op een geheugenkaart. PH OT O PH OT O U kunt stilbeelden opnemen zoals een foto. De camcorder neemt het beeld en het geluid voor enkele seconden op band op. De belichting wordt automatisch bijgesteld. Kopieer de stilbeelden automatisch naar een geheugenkaart (f 125) voor overbrengen naar de PC voor beeldverbetering en afdrukken.
D66AB.book Page 57 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM • Als het onderwerp niet geschikt is voor automatisch scherpstellen (f 143), is het mogelijk dat scherpstellen niet lukt, en de witte aanduiding F in het display blijft knipperen. Blijf de PHOTO toets half ingedrukt houden, en stel vervolgens handmatig scherp met behulp van de keuzeschijf. • Als u opneemt met handmatige scherpstelling (f 79), dan begint de F aanduiding als een continu groene aanduiding op te lichten. Stel scherp met de keuzeschijf.
D66AB.book Page 58 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Uitschakelen van de beeldstabilisator Ne Zelfs de kleinste beweging van uw hand is te zien bij filmen met de telelens. Bij de MV550i/ MV530i maakt de beeldstabilisator het echter mogelijk stabiele opnamen te maken bij een zeer sterke vergroting. E + D, F + D (f 40) Gebruik van alle aanwezige functies Om de beeldstabilisator uit te schakelen, opent u het menu en kies dan CAM.SET UP. Vervolgens kiest u IMAGE S.
D66AB.book Page 59 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Gebruik van de verschillende opnameprogramma's Ne P De camcorder voorziet u in 8 mogelijke opnameprogramma’s. Ze bestaan uit verschillende combinaties van camcorder-instellingen voor belichting en andere functies die zo goed mogelijk passen bij de omstandigheden van de opname. • Stel het Easy Recording programma in voor eenvoudig filmen. Schuif de programmakeuzeschakelaar in de [ stand.
D66AB.book Page 60 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Instellen van de programma AE functie Ne E + D, F + D 1. Schuif de programmakeuzeschakelaar in de Q stand (programma AE). 2. Druk op de keuzeschijf om het programmamenu op te roepen. 3. Draai de keuzeschijf naar boven of beneden om in het display de pijl naar boven of beneden te verplaatsen. 4. Druk op de keuzeschijf om het gewenste programma in te stellen. • Het programma verschijnt in het display.
D66AB.book Page 61 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Easy Recording De eenvoudigste manier om de camcorder te gebruiken is met de programmakeuzeschakelaar in de [ stand. De camcorder zal zorgen voor scherpstellen, belichting en andere instellingen, zodat u uw handen vrij heeft om te filmen. [ Ne Auto Dit is hetzelfde als het Easy Recording programma, behalve dat u nu de mogelijkheid heeft om enkele van de handmatige bedieningsfuncties van de camcorder te gebruiken.
D66AB.book Page 62 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Sand & Snow (zand en sneeuw) Ne Gebruik dit programma op plaatsen waar de achtergrond zo fel verlicht is dat het onderwerp onderbelicht in het display overkomt — bijvoorbeeld op een zonnig strand of in een skioord. Er kan enige trilling optreden bij het filmen van bewegende onderwerpen. SAND & SNOW Low Light (weinig licht) Met dit programma kunt u opnemen op plaatsen met weinig verlichting. De sluitertijd is vast ingesteld op langzame snelheid.
D66AB.book Page 63 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Gebruik van digitale effecten Met de digitale effecten waarmee deze camcorder is uitgerust kunt u uw opnamen van een creatief tintje voorzien en er een interessante afwisseling in aanbrengen. Ne • Faders: Beginnen of stoppen van scènes op de band via het infaden vanuit zwart of het uitfaden naar zwart (f 64).
D66AB.book Page 64 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Faders Ne Fade-start (FADE-T) Wanneer u begint op te nemen, komt het beeld geleidelijk op vanuit een zwart scherm. Wanneer u stopt met opnemen, wordt het geleidelijk vager en verdwijnt Wipe-effect (WIPE II) Bij het beginnen met opnemen begint het beeld als een smalle verticale streep in het midden van het scherm en spreidt zich vervolgens naar links en rechts uit totdat het gehele scherm is gevuld.
D66AB.book Page 65 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Effecten Ne Sepia -effect (SEPIA) Mosaïek (MOSAIC)* Voor een zwartwit beeld met een bruine tint. Vervaagt het beeld door de maat van bepaalde beeldpunten op te blazen. Artistiek (ART) Voor het toevoegen van een artistiekeffect, “solarisatie” genaamd, aan het beeld. Zwart-wit (BLK & WHT) Voor een zwartwit beeld. Gebruik van alle aanwezige functies * Alleen beschikbaar tijdens de TAPE CAMERA of TAPE PLAY (VCR) functie.
D66AB.book Page 66 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Ne De digitale effecten kunnen worden ingesteld met de bedieningsorganen op de camcorder of de toetsen op de draadloze afstandsbediening. Indrukken van de r/t toetsen op de draadloze afstandsbediening komt overeen met omhoog en omlaag draaien van de keuzeschijf op de camcorder en indrukken van de SET toets op de afstandsbediening is hetzelfde als indrukken van de keuzeschijf op de camcorder.
D66AB.book Page 67 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM 6. Als de TAPE CAMERA functie ingeschakeld is: Infaden - Druk op de start/stoptoets. Uitfaden - Druk op de start/stoptoets. Als de TAPE PLAY (VCR) functie ingeschakeld is: Infaden - Druk op de e (weergave) toets. Uitfaden - Druk op de a (pauze) toets. Ne Gebruik van de effectfuncties Het geluid wordt normaal opgenomen/weergegeven. Bij gebruik van de effectfuncties in de TAPE CAMERA of CARD CAMERA stand moet de programmakeuzeschakelaar op Q staan.
D66AB.book Page 68 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Gebruik van het meerbeeldenscherm Ne Verdeelt het beeld in het display in 4, 9 of 16 kleinere beelden met de beeldvastlegfunctie. Met de beeldvastlegfunctie legt de camcorder de scène vast die op dat moment wordt opgenomen of afgespeeld. Stel de overgangssnelheid in — handbediend, snel (elke 4 beelden), middelmatig (elke 6 beelden*) of langzaam (elke 8 beelden*) — waarmee een bewegend onderwerp, zoals een tennis- of golfspeler, moet worden vastgelegd.
D66AB.book Page 69 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM • De aanduiding MULTI-S gaat knipperen in het display. In/uitschakelen van de meerbeeldenfunctie Ne 9. Druk op de ON/OFF toets. • MULTI-S stopt met knipperen. • Handbediening: Terwijl u op de ON/OFF toets drukt worden scènes één voor één het aangegeven aantal malen vastgelegd. Het laatst vastgelegde beeld wordt gewist als u de ON/OFF toets langer dan 1 seconde ingedrukt houdt. • Het huidige opnamebeeld is van een blauw kader voorzien.
D66AB.book Page 70 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Geluid opnemen Ne Instellen van de audiofunctie De camcorder kan geluid in twee audiostanden op de band opnemen — 16-bit en 12-bit. De 16-bit geeft een hogere geluidskwaliteit (ietwat beter dan CD’s) terwijl de 12 bit stand op twee kanalen opneemt (stereo 1) zodat twee kanalen vrij blijven (stereo 2) zodat u op een later tijdstip eventueel geluid kunt toevoegen.
D66AB.book Page 71 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM b Opmerkingen: • Bij gebruik van een externe microfoon mag de microfoonkabel niet langer dan 3 meter zijn om elektromagnetische storing te voorkomen. • Voor nadere bijzonderheden over het gebruik van de los verkrijgbare DM-50 microfoon, zie f 75. • Let op bij gebruik van een lange microfoon, want die zou in het beeld zichtbaar kunnen zijn.
D66AB.book Page 72 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Instellen van de zelfontspanner Ne voor stilbeelden 1 DATA CODE 2 PH OT O voor 2, 3 video-opnamen START /STOP PHOTO SELF TIMER MENU POWER CAMERA OFF PLAY(VCR) CAMERA De zelfontspanner is handig wanneer u tijdens de video- of stilbeeld-opname zelf in beeld wilt verschijnen. E + D, E + D Gebruik van alle aanwezige functies 1. Druk op de h zelfontspannertoets van de camcorder of de SELF TIMER toets van de draadloze afstandsbediening.
D66AB.book Page 73 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM • De camcorder neemt het stilbeeld ongeveer 6 seconden lang op ( 8 seconden in de ´SP of ´LP opnamefunctie). • Als de camcorder in de TAPE CAMERA functie staat, dan keert de camcorder na een bandopname terug naar de opnamepauzefunctie. Als de camcorder in de CARD CAMERA functie staat, dan verschijnt na de opname op een geheugenkaart het beeld dat wordt opgenomen.
D66AB.book Page 74 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Gebruik van de VL-3 videolamp (optioneel) Ne LOCK CK LO LOCK TO ON AU F OF LO CK Bij het filmen in een donkere kamer bevestigt u deze videolamp aan de geavanceerde accessoireschoen van de camcorder. De videolamp werkt op de stroombron van de camcorder. Zie tevens de gebruiksaanwijzing van de VL-3 videolamp. Schakel de camcorder uit voordat u de videolamp aansluit of losmaakt. Gebruik van alle aanwezige functies 1.
D66AB.book Page 75 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Gebruik van de DM-50 microfoon (loptioneel) Ne De DM-50 richtingsgevoelige stereo-microfoon is speciaal ontworpen voor gebruik met camcorders die voorzien zijn van de geavanceerde accessoireschoen . De microfoon werkt op de stroombron van de camcorder. Gebruik de microfoon bij opnemen op de cassette of bij audiodubben (f 98). Zie de gebruiksaanwijzing van de DM-50 voor nadere bijzonderheden.
D66AB.book Page 76 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Gebruik van AE verschuiving Ne Door het niveau van de automatische belichtingsfunctie (AE) te regelen kunt u het beeld donkerder of lichter maken. Hierdoor kunt u compenseren voor tegenlicht of overbelichting. AE SHIFT P E + D, F + D Controleer of de programmakeuzeschakelaar op Q staat. 1. Druk op de keuzeschijf en kies in het programmamenu een ander opnameprogramma dan Spotlight, Sand & Snow of Night. 2. Druk op de AE SHIFT toets.
D66AB.book Page 77 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Instellen van de sluitertijd Stel de sluitertijd met de hand bij om onbewogen beelden te verkrijgen bij snel bewegende onderwerpen. Ne E + D, F + D (f 40) 1. 2. 3. 4. 5. Zorg ervoor dat de camcorder in de Q stand (programma AE) staat. Druk op de keuzeschijf en kies in het programmamenu de optie AUTO. Open het menu en kies CAM. SET UP. Kies SHUTTER. Druk op de keuzeschijf om de gewenste sluitertijd te kiezen.
D66AB.book Page 78 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Richtlijnen voor het filmen met een hoge sluitersnelheid • Richt bij het filmen met een sluitersnelheid van 1/1000ste of sneller niet direct op de zon.
D66AB.book Page 79 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Handmatig scherpstellen De camcorder kan automatisch scherpstellen. Het enige wat u hoeft te doen is de camcorder richten en gewoonlijk wordt dan scherpgesteld op wat er in het midden van het display is. Als scherpstellen niet zo goed gaat kan het zijn dat het onderwerp niet geschikt is voor autofocus. Ne U kunt de handbediende scherpstelfunctie gebruiken voor meer controle over het scherpstellen.
D66AB.book Page 80 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Instellen van de witbalans Ne Het automatische witbalanssysteem compenseert voor een groot scala aan lichtomstandigheden. Hoewel kleine variaties onvermijdelijk zijn zullen kleuren natuurlijk overkomen in vrijwel elke situatie.
D66AB.book Page 81 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Bij filmen onder de volgende omstandigheden geeft handmatig instellen van de witbalans een beter resultaat dan het automatische systeem: Onderwerpen met één dominerende kleur zoals een strakke lucht, een gladde zee of een woud. Ne Close-ups Snel veranderende belichtingsomstandigheden Bij filmen onder bepaalde soorten TL-verlichting of kwikdamplampen.
D66AB.book Page 82 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Aangeven van de datum, tijd en camcordergegevens (datacodering) Ne Datacodering met datum en tijd wordt automatisch bijgehouden en andere camcorderdata (sluitersnelheid en belichtingsinstelling) worden automatisch opgenomen op een speciaal daarvoor gereserveerd gedeelte van de band. • Wanneer u een geheugenkaart gebruikt, verschijnen in de datacodering alleen de datum en tijd. .
D66AB.book Page 83 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Instellen van de datacodering U kunt tevens de camcorderdata (sluitertijd en belichtingsinstelling) bij de cassettedatacodering aangeven. Ne E+B (f 40) Om te wijzigen, opent u het menu en kies dan DISP.SET UP. Vervolgens kiest u DATA CODE, zet dit onderdeel op DATE/TIME, CAMERA DATA of CAM. & D/T, en sluit het menu. Beschikbare datacodering-combinaties voor cassettes: DATA CODERING (alleen cassette) D/TIJD SEL.
D66AB.book Page 84 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Zes-seconden automatische datering Ne De 6-seconden automatische datering verschijnt gedurende 6 seconden in beeld om de dagwisseling aan te geven als de opname plaatsvindt om 12:00 ’s nachts. Hij verschijnt ook voor 6 seconden bij het starten van de weergave terwijl de datacodering uitgeschakeld is. De 6-seconden automatische datering maakt automatisch bijstellingen voor eventuele tijdzones die u heeft aangegeven.
D66AB.book Page 85 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Zoeken van een punt op de band (fotozoekfunctie/datumzoekfunctie) Ne Hiermee kunt u snel alle stilbeelden zien die u ergens op een cassette opgenomen heeft (fotozoeken) of bij verschillende dagen of opnamen (datumzoeken) op een cassette. E+B 1. Druk op de SEARCH SELECT toets om de fotozoekfunctie of de datumzoekfunctie te kiezen. • De aanduiding PHOTO SEARCH (fotozoeken) of DATE SEARCH (datumzoeken) wordt 4 seconden in het display weergegeven. 2.
D66AB.book Page 86 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Terugkeren naar een voorheen ingesteld punt Ne Gebruik de draadloze afstandsbediening om het punt in te stellen waar u naar wilt terugkeren na de weergave. E + D, E + B 1. Druk tijdens weergeven op de ZERO SET MEMORY toets van de draadloze afstandsbediening bij het punt waarnaar u wilt terugkeren. • De tijdcode wordt vervangen door een bandteller die ingesteld wordt op nul met de  aanduiding.
D66AB.book Page 87 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM VIDEOMONTAGE Monteren van beelden naar een videorecorder Ne Wanneer u de camcorder op een videorecorder aansluit, kunt u opnamemontage uitvoeren om ongewenste scènes te verwijderen — of u combineert opnamen om zo een eigen videoproductie samen te stellen. Voorbereidingen 1. Sluit de camcorder aan op de videocassetterecorder. • Zie “Aansluitingen voor weergave via een televisie” op f 33. 2.
D66AB.book Page 88 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Dubben met digitale video-apparatuur naar/van een cassette Ne Met digitale video-apparatuur die van een DV aansluiting is voorzien, kunt u data digitaal bewerken, kopiëren en overbrengen, met vrijwel geen verlies van beeld- en geluidskwaliteit. De DV aansluiting is voor zowel line-in als line-out, aangezien één enkele DV-kabel in beide richtingen data kan verwerken.
D66AB.book Page 89 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Dubben 1. Zoek een punt op uw opgenomen cassette dat even vóór de scène is die u wilt kopiëren en zet deze in de weergavepauzefunctie. 2. Druk op de REC PAUSE toets op de draadloze afstandsbediening. Ne • De camcorder komt in de opnamepauzefunctie. 3. Begin met opnemen op het andere digitale apparaat terwijl u het beeld volgt. 4. Druk op de pauzetoets. • De opname begint. 5.
D66AB.book Page 90 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Betreffende auteursrecht Let op de auteursrechten Ne Sommige voorbespeelde videobanden, films en ander materiaal, en tevens sommige televisieprogramma’s zijn auteursrechtelijk beschermd. Ongeoorloofd opnemen van deze materialen kan inbreuk plegen op de wet ter bescherming van auteursrechten.
D66AB.book Page 91 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Opnemen vanaf een videorecorder, TV of analoge camcorder - analoge ingang Ne Op een band in de MV550i/MV530i kunt u een video die wordt afgespeeld op uw videorecorder of analoge camcorder (voor digitale camcorders, zie f 88) of een TV programma opnemen als de TV of het andere apparaat audio/video-uitgangsaansluitingen heeft.
D66AB.book Page 92 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Dubben 1. Zoek een punt op uw opgenomen videocassette vlak voor het gedeelte dat u wilt kopiëren en stel de weergavepauzestand in. 2. Druk op de REC PAUSE toets van de camcorder. Ne • De S-video en AV IN/OUT aansluitingen fungeren als de ingangsaansluitingen. • De camcorder wordt in de opnamepauzestand gezet. 3. Begin de weergave op het andere apparaat of schakel de TV in zodat u het gewenste programma ziet, en controleer het beeld. 4.
D66AB.book Page 93 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Digitaal uitvoeren van analoge video- en audiosignalen (analoog-digitaal omzetter) Ne Door de camcorder aan te sluiten op uw videorecorder of 8 mm videocamera kunnen opgenomen analoge video- en audiosignalen in een oogwenk worden omgezet in digitale signalen. De digitale signalen kunnen via een DV-aansluitpunt worden uitgevoerd naar de andere apparatuur. Het DV-aansluitpunt op de camcorder werkt uitsluitend als een uitgangsaansluiting.
D66AB.book Page 94 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Inschakelen van de analoog-digitaal omzetter E+ B Ne (f 40) Om de analoog-digitaal omzetter in te schakelen, opent u het menu en kies VCR SET UP. Kies vervolgens AV \ DV OUT, stel deze in op ON en sluit het menu. Videomontage Let op: • Stel voor normaal gebruik in het menu AV \ DV OUT in op OFF. Als ON wordt gekozen, kunnen geen digitale signalen via het DV-aansluitpunt van de camcorder worden ingevoerd.
D66AB.book Page 95 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Opnemen over bestaande scènes (AV monteren met invoegen) Ne U kunt nieuwe scènes vanaf uw videorecorder of andere camcorder tussenvoegen op de reeds opgenomen cassette via de analoge ingangsaansluiting of DV ingangsaansluiting van de MV550i/MV530i.De oorspronkelijke beelden en het geluid zullen worden vervangen de nieuwe beelden en geluid.
D66AB.book Page 96 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Voorbereidingen De cassette in de MV550i/MV530i: Ne Neem bij gebruik van de AV tussenvoegfunctie van de MV550/MV530i alleen op naar cassettes die opgenomen zijn met de SP functie. Als er niet-opgenomen gedeelten op de cassette zijn of gedeelten opgenomen met een andere opnamefunctie dan de SP functie, dan zal het opnemen stoppen. De weergavecassette: Gebruik enkel cassettes zonder niet-opgenomen gedeelten.
D66AB.book Page 97 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Montage 1. Zoek bij de cassette in de videorecorder het punt dat ongeveer 3 seconden vóór de scène is die tussengevoegd moet worden. Zet de videorecorder bij dat punt in de weergavepauzestand. 2. Druk op de camcorder op de PLAY toets en zoek het opnamestartpunt op. Zet de camcorder bij dat punt in de weergavepauzestand.
D66AB.book Page 98 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Dubben van geluid U kunt vanaf audio-producten (AUDIO IN) of met de interne of externe microfoon op een reeds opgenomen band aan het oorspronkelijke geluid een ander geluid toevoegen.Het oorspronkelijke geluid wordt niet gewist. Voeg om de beste resultaten te verkrijgen geluid toe aan cassettes die opgenomen zijn met deze camcorder in de SP-stand met 12 bit geluid.
D66AB.book Page 99 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM b • Opmerkingen: Gebruik van een externe microfoon Gebruik van een DM-50 microfoon \ Sluit de microfoon op de microfoonaansluiting aan. \ Controleer of er niets op de microfoonaansluiting is aangesloten. Ne Gebruik van de ingebouwde microfoon\ Controleer of er niets op de microfoonaansluiting en de accessoireschoen is aangesloten. • Als u met de ingebouwde microfoon geluid toevoegt, sluit dan geen kabels aan op de MIC-aansluiting.
D66AB.book Page 100 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM 3. Kies AUDIO IN of MIC.IN en sluit het menu. 4. Zoek het punt op waar u met audio dubben wilt beginnen en druk bij dat punt op de PAUSE toets. • U kunt de weergavetoetsen op de camcorder of de speciale weergavefuncties op de draadloze afstandsbediening gebruiken, net zoals bij gewone weergave. • Op de camcorder wordt de weergavepauzefunctie ingeschakeld. Ne 5. Druk op de AUDIO DUB. toets. • In het display verschijnt AUDIO DUB. en Na.
D66AB.book Page 101 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Mengen van audio instellen Ne Bij weergave van een band die opgenomen was in de 12 bit stand kunt u de audio-afgifte instellen voor weergave van stereo 1 (het originele geluid), stereo 2 (eventueel nieuw geluid dat na opname naar de band was gedubd) of een mengsel van deze twee. • Audio van de 16 bit stand bevat enkel stereo 1 geluid zodat u geen menging kunt uitvoeren of hoeft uit te voeren.
D66AB.book Page 102 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Instellen van de audio uitgangskanalen Bij weergave van een cassette waarvan het audio gedeelte opgenomen is op meerdere kanalen kunt u de uitgangskanalen van dat geluid veranderen. Ne E+B (f 40) 1. Leg een cassette in die opgenomen was met meer-kanalen audio. 2. Open het menu en kies VCR SET UP. Kies vervolgens OUTPUT CH, zet het onderdeel op de gewenste instelling en sluit het menu. • Zie de volgende lijst.
D66AB.book Page 103 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Aansluiten op een PC met een DV kabel Om via een USB kabel stilbeelden vanaf een geheugenkaart over te zetten op een PC, zie f 128. Door een DV kabel te gebruiken en de camcorder aan te sluiten op een PC die is voorzien van een DV aansluiting die in overeenstemming is met een videokaart die compatibel is met IEEE1394/DV, kunt u beelden die met de camcorder zijn genomen overdragen naar de PC.
D66AB.book Page 104 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM GEBRUIK VAN EEN GEHEUGENKAART Ne Inleiding tot de geheugenkaart De camcorder kan stilbeelden opnemen, opslaan en beheren op 2 typen geheugenkaarten: de MultiMediaCard (geleverd bij de camcorder) en de SD Memory Card (verkrijgbaar in de winkel). De MultiMediaCard is een uiterst klein en uiterst licht medium waarop u stilbeelden kunt opnemen.
D66AB.book Page 105 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Insteken en verwijderen van de geheugenkaart Ne Mult iMed ia Kaarttoegangsindicator MultiM edia MultiM edia Card MMC8M Card MMC8M MR MR 1. Zet de POWER schakelaar op OFF. • Als u de geheugenkaart verwijdert, overtuig u er dan van dat de geheugenkaarthouder uit staat. 2. Open het deksel van de geheugenkaarthouder in de richting van de pijl. 3. Plaats of verwijder de geheugenkaart. • Duw de geheugenkaart volledig naar binnen.
D66AB.book Page 106 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Ne b Opmerkingen: • Afhankelijk van het beeld dat u opneemt, zal er soms maar weinig verschil zijn in de beeldkwaliteit bij de twee mogelijke instellingen. • De beelden worden gecomprimeerd en opgenomen in JPEG (Joint Photographic Experts Group) formaat. • Bij zowel de FINE als de STANDARD instelling is het aantal beeldpunten 768 x 576.
D66AB.book Page 107 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Bestandsnummers De beelden die u opneemt worden automatisch van een bestandsnummer voorzien van 01019900 en vastgelegd in mappen van elk 100 beelden. Iedere map heeft een nummer van 101 tot 998 dat op de geheugenkaart wordt opgenomen. Op de bijgeleverde MultiMediaCard zijn tevens voorbeeldfoto’s opgenomen die zijn vastgelegd in mapnummer 100 (mapnaam is “100canon”).
D66AB.book Page 108 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Opnemen van stilbeelden op een geheugenkaart Ne CARD 3 TAPE PH OT O 4 PH OT O De camcorder is uitgerust met een mechanische sluiter, zodat u op een geheugenkaart levendige stilbeelden kunt opnemen (progressieve fotofunctie). U kunt ook vanaf de cassette in de camcorder beelden overbrengen naar de geheugenkaart, of beelden opnemen die via de DV ingang ontvangen worden. • Op de geheugenkaart kunnen geen bewegende beelden worden opgenomen.
D66AB.book Page 109 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM 4. Druk de PHOTO toets volledig in om het stilbeeld op te nemen. • F verdwijnt uit het display. Het sluitergeluid klinkt en het display lijkt tegelijkertijd even te sluiten, net alsof er een foto wordt gemaakt. • De geheugenkaarthouder knippert en in het display verschijnt het kaarttoegangsdisplay (Zie “De indicators die in het LCD display verschijnen wanneer MIRROR wordt ingeschakeld” op pagina f 28).
D66AB.book Page 110 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Opnemen van een enkel beeld vanaf een cassette als een stilbeeld Ne 2 PH OT O 3 U kunt een enkel beeld vanaf de cassette naar de geheugenkaart overbrengen. Om automatisch meerdere stilbeelden vanaf een cassette naar een geheugenkaart over te brengen, wordt verwezen naar “Kopiëren van stilbeelden vanaf een cassette” op f 125. • De datacodering voor het stilbeeld geeft de datum en de tijd aan waarop het beeld op de geheugenkaart is opgenomen.
D66AB.book Page 111 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Opnemen van een stilbeeld vanaf een ander DV apparaat U kunt de beelden die via de DV ingang ontvangen worden als stilbeelden op de geheugenkaart opnemen. • De datacodering voor het stilbeeld geeft de datum en de tijd aan waarop het beeld op de geheugenkaart is opgenomen. Ne : Signaalloop CARD TAPE Kant met pijl Kant met pijl Voorbereidingen 1. Sluit de camcorder en het andere digitale apparaat op elkaar aan.
D66AB.book Page 112 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Bekijken van stilbeelden Ne CARD TAPE Volg de onderstaande aanwijzingen om te kijken naar de stilbeelden die op een geheugenkaart zijn opgenomen. (Zie “Aansluitingen voor weergave via een televisie” op f 33 voor nadere bijzonderheden betreffende het aansluiten op een TV.) • Het is mogelijk dat de camcorder beelden die zijn opgenomen op een camcorder die niet van Canon is, niet kan kopiëren, weergeven enz.
D66AB.book Page 113 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM o Kaartverspringfunctie (Card Jump) U kunt van het huidige beeld naar een beeld springen dat een niet-aangrenzend nummer heeft, zonder de beelden één voor één weer te geven. In de CARD PLAY (VCR) functie worden rechtsboven het beeldnummer van het huidige stilbeeld / het totale aantal stilbeelden op de geheugenkaart weergegeven. Ne F+B Druk bij een weergegeven beeld in het display op de CARD +/- toets en houd deze ingedrukt.
D66AB.book Page 114 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Instellingen van het stilbeeld dat is opgenomen op een geheugenkaart Ne Onmiddellijk nadat u een stilbeeld op een geheugenkaart heeft opgenomen, kunt u het beeld controleren zonder met de POWER schakelaar de bedieningsfunctie te veranderen.
D66AB.book Page 115 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM o Wissen van stilbeelden Beelden één voor één of allemaal tegelijk wissen • Beveiligde beelden kunnen niet worden gewist. Eerst moet de beeldbeveiliging worden uitgeschakeld. Daarna kan het beeld worden gewist. • Denk goed na als u beelden wilt wissen. Zodra een beeld is gewist, bent u het kwijt. Herstel is niet mogelijk. Er zijn 3 manieren om één enkel beeld te wissen. Ne Om alle beelden één voor één te wissen: 1.
D66AB.book Page 116 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Bestandsbeheer (FILE OPER.) Ne F+B 1. Druk bij een in het display weergegeven beeld op de keuzeschijf om het FILE OPER. menu te openen. • De PROTECT c, PRINT MARK , en IMAGE ERASE instellingen verschijnen. • Als u |RETURN kiest, verdwijnt het menu uit het display. Om een beeld te beveiligen: 2. Kies PROTECT c en druk op de keuzeschijf. • • • • • In het beeld verschijnt de c beveiligingsmarkering. Nu kunt u dit beeld niet meer wissen.
D66AB.book Page 117 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Voorkomen van abusievelijk wissen (beeldbeveiliging) Ne In dit gedeelte wordt beschreven hoe het stilbeeld in het Kaartbeheer-submenu (CARD OPER.) moet worden beveiligd als in de CARD PLAY (VCR) functie een indexscherm wordt getoond (inclusief de manier waarop de instelling kan worden geannuleerd). U kunt een stilbeeld ook beveiligen met het CARD PHOTO REVIEW (f 115) of Bestandsbeheer-menu (FILE OPER.) (f 116).
D66AB.book Page 118 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Een stilbeeld markeren voor een afdruk (Afdrukmarkering) Ne In dit gedeelte wordt beschreven hoe het stilbeeld moet worden gemarkeerd voor een afdruk vanuit het Kaartbeheer-submenu (CARD. OPER.) in de CARD PLAY (VCR) functie (inclusief de manier om de instelling te annuleren). - Bij weergave van een indexscherm kunt u het beeld markeren voor een afdruk. - Bij weergave van één enkel beeld kunt u alle afdrukmarkeringen wissen.
D66AB.book Page 119 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Alle afdrukmarkeringen wissen F+B Ne (f 40) Zorg ervoor dat in de camcorder een geheugenkaart is gestoken waarop beelden zijn opgenomen. 1. Open bij een in het display weergegeven beeld het menu en kies CARD OPER. 2. Kies PRINT MARKS ALL ERASE. • In het display verschijnt ERASE ALL PRINT MARKS ? YES NO. 3. Kies YES. • De afdrukmarkering verdwijnt uit het beeld. 4. Sluit het menu.
D66AB.book Page 120 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Wissen van stilbeelden Ne In dit gedeelte wordt beschreven hoe in het Kaartbeheer-submenu (CARD OPER.) het stilbeeld moet worden gewist tijdens weergave van een enkel beeld in de CARD PLAY (VCR) functie. (SINGLE of ALL) U kunt een stilbeeld ook wissen via het CARD PHOTO REVIEW (f 115) of Bestandsbeheer-menu (FILE OPER.) (f 116). F+B (f 40) Zorg dat er een geheugenkaart waarop stilbeelden zijn opgenomen in de camcorder is geplaatst.
D66AB.book Page 121 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM 5. Kies YES. • Het beeld wordt gewist en het vorige beeld verschijnt om te worden gewist. • Om nog een enkel beeld te wissen, gaat u met de CARD +/- toetsen naar dat beeld, en kies YES. • Als het beeld dat u wilt wissen een beveiligd beeld is, verschijnt YES in een paarse kleur en kan die optie niet worden gekozen. • Als u NO kiest, komt u terug bij stap 4. Ne 6. Sluit menu. Om alle beelden op de geheugenkaart in één keer te wissen: 1.
D66AB.book Page 122 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Beelden combineren en deze dan op een cassette opnemen (Card Mix) Ne U kunt uw videoproductie verlevendigen door bijvoorbeeld een beeld over een ander beeld heen op te nemen. Of u combineert 2 stilbeelden, of een stilbeeld en een bewegend beeld.
D66AB.book Page 123 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM CAM.CHROMA (Camera chroma functie) U kunt het huidige opnamebeeld over een stilbeeld heen opnemen, dat dan de achtergrond vormt. Film het onderwerp van het huidige opnamebeeld tegen een blauwe achtergrond, zoals een blauw gordijn. Het oorspronkelijke beeld zal dan op de plaats van het blauwe gebied komen. Stel het mengniveau in voor het blauwe gebied van het beeld.
D66AB.book Page 124 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM 4. Kies MIX TYPE. • De CARD CHROMA, CARD LUMI., CAM.CHROMA instellingen verschijnen. 5. Kies de gewenste instelling. Ne • Het huidige opnamebeeld wordt gecombineerd met het reeds opgenomen stilbeeld. 6. Kies MIX LEVEL. 7. Stel het mengniveau in. • Naar boven draaien van de keuzeschijf komt overeen met naar rechts afstellen en naar beneden draaien komt overeen met naar links afstellen. 8. Sluit het menu. • In het display knippert CARD MIX.
D66AB.book Page 125 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Kopiëren van stilbeelden vanaf een cassette Ne Met behulp van de fotozoekfunctie kunt u meerdere stilbeelden vanaf een cassette naar een geheugenkaart kopiëren. • De datacodering van de stilbeelden toont de datum en de tijd dat de kopieën zijn gemaakt. E+B (f 40) Zorg dat een geheugenkaart is waarop voldoende vrije geheugenruimte beschikbaar is en een opgenomen cassette in de camcorder zijn geplaatst. 1.
D66AB.book Page 126 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Kopiëren van stilbeelden op een geheugenkaart naar een cassette Ne U kunt meerdere stilbeelden kopiëren van de geheugenkaart naar een cassette. • De datacoderingen van de stilbeelden geven de datum en tijd aan waarop de kopieën zijn gemaakt. • De ´SP en ´LP opnamefuncties zijn niet beschikbaar als beelden van een geheugenkaart worden gekopieerd naar een cassette.
D66AB.book Page 127 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Formatteren van een geheugenkaart Ne Formatteer een nieuwe geheugenkaart wanneer u het bericht CARD ERROR ziet of wanneer u snel alle beelden op de geheugenkaart permanent wilt wissen, inclusief de beveiligde beelden (hieronder vallen ook de voorbeeldfoto’s voor de kaartmengfunctie). De MultiMediaCard die bij deze camcorder wordt geleverd, is reeds geformatteerd. • Ga zorgvuldig te werk bij het formatteren van een geheugenkaart waarop opnamen staan.
D66AB.book Page 128 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Gebruik op een PC van stilbeelden van een geheugenkaart Ne U kunt stilbeelden downloaden vanaf een geheugenkaart naar een PC die op de camcorder is aangesloten via de USB interface. Met de meegeleverde software kunt u uw stilbeelden beheren, opslaan en afdrukken. Als u stilbeelden afdrukt, kunt u hieraan titels en kaders toevoegen. Gebruik de USB kabel en de Digitale Video Solution Disk software van Canon die met de camcorder zijn meegeleverd.
D66AB.book Page 129 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Overige informatie en voorzorgsmaatregelen De camcorder formatteert de geheugenkaart in DCF (Design rule for Camera File system). U kunt beelden die u met deze camcorder op een geheugenkaart heeft opgenomen overbrengen naar een PC met behulp van de volgende producten gemaakt voor gebruik met MultiMediaCard of SD Memory Cards: PC-kaartadapter: In deze adapter kunt u de geheugenkaart steken.
D66AB.book Page 130 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Ne • Verwijder de voedingsbron of geheugenkaart niet uit de camcorder wanneer de geheugenkaarthouder knippert. • Gebruik de geheugenkaart niet op plaatsen die onderhevig zijn aan sterke magnetische velden. • Probeer de geheugenkaart niet te demonteren. • De geheugenkaart niet buigen of laten vallen en deze niet blootstellen aan sterke trillingen of schokken. • Zorg dat de geheugenkaart niet nat wordt.
D66AB.book Page 131 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Card luminance beelden Ne Camera chroma beelden • De voorbeeldfoto’s die op de MultiMediaCard zijn opgenomen, zijn uitsluitend bedoeld voor privé-gebruik. U kunt deze foto’s gebruiken in combinatie met de opnamen die u met deze camcorder heeft gemaakt om een bepaald resultaat te verkrijgen. Deze voorbeeldfoto’s mogen niet voor andere doeleinden worden gebruikt.
D66AB.book Page 132 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM AANVULLENDE INFORMATIE Ne Voorbereiden van de camcorder Instellen van de zoeker • Zet de camcorder in de TAPE CAMERA stand. Trek de zoeker recht naar buiten en stel dan de scherpstelregelaar van de zoeker bij voor aanpassing op uw zicht. • Draai de zoeker zodanig dat u er gemakkelijk doorheen kunt kijken. Bij opbergen dient u de zoeker plat tegen de camcorder aan te plaatsen.
D66AB.book Page 133 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Bevestigen van de schouderriem • Bevestig de schouderband voordat u de camcorder gaat gebruiken. Dit geeft extra zekerheid en een goede draagbaarheid. • Haal de uiteinden door de bevestigingsstangen en stel de lengte bij zoals aangegeven.
D66AB.book Page 134 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Opmerkingen bij het gebruik van de accu's Ne Oplaad- en opnametijden • Deze tijden kunnen uiteenlopen — de veiligste handelwijze is om altijd 2 of 3 maal het aantal accu’s bij de hand te hebben als u denkt nodig te hebben. • U zult meer opnametijd per acculading verkrijgen als u de camcorder tussen de verschillende opnamen uitschakelt, in plaats van deze steeds in de opnamepauzestand te laten staan.
D66AB.book Page 135 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Weergavetijd (via het LCD scherm) BP-508 BP-512 BP-511 (optioneel) BP-522 (optioneel) BP-535 (optioneel) 1 uur 15 min. 2 uur 20 min. 2 uur 20 min. 4 uur 55 min. 7 uur 50 min. Ne Hoeveel stroom is er over? De indicator in het display geeft aan hoeveel stroom er ongeveer over is in de accu: b Opmerkingen: • Wanneer de accu geheel leeg is, verschijnt in het display 4 seconden lang de aanduiding “CHANGE THE BATTERY PACK” (verwissel van accu).
D66AB.book Page 136 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Zorg voor de accu Bevestig altijd het aansluitingsdeksel. Ne • Sta niet toe dat metalen voorwerpen met de aansluitingen in aanraking komen, omdat dit kortsluiting kan veroorzaken en de accu kan beschadigen. Bevestig altijd het aansluitingsdeksel wanneer u de accu niet gebruikt. B D De aansluitingen van de accu’s dienen schoon gehouden te worden. • De camcorder, adapter of accu werken niet naar behoren als de aansluitingen vuil zijn.
D66AB.book Page 137 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM GEVAAR! Behandel de accu met de nodige voorzichtigheid. • Houd hem uit de buurt van open vuur (hij kan exploderen). • Stel de accu niet bloot aan temperaturen boven de 60°C. Houd hem uit de buurt van verwarmingsapparaten, en laat hem bij heet weer niet achter in een afgesloten auto. • Probeer hem niet uit elkaar te halen of er aan te knutselen. • Laat hem niet vallen en stoot er niet tegen aan. • Laat de accu niet nat worden.
D66AB.book Page 138 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Onderhoud Ne Voorzorgsmaatregelen Vermijd hoge temperaturen en een hoge vochtigheidsgraad. • Laat de camcorder bijvoorbeeld niet in een auto in warm weer achter. • Wees ook voorzichtig met de hitte die veroorzaakt wordt door videolampen. • Breng de camcorder niet een vochtige kamer binnen. Vermijd plotselinge veranderingen in temperatuur.
D66AB.book Page 139 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Opslag Verwijder de cassette en de accu en berg hem op een plaats op vrij van stof en vocht waar de temperatuur niet hoger is dan 30°C als u de camcorder voor langere tijd niet gaat gebruiken. Controleer na opslag of elk onderdeel en elke functie van de camcorder nog steeds in orde is. Ne b Opmerkingen: • Deze voorzorgsmaatregelen zijn ook van toepassing op accu’s en cassettes. Onderhoud Zoeker • Reinig het zoekerscherm.Draai de zoeker naar boven.
D66AB.book Page 140 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Videokoppen Ne • De videokoppen kunnen vuil zijn wanneer een mozaïek-achtige storing in het weergavebeeld verschijnt. De camcorder kan een blanco blauw scherm of een waarschuwing tonen als de videokoppen bijzonder vuil zijn. • Voor een optimale beeldkwaliteit moet u de videokoppen na iedere 20 gebruiksuren reinigen met behulp van de Canon DVM-CL digitale videokoppen-reinigingscassette.
D66AB.book Page 141 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Condens Kleine druppeltjes water kunnen zich vormen op de camcorder wanneer deze van een koude naar een warme ruimte wordt overgebracht. Dit wordt condens genoemd.Zowel de videoband als de camcorder zelf kan beschadigd worden als de camcorder gebruikt wordt terwijl er condens aanwezig is.
D66AB.book Page 142 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Oplossen van moeilijkheden Ne Loop eerst door deze lijst wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van uw camcorder. Mogelijk oorzaken worden voor elk probleem in de lijst gegeven — zie de paginanummers tussen haakjes voor meer informatie. Zorg ervoor dat de camcorder op de juiste wijze aangesloten is als u hem met een TV of videorecorder gebruikt. Raadpleeg uw dealer of onderhoudswerkplaats mocht een probleem onoplosbaar lijken.
D66AB.book Page 143 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM b Opmerkingen: • Sommige onderwerpen zijn niet geschikt voor autofocus. In dergelijke situaties krijgt u vaak betere resultaten wanneer u met de hand scherpstelt (f 79). Stel scherp op iets op ongeveer dezelfde afstand, vergrendel de scherpstelling en richt de camcorder dan weer op het oorspronkelijke onderwerp waarop u moeilijk kon scherpstellen. Horizontale strepen Reflecterende oppervlakken (bijv.
D66AB.book Page 144 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM ? Er komt geen geluid uit de luidspreker tijdens de weergave. • De luidspreker is met de keuzeschijf uitgeschakeld (f 32). • Er is een hoofdtelefoon aangesloten. Ne Gebruik van de geheugenkaart Probleem ? De geheugenkaart kan niet in de Aanvullende informatie camcorder worden geplaatst. 144 Oorzaak en/of wat te doen • De kaart wordt verkeerd naar binnen gestoken (f 105). Pak de kaart op de juiste wijze vast en steek hem opnieuw naar binnen.
D66AB.book Page 145 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM ? De PHOTO toets werkt niet. ? Het beeld kan niet gewist worden. • Er is geen geheugenkaart geplaatst (f 105). • U gebruikt een SD Memory Card waarvan het nokje in de vergrendelstand staat. Schuif het nokje in de andere stand. • De geheugenkaart is vol. Wis beelden (f 115) of plaats een nieuwe geheugenkaart. • Het maximale bestandsnummer is bereikt.
D66AB.book Page 146 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Systeemdiagram van de MV550i/MV530i (verkrijgbaarheid verschilt per land) Ne WS-20 Polsriem WD-30.5 Groothoekconverter TL-30.5 Teleconverter SS-800 Schouderriem WL-D77 Draadloze afstandsbediening MiniDV Videocassette Accu BP-500 serie CR-560 Acculader/autoaccukabelset FS-30.
D66AB.book Page 147 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Los verkrijgbare accessoires Accu's BP-500 serie Accu BP-508 is niet los verkrijgbaar. Als u extra accu's nodig heeft, maak dan een keuze uit de volgende accu's: BP-512, BP-522 en BP-535. BP-512 BP-522 BP-535 Ne CR-560 Acculader/auto-accukabelset Gebruik de auto-accukabel om onderweg de camcorder op de auto-accu te gebruiken of accu’s op te laden.
D66AB.book Page 148 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM FS-30.5U Filterset Ne Dit zijn filters voor neutrale densiteit en MC beschermfilters om moeilijke belichtingsomstandigheden de baas te kunnen. VL-3 Videolamp Bevestig deze videolamp aan de camcorder bij het opnemen in een donkere kamer. Wanneer de automatische instelling gekozen is, wordt de videolamp automatisch in/uitgeschakeld overeenkomstig de lichtomstandigheden waarbij wordt opgenomen.
D66AB.book Page 149 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM ZR-1000 Zoom-afstandsbediening Wanneer u deze afstandsbediening op de LANC m aansluiting van een Canon camcorder aansluit, kunt u het starten/stoppen van de opname, de zoomfunctie, de scherpstelling e.d. op afstand regelen terwijl de camcorder op een statief staat, zodat u niet de toetsen en regelaars op de camcorder zelf hoeft te gebruiken. Ne WS-20 Polsriem Geeft u extra bescherming bij veelvuldig filmen.
D66AB.book Page 150 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Schermaanduidingen Ne Druk op de DATA CODE toets om de datum en tijd weer te geven. Zie ook f 82. Druk op de TV SCREEN toets van de draadloze afstandsbediening of schakel de TV SCREEN functie in via het menu om de andere aanduidingen op het TV-scherm te zien. (De aanduidingen zijn wit op het scherm.) Ze worden niet toegevoegd aan opnamen die met de camcorder worden gemaakt.
D66AB.book Page 151 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Toont hoeveel stroom de batterij nog kan leveren (f 135). De accu is vrijwel uitgeput (f 135). Er is geen cassette ingelegd of deze werd ingesteld voor wispreventie (f 17, 18). Resterende band (Groen: meer dan vijf minuten.Geel: minder dan vijf minuten. Rood: laatste seconden.) ...en met deze aanduiding vertelt de camcorder u dat dit dan toch echt het einde van de band is. De camcorder werpt de cassette uit (f 17).
D66AB.book Page 152 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Ne Zoomaanduiding (f 24): Optische zoom De afstandsbedieningssensor uitgeschakeld (f 50). Optisch plus 88x/72x digitaal zoomen Aftellen van de zelfontspanner (f 72) Optisch plus 440x/ 360x digitaal zoomen Nulstelgeheugen (f 86) Inzoomen Uitzoomen Geluidsfunctie (f 70) Datacode (f 82) De beeldstabilisator is ingeschakeld (f 58). Cameramenu (CAM.MENU) (f 42) Videorecordermenu (VCR MENU) (f 43) Fotofunctie (f 56) • Instellen van de AF/AE.
D66AB.book Page 153 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Sluitersnelheid (f 77) Witbalans is (f 80) Ingesteld W Binnenshuis x Buitenshuis U De 16:9 functie: het display gaat knipperen wanneer het effect ingesteld wordt en blijft branden wanneer het geactiveerd is (f 22). Digitale effecten. Het display knippert wanneer de functie wordt ingesteld en blijft branden wanneer deze geactiveerd is (f 63).
D66AB.book Page 154 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Ne Het aantal stilbeelden dat nog op de geheugenkaart kan worden opgenomen (f 106) (Groen: 6 of meer beelden. Geel: Tussen 1 en 5 beelden Rood: 0 beelden) Toegang tot een geheugenkaart (f 112) Huidig stilbeeld/totaal aantal stilbeelden op de geheugenkaart (f 112) Tijdcodering Deze functie zorgt dat de exacte bandtellerinfomatie van uur, minuut, seconde en beeldnummer wordt vastgelegd op een speciaal gegevensspoor op de band.
D66AB.book Page 155 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Waarschuwingen De camera toont verscheidene waarschuwingen. Deze waarschuwingen verdwijnen na vier seconden. Verschijnt telkens wanneer u de stroom inschakelt, totdat u de tijdzone, datum en tijd hebt ingesteld (f 53). Verschijnt wanneer de accu uitgeput is (f 135). Verschijnt als een waarschuwingssignaal om de cassette te beschermen en ook wanneer condensatie wordt gesignaleerd.
D66AB.book Page 156 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Ne Verschijnt onmiddellijk nadat u met het opnemen bent begonnen en de videokoppen erg vuil zijn. Reinig de videokoppen als deze waarschuwing verschijnt. (f 140) Waarschuwingen m.b.t. de geheugenkaart Er is een fout opgetreden met de geheugenkaart. De camcorder kan niet opnemen of weergeven. Het is mogelijk dat de fout tijdelijk is.
D66AB.book Page 157 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Specificaties Ne MV550i/MV530i Tijdsduur vooruitspoelen/terugspoelen: Ongeveer 2 min. 20 sec. (met een cassette van 60 min.
D66AB.book Page 158 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Aanvullende informatie Ne 158 Beeldformaat: Compatibel met Design rule for Camera File system (DCF), Digital Print Order Format (DPOF) (alleen beelden die zijn gemarkeerd voor een afdruk) Bestandsformaat: JPEG (compressie: Fijn/ Standaard) Geschatte capaciteit MultiMediaCard MMC-8M (bij benadering): Fijn 43 beelden/ Standaard 78 beelden • Hoeveel beelden u kunt opnemen varieert al naargelang de beelden.
D66AB.
D66AB.
D66AB.
D66AB.book Page 162 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM Beknopt overzicht van het menu Ne Gebruik de onderstaande lijst om snel de gewenste functie in het cameramenu te vinden. De functies zijn in alfabetische volgorde gerangschikt. Zet eerst de camera in de stand... Functie 16:9 effect 6-sec. automatische datering (6-sec.
D66AB.book Page 163 Tuesday, February 19, 2002 6:10 PM \ Zet eerst de camera in de stand...
CANON INC. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262 1180 EG Amstelveen The Netherlands Nederland: Canon Nederland NV Neptunusstraat 1 2132 JA Hoofddorp Tel: 023-567 01 23 Fax: 023-567 01 24 www.canon.nl Portugal: Seque-Soc. Nac. de Equip., Lda. Praça da Alegria, 58, 2°-C 1269-149 Lisboa Tel: 21-324 28 30 Fax: 21-347 27 51 www.seque.pt België: Canon België N.V./S.A.