Getting Started Getting Started Mise en route Introducción Introdução Quick Setup NEXT PAGE Quick Operation Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. The information in this document is subject to change without notice. canon.com/oip-manual P.
Quick Setup Getting Started Please read "Important Safety Instructions" before operating P.30 this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. The information in this document is subject to change without notice. Mise en route Prenez connaissance des "Consignes de sécurité importantes" P.40 avant toute utilisation de ce produit. Après en avoir pris connaissance, conservez ce guide dans un endroit sûr en vue de consultations ultérieures.
Quick Setup Installation of the Machine Items Included with the Machine Installing the Machine Before starting the installation • Remove all of the tape. • Do not remove the sticker that covers the USB port. * * This item may not be included depending on the model of the machine. Sticker Installation Requirements 19 1/2" (494 mm) Provide a space of 4" (100 mm) or more around the machine.
Quick Setup Installation of the Machine 4 1 4 2 5 3 6
Quick Setup 7 10 8 11 Up to here 9 12 5
Quick Setup Installation of the Machine 13 6 Install the paper feeder (optional).
Quick Setup Back side 14 2 1 En Fr Next, proceed to configure the machine.
Quick Setup Configuring the Machine Configuring the Initial Settings of the Machine Configure the settings in the following order. Configuring the Method of Connecting to a Computer About Application Library* Before starting the configuration Application Library is an application that allows you to use useful functions for routine jobs or other convenient functions in a one-touch operation without necessity of making functional settings every time.
Quick Setup For details "Setting Up Using the Setup Guide" in the User's Guide 3. Take note of the SSID and network key. To connect via wired LAN • Check the label on the router. User's Guide • The setting operation is easier if the router is provided with a WPS mark. User's Guide 4. Set the access point and network key according to the screen below. The machine does not come with a LAN cable. Please have one ready, if necessary. 1. Make sure that the computer is connected to a router properly. 2.
Quick Setup Configuring the Machine To connect via USB • The machine does not come with a USB cable. Please have one ready, if necessary. • Make sure that the USB cable you use has the following mark. • Do not connect the USB cable before installing the driver. If you did, disconnect the USB cable from the computer, close the dialog box, and then perform the following procedure from step 1.
Quick Setup For details "Configuring Initial Settings for Fax Functions" in the User's Guide Configuring Fax Settings 4. Set the reception mode. Before starting the configuration • Make the setting by answering the questions on your purposes of using the fax function. If your machine does not come with a telephone cable, have one ready, as necessary. 5. Connect to a telephone line. Configure the fax settings, according to the screen below. 1. Press . 2. Press . 3.
Configuration rapide Configuration de l'appareil Configuration des réglages initiaux de l'appareil Configurez les réglages dans l'ordre suivant.
Configuration rapide Pour en savoir davantage voir "Configuration à l'aide du guide de configuration" dans le Guide de l'utilisateur 3. Notez le SSID et la clé réseau. • Vérifiez l'étiquette sur le routeur. Guide de l'utilisateur • La procédure de configuration est plus facile si le routeur prend en charge le protocole WPS (indiqué par la marque WPS sur le routeur). Guide de l'utilisateur 4. Spécifiez le point d'accès et la clé réseau comme indiqué sur l'écran ci-dessous.
Configuration rapide Configuration de l'appareil Connexion par USB • L'appareil n'est pas livré avec un câble USB. Vous devez vous en procurer un. • Assurez-vous que le câble USB que vous utilisez porte la marque suivante. • Ne branchez pas le câble USB avant d'installer le pilote. Si le câble est déjà branché, débranchez-le de l'ordinateur, fermez la boîte de dialogue, puis suivez la procédure suivante depuis l'étape 1.
Configuration rapide Pour en savoir davantage voir "Configuration des réglages initiaux du fax" dans le Guide de l'utilisateur Configuration des réglages de fax Avant de commencer la configuration Si l'appareil n'est pas livré avec un câble téléphonique, procurez-en un. Configurez les réglages de fax en suivant les instructions à l'écran. 4. Spécifiez le mode de réception. • Pour choisir un mode, répondez aux questions sur l'utilisation que vous voulez faire de la fonction fax. 5.
Configuración rápida Configuración del equipo Configuración de las opciones iniciales del equipo Acerca de Application Library (Biblioteca de aplicaciones)* Application Library (Biblioteca de aplicaciones) es una aplicación que permite usar funciones útiles para realizar trabajos rutinarios u otras funciones prácticas en operaciones de un solo toque, sin necesidad de cambiar la configuración de las funciones.
Configuración rápida Para obtener más detalles "Configurar usando la guía de configuración" en la Guía de usuario 3. Apunte el SSID y la clave de red. • Consulte la etiqueta del router. Guía de usuario • La operación de configuración es más sencilla si el router se suministra con una marca WPS. Guía de usuario 4. Establezca el punto de acceso y la clave de red según la pantalla. Para conectar mediante LAN por cable El equipo no incluye ningún cable LAN, así que tenga uno preparado en caso necesario. 1.
Configuración rápida Configuración del equipo Para conectar mediante USB • El equipo no incluye ningún cable USB, así que tenga uno preparado en caso necesario. • Asegúrese de que el cable USB que utilice tenga la siguiente marca. • No conecte el cable USB antes de instalar el controlador. Si lo ha hecho, desconecte el cable USB del ordenador, cierre el cuadro de diálogo y aplique el procedimiento siguiente a partir del paso 1.
Configuración rápida Para obtener más detalles "Configuración inicial de las opciones para las funciones de fax" en la Guía de usuario Configuración de las opciones de fax 4. Configure el modo de recepción. Antes de iniciar la configuración Si su equipo no incluye ningún cable de teléfono, tenga uno preparado en caso necesario. • Realice la configuración respondiendo a las preguntas sobre los fines con que utilizará la función de fax. 5. Conecte el equipo a una línea telefónica.
Configuração rápida Configurando a máquina Configurando as definições iniciais da máquina Sobre Application Library (Biblioteca de Aplicativos)* Application Library (Biblioteca de Aplicativos) é um aplicativo que permite utilizar funções úteis para tarefas rotineiras ou outras funções convenientes em uma operação de um só toque, sem precisar fazer configurações funcionais a cada vez. Você pode acessar cada função registrada ao simplesmente pressionar o botão apropriado exibido na tela Inicial.
Configuração rápida Para detalhes "Configurar usando o guia de configuração" no Guia do Usuário 3. Anote o SSID e chave da rede. • Veja o rótulo no roteador. Guia do usuário • A operação de configuração é mais fácil se o roteador tiver uma marca WPS. Guia do usuário 4. Defina o ponto de acesso e chave de rede de acordo com a tela abaixo. Para conectar via LAN com fio A máquina não vem com um cabo de rede. Providencie um, se necessário. 1. Veja se o computador está conectado corretamente a um roteador.
Configuração rápida Configurando a máquina Para conectar via USB • A máquina não vem com um cabo de rede. Providencie um, se necessário. • Verifique se o cabo USB que você usa tem a seguinte marca. • Não conecte o cabo USB antes de instalar o driver. Se fizer isso, desconecte o cabo USB do computador, feche a caixa de diálogo, e faça o seguinte procedimento a partir da etapa 1. 1. Instale o driver e software.
Configuração rápida Para detalhes "Definição das configurações iniciais para as funções de fax" no Guia do usuário Definição das configurações de fax 4. Defina o modo de recepção. Antes de iniciar a configuração Se sua máquina não vem com um cabo de telefone, providencie um conforme necessário. • Faça a configuração respondendo às perguntas para as finalidades de uso da função de fax. 5. Conecte a linha telefônica. Faça as configurações de fax de acordo com a tela abaixo. 1. Pressione . 2.
Quick Operation Quick Operation En Utilisation rapide Fr Funcionamiento rápido Es Operação rápida Pt 25
Quick Operation Remember before You Start Operation Place the Original Properly Place your original on the platen glass Place to fit inside the corner. Place your originals into the feeder Place the original with the scan side face down. Adjust the slide guides. Suitable for scanning book pages, magazine pages and newspaper clips. Place the originals with the scan side face up. Suitable for continuously scanning many pages of literature, quotation, etc.
Quick Operation Copying 1. 2. 3. 4. 5. Place the original. , and then select . Press Specify the copy settings, as necessary. Enter the desired number of copies. Select . Useful copy settings For details "Copying" in the User's Guide ■ N on 1 ■ 2-Sided or 1-Sided ■ Enlarging or reducing ■ Copying ID cards Faxing* 1. 2. 3. 4. 5. * This function may not be available, depending on the model of the machine. Place the original. , and select . Press Enter the destination information.
Quick Operation For details Loading Paper Loading in the Paper Drawer 1 2 Pull out the paper drawer. "Loading Paper" in the User's Guide Loading in the Multi-Purpose Tray 1 2 3 Up to here 3 Up to here En 4 Insert the paper drawer into the machine. 4 If you load a different size or type of paper from the one before, make sure to change the settings. 5 6 28 Press , and select . Specify the size and type of paper, according to the screen.
Quick Operation If a Problem Has Occurred The Machine Does Not Seem to Work Check the following. For details "Troubleshooting" in the User's Guide Paper Jams Have Occurred Clear the paper jams, according to the on-screen instructions. • Is the power turned ON? • Is the machine out of sleep mode? If both the display and power switch. are not lit, press the Replacing the Toner Cartridge • Is the power cord connected correctly ? Replace the toner cartridge, according to the onscreen instructions.
Appendix Important Safety Instructions This chapter describes important safety instructions for the prevention of injury to users of this machine and others, and damage to property. Read this chapter before using the machine, and follow the instructions to use the machine properly. Do not perform any operations not described in this manual.
Energy Saver key (only for products with an Energy Saver key) • Press (Energy Saver) for safety when the machine will not be used for a long period of time, such as overnight. Also, turn OFF the main power switch, and disconnect the power cord for safety when the machine will not be used for an extended period of time, such as during consecutive holidays. IMPORTANT When connecting power • Do not connect the power cord to an uninterruptible power source.
Appendix ) inside the machine. Doing so may result in damage to the machine. • Do not touch the contacts ( • Unplug the power plug periodically and clean with a dry cloth to remove dust and grime. Accumulated dust may absorb humidity in the air and may result in a fire if it comes into contact with electricity. • Use a damp, well wrung-out cloth to clean the machine. Dampen cleaning cloths with water only. Do not use alcohol, benzine, paint thinner, or other flammable substances.
• Locations with a large amount of dust • Locations within the reach of children Be careful of counterfeit toner cartridges • Please be aware that there are counterfeit Canon toner cartridges in the marketplace. Use of counterfeit toner cartridge may result in poor print quality or machine performance. Canon is not responsible for any malfunction, accident or damage caused by the use of counterfeit toner cartridge. For more information, see canon.com/ counterfeit.
Appendix Disclaimers • The information in this document is subject to change without notice. • CANON INC. MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, THEREOF, WARRANTIES AS TO MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF USE, OR NON-INFRINGEMENT. CANON INC.
[NOTE] This equipment complies with the Canadian ICES-003 Class B limits. English This product meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada technical specifications. The Ringer Equivalence Number (REN) indicates the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination of an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices not exceed five.
Utilisation rapide Points à vérifier avant de lancer l'opération Positionner l'original correctement Placez votre original sur la vitre d'exposition Placez vos originaux dans le chargeur Alignez le coin de l'original avec le coin de la vitre. Ajustez les guides coulissants. Positionnez l'original la face à numériser tournée vers le bas. Positionnez les originaux la face à numériser tournée vers le haut. Convient pour la numérisation des pages de livres et de magazines et de coupures de journaux.
Utilisation rapide Copie 1. 2. 3. 4. 5. Mettez l'original en place. , puis sélectionnez . Appuyez sur Faites les réglages nécessaires pour la copie. Saisissez le nombre de copies à effectuer. Sélectionnez . Options de copie utiles Pour en savoir davantage voir "Copie" dans le Guide de l'utilisateur ■ N sur 1 ■ Recto verso ou recto ■ Agrandissement ou réduction ■ Copie de cartes d'identité Fax* 1. 2. 3. 4. 5. * Cette fonction n'est pas disponible sur tous les modèles de l'appareil.
Utilisation rapide Chargement du papier Chargement de la cassette à papier 1 2 Sortez la cassette à papier. Pour en savoir davantage voir "Chargement du papier" dans le Guide de l'utilisateur Chargement du bac multifonctions 1 2 3 3 Jusqu'ici Jusqu'ici Fr 4 Insérez la cassette à papier dans l'appareil. Si vous chargez du papier d'un format ou d'un type différent de celui précédemment chargé, n'oubliez pas de changer les réglages correspondants en conséquence. 5 6 38 Appuyez sur papier>.
Utilisation rapide En cas de problème L'appareil ne fonctionne pas Vérifiez les points suivants. Pour en savoir davantage voir "Dépannage" dans le Guide de l'utilisateur En cas de bourrage papier Dégagez le bourrage papier en suivant les instructions à l'écran. • L'appareil est-il allumé ? • L'appareil est-il sorti du mode Veille ? ne sont pas allumés, appuyez Si l'afficheur et sur l'interrupteur d'alimentation.
Annexe Consignes de sécurité importantes Ce chapitre comporte d'importantes consignes de sécurité destinées à prévenir les dommages aux biens et les blessures corporelles à l'encontre des utilisateurs de l'appareil ou d'autres personnes. Avant d'utiliser cet appareil, lisez-le attentivement et conformez-vous aux consignes d'utilisation de l'appareil. N'effectuez aucune opération qui ne soit pas décrite dans ce manuel.
IMPORTANT Lorsque vous branchez l'alimentation • Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une source d'alimentation ininterruptible (onduleur), au risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'endommager l'appareil en cas de panne de courant. • Si vous branchez l'appareil dans une multiprise dotée de plusieurs prises, ne branchez aucun équipement aux autres prises. • Ne reliez pas le cordon d'alimentation à la prise auxiliaire d'un ordinateur.
Annexe • Ne touchez pas les contacts ( ) situés à l'intérieur de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. • Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et les saletés avec un chiffon sec. Les dépôts de poussière qui s'accumulent peuvent absorber de l'humidité et provoquer à terme un incendie, s'ils entrent en contact avec de l'électricité. • Employez un chiffon humide, bien essoré pour nettoyer l'appareil. Humectez le chiffon avec de l'eau uniquement.
• Lieux très poussiéreux • Lieux à portée d'enfants Cartouches de toner : attention aux contrefaçons • Il existe des cartouches de toner Canon contrefaites sur le marché. Leur utilisation risque d'affecter la qualité de l'impression ainsi que les performances de la machine. Canon ne pourra être tenu responsable d'aucun dysfonctionnement, accident ou dommage causé par l'utilisation de contrefaçons. Pour plus d'informations, consultercanon.com/ counterfeit.
Annexe Renonciation • Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avis préalable. • À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE CI-INCLUSE, CANON INC. NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE QUELCONQUE AVEC CETTE MACHINE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE À TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION, DE VALEUR COMMERCIALE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE CONTREFAÇON. CANON INC.
[REMARQUE] Ce produit est conforme aux spécifications de la réglementation ICES-003 classe B du Canada. English This product meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada technical specifications. The Ringer Equivalence Number (REN) indicates the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface.
Funcionamiento rápido Recuérdelo antes de iniciar el funcionamiento Coloque el original correctamente Coloque el original en el cristal de la platina Colóquelo ajustado al interior de la esquina. Coloque el original con la cara de lectura hacia abajo. Coloque los originales en el alimentador Coloque los originales con la cara de lectura hacia arriba. Ajuste las guías de deslizamiento. Adecuado para escanear páginas de libros, páginas de revistas y recortes de periódico.
Funcionamiento rápido Copia 1. 2. 3. 4. 5. Coloque el original. y seleccione . Pulse Especifique las opciones de copia según sea necesario. Introduzca el número deseado de copias. Seleccione . Opciones de copia útiles Para obtener más detalles "Copia" en la Guía de usuario ■ N en 1 ■ Doble cara o una cara ■ Ampliar o reducir ■ Copiar carnés Fax* 1. 2. 3. 4. 5. * Esta función puede no estar disponible según el modelo del equipo. Coloque el original. y seleccione .
Funcionamiento rápido Para obtener más detalles Cargar papel Cargar en el casete de papel 1 2 Extraiga el casete de papel. "Cargar papel" en la Guía de usuario Cargar en la bandeja multiuso 1 2 3 Hasta aquí 3 Hasta aquí Es 4 4 Si carga papel de tamaño o tipo distintos a los anteriores, recuerde cambiar las opciones. 5 6 48 Inserte el casete de papel en el equipo. Pulse y seleccione . Especifique el tamaño y el tipo de papel según la pantalla.
Funcionamiento rápido Si se ha producido un problema El equipo no parece funcionar Compruebe lo siguiente. Para obtener más detalles "Solución de problemas" en la Guía de usuario Se ha quedado papel atascado Retire el papel atascado siguiendo las instrucciones en pantalla. • ¿Está encendida la alimentación? • ¿Está el equipo fuera del modo de reposo? no están iluminados, pulse el Si la pantalla y botón de encendido.
Apéndice Instrucciones de seguridad importantes En este capítulo se describen instrucciones de seguridad importantes para evitar que se produzcan lesiones, entre otros, a los usuarios de este equipo, o daños en la propiedad. Antes de comenzar a utilizarlo, lea este capítulo y siga sus instrucciones para poder utilizar el equipo correctamente. No realice operaciones que no se describan en este manual.
Tecla de Ahorro de energía (solo en productos con una tecla de Ahorro de energía) • Pulse (Ahorro de energía) como medida de seguridad cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado, por ejemplo, por la noche. Asimismo, apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar el equipo durante varios días.
Apéndice • No toque los contactos ( ) del interior del equipo. De lo contrario, podrían producirse daños en el equipo. • Desenchufe la clavija de toma de corriente periódicamente y límpiela con un paño seco para eliminar el polvo y la suciedad. El polvo acumulado puede absorber la humedad del aire y provocar un incendio si entra en contacto con electricidad. • Utilice un paño húmedo y bien escurrido para limpiar el equipo. Humedezca los paños de limpieza únicamente con agua.
• Lugares con una gran cantidad de polvo • Lugares que estén al alcance de niños Tenga cuidado con los cartuchos de tóner falsificados • Le informamos que existen cartuchos de tóner Canon falsificados en el mercado. El uso de cartuchos de tóner falsificados puede producir mala calidad de impresión o un funcionamiento deficiente de la máquina. Canon no se hace responsable de posibles defectos de funcionamiento, accidentes o daños ocasionados por el uso de cartuchos de tóner falsificados.
Apéndice Es 54 Aviso legal • La información de este documento puede ser modificada sin previo aviso. • CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS RESPECTIVAS GARANTÍAS DE PUBLICIDAD, COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO O AUSENCIA DE INFRACCIÓN. CANON INC.
[NOTA] Este equipo es conforme con los límites de la norma canadiense ICES-003 Clase B. English This product meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada technical specifications. The Ringer Equivalence Number (REN) indicates the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination of an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices not exceed five.
Operação rápida Coloque o documento original corretamente Lembre-se antes Você inicia a operação Coloque o documento original no vidro de exposição Coloque os documentos originais no alimentador Coloque de modo a encaixar dentro do canto. Ajuste as guias de deslizamento. Coloque o documento original com a face a ser digitalizada voltada para baixo. Coloque os documentos originais com a face a ser digitalizada voltada para cima.
Operação rápida Copiando 1. 2. 3. 4. 5. Coloque o documento original. , e selecione . Pressione Especifique as definições de cópia conforme necessário. Insira o número de cópias desejado. Selecione . Configurações de cópia úteis Para detalhes "Copiando" no Guia do usuário ■ N em 1 ■ Dois lados ou um lado ■ Ampliação ou redução ■ Cópia de documentos de identificação Envio de faxes* 1. 2. 3. 4. 5. * Esta função de fax pode não estar disponível dependendo do modelo da máquina.
Operação rápida Para detalhes Carregando papel Carregando na gaveta de papel 1 2 Retire a gaveta de papel. "Carregando papel" no Guia do usuário Carregando na bandeja multifuncional 1 2 3 3 Até aqui Até aqui 4 Insira a gaveta de papel na máquina. 4 Se você carregar um tamanho ou tipo de papel diferente do anterior, não se esqueça de alterar as configurações. Pt 58 5 6 Pressione , e selecione . Especifique o tamanho e tipo de papel de acordo com a tela.
Operação rápida Se ocorreu um problema A máquina parece não funcionar Verifique o seguinte. Para detalhes "Solução de problemas" no Guia do usuário Ocorreram obstruções de papel Desobstrua o papel de acordo com as instruções na tela. • A energia está ligada? • A máquina está em modo de suspensão? não estão acesos, pressione o Se o monitor e interruptor de energia.
Apêndice Instruções de segurança importantes Este capítulo contem importantes informações de segurança para prevenção de lesões aos usuários da máquina e outras pessoas, além de danos à propriedade. Leia este capítulo antes de usar a máquina e siga as instruções para utilizá-la corretamente. Não execute nenhuma operação que não esteja descrita neste manual.
Botão Energy Saver (apenas para produtos com o botão Energy Saver) • Pressione (Energy Saver) por questões de segurança quando a máquina não for utilizada por um longo período, por exemplo, durante a noite. Desligue a máquina e desconecte o cabo de alimentação por questões de segurança quando a máquina não for utilizada por um período de tempo considerável, como feriados prolongados. IMPORTANTE Ao conectar a alimentação • Não conecte o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação ininterrupta.
Apêndice • Não toque os contatos do cartucho de toner ( ). Isso pode resultar em danos à máquina. periodicamente e limpe-o com um pano seco para remover poeira e sujeiras. A poeira acumulada pode absorver a umidade do ar e ocasionar um incêndio se entrar em contato com a eletricidade. • Use um pano úmido bem torcido para limpar a máquina. Umedeça o pano de limpeza somente com água. Não use álcool, benzina, tíner de pintura ou outras substâncias inflamáveis. Não utilize toalhas de papel ou guardanapos.
• Locais com uma grande quantidade de poeira • Locais ao alcance de crianças Tome cuidado com cartuchos de toner falsificados • Saiba que há cartuchos de toner Canon falsificados no mercado. O uso de cartuchos de toner falsificados pode resultar na baixa qualidade de impressão ou desempenho da máquina. A Canon não se responsabiliza por nenhum mau funcionamento, acidente ou dano causado pelo uso de cartucho de toner falsificado. Para obter mais informações, consulte canon. com/counterfeit.
Apêndice Pt 64 Limitação de responsabilidade • As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. • A CANON INC. NÃO DÁ QUAISQUER GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, RELATIVAMENTE A ESTE MATERIAL, EXCETO COMO AQUI ESPECIFICADO, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, EXPLORAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM OBJETIVO ESPECÍFICO DE UTILIZAÇÃO OU NÃO CONTRAFAÇÃO. A CANON INC.
[NOTA] Este equipamento está em conformidade com os limites canadenses ICES-003 Classe B. English This product meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada technical specifications. The Ringer Equivalence Number (REN) indicates the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination of an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices not exceed five.
CANON U.S.A., INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. Call Center: 1-800-OK-CANON CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON MEXICANA, S. DE R.L. DE C.V. Boulevard Manuel Avila Camacho #138 Piso 17, Col. Lomas de Chapultepec Mexico City, Mexico 11000 Call Center: 01800-710-7168 CANON CHINA CO. LTD. 2F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC CANON INC.