MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG EINBAU-ELEKTROHERD INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO PARA HORNOS DE ENCASTRE MOD.
Inhaltsverzeichnis Technische Daten 3 Benutzerhinweise 3-6 Installationsanweisungen 7 - 12 Bedienungsblende 13 Funktionen des Backofens und des Kochfelds 14-15 Kochtabelle 16 Grillbenützung 17 Austausch der Backofenlampe 18 Demontage der Bakofentür 18 Reinigung und Wartung des Backofens und des Kochfelds 19 Kundendienst 19
BENUTZERHINWEISE Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines unserer elektrischen Haushaltsgeräte. Wir sind sicher, dass das Gerät Ihren Erwartungen entspricht und Sie stets die von Ihnen gewünschten Garergebnisse erzielen werden. Zur Gewährleistung einer hohen Leistungsfähigkeit und einer einwandfreien Funktionsweise des Gerätes bitten wir Sie, die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen und Hinweise vor dessen Inbetriebnahme sorgfältig durchzulesen.
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.
BENUTZERHINWEISE Verpackungsteile (z.B. Folien, Polystyrol) stellen eine besonders hohe Gefahrenquelle für Kinder dar (Achtung! Erstickungsgefahr!) und sind deshalb außer deren Reichweite zu halten. Das Gerät darf nur von Erwachsenen benutzt werden, die zuvor die vorliegenden Gebrauchsanweisungen sorgfältig durchgelesen haben. Kinder sind oft nicht in der Lage, die mit dem Gebrauch des Gerätes verbundenen Risiken zu erkennen.
Durch die Hitze flüssig gewordene Fette und Öle sind leicht brennbar. Es ist äußerst gefährlich, Öl für das Braten von Fleisch im Backofen zu erhitzen und sollte demnach vermieden werden. Auf keinen Fall darf brennendes Öl oder Fett mit Wasser gelöscht werden (Achtung! Explosionsgefahr!). Für das Löschen der Flammen dürfen ausschließlich nasse Tücher verwendet werden. Der Rost, die Kochzonen und die Kochtöpfe werden sehr heiß. Demnach sind Schutzhandschuhe zu tragen oder Geschirrhandtücher zu verwenden.
INSTALLATION DES KOCHFELDS UND DES BACKOFENS Die Installation (elektrischer Anschluss) darf ausschließlich von einer qualifizierten Fachkraft und unter Berücksichtigung der geltenden Richtlinien und Gesetzesvorschriften vorgenommen werden. Der Anschluss für das Kochfeld ist des Typs Y, der Anschluss für den Backofen ist des Typs X. Das Kochfeld und der Backofen können auf allen Möbeln installiert werden, vorausgesetzt, sie halten einer Temperatur von mindestens 100°C stand.
EINBAUSKIZZE 7 8
Abb. 1 Abb.
Abb.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Der elektrische Anschluss darf ausschließlich von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Sich vergewissern, dass die Nennspannung mit der auf dem Geräteschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Der Backofen und das Kochfeld müssen laut Gesetzesvorschriften effizient geerdet werden. Der Backofen wird mit einem Anschlusskabel geliefert, das den einschlägigen Richtlinien entspricht. Die Klemmenleiste befindet sich auf der Rückseite des Backofens.
ELEKTROANSCHLUSS Netz-Anschluss-Schema Netz-Anschlussklemmen Für Kochfeld-Schutzleiter . Typenschild NetzAnschlussklemmen grün schwarz blau braun weiß (ofen) Kochfeld .
2 1 3 2 4 6 5 2 8. Kontroll-Lampe für Kochstellen 7. Backofen-Thermostat 6. Backofen-Funktionsschalter 2 - 3 - 4 - 5. Energieregler 1.
BENUTZUNG DES BACKOFENS OBER-/UNTERHITZE Rundum gleichmäßige Hitze. Die klassische Beheizungsart zum Braten und Backen von Wild, Brot und Blechkuchen sowie Braten in der Reine oder im Römertopf. UNTERHITZE Mit der getrennt schaltbaren Unterhitze können Sie besonders gut feuchten Kuchen/Obstkuchen backen, ohne dass es dabei durchweichte Böden gibt.
FUNKTIONEN DER WÄHLSCHALTER DES KOCHFELDS Das Glaskeramik-Kochfeld ermöglicht eine schnelle vertikale Übertragung der Wärme seitens der sich unter dem Kochfeld befindlichen Heizelemente. Da sich die Wärme nicht horizontal ausdehnt, wird nur die eingeschaltete Kochzone beheizt, die umliegende Fläche bleibt kalt. Die kochzonen werden von vier sich auf der Bedienblende des Backofens befindlichen Wählschaltern mit sieben Stellungen gesteuert.
KochTabelle Gericht Brat/Backzeit in Minuten Geratet Persönlich Temp.
Grillbenützung Legen Sie bitte die Speise auf den entsprechenden Rost oder in eine Form mit niedrigen Seitenwänden. Den Rost in die höchste Schiene und die Fettpfanne in die Schiene direkt darunter schieben. Den Grill einstellen: position Je nach Speise (Z.B. Fleisch, Fisch, Geflügel, usw.) muß man diese drehen, damit beide Seiten den Infrarotstrahlen ausgesetzt werden.
Ersatz der Glühbirne der Ofenbeleuchtung - Abb. 4 Der Ofen ist mit einer Glühbirne ausgestattet, die folgende Merkmale hat: 25W Schraubsockel E-14 T 300° C ACHTUNG: Zuerst die Stromzufuhr unterbrechen. Falls die Glühbirne der Ofenbeleuchtung ausgetauscht werden muß, muß man die Schutzabdeckung “A” entgegen dem Uhrzeigersinn abschrauben, die Glühbirne austauschen und dann die Schutzabdeckung “A” wieder anbringen. Abb. 4 Abmontierung der Ofentür - Abb.
Reinigung und Wartung des Backofens Wichtig: Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten ist der Backofen vom Stromversorgungsnetz zu trennen, und zwar entweder durch Ziehen des Netzsteckers oder durch Betätigen des Hauptschalters der elektrischen Anlage. Reinigung des Backofens: Der Backofen (ohne selbstreinigende Innenwände) darf erst nach dem Ausschalten gereinigt werden.
20
Índice Datos técnicos 23 Instrucciones para el usuario 23 - 25 Instrucciones para la instalación 26 - 31 Panel de mandos 32 Funciones del horno y de la placa de cocción 33-34 Tabla de cocción 35 Cómo se usa el grill 36 Sustitución de la lámpara del horno 37 Desmontaje de la puerta del horno 37 Limpieza y mantenimiento del horno y de la placa de cocción 38 Servicio de Atención al Cliente 38 21
22
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Le agradecemos por haber elegido uno de nuestros electrodomésticos. Estamos ciertos de que podrá satisfacer todas sus exigencias, dándole siempre los mejores resultados. Le rogamos que cumpla con esmero las instrucciones y los consejos de este manual para garantizarle las mejores prestaciones y el uso correcto del producto. DATOS TÉCNICOS Tensión de alimentación 230/400 V c.a. 50 Hz 8400 W Cualquier intervención se debe efectuar con el aparato desconectado eléctricamente.
Este electrodoméstico está marcado conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Asegurándose de que el desguace de este producto se lleva a cabo de una forma correcta, ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud de las personas y que, en caso contrario, podrían producirse a causa de un tratamiento erróneo de este producto al llegar al final de su ciclo de vida.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Las varias partes del embalaje (por ej. hojas, poliestireno) pueden ser peligrosas para los niños (peligro de ahogamiento). Mantener las piezas del embalaje fuera del alcance de los niños. El aparato está previsto para ser utilizado por adultos enterados de las presentes instrucciones para el uso. A menudo los niños no saben reconocer los riesgos derivados del uso del aparato. Por tanto le rogamos que los vigile con suma atención y no los deje jugar con el aparato.
INSTALACIÓN PLACA DE COCCIÓN Y HORNO Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión eléctrica) deben ser ejecutadas por un técnico cualificado, cumpliendo con las normas y leyes vigentes. La conexión es de tipo Y para la placa, mientras que para el horno es de tipo X. La placa y el horno se pueden incorporar a todos los muebles, con tal que resistan una temperatura mínima de 100°C.
INSTALACIÓN 7 27
Fig. 1 Fig.
Fig.
CONEXIÓN ELÉCTRICA La conexión eléctrica debe ser ejecutada por personal cualificado. Comprobar que la tensión nominal coincide con la tensión indicada en la placa de características, incorporada al horno. El horno y la placa de cocción deben disponer, con arreglo a las correspondientes disposiciones legales, de una eficiente conexión a tierra. El horno se entrega provisto de cable de conexión; el cable utilizado cumple con las normas correspondientes.
CONEXIÓN ELÉCTRICA Diagrama de conexión a la red eléctrica Regleta de conexiones para el cable de protección de la placa de cocción Placa de identificación del horno verde negro azul castano blanco Regleta de conexiones (horno) Enchufes (placa) Enchufe Enchufe Enchufe verde negro azul Enchufe castano Enchufe blanco 31
2 1 3 2 4 6 5 2 1 3 3 4 8. Luz de funcionamiento de la placa de cocción 7. Termóstato 6. Selector de funciones 2 - 3 - 4 - 5. Mandos de la placa de cocción 1.
FUNCIONES DEL SELECTOR DEL HORNO COCCIÓN TRADICIONAL Seleccionar la temperatura deseada entre los 50°C y los 250°C. El indicator amarillo se encenderá hasta que se alcance la temperatura deseada. Se aconseja precalentar el horno antes de introducir los alimentos. RESISTENCIA SOLERA Seleccionar la temperatura deseada entre los 50°C y los 250°C, manteniendo la puerta del horno cerrada. Este tipo de cocción es especialmente adecuado para calentar los alimentos.
FUNCIONES DE LOS SELECTORES DE LA PLACA La placa vitrocerámica se caracteriza por la rápida transmisión del calor en vertical desde los elementos calefactores situados debajo de la placa, a las cacerolas apoyadas sobre ésta. En cambio el calor no se propaga en horizontal y por tanto el vidrio está «frío» sólo a algunos centímetros de distancia de la zona de cocción. Las zonas de cocción se controlan mediante 4 conmutadores con 7 posiciones, ubicados en el panel de mandos del horno.
Tabla de cocción Tipo de alimento Temp. °C Guías * de activ.
Cómo se usa el grill Colocar los alimentos que se desea dorar en la rejilla o en una fuente de bordes muy bajos. La rejilla se tiene que colocar en el escalón más alto, mientras que la bandeja para recoger la grasa estará en el escalón de más abajo. Conectar la resistencia grill del modo siguiente: posición del selector. Dependiendo del tipo de alimento (carnes, pescados, ave, etc.) será necesario dar la vuelta al mismo para poder exponer las dos caras a los rayos infrarojos del grill.
Sustitución de la lámpara del horno - fig.5 El horno está provisto de una lámpara que posee las siguientes características: 25W Unión con tornillo E-14 T 300° C ATENCIÓN: Desconectar el aparejo de la corriente eléctrica. En caso de que fuera necesario sustituir la lámpara de iluminación del horno, será necesario quitar el casquete de protección A desenroscándola en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Después de haber cambiado la lámpara, volver a montar el casquete de protección A. Fig.
Limpieza y mantenimiento del horno Importante: antes de proceder con el mantenimiento del horno es necesario desconectar siempre la clavija del enchufe de corriente o cortar la línea de alimentación por medio del interruptor general de la instalación eléctrica.
Cod.