SI KUCHENKA MIKROFALOWA Instrukcja Obsługi FORNO A MICROONDE Manuale I struzioni Mikrovlnná trouba Návod k použití Mikrovlnná rúra Návod na obsluhu PL IT CZ SK
MICROWAVE OVEN del: CMW 2070S Owner's Manual Please read these instructions carefully before installing and operating the oven. Record in the space below the SERIAL NO. found on the nameplate on your oven and retain this information for future reference.
DECLARATION OF COMPLIANCE By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product. WASTE MANAGEMENT AND ENVIRONMENTAL PROTECTION This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU regarding electric and electronic appliances (WEEE).
PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 1. 2. 3. 4. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. Do not operate the oven if it is damaged.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance.
INSTALLATION 1. 2. 3. 4. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel. Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generated, or near combustible materials.
Brown= LIVE BEFORE YOU CALL FOR SERVICE If the oven fails to operate: 1. Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely. 2. Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance. Check to ensure that the control panel is programmed correctly and the timer is set.
PART NAMES 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3. Turntable Roller 4. Control Panel 5. Wave Guide 6. Glass Turntable CONTROL PANEL The control panel consists of two function operators. One is a time knob, and the other a power knob. POWER LEVEU ACTION SELECTOR You use this operator knob to choose a cooking power level. It is the first step to start a cooking session.
OPERATION To start a cooking session, 1. Place food in oven and close the door. 2. Turn Power Level Selector to select a power level. 3. Use Timer knob to set a cooking time. NOTE: As soon as the timer is turned, oven starts cooking. When selecting time for less than 2 minutes, turn timer past 2 minutes and then return to the correct time. CAUTION: ALWAYS RETURN TIMER BACK TO ZERO POSITION if food is removed from oven before the set cooking time is complete or when oven is not in use.
FOUR À MICRO-ONDES Modèle: CMW 2070S Manuel d'utilisation Veuillez lire ces instructions avec attention avant d'installer et d'utiliser le four. Notez ci-dessous le numéro de série (SERIAL NO) mentionné sur la plaque signalétique de votre four, et conservez cette information pour pouvoir y faire référence plus tard.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ En plaçant le marque sur ce produit, nous confirmons la conformité à toutes les exigences européennes pertinentes en matière de sécurité, de santé et d’environnement qui sont applicables dans la législation de ce produit. GESTION DES DÉCHETS ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2012/19/ EU relative aux appareils électriques et électroniques (DEEE).
PRÉCAUTIONS VISANT À ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION EXCESSIVE AUX ONDES MAGNETIQUES 1. 2. 3. 4. N'essayez pas d'utiliser ce four avec la porte ouverte car cela peut entraîner une exposition excessive aux ondes magnétiques. Il est important de ne pas bricoler ou endommager les dispositifs de sécurité. Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte, et veillez à ce que de la poussière ou des résidus de nettoyage ne s'accumulent pas sur les joints de fermeture.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 9. Ne faites pas frire des aliments dans le four. L'huile brûlante peut endommager le four et provoquer des brûlures. 10. Ne réchauffez pas des œufs ou des œufs durs dans leur coquille au micro-ondes, ils pourraient exploser même après la fin du réchauffage. 11. Percez les aliments qui ont une peau épaisse, comme les pommes de terre, les fruits entiers, les pommes et les marrons, avant de les cuire. 12.
INSTALLATION 1. Assurez-vous que tous les matériaux d'emballage ont été enlevés de l'intérieur de l'appareil. 2. AVERTISSEMENT: Vérifiez que le four n'est pas endommagé; par exemple: porte mal alignée ou tordue, joints et surfaces endommagés, charnières et loquets cassés ou mal fixés, bosses à l'intérieur du four ou sur la porte. En cas de dommage quelconque, n'utilisez pas le four et faites appel à un personnel d'entretien qualifié. 3.
A V ANT D'APPELER LE SERVICE CLIENT En cas de problème de fonctionnement : 1. Assurez-vous que le four est correctement branché. Dans le cas contraire, débranchez-le de la prise murale, attendez 10 secondes et reconnectez-le en toute sécurité. 2. Vérifiez qu'il n'y a pas un plomb qui ait sauté ou un disjoncteur disjoncté. Si ce n'est pas le cas, testez la prise électrique murale avec un autre appareil. 3. Vérifiez que le panneau de contrôle est correctement programmé et que la minuterie 4. est branchée.
PANNEAU DE CONTRÔLE Le panneau de contrôle contient deux manettes de sélection. L'une est une minuterie, et l'autre un bouton de sélection de puissance. SÉLECTEUR PUISSANCE/ACTION Ce bouton a pour objet de choisir une puissance de cuisson. C'est la première étape d'une session de cuisson. MINUTERIE Il permet de sélectionner visuellement une durée de cuisson, en le tournant et jusqu'à 30 minutes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Éteignez le four et enlevez la fiche électrique de la fiche murale avant tout nettoyage. 2. Gardez l'intérieur du four propre. Lorsque des 3. 4. 5. 6. 7. aliments éclaboussent ou que des liquides sont projetés sur les parois, essuyez avec un chiffon humide. Un détergent doux peut être employé si le four devient très sale. Évitez l'emploi de sprays et d'autres nettoyants abrasifs qui pourraient salir, rayer ou ternir la surface de la porte.
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Модель: CMW 2070S Руководство пользователя Пожалуйста, внимательно прочитайте эти инструкции перед установкой и работой печи. Запишите в пространстве ниже SERIAL NO. найденный на паспортной табличке в духовке и сохраняющий эту информацию для дальнейшего использования.
RU 1
1. 2. 3. 4. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ИСКЛЮЧЕНИЯ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ИЗБЫТОЧНОЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ Не допускается эксплуатация данной печи с открытой дверцей, так как работа с открытой дверцей способна создать вредное воздействие микроволновой энергии. Важно исключить воздействие и не мешать работе защелок дверцы. Не допускается помещение любых объектов между лицевой частью печи и дверцей или накопление загрязнений или остатков чистящего средства на уплотнительных поверхностях.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электроприборов требуется соблюдение основных мер безопасности, включая следующее: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для понижения риска получения ожогов, поражения электротоком, возгорания, получения травм людьми или воздействия избыточной микроволновой энергии необходимо следующее: 1. Прочитать все инструкцииперед использованием устройства. 2. Использовать данное устройство только по назначению согласно описанию в этом руководстве.
пользования прибороми проследит за выполнением инструкций. 18. Дети должны находиться под присмотром, чтобы они не использовали устройство для игры.
1. 2. 3. ПРИНЦИПЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ Пищевые продукты необходимо располагать аккуратно для приготовления. Наиболее толстые части нужно класть по направлению к краям блюда. Требуется соблюдение времени приготовления. Необходимо использовать самое малое время, указанное для приготовления, и добавлять больше времени по мере необходимости. Пища, передержанная в печи в процессе приготовления, способна дымить или загореться. Пищу необходимо накрывать при приготовлении. Крышка предотвращает 4.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ. Где найти этот номер? Вам необходимо сообщить специалистам центра обслуживания код приобретенного изделия и его серийный номер (код из 16 символов, который начинается с цифры 3); его можно найти на гарантийном сертификате или на заводской табличке, расположенной на устройстве. Это поможет избежать напрасных вызовов технической службы, а это в свою очередь (что самое важное) позволит избежать соответствующих расходов за вызов. 1. 2. 3.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ На панели управления расположены два функциональных оператора. Один является ручкой управления таймера, а второй - ручкой выбора мощности. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ МОЩНОСТИ/РЕЖИМОВ Эта ручка управления используется для выбора уровня мощности при приготовлении пищи. Регулировка с помощью этой ручки является первым этапом начала приготовления. РУЧКА УПРАВЛЕНИЯ ТАЙМЕРА С ее помощью простым поворотом из визуальных настроек выбирается нужное время приготовления пищи в диапазоне до 30 минут.
ЧИСТКА И УХОД 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Перед проведением чистки печь нужно выключить и вынуть вилку из розетки электропитания. Внутреннюю часть печи необходимо держать в чистоте. Если кусочки пищи или разлитые жидкости прилипают к стенкам, их необходимо убирать влажной тканью. Если печь сильно загрязнена, допускается использование мягкого чистящего средства.
Торговая марка Типпродукции Модель Производитель Фабрика ИмпортерипоставщикнатерриторииР Ф Сертификат соответствия Орган по сертификации Срок гарантии Срок службы Серийный номер (S/N) Серийный номер указан на этикетке, расположенной на задней части Вашего прибора. Candy Микроволновая печь CMW 2070S "КандиХуверГрупС.р.л. ", ВиаКомолли 16, 20861Бругерио (Монца и Брианца), Италия «ГуандунГаланзМайкровейвЭлектрикалАпплаинсезМануфекчурингКо.,Лтд .
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ Модель: CMW 2070S Інструкція з експлуатації Будь ласка, уважно прочитайте ці вказівки перед встановленням та експлуатацією духовки. Запишіть у проміжку під номером SERIAL NO. знайдіть на табличці на печі та зберігайте цю інформацію для подальшого використання.
UKA 1
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО ТОГО, ЯК МОЖНА УНИКНУТИ НАДМІРНОГО ВПЛИВУ МІКРОХВИЛЬОВОГО ВИПРОМІНЮВАННЯ 1. Не намагайтеся користуватися мікрохвильовою піччю із відчиненими дверцятами, оскільки за таких умов Ви ризикуєте зазнати шкідливого впливу мікрохвильового випромінювання. Стежте за тим, щоб не пошкодити й не зіпсувати внутрішні захисні замки; 2. Не вставляйте ніяких предметів між дверцятами печі й передньою панеллю. Не допускайте накопичення залишків їжі чи миючих засобів на ущільнювачах; 3.
ВАЖЛИВІ ПОР АДИ ЩОДО БЕЗПЕКИ розбризкування, тому необхідно бути обережним під час використання контейнера. 9. Не використовуйте мікрохвильову піч для смаження продуктів. Гаряча олія може пошкодити частини печі та призвести до опіку шкіри. 10. Не слід розігрівати яйця в шкаралупі і цілі зварені яйця в мікрохвильовій печі, оскільки вони можуть вибухнути, навіть після завершення нагрівання в печі. 11.
СПЕЦИФІКАЦІЇ 1. 2. 3. 4. Споживання енергії: 230 В-240 В~/50 Гц, 1200 Вт (Мікрохвилі) Номінальна вихідна потужність: 700 Вт Робоча частота: 2450 МГц Зовнішні розміри: 262 мм (В) х452 мм (Ш) х 335 мм (Г) Розміри камери мікрохвильової печі: 198 мм (В) х315 мм (Ш) х 297 мм (Г) Внутрішній об’єм мікрохвильової печі: 20 л Однорідність приготування їжі: Система, що обертається Вага нетто: Приблизно 10.
5. Час від часу перемішуйте страви, наприклад фрикадельки, від низу до верху та від центру до боків. ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ЗАЗЕМЛЕННЯ Примітки: 1. Якщо у вас є будь-які питання щодо заземлення або електричного підключення, проконсультуйтесь із кваліфікованим електриком або технічним спеціалістом. 2. Ні виробник, ні дилер не несуть відповідальності за пошкодження печі або завдані травми отримані в результаті недотримання процедури електричного встановлення.
4. 5. використовувати для того, щоб запобігти пересмажуванню шматків, що виступають. Але будьте обережними, не використовуйте її занадто багато та тримайте на відстані в 1 дюйм (2,5 см) між фольгою та стінками мікрохвильової шафки. займання. Рекомендується використовувати посуд круглої/прямокутної форми а не квадратної, оскільки їжа у кутиках зазвичай пересмажується. Тонкі смужки алюмінієвої фольги можна Нижче наведений список - це загальний посібник, який допоможе вам вибрати правильний посуд.
ПАНЕЛЬ УПР АВЛІНЯ На панелі управління розташовані два регулятори. Один -ручка керування таймеру, а інший - перемикач потужності / режимів. ПЕРЕМИКАЧ ПОТУЖНОСТІ\ РЕЖИМІВ Цей перемикач використовується для вибору рівня потужності печі. Це перший етап процесу приготування їжі в мікрохвильовій печі. РУЧКА КЕРУВАННЯ ТАЙМЕРУ Дозволяє легко встановити час приготування їжі до 30 хвилин. ПРИГОТУВАННЯ У РЕЖИМІ МІКРОХВИЛЬ Для приготування їжі у режимі мікрохвиль є шість рівнів потужності.
1. 2. 3. 4. 5. 6. ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД 7. Скляну підставку час від часу слід очищати. Помийте підставку у теплій мильній воді або у посудомийній машині. 8. Роликове кільце та нижню стінку печі слід регулярно очищати щоб уникнути надмірного шуму. Просто протріть нижню стінку духовки м'яким миючим засобом. Роликове кільце можна помити у мильній воді або в посудомийній машині.
MIKROVALOVNA PEČICA Моdel: CMW 2070S Navodila za uporabo Prosimo, da pred prvo uporabo mikrovalovne pečice pozorno preberete ta navodila ter da jih shranite, saj jih boste še potrebovali.
IZJAVA O SKLADNOSTI Z oznako na tem izdelku potrjujemo skladnost z vsemi evropskimi varnostnimi, zdravstvenimi in okoljskimi zahtevami, ki veljajo v zakonodaji za ta izdelek UPRAVLJANJE ODPADKOV IN ZAŠČITA OKOLJA Ta naprava je označena v skladu z evropsko direktivo 2012/19 / EU o električnih in elektronskih napravah (OEEO). OEEO vsebuje tako onesnaževalne snovi (ki lahko negativno vplivajo na okolje) kot osnovne elemente (ki jih je mogoče ponovno uporabiti.
KAKO SE IZOGNITI MOREBITNEMU IZPOSTAVLJANJU PRETIRANI MIKROVALOVNI ENERGIJI Neupoštevanje spodnjih navodil bi lahko povzročilo škodljivo izpostavljanje mikrovalovni energiji. 1. Nikoli ne poskušajte vklopiti mikrovalovno pečico, če so vrata odprta. Nikoli ne poskušajte spreminjati varnostne zapahe na vratih ali potiskati razne predmete v odprtine za varnostne zapahe. 2. Pazite, da ne bi med vrata in ohišje priprli kakšnega predmeta.
Varnostni ukrepi OPOZORILO: Da bi se izognili tveganju za opekline, električni udar, poškodbo oseb ali pretiranemu izpostavljanju mikrovalovni energiji: 1. Pred uporabo pozorno preberite navodila za uporabo. Predvsem upoštevajte vsa navodila za preprečevanje izpostavljanja mikrovalovni energiji. 2. Uporabljajte mikrovalovno pečico samo v namene, navedene v teh navodilih. Ta mikrovalovna pečica je izrecno namenjena segrevanju, kuhanju in sušenju živil.
1. 2. 3. 4. 5. Namestitev in priključitev mikrovalovne pečice Odstranite embalažo iz notranjosti pečice. Prepričajte se, da mikrovalovna pečica ni poškodovana (npr. ukrivljena ali slabo prilegajoča se vrata, poškodovana tesnila, poškodovan tečaj na vratih, poškodbe vrat ali notranjosti pečice). V takih primerih mikrovalovne pečice ne smete priključiti, ampak se takoj obrnite na proizvajalca.
Preden pokličete serviserja Če pečica ne deluje, najprej poskušajte s pomočjo spodnjih navodil odpraviti napako: 1. Preverite, da je pečica vklopljena. Če ni, potegnite vtikač iz vtičnice, počakajte 10 sekund in jo nato znova priključite na električno omrežje. 2. Preverite, da ni morda pregorela varovalka. V vtičnico vklopite drugi električni aparat, da se prepričate, da ni napaka v omrežju. 3. Prepričajte se o pravilnosti nastavitev na stikalni plošči. 4.
Poimenovanje delov in opreme 1. Sistem varnostnega zapaha 2. Stekleno okno 3. Sklop nosilca vrtljive plošče ~ 4. Stikalna plošča 5. Usmernik valov 6. Steklena plošča C5J Stikalna plošča Stikalna plošča je opremljena z dvema gumboma: gumbom za nastavljanje časa in gumbom za nastavljanje moči. Gumb za nastavljanje moči/funkcije S pomočjo tega gumba nastavite stopnjo moči. To je prvi korak pri nastavljanju kuhanja v mikrovalovni pečici.
Delovanje mikrovalovne pečice nato zavrtite nazaj na ustrezen čas. Ko želite uporabiti mikrovalovno pečico: 1. Postavite živilo v pečico in zaprite vrata. 2. S pomočjo gumba nastavite ustrezno stopnjo moči oziroma želeno funkcijo. 3. S pomočjo gumba nastavite ustrezen čas. Opomba: Ko obrnete gumb na ustrezen čas, začne mikrovalovna pečica delovati.
KUCHENKA MIKROFALOWA Моdel: CMW 2070S Instrukcja obsługi Należy uwazrue przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania tego urządzenia. We wskazanym poniżej miejscu należy zapisać NUMER SERYJNY, który znajduje się na tabliczce znamionowej kuchenki i zachować te informacje na przyszłość.
PL 1
SRODKI OSTROZNOSCI W CELU OCHRONY PRZED WYSTAWIENIEM SIĘ NA DZIAŁANIE ENERGII MIKROFAL Nie należy obsługiwać tej kuchenki przy otwartych drzwiczkach ze względu na ryzyko wystawienia się na szkodliwe działanie energii mikrofal. W żadnym wypadku nie wolno omijać ani manipulować przy blokadach bezpieczeństwa. 2. Nie umieszczać żadnych przedmiotów między drzwiczkami i przednią częścią kuchenki, ani nie dopuszczać do gromadzenia się brudu lub resztek środków czyszczących na powierzchniach uszczelniających. 3.
WAZNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA W trakcie obsługi urządzenia elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym również poniższych instrukcji. OSTRZEŻENIE: 9. Należy stosować się do poniższych instrukcji w celu zmniejszenia ryzyka oparzeń, porażenia prądem elektrycznym, pożaru, obrażeń osób lub narażenia na działanie nadmiernego promieniowania mikrofalowego. 10. 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. 2.
DANE TECHNICZNE Pobór energii: Znamionowa moc wyjściowa mikrofal: Częstotliwość robocza: Wymiary zewnętrzne: Wymiary komory kuchenki: Pojemność kuchenki: Równomierność podgrzewania: Ciężar netto: 230V-240V/50Hz, 1200W (funkcja mikrofal) 700W 2450MHz 262mm(wys. )x452( szer. )x335(qłęb.) 198mm(wys.)x315(szer.)x297(głęb.) 20 litrów mechanizm obrotowy ok. 10.5 kg INSTALACJA 1. 2. 3. 4. Należy upewnić się, że z kuchenki zostały usunięte wszystkie materiały opakowaniowe.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE GOTOWANIA W KUCHENCE MIKROFALOWEJ 1. 2. 3. Dokładnie ułożyć produkty żywnościowe. Najgrubsze składniki potrawy ułożyć na obrzeżach naczynia. Kontrolować czas gotowania. Gotować przez najkrótszy zalecany czas, który w razie potrzeby można następnie wydłużyć. W przypadku znacznego przypalenia potrawy może wytworzyć się dym lub potrawa może się zapalić. Produkty należy gotować pod przykryciem, co zabezpiecza przed rozpryskiwaniem i sprzyja równomiernemu ogrzewaniu potrawy.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE NACZYŃ 1. 2. 3. Najbardziej odpowiednim materia/em na naczynia nadające się do zastosowania w kuchence mikrofalowej jest materia/ przezroczysty umożliwiający przenikanie energii przez pojemnik w celu podgrzania znajdującej się w nim żywności. Mikrofale nie mają zdolności przenikania przez metale. W związku z tym nie należy stosować metalowych narzędzi lub naczyń z metalowymi elementami.
PANEL STEROWANIA Panel sterowania składa się z dwóch pokręteł - pokrętła regulacji czasu (,,Time"), i pokrętła mocy i funkcji (,,Power/Action"). POKRĘTŁO MOCY I FUNKCJI Pokrętło to służy do regulacji mocy podgrzewania. Przystępując do gotowania należy w pierwszej kolejności ustawić to pokrętło. POKRĘTŁO REGULACJI CZASU Umożliwia wygodną regulację czasu pracy kuchenki (maksymalnie 30 minut dla jednego cyklu gotowania).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. 2. 3. 4. 5. 6. użytkowana jest w pomieszczeniu o wysokiej wilgotności. Jest to zjawisko normalne. 7. Co pewien czas należy wyjąć i umyć szklany talerz. Talerz należy wymyć w cieplej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń albo w zmywarce. 8. Aby zapobiec głośnej pracy urządzenia należy regularnie czyścić pierścień obrotowy i dno wnętrza kuchenki. Dolną powierzchnię należy oczyścić przy pomocy łagodnego detergentu.
FORNO A MICROONDE Modello: CMW 2070S Manuale istruzioni Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e conservarle con cura. Riportare qui di seguito il numero seriale che trovate nella targa matricola del prodotto e conservate questo codice per future necessità.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Posizionando il marchio su questo prodotto, confermiamo la conformità a tutti i pertinenti requisiti europei in materia di sicurezza, salute e ambiente applicabili nella legislazione per questo prodotto. GESTIONE DEI RIFIUTI E TUTELA DELL'AMBIENTE Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva europea 2012/19 / UE relativa agli apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE).
PRECAUZIONI PER EVITARE UNA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN'ECCESSIVA ENERGIA DELLE MICROONDE 1. Non tentare di utilizzare il forno con lo sportello aperto, onde evitare una dannosa esposizione all'energia delle microonde. È importante non manomettere i dispositivi di blocco per la sicurezza. 2. Non posizionare alcun oggetto tra la superficie anteriore del forno e lo sportello; inoltre, non consentire l'accumulo di sporcizia o residui di detergenti sulle superfici di guarnizione. 3.
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Per ridurre il pericolo di incendi, scosse elettriche, infortuni o eccessiva esposizione all'energia del forno a microonde durante l'uso dell'elettrodomestico, attenersi alle precauzioni fondamentali riportate di seguito: 1. Leggere tutte le istruzioni prima di usare l'elettrodomestico 11. Prima della cottura nel microonde, eseguire 2. Utilizzare l'elettrodomestico solo per l'uso piccoli fori negli alimenti con una buccia previsto descritto nel manuale.
SPECIFICHE Tensione nominale 230V-240V /50Hz Potenza di ingresso nominale 1200W (Microonde) Potenza di uscita nominale Microonde 700W Frequenza microonde 2450MHz Dimesioni esterne 262mm(A)x452mm(P)x335mm(L) Dimensioni cavità forno 198mm(A)x315mm(P)x297mm(L) Capacità forno 20 lt Uniformità cottura Sistema a piatto girevole Peso netto Circa 10.5 Kg INSTALLAZIONE 1. 2. 3. 4. 5. Assicurarsi che tutti materiali di imballi siano stati rimossi dall'interno della porta.
INSTALLAZIONE MASSA A TERRA informazioni riguardanti il collegamento elettrico, consultare un elettricista qualificato o una persona esperta. 2. Né il produttore né il rivenditore può accettare alcuna responsabilità per i danni al forno o lesioni personali derivanti dalla mancata osservanza delle procedure di connessione elettrica.
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E' indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia. ln questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi. GUIDA AGLI UTENSILI 1. 2. 3. 4.
PANNELLO DI CONTROLLO Il pannello di controllo è composto da due manopole funzione. Una è la manopola timer, la seconda è il selettore potenza. Manopola selezione potenza Usare questa manopola per selezionare il livello di potenza della cottura. Questo è il primo passo per cominciare una sessione di cottura. Manopola Timer Usare questa manopola per selezionare comodamente il tempo di cottura fino a 30 minuti.
PULIZIA E CURA 1. 2. 3. 4. 5. 6. Spegnere il microonde e staccare la spina dalla presa di corrente prima di procedere alla pulizia del prodotto. Tenere l'interno del forno pulito. Quando schizzi di cibo o liquidi alimentari versati aderiscono alle pareti del forno, strofinare con un panno umido. Un detergente delicato può essere usato se il forno risulta molto sporco. Evitare l'uso di spray e di altri detergenti abrasivi che potrebbero macchiare, graffiare o opacizzare la superficie della porta.
Mikrovlnná trouba CMW 2070S Návod k použití Přečtěte si prosím tento návod pozorně před instalací a použitím mikrovlnné trouby. Zapište si na níže uvedené místo sériové číslo, které naleznete na výrobním štítku spotřebiče.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Umístěním značky na tento produkt potvrzujeme shodu se všemi příslušnými evropskými požadavky na bezpečnost, ochranu zdraví a životní prostředí, které jsou platné v právních předpisech pro tento produkt. ODPADY A OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ pravidel: Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19 / EU o elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ).
UPOZORNĚNÍ PŘED MOŽNÝM VYSTAVENÍM SE NADMĚRNÉ MIKROVLNNÉ ENERGII 1. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu s otevřenými dvířky, neboť to může způsobit vystavení se mikrovlnné energii. Nedemontujte bezpečnostní zámky. 2. Neumisťujte žádné předměty mezi přední panel trouby a dvířka a zabraňte usazování nečistot na dvířkách nebo těsnění. 3. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu, pokud je poškozená. Je to zejména důležité, aby se dvířka zavíraly správně a aby nebyly poškozené a. Dvířka (ohnuté), b.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při použití elektrických spotřebičů dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: UPOZORNĚNÍ: Abyste snížili riziko vzniku požáru, zásahu elektrickým proudem, zranění osob a na ochranu před mikrovlnným zářením při používání Vašeho spotřebiče doporučujeme, abyste dodržovali tato základní bezpečnostní opatření : 1. Přečtěte si pokyny před použitím spotřebiče. 2. Používejte spotřebič pouze k určenému účelu podle popisu v tomto návodu.
Technické údaje Spotřeba el. energie: 230 V~240 V/50 Hz, 1200 W (Mikrovlny) Jmenovitý výstupní výkon mikrovln: 700 W Provozní frekvence: 2450 MHz Vnější rozměry: 262 mm (v) × 452 mm (š) × 370 mm (h) Rozměry vnitřního prostoru: 220 mm (v) × 315 mm (š) × 294 mm (h) Objem trouby: 20 litrů Systém vaření: Otočný talíř Hmotnost: přibl. 12 kg Instalace 1. Odstraňte veškeré obalové materiály z vnitřního prostoru a z dvířek. 2.
Princip vaření pomocí mikrovln 1. Rozmístěte pokrmy pozorně. Postavte silnější části na vnější okraj talíře. 2. Sledujte dobu přípravy. Používejte co nejkratší doby, v případě potřeby dobu prodlužte. Nadměrně přepečené pokrmy mohou způsobit kouř nebo se vznítit. 3. Během přípravy pokrmy zakryjte. Zakrytí brání stříkání a pomáhá stejnoměrně připravovat pokrmy. 4. Pokrmy v průběhu přípravy jednou otočte k urychlení přípravy pokrmů jako jsou kuře a hambrugry.
POKUD NIC NEPOMÁHÁ, KONTAKTUJTE KVALIFIKOVANÉHO SERVISNÍHO TECHNIKA. NEPOKOUŠEJTE SE SVÉPOMOCNĚ NASTAVOVAT NEBO OPRAVOVAT MIKROVLNNOU TROUBU. SÉRIOVÉ ČÍSLO VÝROBKU. Kde jej najdu? Servisnímu středisku je nutné sdělit typ výrobku a sériové číslo výrobku (16 znakový kód, který začíná číslicí 3); tento můžete najít na záručním listě nebo na výrobním štítku na spotřebiči. Pomůže zabránit zbytečným výjezdům technika, čímž (značně) šetří s tím spojené náklady. Seznam autorizovaných míst je uveden na www.
Názvy částí 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Ovládací panel Ovládací panel obsahuje dva funkční ovladače. Jeden je časový ovladač a druhý ovladač výkonu. Volič výkonu/funkce Tento ovladač použijte k volbě stupně výkonu. Je to první krok pro spuštění přípravy. Časový ovladač Nabízí vizuální časové nastavení snadným otočením voliče až do 30 minut. MIkrovlnná příprava Pro mikrovlnnou přípravu je šest výkonových úrovní, ze kterých si můžete zvolit nejvhodnější pro požadovaný úkol. Úroveň výkonu zvyšujete otáčením voliče ve směru hodinových ručiček.
Ovládání Spuštění přípravy. 1. Vložte pokrm do trouby a zavřete dvířka. 2. Voličem volby výkonu zvolte úroveň výkonu. 3. Ovladačem času nastavte dobu přípravy. Poznámka: Po nastavení časovače začne trouba fungovat. Pokud chcete nastavit dobu do 2 minut, otočte ovladač časovače za 2 minuty a poté vraťte na požadovaný čas. UPOZORNĚNÍ: VŽDY VRAŤTE OVLADAČ ČASOVAČE NA POZICI NULA po vyjmutí pokrmu před uplynutím nastavené doby.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu.
Mikrovlnná rúra CMW 2070S Návod na obsluhu Prečítajte si prosím tento návod pozorne pred inštaláciou a použitím mikrovlnnej rúry. Zapíšte si na nižšie uvedené miesto sériové číslo, ktoré nájdete na výrobnom štítku spotrebiča.
VYHLÁSENIE O SÚLADE Umiestnením značky na tento produkt potvrdzujeme súlad so všetkými príslušnými európskymi požiadavkami na bezpečnosť, zdravie a životné prostredie, ktoré sa vzťahujú na tento výrobok v právnych predpisoch. SPRÁVA ODPADU A OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19 / EÚ o elektrických a elektronických zariadeniach (OEEZ).
UPOZORNENIE PRED MOŽNÝM VYSTAVENÍM SA NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII 1. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru s otvorenými dvierkami, lebo to môže spôsobiť vystavenie sa mikrovlnnej energii. Nedemontujte bezpečnostné zámky. 2. Neumiestňujte žiadne predmety medzi predný panel rúry a dvierka a zabráňte usadzovaniu nečistôt na dvierkach alebo tesnení. 3. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru, pokiaľ je poškodená. Je to najmä dôležité, aby sa dvierka zatvárali správne a aby neboli poškodené a. Dvierka (ohnuté), b.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri použití elektrických spotrebičov dodržiavajte základné bezpečnostné pravidla, vrátane nasledujúcich: UPOZORNENIE: Aby ste znížili riziko vzniku požiaru, zásahu elektrickým prúdom, zraneniu osôb a na ochranu pred mikrovlnným žiarením pri používaní Vášho spotrebiča odporúčame, aby ste dodržiavali tieto základné bezpečnostné opatrenia : 1. Prečítajte si pokyny pred použitím spotrebiča. 2. Používajte spotrebič iba pre určený účel podľa popisu v tomto návode.
Technické údaje Spotreba el. energie: 230 V~240 V/50 Hz, 1200 W (Mikrovlny) Menovitý výstupný výkon mikrovĺn: 700 W Prevádzkové frekvencie: 2450 MHz Vonkajšie rozmery: 262 mm (v) × 452 mm (š) × 370 mm (h) Rozmery vnútorného priestoru: 220 mm (v) × 315 mm (š) × 294 mm (h) Objem rúry: 20 litrov Systém varenia: Otočný tanier Hmotnosť: približne 12 kg Inštalácia 1. Odstráňte všetky obalové materiály z vnútorného priestoru a z dvierok. 2.
Princíp varenia pomocou mikrovĺn 1. Rozmiestnite jedlo pozorne. Postavte hrubšie časti na vonkajší okraj taniera. 2. Sledujte čas prípravy. Používajte čo najkratší čas, v prípade potreby čas predĺžte. Nadmerne prepečené jedlo môže spôsobiť dym alebo sa vznietiť. 3. Počas prípravy jedlo zakryte. Zakrytie bráni striekaniu a pomáha rovnomerne pripravovať jedlo. 4. Jedlo v priebehu prípravy jedenkrát otočte na urýchlenie prípravy jedla ako je kurča a hambrugery.
POKIAĽ NIČ NEPOMÁHA, KONTAKTUJTE KVALIFIKOVANÉHO SERVISNÉHO TECHNIKA. NEPOKÚŠAJTE SA SVOJPOMOCNE NASTAVOVAŤ ALEBO OPRAVOVAŤ MIKROVLNNÚ RÚRU. SÉRIOVÉ ČÍSLO VÝROBKU. Kde ho nájdem? Servisnému stredisku je potrebné oznámiť typ výrobku a sériové číslo výrobku (16 znakový kód, ktorý začína číslicou 3); tento môžete nájsť na záručnom liste alebo na výrobnom štítku na spotrebiči. Pomôže zabrániť zbytočným výjazdom technika, čím (značne) šetrí s tým spojené náklady. Zoznam autorizovaných miest je uvedený na www.
Názvy častí 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Ovládací panel Ovládací panel obsahuje dva funkčné ovládače. Jeden je časový ovládač a druhý ovládač výkonu. Volič výkonu/funkcie Tento ovládač použite pre voľbu stupňa výkonu. Je to prvý krok pre spustenie prípravy. Časový ovládač Ponúka vizuálne časové nastavenie jednoduchým otočením voliča až do 30 minút. Mikrovlnná príprava Pre mikrovlnnú prípravu je šesť výkonových úrovní, z ktorých si môžete zvoliť najvhodnejší pre požadovanú úlohu.
Ovládanie Spustenie prípravy. 1. Vložte jedlo do rúry a zatvorte dvierka. 2. Voličom voľby výkonu zvoľte úroveň výkonu. 3. Ovládačom času nastavte čas prípravy. Poznámka: Po nastavení časovača začne rúra fungovať. Pokiaľ chcete nastaviť čas do 2 minút, otočte ovládač časovača za 2 minúty a potom vráťte na požadovaný čas. UPOZORNENIE: VŽDY VRÁŤTE OVLÁDAČ ČASOVAČA NA POZÍCIU NULA po vybraní jedla pred uplynutím nastaveného času.
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku.