.
CZ Prohlášení o shodì Výrobce níže popsaného spotøebièe, kterému se vztahuje tento popis, prohlašuje na vlastní odpovìdnost, že spotøebiè odpovídá pøíslušným základním bezpeènostním, zdravotním a ochranním požadavkùm pøíslušných EU smìrnic a že odpovídající zprávy o testu jsou dostupné pro kontrolu pøíslušných orgánù a je možné si je vyžádat od prodejce spotøebièe, zejména s ohledem na CE prohlášení o shodì vydané výrobcem nebo se souhlasem výrobce.
Deutsch D Bedienungsanleitung Gefriertruhen Wir danken Ihnen, dass Sie dieses Produkt gekauft haben. Vor dem Gebrauch Ihres Kühlschranks lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um seine Leistungen auf das Beste nutzen zu können. Bewahren Sie die gesamte Dokumentation für den späteren Gebrauch oder weitere Besitzer auf. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch im Haushalt oder ähnliche Verwendungen bestimmt, wie z. B.
6 6
5 10
D Gefriertruhen LAGERTABELLE Geeignete Verpackung Frische Lebensmittel -18°C < ca.
Deutsch Komponenten Gehäuse 6 OFF 5 1 4 Power Alarm 3 2 8
English Instruction for use CHEST FREEZERS Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners.
6 6
5 10
STORAGE TABLE Fresh food GB CHEST FREEZERS -18°C < approx.
k I j h 6 OFF 5 1 4 Power Alarm 3 2
Français F Mode d'emploi Congélateur Coffre Merci d’avoir acheté ce produit. Avant d’utiliser votre réfrigérateur, lire attentivement ce manuel d’instructions afi n de l’utiliser au mieux. Conserver toute la documentation pour pouvoir la consulter en cas de besoin ou pour la transmettre à d’autres propriétaires.
6 6
5-10
F Congélateur TABLEAU DE CONSERVATION -18°C < Aliments frais Durée appr.
6 OFF 5 1 4 Power Alarm 3 2
Italiano Istruzioni per l’uso Congelatori di casseta Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il vostro frigorifero, leggete per favore con . attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. Conservare tutta la documentazione per l’uso successivo o per altri proprietari.
6 6
5-10
Italiano Istruzioni per l’uso Congelatori di casseta • Lasciar raffreddare a temperatura ambiente gli alimenti cucinati prima di richiudere il coperchio del • recipiente e riporli nell’apparecchio per evitare la formazione di condensa e ghiaccio. • Lasciare sollevato il coperchio del congelatore per il più breve tempo possibile per non sprecare corrente e per evitare la formazione di ghiaccio superfluo nell’apparecchio.
Italiano Istruzioni per l’uso Congelatori di casseta 14 Illuminazione interna (non presente in tutti i modelli) Negli apparecchi dotati incorporato un interruttore. di illuminazione interna guasto del prodotto, ma è un fenomeno fisico che si presenta in ambienti umidi con scarsa ventilazione d'aria. Il problema può essere risolto semplicemente regolando l'altezza dei piedini alla massima posizione per aumentare lo spazio tra il pavimento ed il prodotto.
Italiano Istruzioni per l’uso Congelatori di casseta la stabilizzazione del circuito del refrigerante)? Si veda: “Messa in funzione dell’apparecchio”. In caso negativo: staccare la spina dalla presa con congelatore chiuso e sollevare il congelatore da un lato per breve tempo e riposarlo. Dopo 2 ore, reinserire la spina nella presa. Durante questo tempo e fino a 12 ore dopo o fino a quando la spia rossa non si è spenta, non aprire più il congelatore.
TABELLA DI CONSERVAZIONE Alimento fresco I Congelatore -18°C < Tempo di conservazione ca.
6 OFF 5 1 4 Power Alarm 3 2
Español Instrucciones para el uso Congeladores del pecho Le agradecemos que haya comprado este producto. Antes de . utilizar su frigorífi co, lea atentamente este manual de instrucciones para aprovechar al máximo sus prestaciones. Conserve toda la documentación para consultarla en un segundo momento o para futuros propietarios.
6 6
5-10 5-10
6 OFF 5 1 4 Power Alarm 3 2
Português P Manual de instruções Congelador Obrigado por comprar este produto. Antes de usar o seu frigorífi co leia atentamente este manual de instruções a fi m de maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para posterior utilização ou para os futuros proprietários deste equipamento.
6 6
5-10
TABELA DE CONSERVAÇÃO Géneros alimentícios frescos P Congelador -18°C < Tempo de conservação aprox.
P Português Componentes a Tampa da arca b Vedação da tampa (borracha) c Luz interior a b c d Espaço de armazenagem f Prateleira pré-congelação f d g h i k g k Caixa Cortiça Painel de comandos Grelha de ventilação * * * * h 6 l Regulador da temperatura OFF 5 1 4 Power Alarm 3 2 * m POWER(a funcionar) * verde n ALARME * vermelha * * Peças individualmente de acordo 8 (Termóstato)
Nedarlands NL Gebruiksaanwijzing VRIESKASTEN Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Lees deze handleiding aandachtig voordat u uw koelkast in gebruik neemt, om de prestaties te maximaliseren. Bewaar alle documentatie voor later gebruik of voor andere eigenaren.
6 6
5-10
Bewaartabel Verse levensmiddelen NL Vrieskast -18°C < Bewaartijd in maanden ca.
6 OFF 5 1 4 Power Alarm 3 2
Čeština Pokyny k použití TRUHLICOVÝCH MRAZÁKŮ Děkujeme za koupi tohoto spotřebiče. Před použitím chladničky si pozorně přečtěte tento návod k použití k maximálnímu využití jeho funkcí. Odložte si návod a veškerou dokumentaci od spotřebiče na bezpečném místě pro případné použití v budoucnosti nebo pro případného dalšího majitele.
6 6
5 10
TABULKA SKLADOVÁNÍ Čerstvé potraviny CZ TRUHLICOVÉ MRAZÁKY -18°C < přibližná doba skladování v měsících 2-3 4 6 8 10-12 Vhodný obal Sekaná > Polyetylénový mrazící sáček > z Klobása > Polyetylénový mrazící sáček > z Malá ryba > Polyetylénový mrazící sáček > z Srdce/játra > Polyetylénový mrazící sáček > z Zmrzlina > Plastová nádoba > z Ovoce > Plastová nádoba > z Sýr > Polyetylénový mrazící sáček > z Chléb > Polyetylénový mrazící sáček > z Velká ryba > Polyetylénový mrazí
CZ Části mrazáku a Dveře mrazáku b Těsnění dveří c Vnitřní osvětlení a b c * d Prostor pro skladování f Prostor rychlého mrazení f d g h i k g k Skříň mrazáku Odtok vody (odmražená voda) Ovládací panel Ovládací panel * * h 6 l Ovladač teploty * Termostat m POWER (Kontrolka provozu)* zelená * červená n Alarm OFF 5 1 4 Power Alarm 3 2 * závisí od modelu 8
6 6
5 10
R LADA FRIGORIFICĂ TABEL DE DEPOZITARE -18°C < Alimente proaspete Timp aproximativ de depozitare exprimat în luni Ambalaje potrivite 2-3 z z z z z z 4 6 8 10-12 Carne tocată Cârnaţi Peşte mic Inimă / Ficat Îngheţată Fructe > > > > > > Pungă din polietilenă Pungă din polietilenă Pungă din polietilenă Pungă din polietilenă Recipient din plastic Recipient din plastic > > > > > > Brânză Pâine Peşte mare Prăjituri/Biscuiţi > > > > Pungă din polietilenă Pungă din polietilenă Pungă din polietilenă
R Părţile componente a a Capac b Garnitură de etanşare a capacului c Iluminare interior * b c d Compartiment pentru depozitare * f Compartiment răcire rapidă* f d g h i k g k Carcasă Capac (apă decongelată) * Panou de control Grilaj ventilaţie h 6 l Control temperatură m Power n Avertizare sonoră OFF 5 1 4 Power Alarm 3 2 * în funcţie de model 9 * Termostat * verde * roşu *
1 6 6
5-10
H FAGYASZTÓLÁDÁK TÁROLÁSI TÁBLÁZAT -18°C < Friss étel Hozzávetőleges tárolási idő, hónap Megfelelő csomagolás 2-3 z z z z z z 4 6 8 10-12 Vagdalthús Kolbász Kis hal Szív/máj Jégkrém Gyümölcs > > > > > > Polietilén fagyasztó-zacskó Polietilén fagyasztó-zacskó Polietilén fagyasztó-zacskó Polietilén fagyasztó-zacskó Műanyag tartály Műanyag tartály > > > > > > Sajt Kenyér Nagy hal Torta/sütemény > > > > Polietilén fagyasztó-zacskó Polietilén fagyasztó-zacskó Polietilén fagyasztó-zacskó Üvegtart
H Alkatrészek a a Fagyasztóláda-fedél b Fedéltömítés c Belső világítás b c d Tárolórekesz f d f Gyorsfagyasztó rekesz g h i k g k Ház Dugó (leolvasztott víz) Kapcsolólap Szellőzőrács * * * * h 6 l Hőmérsékletszabályozó m Szabályozókapcsoló n Hangjelző OFF 5 1 4 Power Alarm 3 2 * a típustól függően 9 * Hőfokszabályozó * zöld * piros
6 6
5 10
SLO Slowensko Uporabniški priročnik Zamrzovalna skrinja a b c Op i s s k r i n j e f. Predelek za hitro zamrzovanje g. Ohišje h. Čep (za odcejanje vode) i. Stikalna plošča j. Rešetka ventilatorja l Stikala m Stikalo n Alarm f d a. Pokrov b. Tesnilo c.Luč v notranjosti d.
Slowensko Uporabniški priročnik Zamrzovalna skrinja SLO Izdelek je označen skladno z direktivo evropske Gospodarske zbornice 2002/96 o odpadni električni in elektronski opremi (WEEE). S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali preprečiti morebitne negativne posledice na okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročilo nepravilno odstranjevanje aparata. Simbol na izdelku označuje, da s tem izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki.
Polska Dziękujemy za zakup tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania lodówki należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, aby maksymalnie wykorzystać jej działanie. Całą dokumentację należy przechowywać w celu późniejszego wykorzystania lub dla innych właścicieli.
Polska PL Instrukcja obslugi ZAMRAZARKA Instrukcja obsługi ZAMRAŻARKI SKRZYNIOWE Spis treści Strona Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa elektrycznego...............................…...........…... 1 1 Ustawienie..................................................................................………………………… 3 2 Tabliczka znamionowa.................................................................………………………. 4 3 Podłączenie do zasilania................................................................……………………..
Polska PL Instrukcja obslugi ZAMRAZARKA WYMIANA BEZPIECZNIKA Jeśli przewód zasilający urządzenia jest wyposażony we wtyczkę BS 1363A zabezpieczoną bezpiecznikiem 13 A, aby wymienić bezpiecznik należy zastosować posiadający homologację A.S.T.A. bezpiecznik do stosowania we wtyczkach typu BS 1362, zgodnie z poniższymi instrukcjami: 1. Zdemontować osłonę bezpiecznika (A) 2. Wyjąć bezpiecznik (B) 3. Zamontować nowy bezpiecznik 4.
Polska Instrukcja obslugi ZAMRAZARKA PL lub oznaczonego kolorem czerwonym Uwagi dotyczące użytkowania Poniżej zamieszczono ważne informacje dotyczące eksploatacji urządzenia. Instrukcja obsługi opisuje kilka modeli urządzenia, dlatego niektóre informacje mogą różnić się zależnie od typu urządzenia. 1 Ustawienie (wybór miejsca ustawienia) Należy unikać wysokiej temperatury otoczenia oraz bezpośredniego oświetlenia światłem słonecznym.
6
6
5-10
Polska Instrukcja obslugi ZAMRAZARKA PL 11. Jeżeli zamrażarka nie jest wyposażona w korek spustowy, stale usuwać zbierającą się na dnie wodę za pomocą gąbki. 12. Dokładnie oczyścić wnętrze komory. Przemyć ściany ciepłą wodą z dodatkiem octu, a następnie czystą wodą. 13. Wytrzeć wszystkie powierzchnie chłonną ściereczką i pozostawić je do wyschnięcia przez 3-4 minuty. 14. Wcisnąć korek spustowy (jeżeli występuje). 15.
Polska Instrukcja obslugi ZAMRAZARKA PL • Marka • Model/Typ • Opis problemu • Data zakupu • Dane sprzedawcy 17 Gwarancja Ogólne warunki gwarancji oraz okres gwarancyjny określa dołączona karta gwarancyjna. Jeżeli do urządzenia nie została dołączona karta gwarancyjna należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Polska PL Instrukcja obslugi ZAMRAZARKA TABELA PRZECHOWYWANIA ZAMRAŻARKI SKRZYNIOWE PL -18°C < Świeża żywność Odpowiednie opakowanie Orientacyjny czas przechowywania w miesiącach 2-3 4 6 8 10-12 Mięso mielone > Torba polietylenowa na mrożonki > • Kiełbaski > Torba polietylenowa na mrożonki > • Małe ryby > Torba polietylenowa na mrożonki > • Serca / wątroba > Torba polietylenowa na mrożonki > • Lody > Pojemnik plastikowy > • Owoce > Pojemnik plastikowy > • Ser Torba po
6 OFF 5 1 4 Power Alarm 3 2
6 6
5 10
Таблица за съхранение BG CHEST FREEZERS -18°C < Вид хранителни продукти Прибл.
6 OFF 5 1 4 Power Alarm 3 2
Ελληνικά Οδηγίες χρήσεως Οριζόντιοι Καταψύκτες GR Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν μας Απόρριψη της παλιάς συσκευής Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιέχει το βιβλίο οδηγιώνν που κρατάτε στα χέρια σας πριν δοκιμάσετε να λειτουργήσετε τη συσκευή Ακολουθώντας τις οδηγίες λειτουργίας εξασφαλίζετε τις μέγιστες επιδόσεις Φυλάξτε το βιβλίο οδηγιών για μελλοντική χρήση ή για να το παραδώσετε μαζί με τη συσκευή στον επόμενο ιδιοκτήτη Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση ή γ
6
6
5-10
Ελληνικά Οδηγίες χρήσεως Οριζόντιοι Καταψύκτες GR την άλλη από την κυκλοφορία του ψυκτικού αερίου στο συµπληρωµένο και να επιδεικνύεται στο τεχνικό προκειµένου να πιστοποιήσει ότι η επέµβαση γίνεται σε καθεστώς εγγύησης, συνοδευόµενο από επίσηµο παραστατικό αγοράς µε το όνοµα του πωλητή και ηµεροµηνία πώλησης .Σε περίπτωση που δεν βρείτε το πιστοποιητικό εγγύησης απευθυνθείτε στο κατάστηµα που αγοράσατε τη συσκευή. κύκλωμα.
Ελληνικά Οδηγίες χρήσεως Οριζόντιοι Καταψύκτες GR βλάβης και εν ανάγκη να τοποθετήσετε τα τρόφιμα σε ένα ή τοποθετήσατε φαγητά πολύ ζεστά ( Βλέπε : Προσθήκη άλλο καταψύκτη. φρέσκων τροφίμων») Β) Η συσκευή δεν ψύχει επαρκώς . Στα πλαίσια συνεχούς βελτίωσης των χαρακτηριστικών και • Η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί για μεγάλο χρονικό επιδόσεων ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα διάστημα.
Καταψύκτης ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Φρέσκα Τρόφιµα Ενδεδειγµένη συσκευασία GR -18°C < κατά προσέγγιση διάρκεια αποθήκευσης (µήνες) 2-3 4 6 8 10-12 Κιµάς κρέατος > Σακούλα πολυαιθυλενίου z Αλλαντικά - Λουκάνικα > Σακούλα πολυαιθυλενίου z Μικρά ψαράκια > Σακούλα πολυαιθυλενίου z Συκώτι-Καρδιά > Σακούλα πολυαιθυλενίου z Παγωτά > Πλαστικό δοχείο z Φρούτα > Πλαστικό δοχείο z Τυρί > Σακούλα πολυαιθυλενίου z Ψωµί > Σακούλα πολυαιθυλενίου z Μεγάλα ψάρια > Σακούλα πολυαιθυλενίου z Κέικ / Μ
6 OFF 5 1 4 Power Alarm 3 2
.