FI NO SV DA
Læs venligst denne instruktionsbog grundigt igennem og følg anvisningerne. Denne instruktionsbog giver dig nogle vigtige retningslinjer angående sikker anvendelse, installation, vedligehold samt gode råd om hvordan, du opnår de bedste resultater med din maskine. Opbevar alle papirer et sikkert sted, så du har dem når du skal bruge dem igen, eller hvis du sælger maskinen. Indeks 1. SIKKERHEDSPÅMINDELSER 2. AFLØBSSLANGE: MONTERINGSVEJLEDNING 3. FORBEREDELSE AF ILÆGNING AF TØJ 4.
med dette, kan det reducere apparatets levetid og annullere producentens garanti. Ethvert ansvar for skade på apparatet eller anden skade eller tab i forbindelse med brug, der ikke er i overensstemmelse med h j e m l i g e l l e r husholdningsbrug. (selv hvis apparatet befinder sig i et hjemme- eller husholdningsmiljø), vil ikke blive accepteret af producenten, i fuld overensstemmelse med gældende lovgivning. ●Maskinen er kun til husholdningsbrug, dvs. til at tørring af tekstilvarer og tøj I en husholdning.
●Børn må ikke lege med maskinen og dens knapper. ●ADVARSEL Produktet må ikke bruges hvis fnugfilteret sidder forkert eller er beskadiget; fnug kan antændes. ●ADVARSEL Der hvor symbolet for varm overflade er placeret, kan temperaturen, under tumbling, overstige 60 grader C. ●Tag stikket ud at kontakten. Tag altid stikket ud før apparatet rengøres. ●Maskinen må ikke anvendes, hvis den virker defekt. ●Bomuldsfibre og fnug må ikke ophobes på gulvet omkring maskinen. ●Tromlens inderside kan være meget varm.
●Unlad at tørre uvaskede ting I tørretumbleren. ●ADVARSEL Man må ikke tørretumble tørt stof behandlet med kemiske rensevæsker. ●ADVARSELSkumgummimateri ale kan, under visse omstæ ndigheder, selvantæ nde, hvis det bliver for varmt. Skumgummi (latex skum), badehætter, v a n d a f v i s e n d e t e k s t i l e r, materialer med gummibehandlet bagside og tøj eller puder medskumgummi fyld MÅ IKKE tørres i tørretumbleren. ●Kontroller altid vaskemæ rkerne, om tø jet tåler tø rretumbling.
● Kontrollér fnugfiltret efter brug og rengør det om nødvendigt. ●Indløb og udløb skal holdes fri for tilstopninger. For at sikre tilstrækkelig ventilation må mellemrummet mellem maskinens bund og gulvet ikke tilstoppes. Der skal være mindst 12 mm fri luft mellem maskinen og ting, der kan blokere. ●Genstande skal forhindres i at falde ned og samles mellem tørretumblerens sider og bagside, da disse kan tilstoppe luftindsugning og -udsugning. ●Tø rretumbleren må ALDRIG installeres op mod gardiner.
Tørretumblere kan køre på 220-240V, 50 Hz enfaset. Kontrollér at strømkredsen er klassificeret til mindst 10A. ● Den anvendte emballage er miljøvenlig og genanvendelig. Bortskaf emballagen med tanke for miljøet. Hent vejledning til bortskaffelse af emballagen hos din lokale kommune. ● For at sikre sikker bortskaffelse af en gammel tørretumbler, skal du tage stikket ud af væggen, skære ledningen og stik af og smide dem ud.
2. AFLØBSSLANGE: MONTERINGSVEJLEDNING 4.Fastgør den sorte slange fra kittet (ved hjælp af stikforbindelsen og de medfølgende rørclips), til slangen, som er fjernet fra broens forbindelse. Va n d e t k a n t ø m m e s d i r e k t e u d i spildevandsafløbet (samme afløbssystem som vasken), så det ikke er nødvendigt at tømme vandbeholderen efter hver tørrecyklus. I henhold til gældende forskrifter for vand må afløbet ikke tilsluttes et afløb for overfladevand.
Før tørretumbleren anvendes første gang: ● Læs venligst denne instruktionsbog grundigt. ● Fjern alle genstande som er lagt ind I tromlen. ● Aftør tromlens inderside og låge med en fugtig klud for at fjerne eventuelt støv, som har sat sig under transporten. .. Tørring i tumbler ved høj temperatur. . Kun tørring i tumbler ved lav temperatur. Må ikke tørres I tørretumbler. Hvis der ikke findes noget vaskemærke, må det betragtes som uegnet til tørretumbling.
5. VANDBEHOLDER Betjening Det vand, der fjernes fra vasketøjet under tørringen, amles i en beholder ved tørretumblerens bund. Når beholderen er fuld, lyser indikatoren i på kontrolpanelet, og beholderen SKAL tømmes. Vi anbefaler dog, at beholderen tømmes efter hver tørring. 1. Åbn døren, og fyld tromlen med vasketøj. Forvis dig om, at tøjet ikke forhindrer lukning af lågen. 2. Luk lågen forsigtigt ved at skubbe langsomt på den, indtil du hører den lukke med et klik.
6. LÅGE OG FILTER 1.Fjern sparkepladen. ADVARSEL! Når tørretumbleren er i brug, kan tromlen og døren være MEGET VARM. 2.Drej de to låsehåndtag mod uret, og tag frontdækslet af. Filter VIGTIGT: For at bevare tørretumblerens effektivitet skal det kontrolleres, at fnugfiltret er rent før hver tørrecyklus. 3. Fjern forsigtigt filterrammen, og rengør filteret for støv og fnug med en klud. Der må ikke benyttes vand til at rengøre filteret. 1. Træk filtret opad. 2. Åbn filtret som vist. 3.
Maskinerne er udstyret med en tørrestyringfunktion. På automatiske programmer vises hvert niveau i mellemtørring før det valgte nås, ved at lade den lysindikator, der svarer til den ønskede tørringsgrad blinke det antal gange, der svarer til den opnåede tørringsgrad. I tilfælde af inkompatibilitet blinker alle LEDer hurtigt 3 gange. A 4. Hurtigknap/valg af tidscyklus Knappen aktiveres, når du vælger HURTIG (30/45/59 min.) programmet på knappen og gør det muligt at vælge en af de tre viste programlængder.
Power consumption of off-mode 0,40 W Power consumption of on-mode 0,75 W Ved åbning af 'koøjet’ med aktiveret lås standses Tekniske specifikationer programmet, men låsen er stadig aktiveret: For at D- Led Technical Specifications genstarte Water programmet skal du fjerne låsen og tank - It lights up when it’s necessary Tromlekapacitet 125 trykke på to Start igen. tørretumbleren slukkes, empty the Når condensate water tank. Drum capacity Største påfyldning Se125 energimærke deaktiveres valget automatisk.
8. VALG AF PROGRAM OG INDSTILLING AF FUNKTION PROGRAMBESKRIVELSE KAPACITET (kg) TØRRING TID (min) Det rigtige program til at tørre bomuld, svampe og håndklæder. Fuld * 4 * 4 * 3 * Fuld * 2,5 * PROGRAM Hvid Med dette specialprogram kan du nedbringe Med dette specialprogram kan du nedbringe Hybridhastighed tørretiden væsentligt på tekstiler til finvask ved et lavt Finvask energiforbrug. Hybridhastighed tørretiden væsentligt på blandede tekstiler ved et lavt Blandet energiforbrug.
EL DA KOMPATIBILITET AF PROGRAMMER OG VALG Hybridhastighed Finvask Hybridhastighed Blandet ZOOM Hybridhastighed Bomuld Hurtig 30-45-59 Skjorter Antiallergi Sportstøj Jeans Uld Bomuld Mørk og kulørt Opfrisk 15 31 - - - - - - - - - √ √ √ √ √ √ √ - √ - √ - - - - √ √ √ - - - - √ √ √ √ - - - - - - - - √ - - - - - √ √ - √ - Hukommelse (Memo) √ Antikrøl √ Valg af tid √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Hurtigt program Hvid Valg
SMART Fi+ Hvis du ikke kender placeringen af din NFC-antenne, så flyt smartphonen lidt i en cirkulær bevægelse over SMART Fi+logoet indtil appen bekræfter forbindelsen. For at dataoverførslen skal kunne lykkes, er det vigtigt at holde SMARTPHONEN TIL INSTRUMENTBRÆTTET I LØBET AF DE FÅ SEKUNDER PROCESSEN VARER. En besked på enheden vil informere om det korrekte resultat af operationen og fortælle, når det er muligt at flytte smartphonen væk.
TRÅDLØSE PARAMETRE Parameter Specifikationer Trådløs standard ISO/IEC 14443 Type A og NFC Forum Type 4 Frekvensbånd 13,553-13,567 MHz (centerfrekvens 13,560 MHz) Magnetfelts grænse < 42dBμA/m (på 10 meter) Hvad Kan Det Skyldes At... Fejl du selv kan afhjælpe Før du ringer til GIAS Service for teknisk råd, beder vi dig tjekke følgende. Du vil få en regning, hvis maskinen fungerer som den skal, er blevet installeret ukorrekt eller er blevet misbrugt.
Läs och följa dessa anvisningar noggrant och hantera maskinen i enlighet med dem. Detta häfte innehåller viktiga riktlinjer för säker användning, installation, underhåll och en del användbara råd för bästa resultat när du använder maskinen. Hakemisto 1. SÄKERHETSINFORMATION 2. INSTRUKTIONER FÖR ATT KOPPLA AVLOPPSSLANGEN 3. FÖRBEREDA LASTEN Förvara all dokumentation på en säker plats för framtida referens eller för eventuella kommande ägare . 4.
livslängden påverkas och garantin upphöra att gälla. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador på maskinen eller annan skada eller förlust som uppstår på grund av användning som inte faller inom ramen för normalt hushållsbruk (även om maskinen placerats i en hushållsliknande miljö) i den fulla utsträckning som lagen tillåter. ●Maskinen får endast användas för avsett ändamål så som beskrivs I bruksanvisningen.
●VARNING Där symbolen för varm yta sitter kan temperaturen under användning överstiga 60° C. ●Dra ut kontakten ur eluttaget. Dra alltid ut kontakten innan maskinen rengörs. ●Avbryt användningen av maskinen om den visar sig vara felaktig. ●Ludd får inte ansamlas på golvet runt maskinen. ●Trummans insida kan vara mycket varm. Låt alltid torktumlaren avsluta avkylningsperioden innan tvätten tas ut.
●Torka inte otvättade föremål I torktumlaren. ●VARNING Torktumla inte material som behandlats med kemtvättvätskor. ●VARNING Skumgummimaterial kan, under vissa förhållanden, självantända när de hettas upp. Föremål som skumgummi ( l a t e x s k u m ) , b a d m ö s s o r, vattentäta textilier, artiklar med gummibaksidor och plagg eller kuddar fyllda med skumgummikuddar FÅR INTE torkas i torktumlaren. ●Se alltid tvättråden för information om lämplighet för torktumling.
underkant och golvet får inte täppas till eftersom det kan förhindra nödvändig ventilation. ●Förhindra att föremål faller ner eller samlas bakom torktumlaren eftersom de kan täppa till luftintag och luftutsläpp. ●Installera ALDRIG torktumlaren mot ett draperi. ●Om torktumlaren installeras ovanpå en tvättmaskin måste lämplig monteringssats användas, i enlighet med följande konfiguration.
Elanslutningskrav Miljöhänseenden ●Allt använt förpackningsmaterial är miljövänligt och återvinningsbart. Försök kasta bort förpackningsmaterialet på ett miljövänligt sätt. Din kommun kan ge dig mer information om tillgängliga möjligheter. ●Av säkerhetsskäl måste du när du kastar bort en gammal torktumlare koppla bort nätsladden från eluttaget, klippa av nätsladden och förstöra den tillsammans med kontakten.
2. INSTRUKTIONER FÖR ATT KOPPLA AVLOPPSSLANGEN 4. Koppla fast den svarta slangen från din sats (med den tillhörande kontakten och slangklämman) i slangen som du tog loss från brygganslutning en. Om man vill undvika att tömma vattenbehållaren efter varje program så kan maskinen kopplas till avloppet genom en avloppsslang. I avloppsserien finns det en slang och en kran/lock. Viktigt att minnas; maskinen får endast kopplas till ett avlopp.
3. FÖRBEREDA LASTEN . . Torktumlas vid hög temperatur. Innan torktumlaren används första gången: ● Läs denna instruktionsbok noga. ● Ta ut allt som packats inuti trumman. ●Torka trummans insida och luckan med en fuktig duk för att avlägsna eventuellt damm som kan ha samlats under transporten. . Torktumlas endast vid låg temperatur. Om föremålet inte har någon tvättmärkning måste du förutsätta att det inte är lämpligt att torktumla det.
5. VATTENBEHÅLLARE Användning Vattnet som avlägsnas från tvätten under torkningen samlas upp i en behållare i torktumlarens underdel. När behållaren är i full tänds -indikatorn på kontrollpanelen, och då MÅSTE behållaren tömmas. Vi rekommen-derar däremot att behållaren töms efter varje torkomgång. 1. Öppna luckan och lägg i tvätten. Se till att plaggen inte kommer i kläm när du stänger luckan. 2. Tryck försiktigt igen luckan tills du hör klicket när spärren slår i. 3.
6. LUCKA OCH FILTER Rensa kondensorfiltret Dra i handtaget för att öppna luckan. Om du vill starta om torktumlaren stänger du luckan och trycker på . VARNING! När torktumlaren är i bruk kan dörren bli MYCKET VARM. 2. Vrid de två låsspärrarna moturs och dra ut frontpanelen. 1 Filter VIKTIGT: Upprätthåll tumlarens effektivitet genom att kontrollera att luddfiltret är rent före varje torkomgång. 3. Ta försiktigt ut filterramen och avlägsna eventuellt damm eller ludd med en duk.
intermediate drying, prior to the reaching the the light indicator corresponding to the degree of drying Dessa apparater är utrustade med In case of incompatibility, all LEDs flash torkhanteringsfunktion. Vid automatiska cykler indikeras varje nivå av mellanliggande torkning före det valda alternativet genom att It's possible switch some automatic programs indikeringslampan blinkar som motsvarar graden to he start of av torkning som uppnåtts. Vid inkompatibilitet, the cycle.
e indicates that the Wi-Fi system is working. F- SMART Fi + område - Det finns en lämplig Information för plats attF- lägga i under ONE Fismarttelefonen EXTRA area - There is antiden apposite provningslaboratorier Information for Test Laboratory maskinenplace registreras till APPEN. Följlay anvisningarna in the bezel on which the smartphone på telefonens (endast för Androidduring thedisplay enrollment of the machine to the APP.
SV 8. VÄLJ PROGRAM OCH STÄLL IN FUNKTION PROGRAMBESKRIVNING KAPACITET (kg) TORNING TID (min) FINTVÄTT Den rätta cykeln för att torka bomull, svampar och handdukar. Full * Hybrid hastighet delikata Den här speciella cykeln gör det möjligt att kraftigt minska torktiden för delikata tyger, med låg energiförbrukning. 4 * Hybrid hastighet blandat Den här speciella cykeln gör det möjligt att kraftigt minska torktiden för blandade tyger, med låg energiförbrukning.
PROGRAM- OCH ALTERNATIVKOMPATIBILITET Hybrid hastighet delikata Hybrid hastighet blandat ZOOM Hybrid hastighet bomull Snabb 30-45-59 Skjortor Antiallergisk Sport Jeans Ull Bomull Mörkt & Färgat Uppfräschning √ - - - - - - - - - 31 √ √ √ √ √ √ √ - √ - √ - - - - √ √ √ - - - - √ √ √ √ - - - - - - - - √ - - - - - √ √ - √ - Lagring (Minne) √ Anti skrynkel √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Tidval Snabbcykel FINTVÄTT Torkningsval P
SMART Fi+ Om du inte vet var NFC-antennen sitter kan du föra telefonen i en cirkelrörelse över SMART Fi+logotypen tills appen bekräftar anslutningen. För att dataöverföringen ska lyckas är det mycket viktigt att HÅLLA SMARTTELEFONEN PÅ INSTRUMENTBRÄDAN TILLS FÖRFARANDET ÄR FÄRDIGT. Appen kommer att informera dig om att förfarandet har lyckats och att du kan ta bort smarttelefonen. Den här maskinen är utrustad med tekniken SMART Fi+ som låter dig fjärrstyra den med appen via WiFi-nätverket.
Härmed försäkrar Candy Hoover Group Srl att denna maskin märkt med uppfyller de nödvändiga kraven i direktiv 2014/53/EU. En kopia av denna försäkran om överensstämmelse kan erhållas från: www.candy-group.
Index Vennligst les og følg disse instruksjonene nøye og bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftet gir deg viktige retningslinjer for sikker bruk, installasjon, vedlikehold samt noen råd for å få optimale resultater når du bruker maskinen. 1. SIKKERHETSPÅMINNELSER 2. AVLØPSSLANGE: MONTERINGSANVISNING 3.GJØRE KLART TØYET Oppbevar all dokumentasjon på et trygt sted som referanse eller for eventuelle fremtidige eiere. 4.
annen skade eller tap oppstått ut fra bruk som ikke er i samsvar med hjemlig eller husholdningsmessig bruk (selv ved plassering i et h j e m l i g e l l e r husholdningsmessig miljø) skal ikke aksepteres av produsenten i den utstrekning det er tillatt ved lov. ●Denne maskinen er kun beregnet til bruk i hjemmet, d v s . t i l å t ø r k e husholdningstekstiler og klær. ●Denne maskinen skal bare brukes til dens opprinnelige formål slik det er beskrevet i denne håndboken.
●ADVARSEL På steder hvor symbolet for varm overflate vises, kan temperaturen stige til over 60 ºC under bruken av tørketrommelen. ●Ta ut støpselet fra stikkontakten for strømtilførsel. Ta alltid ut støpselet før rengjøring av enheten. ●Avslutt bruken av maskinen hvis det virker som den har defekter. ●Tøytrevler og lo må ikke få samle seg på gulvet rundt eller under maskinen. ●Trommelen inne i maskinen kan bli svært varm. La alltid tørketrommelen fullføre avkjølingsperioden før du tar ut tøyet.
●Legg ikke uvasket, tø rt tø y I tø rketrommelen. ●ADVARSEL IKKE legg tøy som har blitt behandlet med væ sker for tørrensing I tørketrommelen. ● A D V A R S E L Skumgummimateriale kan, under visse omstendigheter, antennes av seg selv når det blir oppvarmet. Gjenstander slik som skumgummi (lateksskum), dusjhetter, vanntette tekstiler, artikler med gummi på baksiden og klær og puter utstyrt med skumgummiputer MÅ IKKE tørkes i tørketrommelen.
●Kontroller at ting aldri kan falle ned eller samle seg bak tørketrommelen, ettersom det kan føre til blokkering av luftinntak og - utløp. ●Installer ALDRI tø rketrommelen slik at den er i kontakt med forheng eller gardiner. ●Dersom tørketrommelen står oppå en vaskemaskin må det brukes et passende stablingssett, i henhold til den følgende konfigurasjonen.
Elektriske Krav Miljømessige hensyn Elektrisitet kan være svært farlig. Denne maskinen må kobles til jord. Stikkontakten og støpselet på maskinens strømledning må være av samme type. Ikke bruk flere adaptere og/eller skjøteledninger. Støpselet må være tilgjengelig for frakobling etter at maskinen er installert.
2. AVLØPSSLANGE: MONTERINGSANVISNING 4. Fest den svarte slangen fra settet til slangen som ble f j e r n e t f r a brotilkoblingen (med kontakten og rørfestet som følger med). For å unngå å tømme vannbeholderen etter hver tørkesyklus kan vannet slippes direkte til et avløpsdreneringsrør (samme dreneringssystem som for husholdningsvasker). Water Bye-lovene forbyr tilkobling til et overflatevannavløp. Dreneringsrøret for avløpsvann skal plasseres ved siden av tørketrommelen. 5.
3.GJØRE KLART TØYET .. Før du bruker tørketrommelen for første gang: ● Les instruksjonene i denne håndboken nøye. ●Fjern alle objekter som er pakket inne I trommelen. ● Tørk innsiden av trommelen og døren med en fuktig klut slik at du fjerner eventuelt støv og smuss som har samlet seg under transporten. . Tørking i tørketrommel ved høy temperatur. Tørking i tørketrommel bare ved lav temperatur. Hvis tøyet ikke har en vedlikeholdslapp, må man anta at det ikke er egnet for tørking i tørketrommel.
5. VANNBEHOLDER Bruk av maskinen Vannet som fjernes fra tøyet under tørking, samles i en beholder i bunnen av tørketrommelen. Når vannbeholderen er full, vil indikatoren i på kontrollpanelet lyse, og beholderen MÅ da tømmes. Vi anbefaler imidlertid at beholderen tømmes etter hver tørkesyklus. MERKNAD: Det vil samle seg svært lite vann I løpet av de par første syklusene på en ny maskin, ettersom den innebygde tanken fylles opp først. 1. Åpne døren og fyll trommelen med tøy.
6. DØR OG FILTER Slik rengjør du kondensatorfilteret Trekk i håndtaket for å åpne døren. Når du skal starte tørketrommelen igjen, lukker du døren og trykker på . 1.Ta av sparkeplaten. Filter VIKTIG: For at tørketrommelen fortsatt skal fungere effektivt bør du kontrollere at lofilteret er rent før hver tørkesyklus 3. Fjern filterrammen forsiktig og fjern støv eller lo fra filteret med en klut. Ikke bruk vann for å rengjøre filteret. 1 . Tr e k k f i l t e r e t oppover. 2. Åpne filteret som vist. 4 .
Disse apparatene er utstyrt med tørkemanagerfunksjon. Ved automatiske sykluser indikeres hvert nivå av intermediær tørking, før du når den valgte, ved å blinke lysindikatoren som svarer til tørrhetsgraden som er nådd. Ved eventuell inkompatibilitet blinker alle lysdiodene raskt tre ganger. A D C6 Etter dette valget for å tilbakestille den automatiske tørkingen, er det nødvendig å slå av tørketrommelen. Ved eventuell inkompatibilitet blinker alle lysdiodene raskt tre ganger. E D B 2 4.
cycle. F- ONE Fi EXTRA area - There is an apposite Informasjon til testlaboratoriet Information for Test Laboratory place the bezel -on which the smartphone F- SMART Fi +in-område Det er etlay motsatt sted WHITES of the machine to the APP. i rammenduring der the du enrollment legger smarttelefonen under SYNTHETICS DRY COTTON EN Program som EN 61121 61121 Programme Toskal Usebrukes Follow the indications on the phone display (only WHITES registrering av maskinen i appen.
8. VELGE PROGRAMMET OG SETTE FUNKSJONEN PROGRAMBESKRIVELSE KAPASITET (Kg) TØRKING TID (min) Hvitt Den rette syklusen for å tørke bomull, svamper og håndklær. Full * Hybridhastighet delikat Denne spesielle syklusen gjør at du kan redusere tørketiden for delikate stoffer sterkt, med lavt energiforbruk. 4 * Hybridhastighet blandet Denne spesielle syklusen gjør at du kan redusere tørketiden for blandede stoffer sterkt, med lavt energiforbruk.
KOMPATIBILITET AV PROGRAMMER OG ALTERNATIVER ZOOM Hybridhastighet bomull Hurtig 30-45-59 Skjorter Antiallergi Sport Dongeribukser Ull Bomull Mørkt og farget Forfriske 47 - - - - - - - - √ √ √ √ √ - - - - √ √ √ - - - - √ √ √ √ - - - - - - - - √ - - - - - √ √ - √ - √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ NO - √ √ √ - √ - Minne (Memo) √ Antikrøll Hybridhastighet blandet √ Tidsvalg Hybridhastighet delikat √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √
SMART Fi+ Hvis du ikke vet hvor NFC-antennen din er, flytter du smarttelefonen litt i en sirkelbevegelse over SMART Fi+-logoen, til app-en berefter forbindelsen. For at dataoverføringen skal kunne gjennomføres er det viktig å HOLDE SMARTTELEFONEN PÅ DASHBORDET HELE TIDEN I DE FÅ SEKUNDENE PROSEDYREN VARER. En melding på enheten vil informere deg om at funksjonen er gjennomført på riktig måte, og fortelle når du kan ta bort smarttelefonen.
9. FEILSØKING TRÅDLØSE PARAMETERE Parameter Spesifikasjon Trådløs standard ISO/IEC 14443 Type A og NFC Forum Type 4 Frekvensbånd 13,553-13,567 MHz (midtfrekvens 13,560 MHz) Magnetisk felts grense < 42dBμA/m (ved 10 meter) Hva kan årsaken være... Tørketrommelen lager mye støy … ● Slå av tørketrommelen og kontakt GIAS Service for å få råd. Defekter som du kan utbedre selv Før du ringer GIAS Service for å få teknisk hjelp, bør du gå gjennom sjekklisten nedenfor.
Indeksi Lue ohjeet huolellisesti ja käytä konetta niiden mukaisesti. Tässä ohjekirjassa on tärkeitä turvallista käyttöä, asennusta ja huoltoa koskevia ohjeita sekä joitakin hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saavutat parhaat tulokset käyttäessäsi konetta. 1. TURVALLISUUSOHJEET 2. POISTOVESILETKUN ASENNUSOHJEET 3. VALMISTELEMINEN TÄYTTÖÄ VARTEN Säilytä koneen dokumentaatio turvallisessa paikassa tulevaa tarvetta tai tulevia omistajia varten. 4.
tavalla, kuten kaupallinen asiantuntija- tai ammattilaiskäyttö, on kiellettyä myös edellä kuvatuissa paikoissa. Jos laitetta käytetään näistä ohjeista poikkeavalla tavalla, sen käyttöikä voi lyhentyä ja valmistajan takuu voi raueta. Valmistaja ei hyväksy mitään laitteelle aiheutuvia vahinkoja tai muita vahinkoja ja menetyksiä, jotka aiheutuvat kotitalouskäytöstä poikkeavasta käytöstä (myös l a i t t e e n o l l e s s a kotitalousympäristössä), lain s a l l i m a s s a enimmäislaajuudessa.
●Älä päästä lapsia leikkimään k o n e e l l a t a i s e n toimintopainikkeilla. ●VAROITUS Älä käytä tuotetta, jos nukkasuodatin ei ole paikallaan tai jos se on vaurioitunut – nukka saattaa syttyä palamaan. ●VAROITUS Kuumien pintojen varoitussymbolilla merkittyjen pintojen lämpötila voi kuivausrumpua käytettäessä olla yli 60 °C. ●Irrota pistoke pistorasiasta. Irrota pistoke aina ennen koneen puhdistamista. ●Älä jatka koneen käyttöä, jos havaitset sen vialliseksi.
●Älä kuivata kuivausrummussa pese-mättömiä tekstiilejä. ● VA R O I T U S Ä L Ä k u i v a a rummussa tekstiil-ejä, jotka on käsitelty kuivapesunes-teillä. ● V A R O I T U S Vaahtokumimateriaalit voivat tietyissä oloissa lämmitettyinä syttyä palamaan itsestään. Kuivausrummussa EI SAA kuivata vaahtokumia (lateksivaahtoa) sisältäviä vaatekappaleita kuten suihkumyssyjä, vedenpitäviä tekstiileitä, kumiselkäisiä esineitä tai tyynyjä, jotka sisältävät vaahtokumia.
vähintään 12 mm:n rako. Tulo- ja poistoaukot on pidettävä vapaina. Riittävän ilmanvaihdon takaamiseksi koneen pohjan ja lattian välistä tilaa ei saa tukkia. ● Varmista, että koneen taakse ei voi pudota eikä kerääntyä tavaroita, koska ne voivat tukkia ilman sisään- ja ulostulon. ●ÄLÄ KOSKAAN asenna kuivaajaa verhoja vasten. ●Jos kuivain asennetaan pesukoneen päälle, on käytettävä sopivaa asennussarjaa seuraavien ohjeiden mukaisesti.
Sähkövaatimukset Ympäristönäkökohdat Kuivausrummut toimivat 220-240V:n jännitteellä (50Hz:n yksivaihe). Varmista, että syöttövir-tapiirin mitoitusvirta on vähintään 10A. ●Kaikki pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä, ja ne voidaan kierrättää. Muista hävittää pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla. Paikallisviranomaiset antavat lisätietoja käytössä olevista hävitystavoista. ●Varmista turvallisuus poistaessasi vanhan pesukoneen käytöstä.
2. POISTOVESILETKUN ASENNUSOHJEET 4. Kiinnitä m u k a n a toimitettu musta letku (mukana toimitetulla liittimellä j a l e t kunpuristimi l l a) sillan liittimestä irrotettuun letkuun. ;Jos haluaa välttää vesisäiliön tyhjentämisen joka ohjelman jälkeen, niin kone voidaan liittää poistovesiletkun kanssa suoraan viemäriin (ja asennussarjaa käyttäen). Huom! Irroita koneen virtajohto ennen kuin aloitat minkäänlaisia asennuksia. 5 5. Liitä uusi poistoletku viemäriputkeen.
. 3. VALMISTELEMINEN TÄYTTÖÄ VARTEN Ennen kuivausrummun ensimmäistä käyttökertaa: ● Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. ● Poista kaikki tavarat rummun sisältä. ●Pyyhi rummun sisusta ja luukku kostealla kankaalla poistaaksesi kuljetuksessa muodostuneen pölyn. Rumpukuivaus vain alhaisessa lämpötilassa. Jos tekstiilissä ei ole hoitolappua, on oletettava, että se ei sovellu rumpukuivaukseen.
5. VESISÄILIÖ Käyttö Pyykistä kuivauksen aikana poistunut vesi kerääntyy kuivaajaan pohjalla olevaan säiliöön. Kun säiliö on täynnä,i - merkkivalo syttyy ohjauspaneelissa ja säiliö TÄYTYY tyhjentää. Suosittelemme kuitenkin, että säiliö tyhjenne-tään jokaisen kuivausjakson jälkeen. 1. Avaa luukku ja lataa pyykit rumpuun. Varmista, että tekstiilit eivät estä luukun sulkemista. 2. Sulje luukku työntämällä sitä hitaasti, kunnes kuulet luukun naksahtavan kiinni. 3.
6. LUUKKU JA SUODATIN Lauhdutinsuodattimen puhdistaminen Avaa luukku kahvasta vetämällä. Kuivain käynnistyy uudelleen, kun suljet luukun ja painat painiketta. 1. Irrota alaosan peitelevy. 2. Käännä molempia lukitusvipuja vastapäivään ja vedä etukansi ulos. Suodatin TÄRKEÄÄ: Pitääksesi kuivaimen toiminnan tehokkaana, tarkista ennen jokaista kuivausjaksoa, että nukkasuodatin on puhdas. Älä käytä kuivainta ilman suodattimia.
Tässä laitteessa on kuivauksenhallintatoiminto. Automaattisissa ohjelmissa jokainen välissä oleva kuivausaste ennen valitun asteen saavuttamista ilmaistaan vilkkuvalla merkkivalolla, joka vastaa saavutettua kuivausastetta. Yhteensopimattomuustapauksessa kaikki LEDit vilkkuvat nopeasti 3 kertaa. A D B C6 2 E D 7 3 4 5 1 F A - Ohjelmanvalitsin - Kiertämällä nuppia molempiin suuntiin voidaan valita haluttu kuivausohjelma.
Power consumption of off-mode 0,40 W EN table in last page shows the approximate Woolmark Company hyväksynyt tämän has time and energy consumption theon main drying The woolofdrying cycle of this machine koneen villankuivausohjelman programmes. been approved by the konepestävien Woolmark Company Puhdista suodattimet aina ennen villatuotteiden kuivaukseen edellyttäen, että wool seuraavaa pesuohjelmaa.
OHJELMA Valkoiset Hybridinopeus, herkät Hybridinopeus, sekoitekankaat ZOOM Hybridinopeus, puuvilla Pika 30-45-59 Paidat Antiallerginen Urheiluvaatteet Farkut Villa Puuvilla Tummat ja värilliset Raikastus FI 8. OHJELMAN VALINTA JA TOIMINNON ASETTAMINEN KAPASITEETTI (kg) KUIVAUS aika (min.) Oikea ohjelma puuvillan, vaahtomuovin ja pyyhkeiden kuivaamiseen. Tämän erikoisohjelman avulla voit lyhentää merkittävästi herkkien kankaiden kuivausaikaa ja pienentää energiankulutusta.
OHJELMAT JA VALINTOJEN YHTEENSOPIVUUS Hybridinopeus, sekoitekankaat ZOOM Hybridinopeus, puuvilla Pika 30-45-59 Paidat Antiallerginen Urheiluvaatteet Farkut Villa Puuvilla Tummat ja värilliset Raikastus 63 - - - - - - - √ √ √ √ √ √ √ - √ - √ - - - - √ √ √ - - - - √ √ √ √ - - - - - - - - √ - - - - - √ √ - √ - √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ FI - √ Muisti (Memo) - Rypistymisenesto √ Ajanvalinta Hybridinopeus, herkät √
SMART Fi+ Mikäli et tiedä, missä puhelimen NFCantenni on, liikuttele puhelinta hitaasti ympyrässä SMART Fi+ logon edessä, kunnes sovellus vahvistaa yhteyden. Jotta tiedonsiirto onnistuu, on tärkeää PITÄÄ PUHELIN KÄYTTÖPANEELIN PÄÄLLÄ TOIMENPITEESEEN KULUVIEN MUUTAMIEN SEKUNTIEN AJAN. Laite ilmoittaa viestillä toimenpiteen onnistumisesta ja neuvoo, milloin puhelimen voi siirtää pois.
9. VIANMÄÄRITYS LANGATON YHTEYS Parametri Vaatimustaso Langaton standardi ISO/IEC 14443 Type A ja NFC Forum Type 4 Taajuusalue 13,553-13,567 MHz (keskitaajuus 13,560 MHz) Magneettikenttäraja < 42dBμA/m (a etäisyys 10 metriä) Mikä On Vikana... Kuivain on meluisa… ● Sammuta kuivaimen virta ja kysy ohjeita GIAS-huollosta.
Capacity Energy Whites Whites Cotton Cotton ½ Whites Capac ty (kg) Class Energy kWh T me Mn. Energy kWh T me Mn. Energy kWh T me Mn. Energy kWh T me Mn. Energy kWh T me Mn.