azur DacMagic 100 Su música + nuestra pasión ESPAÑOL Convertidor de digital a analógico (DAC) Manual del usuario 2
Índice Introducción........................................................................... 3 Consignes de sécurité importantes..................................... 4 Garantie limitée................................................................... 10 Conexiones del panel posterior.......................................... 12 Controles del panel frontal................................................. 14 Conexiones de salida de audio..........................................
azur DacMagic 100 Introducción Incluye tres entradas digitales (dos S/P DIF y una TOSLINK) que permiten conectar una amplia gama de fuentes digitales. Además, una entrada USB permite conectar el DacMagic 100 a un PC y funcionar como una tarjeta de sonido/DAC externa de muy alta calidad para obtener una reproducción de auténtica calidad HiFi con un ordenador, PC multimedia, etc. Admite contenido de hasta 24 bits a través de las entradas tanto digital como de audio USB.
Consignes de sécurité importantes Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces consignes importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cet appareil au réseau électrique. Elles vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de prolonger la durée de vie de l’appareil : 10. Veiller à ne pas marcher sur le cordon d’alimentation, ni à l’écraser, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et de la sortie de l’alimentation électrique. 1.
azur DacMagic 100 ESPAÑOL L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau, ni être exposé à une source d’écoulement ou à des éclaboussures ou à tout autre type de liquide. Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur l’unité.
Marquage CE L’éclair avec le symbole de pointe de flèche contenu dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de « tensions dangereuses » non isolées dans le boîtier de l’appareil qui peuvent être d’une ampleur suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes.
azur DacMagic 100 Normes FCC REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIO OU TV CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGEMENTS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION DE L’UTILISATEUR. ESPAÑOL Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC.
Aération IMPORTANT – L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne pas superposer plusieurs unités. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier ne disposant pas d’une aération suffisante. Vérifier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si cela se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise électrique et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
azur DacMagic 100 Nettoyer Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité. Réparations ESPAÑOL Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de réparer, de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient.
Garantie limitée Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main- d’œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d’achat de cet appareil.
azur DacMagic 100 Certains pays et États des États-Unis n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, outre d’autres droits qui varient d’État à État ou de pays à pays. ESPAÑOL Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre revendeur.
Toslink Conexiones del panel posterior 1 5 2 12 3 4
azur 2 Entradas digitales Incluye tres entradas digitales (dos S/P DIF y una TOSLINK) que permiten conectar una amplia gama de fuentes digitales. Coaxial S/P DIF: para obtener mejores resultados, utilice un cable de interconexión digital RCA de 75 ohmios de alta calidad (y no uno diseñado para uso normal con audio). Óptica TOSLINK: utilice un cable de interconexión de fibra óptica TOSLINK de alta calidad, diseñado específicamente para uso con audio.
Controles del panel frontal Digital to Analogue Converter Standby / On Source Incoming Sample Rate S/P DIF 1 44.1 48 88.2 96 192 S/P DIF 2 1 2 Toslink 1 Power On/Off (Encendido/apagado) Alterna la unidad entre el modo de funcionamiento y un modo de espera de bajo consumo, donde la unidad está apagada y la fuente de alimentación consume < 0.5 W. 2 Source (fuente) Pulse este botón para seleccionar entre USB, SPDIF 1, SPDIF 2 y Toslink.
azur DacMagic 100 Conexiones de salida de audio Nota: No encienda la unidad antes de haber realizado todas las conexiones.
Conexiones de entrada de sonido digital Nota: No encienda la unidad antes de haber realizado todas las conexiones. DacMagic 100 O Reproductor de CD/DVD Digital Outputs Conecte su fuente digital a la entrada SPDIF 1, SPDIF 2 o TOSLINK. Es posible conectar un máximo de tres.
azur DacMagic 100 Conexiones PC-USB ESPAÑOL Nota: No encienda la unidad antes de haber realizado todas las conexiones. DacMagic 100 Cable USB tipo ‘B–A’ Nota: Utilice siempre un cable certificado para audio USB, preferiblemente uno que muestre una marca oficial para audio USB 2.0. El cable debe tener la certificación ‘Hi-Speed USB’. Las conexiones mediante cables USB de más de 3 metros pueden producir un rendimiento sonoro inconsistente.
Audio USB avanzado El DacMagic 100 es compatible con puertos tanto USB 2.0 (HiSpeed) como USB 1.1 (Full-speed). También funcionará con los nuevos puertos USB 3.0, donde el ordenador tratará al DacMagic 100 como si fuera un dispositivo USB 2.0 o USB 1.1. El DacMagic 100 también admite dos protocolos de audio USB (distintos de los tipos de puerto): USB Audio 1.0 (que funciona con puertos USB 1.1 y admite hasta 24 bits/96 kHz) o USB Audio 2.0 (que requiere un puerto USB 2.0 y admite hasta 24 bits/192 kHz).
azur No se necesitan controladores adicionales. Con el DacMagic 100 ajustado en USB Audio 1.0, el DacMagic 100 funcionará con el controlador Audio 1.0 nativo de Mac OS X 10.5 (Leopard) o superior y admitirá audio de hasta 24 bits/96 kHz. Con el DacMagic 100 ajustado en USB Audio 2.0, el DacMagic 100 funciona con el controlador Audio 2.0 nativo de Mac OS X 10.5 (Leopard) o superior y admite audio de hasta 24 bits/192 kHz.
Apagado automático (APD) Se trata de un tema que avanza con rapidez, de modo que le animamos a consultar la web para obtener los últimos reproductores multimedia compatibles con las opciones de reproducción más audiófilas. Para usar ASIO necesitará tener instalado el controlador de sonido de Cambridge Audio y el DacMagic 100 ajustado en USB Audio 2.0.
azur DacMagic 100 Solución de problemas No hay corriente. Compruebe que el adaptador de CA suministrado esté bien fijado a la toma de la PSU en el panel trasero. Compruebe que está usando el transformador de corriente correcto y que es apropiado para la alimentación eléctrica local. ESPAÑOL Compruebe que la clavija esté bien introducida en el enchufe y que la unidad esté encendida. No hay sonido. Compruebe que el amplificador esté bien ajustado.
Especificaciones técnicas Convertidores D/A.......................................................................... DAC de 24 bits Wolfson WM8742 Respuesta de frecuencia............................................................... De 20 Hz a 20 kHz (±0,1 dB) Distorsión armónica total a 1kHz 0 dBFs .................................. <0,0025% 24 bits Distorsión armónica total a 1kHz 0 dBFs .................................. <0,0025% 24 bits Distorsión armónica total a 20kHz 0 dBFs ........................
Cambridge Audio es una marca de Audio Partnership Plc Oficina registrada: Gallery Court, Hankey Place, Londres, SE1 4BB, Reino Unido Registrada en Inglaterra n.º 2953313 © 2014 Cambridge Audio Ltd AP31108/4 www.cambridge-audio.