azur 540C/640C Compact Disc player / Compact Disc Spieler / Lecteur de disque compact / Reproductor de discos compactos / Lettore CD / Compact disc-speler / Cd-afspiller / Проигрыватель компакт-дисков User’s manual / Benutzerhandbuch / Mode d'emploi / Manual del usuario / Manuale per l'utente / Gebruikershandleiding / Brugermanual / Руководство для пользователя
LIMITED WARRANTY Cambridge Audio warrants this product to be free from defects in materials and workmanship (subject to the terms set forth below). Cambridge Audio will repair or replace (at Cambridge Audio's option) this product or any defective parts in this product. Warranty periods may vary from country to country. If in doubt consult your dealer and ensure that you retain proof of purchase.
540C/640C Compact disc player INTRODUCTION Thank you for purchasing this Cambridge Audio azur range CD player. It is the result of our most extensive ever research and development program in over three decades of producing quality audio products. We hope that you will appreciate the results and enjoy many years of listening pleasure. using poor quality cables to connect your azur Compact Disk player to your amplifier or the amplifiers output to your loudspeakers.
SAFETY PRECAUTIONS Checking the power supply rating Plug fitting instructions (UK only) For your own safety please read the following instructions carefully before attempting to connect this unit to the mains. The cord supplied with this appliance is factory fitted with a 13A mains plug fitted with a 3A fuse inside. If it is necessary to change the fuse, it is important that a 3A one is used.
40C/640C Compact disc player INSTALLATION Please take a moment to read these notes before installing your azur Compact Disc player, they will enable you to get the best performance and prolong the life of the product. This unit may be installed on any sturdy, level surface. Since the power transformers generate a magnetic hum field of moderate strength, a turntable should not be located nearby. The unit requires ventilation.
REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS AC power socket Standby/On Once you have completed all connections to the amplifier, plug the AC Power Cable into an appropriate mains socket. Your Compact Disc player is now ready for use. This control switches the unit from Standby mode to On. Open/Close Line output Allows you to open and close the disc tray thus making it possible to load a disc. Pressing Play will also close the tray and start the CD.
540C/640C Compact disc player azur 640C Compact Disc Player Standby / On Open Close Play Pause Stop Skip Scan 7
OPERATING INSTRUCTIONS Loading and unloading discs Normal disc play 1. Press the Standby/On switch. 1. Switch on your amplifier and set its input selector to the correct position. Adjust the volume control to a minimum. 2. Press the Open/Close button. 3. When the disc tray has opened fully, place a disc carefully in the tray with the label side facing up. 4. To close the disc tray, press the Open/Close button again.
540C/640C Compact disc player Locating a particular point in a track 1. Ensure that the disc is playing the desired track. 2. Press and hold the Skip/Scan Right button, the CD will then fast forward in the track. 3. Release the button when the desired time has been reached. Play will resume. 4. Press and hold the Skip/Scan Left button, the CD will then rewind in the track. Repeating discs and tracks 1. Ensure that the disc is playing. 2. Press the Repeat button on the remote handset.
Using the Remain function 6. Press Play. The programmed tracks will play. 1. Ensure that the disc is playing. 7. You can use the skip and search functions to move through your programmed selection in the same way as normal playback. 2. Press the Remain button on the remote handset once to display the time remaining on the track playing. 3. Press Remain a second time to show remaining number of tracks and total disc time remaining. 4. Press Remain again to return to normal play mode.
540C/640C Compact disc player TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS There is no power Ensure the AC power cord is connected securely. Ensure the plug is fully inserted into the wall socket and is switched on. Check fuse in the mains plug or adaptor. The player will not read the disc 540C 640C D/A Converter Wolfson WM8716 24-Bit/192kHz Capable Wolfson WM8740 24-Bit/192kHz Capable Freq response (-0 0.5dB) 10Hz to 20kHz 10Hz to 20kHz Check the disc is not loaded upside down.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Cambridge Audio garantiert Ihnen, dass dieses Produkt keine Materialund Herstellungsfehler (wie im Folgenden näher erläutert) aufweist. Cambridge Audio repariert oder ersetzt (nach der freien Entscheidung von Cambridge Audio) dieses Produkt oder ein eventuelles defektes Teil in diesem Produkt. Die Garantiedauer kann in den einzelnen Ländern unterschiedlich sein. Wenn Sie Fragen zu der Garantie haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Bewahren Sie den Kaufnachweis immer auf.
540C/640C Compact Disc Spieler EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für die Anschaffung eines Cambridge Audio CD-P Players aus der Azur-S Serie entschieden haben. Dieses Gerät ist das Resultat unserer bis heute aufwendigsten Forschung und Entwicklung. Wir wünschen Ihnen mit diesem Ergebnis langjährige Freude. Wiedergabesystems, welches immer nur so gut sein kann, wie sein schwächstes Glied in der Kette. Aus diesem Grund legen wir unseren Geräten keine "Billig-Beipack-Kabel" bei.
SICHERHEITSHINWEISE Überprüfung der Netzspannung Zu Ihrer eigenen Sicherheit bitten wir Sie, die folgenden Hinweise sorgfältig zu lesen, bevor Sie dieses Gerät mit dem Stromnetz verbinden. Stellen Sie sicher, daß die Netzspannungsangabe auf der Geräterückseite mit der Höhe der Netzspannung vor Ort übereinstimmt. Nur bei Übereinstimmung ist ein fehlerfreier, sicherer Betrieb gewährleistet. Der Anschluß an abweichende Netzspannungen als am Gerät angegeben kann zu erheblichen Beschädigungen führen.
540C/640C Compact Disc Spieler INSTALLATION Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um die folgenden Hinweise zu lesen, bevor Sie Ihren Cambridge Audio Azur CD-Player anschließen. Bestmögliche Wiedergabe sowie ein sicherer und störungsfreier Betrieb wird Sie belohnen. Sollte der CD-Player für längere Zeit nicht benutzt werden, empfehlen wir die Trennung vom Stromnetz durch Herausziehen des Steckers aus der Netzsteckdose. Stellen Sie den CD-Player auf eine feste und ebene Standfläche.
ANSCHLÜSSE AUF DER GERÄTERÜCKSEITE BEDIENELEMENTE AUF DER FRONTSEITE 230-2 240 Volt Anschluß Standby/On Vergewissern Sie sich bitte, dass die Spannungsangabe am Gerät mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt. Stecken Sie nun den Netzstecker für die Stromversorgung in eine Steckdose. Ihr CD-Player ist nun betriebsbereit. Schaltet das Gerät von der Bereitschaftsfunktion (Standby) in die Betriebsfunktion (On) und umgekehrt.
540C/640C Compact Disc Spieler azur 640C Compact Disc Player Standby / On Open Close Play Pause Stop Skip Scan 17
BEDIENUNGSHINWEISE Einlegen und Entnehmen von CD's CD Wiedergabe 1. Drücken Sie die Taste Standby/On. Der CD-Player schaltet vom StandbyModus in den Stop-Modus. 1. Schalten Sie den Verstärker ein und stellen Sie den Eingangswahlschalter auf die entsprechende Position. Drehen Sie die Lautstärke auf Minimum! 2. Drücken Sie auf Open/Close, um die Schublade zu öffnen. 2. Drücken Sie die Taste Standby/On. 3.
540C/640C Compact Disc Spieler Suchlauf-F Funktionr 1. Der von Ihnen gewünschte Titel spielt bereits. 2. Drücken und halten Sie die rechte Skip/Scan Taste und die Wiedergabe des Titels wird schnell vorwärts laufen. 3. Drücken und halten Sie die linke Skip/Scan Taste und die Wiedergabe des Titels wird schnell rückwärts laufen. 4. Lassen Sie die jeweilige Taste an der gewünschten Stelle los. Die Wiedergabe wird dann von dieser Stelle an normal fortgesetzt.
Anzeige der Restlaufzeit 1. Während des Abspielvorgangs drücken Sie die Taste Remain auf der Fernbedienung einmal, um die verbleibende Spielzeit des gerade laufenden Titels anzuzeigen. 2. Drücken Sie Remain ein zweites Mal, um die verbleibende Anzahl von Titeln und die restliche Gesamtlaufzeit der CD anzuzeigen. 3. Drücken Sie die Taste Remain ein weiteres Mal, um in den Ausgangsmodus des Displays zurückzukehren. Einfügen von verlängerten Pausen 1. Die CD wird wiedergegeben.
540C/640C Compact Disc Spieler PROBLEMBEHANDLUNG TECHNISCHE DATEN Keine Stromversorgung - Das Gerät läßt sich nicht einschalten Eingänge Überprüfen Sie den Netzstecker auf festen Sitz in der Steckdose. Überprüfen Sie die Stromversorgung der Steckdose, z.B. in dem Sie eine funktionierende Lampe an diese Steckdose anschließen. Controleer de zekering in de stekker of de adapter. Der CD-P Player liest die CD nicht ein Prüfen Sie, ob die CD mit der bedruckten Seite nach oben eingelegt wurde.
GARANTIE LIMITÉE Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main-d'œuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider de réparer ou de remplacer (à sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve d'achat de cet appareil.
540C/640C Lecteur de disque compact INTRODUCTION Merci d'avoir acheté ce lecteur de CD Cambridge Audio de la gamme Azur. Ce lecteur de CD est le produit de l'un de nos programmes de recherche et de développement les plus ambitieux depuis que nous fabriquons des produits audio de haute qualité, soit depuis plus de 30 ans. Nous espérons que vous apprécierez ses résultats et que vous pourrez profiter pendant de nombreuses années de ses qualités sonores.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vérification de la puissance de l'alimentation Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructions avant de raccorder cet appareil au secteur. Vérifiez la tension d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Si la tension de l'alimentation secteur n'est pas identique, contactez votre revendeur.
540C/640C Lecteur de disque compact INSTALLATION Veuillez prendre quelques minutes pour lire ces notes avant d'installer votre lecteur de CD. Vous pourrez ainsi l'utiliser au maximum de ses performances et prolonger sa durée de vie. Cet appareil doit être installé sur une surface stable et plane. Les transformateurs de puissance génèrent un champ magnétique d'intensité moyenne. Pour cette raison, ne placez pas une platine tourne-disque à proximité. Cet appareil nécessite une ventilation.
CONNEXIONS PANNEAU ARRIÈRE COMMANDES PANNEAU AVANT Sortie de ligne Standby/On A partir de ces prises, utilisez des câbles d'interconnexion de bonne qualité pour connecter votre lecteur CD aux entrées de niveau de ligne de votre amplificateur. Cette commande permet de faire passer votre lecteur de CD du mode Standby (Veille) au mode Marche (ON). Sortie optique Utilisez cette prise pour connecter votre lecteur CD à l'entrée d'un convertisseur numérique-analogique ou d'un enregistreur numérique.
540C/640C Lecteur de disque compact azur 640C Compact Disc Player Standby / On Open Close Play Pause Stop Skip Scan 27
MODE DÉMPLOI Charger et retirer un disque 2. Appuyez sur le bouton On/Standby. 1. Appuyez sur le bouton Standby/On. 3. Appuyez sur le bouton Open/Close pour ouvrir le plateau à disque. Chargez un disque. 2. Appuyez sur le bouton Open/Close. 3. Une fois le plateau à disque ouvert entièrement, posez un disque sur le plateau avec précaution, face imprimée vers le haut. 4. Pour refermer le plateau, appuyez à nouveau sur le bouton OPEN/CLOSE.
540C/640C Lecteur de disque compact Trouver un passage précis dans un morceau 1. Vérifiez que le disque lit la piste voulue. 2. Maintenez enfoncé le bouton Skip/Scan de droite : le morceau est alors lu en avance rapide. 3. Relâchez ce bouton lorsque le point précis du morceau a été atteint. La lecture recommence. 4. Maintenez enfoncé le bouton Skip/Scan de gauche et le lecteur reviendra en arrière dans le morceau. Lecture répétée des disques et des pistes 1. Vérifiez qu'un disque est en train d'être lu.
Utilisation de la fonction Remain (Restant) 6. Appuyez sur Play. Les pistes programmées sont alors lues. 1. Vérifiez que la lecture d'un disque est en cours. 7. Vous pouvez utiliser les fonctions Skip et Search pour changer de piste (parmi les pistes programmées) comme vous le feriez en mode de lecture normale. 2. Appuyez une fois sur le bouton Remain de la télécommande pour afficher le temps restant sur la piste en train d'être lue. 3.
540C/640C Lecteur de disque compact DÉPANNAGE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Il n'y a pas d'alimentation Entrées Vérifiez que le cordon d'alimentation en courant alternatif est bien connecté. Assurez-vous que la prise est bien enfoncée dans la prise d'alimentation électrique. Vérifiez le fusible de la fiche secteur ou de l'adaptateur. Le lecteur ne lit pas le disque Vérifiez que le disque n'a pas été mis à l'envers. Vérifiez que le disque n'est pas sale ou rayé.
GARANTÍA LIMITADA Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de material y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país. En caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de guardar el documento acreditativo de la compra.
540C/640C Reproductor de discos compactos INTRODUCCIÓN Le agradecemos haber adquirido este reproductor de CD de la gama Azur de Cambridge Audio. Es el resultado del programa de desarrollo e investigación más exhaustivo que hemos realizado en más de tres decenios de fabricar productos de audio de calidad. Esperamos que aprecie los resultados y disfrute del placer de escuchar durante muchos años. aparato de la serie D al amplificador o la salida de los amplificadores a los altavoces.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Comprobación de las características de la fuente de alimentación Por su propia seguridad le rogamos que lea atentamente las instrucciones siguientes antes de intentar conectar esta unidad a la red. Compruebe que la parte trasera de la unidad indique la tensión de alimentación correcta. Si la tensión de la alimentación de red es diferente, consulte con el concesionario.
540C/640C Reproductor de discos compactos INSTALACIÓN Rogamos emplee un momento en leer estas notas antes de instalar el reproductor de compact discs de Azur, ya que le permitirán obtener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. Si no tiene la intención de utilizar la unidad durante un período prolongado de tiempo, conmútelo al modo de espera y desenchúfelo de la toma de red. Esta unidad se puede instalar en cualquier superficie sólida y llana.
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO CONTROLES DEL PANEL FRONTAL Line output [Salida de línea] Standby/On [En espera/Encendido] Utilice cables de interconexión de calidad desde estas tomas de corriente hasta cualquier entrada de nivel de línea del amplificador. Este control conmuta la unidad del modo de En espera a Encendido. Optical output [Salida óptica] Utilice esta toma de corriente para conectar a la entrada de un DAC o una máquina de grabar digital independientes.
540C/640C Reproductor de discos compactos azur 640C Compact Disc Player Standby / On Open Close Play Pause Stop Skip Scan 37
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Carga y descarga de los discos 2. Pulse el interruptor de Encendido/En espera. 1. Pulse el interruptor de En espera/Encendido. 3. Pulse el botón de ABRIR/CERRAR para abrir la bandeja del disco e introduzca un CD. 2. Pulse el botón de Abrir/Cerrar. 3. Cuando se haya abierto completamente la bandeja, coloque un disco con cuidado en la misma, con la cara de la etiqueta hacia arriba. 4. Para cerrar la bandeja del disco, pulse de nuevo el botón de ABRIR/CERRAR.
540C/640C Reproductor de discos compactos Modo de hallar un punto en particular en una pista 1. Asegure que se está reproduciendo la pista deseada del disco. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón derecho de Saltar/Explorar; entonces el CD avanzará por la pista. 3. Suelte el botón cuando se llegue al tiempo deseado. La reproducción se reanudará. 4. Pulse y mantenga pulsado el botón izquierdo de Saltar/Explorar; esto hará que se rebobine la pista del CD. Repetición de discos y pistas 1.
Utilización de la función Remain [Restante] 6. Pulse Reproducir. Se reproducirán todas las pistas programadas. 1. Asegure que se está reproduciendo el disco. 7. Puede utilizar las funciones de saltar y explorar para desplazarse por la selección programada, del mismo modo que lo hace durante la reproducción normal. 2. Pulse una vez el botón Restante en el mando a distancia para visualizar el tiempo restante de la pista que se está reproduciendo. 3.
540C/640C Reproductor de discos compactos RESOLUCIÓN DE FALLOS ESPECIFICACIONES No hay corriente Entradas Asegure que se ha conectado de manera segura el cordón de energía de CA. Asegure que se ha conectado bien el enchufe a la pared. Compruebe el fusible en el enchufe o en el adaptador. Salidas El reproductor no lee el disco Compruebe que no se ha insertado boca abajo el disco. Compruebe que el disco no está muy rallado o sucio. No hay sonido Asegure que se ha montado correctamente el amplificador.
LIMITI DI GARANZIA Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difetti relativamente al materiale e alla lavorazione (soggetti ai termini sotto indicati). Cambridge Audio riparerà o sostituirà (a discrezione di Cambridge Audio) questo prodotto o ogni parte difettosa presente in questo prodotto. I periodi di garanzia variano da paese a paese. In caso di dubbi, contattare il rivenditore ed assicurarsi di conservare la prova d'acquisto.
540C/640C Lettore CD INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato questo lettore di CD della gamma Cambridge Audio azur. Questo prodotto è il risultato del nostro più vasto programma di ricerca e sviluppo negli ultimi 30 anni di produzione di prodotti audio di qualità. Speriamo che ne apprezziate i risultati e che vi dia molti anni di piacere d'ascolto. suo anello più debole. Per questo motivo non includiamo con le nostre unità cavi gratuiti economici.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA Controllo della tensione di alimentazione Per motivi di sicurezza leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di effettuare il collegamento di questo apparecchio alla rete di alimentazione. Controllare che la parte posteriore dell'apparecchio indichi la corretta tensione di alimentazione. Se la tensione di rete è diversa, consultare il proprio rivenditore. Questo apparecchio è studiato per funzionare solo con la tensione ed il tipo di alimentazione indicato dietro l'unità.
540C/640C Lettore CD INSTALLAZIONE Soffermarsi un attimo a leggere queste note prima di installare il lettore di CD azur; in questo modo sarà possibile ottenere la migliore prestazione e prolungare la vita del prodotto. Installare l'unità su qualsiasi superficie solida e piana. Poiché i trasformatori di potenza generano un ronzio magnetico di forza moderata, non mettere l'unità vicino ad un turntable. L'unità deve essere ventilata.
COLLEGAMENTO QUADRO POSTERIORE COMANDI QUADRO FRONTALE Uscita linea Standby/On Utilizzare cavi d'interconnessione di qualità da queste prese a qualsiasi entrata di livello di linea sull'amplificatore. Questo controllo accende l'unità dalla modalità Standby a On. Uscita ottica Utilizzare questa presa per il collegamento con l'entrata di un DAC o di registratore digitale separato. Utilizzare un cavo d'interconnessione a fibre ottiche di alta qualità progettato espressamente per uso audio.
540C/640C Lettore CD azur 640C Compact Disc Player Standby / On Open Close Play Pause Stop Skip Scan 47
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO Inserimento e rimozione di dischi Lettura del disco normale 1. Premere l'interruttore Standby/On. 1. Accendere l'amplificatore e regolare il relativo selettore di entrata alla posizione corretta. Regolare il controllo di volume al minimo. 2. Premere il tasto Open/Close. 3. Quando il vassoio portadisco è totalmente aperto, mettere un disco attentamente nel vassoio con l'etichetta verso l'alto. 4. Per chiudere il vassoio portadisco premere una volta il tasto OPEN/CLOSE.
540C/640C Lettore CD Individuazione di un punto particolare di un brano 1. Accertarsi che il disco legga il brano richiesto. 2. Premere e tenere premuto il tasto Skip/Scan Right; il CD avanza nel brano. 3. Rilasciare il tasto quando è stato raggiunto il tempo richiesto. La lettura riprende. 4. Premere e tenere premuto il tasto Skip/Scan Left; il CD si riavvolge nel brano. Ripetizione di dischi e brani 1. Accertarsi che la riproduzione del disco sia in corso. 2. Premere Repeat sul telecomando.
Uso della funzione Remain 1. Accertarsi che la riproduzione del disco sia in corso. 7. È possibile usare le funzioni Skip & Search per spostarsi fra i brani selezionati programmati come durante la lettura normale. 2. Premere Remain sul telecomando una volta per visualizzare il tempo rimasto sul brano attualmente letto. 8. Premendo Stop una volta si arresta la lettura e premendo Stop due volte in qualsiasi momento si cancella il programma e si riporta il lettore al modo Stop. 3.
540C/640C Lettore CD RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SPECIFICHE Assenza di alimentazione Input Accertarsi che il cavo di rete CA sia correttamente collegato. Accertarsi che la spina sia inserita nella presa e che questa sia accesa. Controllare il fusibile nella spina o nell'adattatore. Output Display Il lettore non legge il disco Controllare che il disco non sia caricato al rovescio. Controllare che il disco non sia troppo sporco o graffiato.
BEPERKTE GARANTIE Cambridge Audio garandeert dat dit product vrij is van defecten in materialen en uitvoering (onderworpen aan de hieronder uiteengezette bepalingen). Cambridge Audio zal dit product of eventuele defecte onderdelen in dit product repareren of vervangen (naar keuze van Cambridge Audio). Garantieperiodes kunnen van land tot land verschillen. Raadpleeg bij twijfel uw leverancier en bewaar altijd uw aankoopbewijs.
540C/640C Compact disc-speler INLEIDING Hartelijk voor de aanschaf van deze cd-sspeler uit het Azur-p programma van Cambridge Audio. Dit product is het resultaat van het meest uitgebreide onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma dat we hebben uitgevoerd sinds we 30 jaar geleden zijn begonnen met het produceren van hoogwaardige audioapparatuur. We hopen dat u tevreden bent met het resultaat en we wensen u nog vele jaren luisterplezier toe. uw D-serie op uw versterker of voor de aansluiting van de luidsprekers.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De stroomspanning controleren Neem voor uw eigen veiligheid de volgende instructies aandachtig door alvorens het apparaat aan te sluiten op de netstroom. Controleer of op de achterkant van het apparaat de juiste stroomspanning staat aangegeven. Is de spanning van uw netstroom anders, raadpleeg dan uw leverancier. Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor de stroomspanning en het stroomtype zoals aangegeven op de achterkant van het apparaat.
540C/640C Compact disc-speler INSTALLATIE Neem de tijd om de volgende instructies door te lezen voordat u uw Azur cd-speler installeert. U bent dan verzekerd van de beste weergave en de langste levensduur. Als u het apparaat gedurende langere tijd niet gaat gebruiken, dient u het uit in de stand-bystand te zetten en de stekker uit het stopcontact te halen. Het apparaat kan op elke stevige, rechte ondergrond worden geplaatst.
ACHTERPANEELAANSLUITINGEN BEDIENINGSELEMENTEN OP HET VOORPANEEL AC-sstroomaansluiting Standby/On Als u alle benodigde verbindingen met de versterker eenmaal tot stand zijn gebracht, dient u de stekker van het AC-stroomsnoer in een daarvoor geschikt stopcontact te steken. Uw cd-speler is nu geschikt voor gebruik. Met deze knop schakelt u het apparaat van Stand-by naar Aan. Lijn Uit Open/Close Hiermee kunt u de schijflade open- en dichtmaken en een cd laden.
540C/640C Compact disc-speler azur 640C Compact Disc Player Standby / On Open Close Play Pause Stop Skip Scan 57
BEDIENINGSINSTRUCTIES Het laden en uitnemen van cd's 2. Druk op de schakelaar Standby/On. 1. Druk op de schakelaar Standby/On. 3. Druk op de knop Open/Close om de schijflade te openen en een cd te laden. 2. Druk op de knop Open/Close. 3. Als de schijflade volledig is geopend, kunt voorzichtig een cd in de lade plaatsen met het label naar boven. 4. Druk nogmaals op de knop OPEN/CLOSE om de lade weer te sluiten.
540C/640C Compact disc-speler Het zoeken naar een bepaald punt in een nummer 1. Zorg ervoor dat de speler op het gewenste nummer staat. 2. Houd de knop Skip/Scan Right ingedrukt; de cd spoelt nu vooruit door het nummer. 3. Laat de knop los als u bij de gewenste tijd bent aanbeland. Het afspelen wordt op dat punt hervat. 4. Houd de knop Skip/Scan Left ingedrukt; de cd spoelt nu terug door het nummer. Nummers en cd's herhalen 1. Zorg ervoor dat er een cd wordt afgespeeld. 2.
De functie Remain 6. Druk op Play. De geprogrammeerde nummers worden afgespeeld. 1. Zorg ervoor dat er een cd wordt afgespeeld. 7. U kunt op dezelfde wijze door de ingeprogrammeerde nummers bladeren en zoeken als bij normaal afspelen. 2. Druk op de afstandsbediening eenmaal op de knop Remain om de resterende afspeeltijd weer te geven. 3. Druk nogmaals op Remain om het resterende aantal nummers en de totaal resterende afspeeltijd weer te geven. 8.
540C/640C Compact disc-speler PROBLEEMOPLOSSING SPECIFICATIES Het apparaat krijgt geen stroom Ingangen Controleer of het stroomsnoer goed in het apparaat zit. Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit (en dat het stopcontact aan staat). Controleer de zekering in de stekker of de adapter. De speler kan de cd niet lezen Controleer of de cd er niet verkeerd om inzit. Controleer of er geen krassen op de cd zitten of dat deze vuil is.
BEGRÆNSET GARANTI Cambridge Audio garanterer, at dette produkt er fri for defekter i materialer og udførelse (med forbehold af nedenstående betingelser). Cambridge Audio vil reparere eller udskifte dette produkt eller eventuelle defekte dele i produktet (efter Cambridge Audios valg). Garantiperioden kan variere fra land til land. Kontakt din forhandler, hvis du er i tvivl, og sørg for at gemme købskvitteringen.
540C/640C Cd-afspiller INDLEDNING Tak fordi du har købt en CD-a afspiller fra Cambridge Audio's Azur-sserie. Denne afspiller er resultatet af det mest omfattende forsknings- og udviklingsprogram, vi har gennemgået, i de 3 årtier vi har arbejdet med produktionen af kvalitetslydprodukter. Vi håber, du vil sætte pris på afspilleren, og at du får glæde af at lytte til den i mange år fremover. forstærkeren eller forstærkerens udgang til højttalerne. Et anlæg er ikke bedre end det svageste led.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Kontrol af netspændingen Af hensyn til din egen sikkerhed bør du gennemlæse instruktionerne nøje, inden denne enhed tilsluttes forsyningsnettet. Kontrollér, at den korrekte netspænding er angivet på bagsiden af enheden. Kontakt din forhandler, hvis den viste netspænding ikke svarer til forsyningsnettets spænding. Denne enhed er konstrueret til kun at kunne fungere med den netspænding og forsyningstype, der er angivet på enhedens bagpanel.
540C/640C Cd-afspiller INSTALLERING Du bedes bruge et par minutter på at læse følgende, inden du installerer din azur CD-afspiller. Det vil hjælpe dig til at få den bedst mulige præstation ud af produktet og vil forlænge produktets levetid. Dette apparat skal installeres på en stabil, lige flade. Strømtransformatoren danner et magnetisk felt af moderat brummen, og der bør derfor ikke placeres en grammofon i nærheden. Der kræves ventilation til apparatet.
TILSLUTNINGER PÅ BAGPANEL BETJENINGSKNAPPER PÅ FRONTPANEL Linieudgang Standby/tænd Der anvendes forbindelseskabler af god kvalitet fra disse kontakter til samtlige af forstærkerens indgange på linieudgangsniveau. Denne betjeningsknap slår apparatet om fra standby til tænd. Optisk udgang Denne tilslutning anvendes til at forbinde til indgangen på en særskilt DAC eller digital optager. Sørg for at anvende fiberoptiske forbindelseskabler af god kvalitet og som er designet specielt til brug med lydudstyr.
540C/640C Cd-afspiller azur 640C Compact Disc Player Standby / On Open Close Play Pause Stop Skip Scan 67
BETJENINGSVEJLEDNING Isætning og udtagning af CD Almindelig CD-a afspiller 1. Tryk på kontakten standby/tænd. 1. Tænd for forstærkeren og indstil indgangsvælgeren korrekt. Indstil volumen til et minimum. 2. Tryk på knappen åben/luk. 3. Når CD-skuffen er helt åben, anbringes der forsigtigt en CD i skuffen med den markerede side op. 4. CD-skuffen lukkes ved at trykke på knappen ÅBN/LUK igen. Når CD'en er korrekt isat og skuffen er helt lukket, begynder CD'en automatisk at dreje rundt.
540C/640C Cd-afspiller Sådan finder du et bestemt punkt i et nummer 1. Sørg for, at CD'en spiller det ønskede nummer. 2. Tryk på knappen spring over/scan til højre og hold den nede for at spole CD'en frem i nummeret. 3. Slip knappen, når du har spolet frem til det ønskede tidspunkt. Afspilningen fortsætter. 4. Tryk på knappen spring over/scan til venstre og hold den nede for at spole CD'en tilbage i nummeret. Gentag CD'er og numre 1. Sørg for, at CD'en spiller. 2.
Sådan bruger du funktionen rest 6. Tryk på afspil. De programmerede numre spilles. 1. Sørg for, at CD'en spiller. 7. Du kan anvende funktionerne spring over & søg til at flytte gennem dit programmerede valg på samme måde som almindelig afspilning. 2. Tryk en enkelt gang på knappen rest på fjernbetjeningen for at vise, hvor lang tid, der er tilbage for det nummer, der spilles. 3. Tryk på rest endnu en gang for at vise, hvor mange numre og hvor meget samlet CD-tid, der er tilbage. 4.
540C/640C Cd-afspiller FEJLFINDING SPECIFIKATIONER Der er ingen strøm Indgange Sørg for, at vekselstrømsledningen er sikkert tilsluttet. Sørg for, at stikket går helt ind i stikkontakten, og at der er tændt for kontakten. Kontroller sikringen i stik eller adapter. Udgange Afspilleren læser ikke CD'en Controls Kontroller, at der ikke er vendt op og ned på CD'en. Kontroller, at CD'en ikke er for ridset eller beskidt. Der er ingen lyd Sørg for, at forstærkeren er korrekt indstillet.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Компания Cambridge Audio гарантирует, что это изделие не имеет материальных и производственных дефектов (при условии соблюдения условий, сформулированных ниже). Компания Cambridge Audio будет производить ремонт или замену (по выбору компании Cambridge Audio) этого изделия или любых дефектных деталей в этом изделии. Гарантийные сроки могут быть различными в разных странах. В случае сомнения, проконсультируйтесь у дилера и сохраняйте документы, подтверждающие покупку.
Проигрыватель компакт-дисков типа 540C/640C ВВЕДЕНИЕ Мы благодарим Вас за покупку этого проигрывателя компактдисков серии Azur компании Cambridge Audio. Он является результатом нашей наиболее интенсивной в течение трех десятилетий научно-исследовательской и производственной программы по созданию высококачественных аудио изделий. Мы надеемся, что Вы оцените ее результаты и будете вознаграждены многолетним удовольствием при прослушивании музыки.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Проверка соответствия напряжения питания Для вашей собственной безопасности, пожалуйста, внимательно прочитайте следующие инструкции перед попыткой подсоединить это устройство к электрической сети. Проверьте, чтобы на задней панели вашего устройства было указано правильное напряжение питания. Если напряжение в вашей электрической сети отличается, проконсультируйтесь у вашего дилера.
Проигрыватель компакт-дисков типа 540C/640C УСТАНОВКА Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы прочитать эти примечания перед установкой вашего проигрывателя компакт-дисков серии Azur, они позволят Вам обеспечить наилучшие эксплуатационные качества и продлить жизнь изделия. воспроизведения рекомендуется прогревать его в течение 10-15 минут. Не подключайте ваш проигрыватель компакт-дисков прямо к усилителю мощности. Это устройство должно быть установлено на устойчивой, ровной поверхности.
ПОДСОЕДИНЕНИЯ НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ AC Power socket (Разъем питания от сети переменного тока (AC)) Standby/On (Режим ожидания/Включено) После того, как Вы завершили все подключения к усилителю, включите шнур питания к сети переменного тока (AC) в подходящую розетку электрической сети. Теперь ваш проигрыватель компактдисков готов к использованию.
Проигрыватель компакт-дисков типа 540C/640C azur 640C Compact Disc Player Standby / On Open Close Play Pause Stop Skip Scan 77
УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Загрузка и удаление дисков 1. Нажмите на переключатель Standby/On (Режим ожидания/ Включено). 2. Нажмите на кнопку Open/Close (Открыть/Закрыть). 3. Когда лоток диска полностью откроется, осторожно положите диск на лоток так, чтобы сторона с этикеткой смотрела вверх. 4. Чтобы закрыть лоток диска, снова нажмите на кнопку Open/Close (Открыть/Закрыть). Когда лоток с правильно уложенным диском закрыт полностью, диск автоматически начнет вращаться.
Проигрыватель компакт-дисков типа 540C/640C Обнаружение указанной точки в пределах трека 1. Убедитесь в том, что диск воспроизводит желаемый трек. 2. Нажмите и не отпускайте кнопку Skip/Scan Right (Пропустить / Сканировать вправо), компакт-диск тогда быстро перейдет вперед на один трек. 3. Отпустите кнопку, когда будет достигнут желаемый момент времени. Снова возобновится воспроизведение. 4.
Использование функции Remain (Остаток) 1. Убедитесь в том, что диск проигрывается. 2. Один раз нажмите кнопку Remain (Остаток) на пульте дистанционного управления, чтобы показать на экране время, оставшееся для проигрывания трека. 3. Нажмите на кнопку Remain (Остаток) второй раз для показа оставшегося числа треков и общего времени на проигрывание оставшейся части диска. 4. Для возврата в режим обычного воспроизведения снова нажмите на кнопку Remain (Остаток). 5.
Проигрыватель компакт-дисков типа 540C/640C ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Нет напряжения питания Убедитесь в надежности подключения шнура питания к сети переменного тока. Убедитесь в том, что вилка до отказа вставлена в настенную розетку и что устройство включено. Проверьте исправность плавкого предохранителя в питающей розетке или в преобразователе напряжения.
Проигрыватель компакт-дисков типа 540C/640C
azur 540C/640C www.cambridge-a audio.co.uk Part No.