Mobiler Bluetooth-Lautsprecher SoundBox SoundBOX BLUETOOTH Art.No.
Betriebsanleitung SoundBOX ACHTUNG! Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Sie ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zur korrekten Installation und Benutzung. Bewahren Sie sie auf, damit Sie diese bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes parat haben. INHALT SEITE 1 2 3 4 5 6 Sicherheitshinweise 2 Beschreibung und Funktion 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Lieferumfang 3 Bedienelemente 4 Geräte verbinden 4 6.
werden können. • Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht liegen, da sich spielende Kinder daran schneiden können. Weiterhin besteht die Gefahr des Verschluckens und Einatmens von Kleinteilen und Dämmmaterial. • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit aus, bzw. Stellen, die mit Wasser in Berührung kommen können.
Betriebsanleitung 5 BEDIENELEMENTE AN-/AUS-Schalter (ON/OFF) >> Stellung ON schaltet das Gerät ein. >> Stellung OFF schaltet das Gerät aus. Micro USB Ladebuchse (USB) >> Dient dem Laden des internen Akkus. Audio-Eingang (AUX) >> Dient dem alternativen Anschluss Ihres Quellgeräts, wenn Sie dieses nicht via Bluetooth verbinden. Betriebs-LED (Logo LED) >> Identifiziert im Betrieb den Suchmodus durch Blinken. >> Identifiziert beim Laden den Ladestatus.
1. Verbinden Sie das mitgelieferte 3,5 mm STEREO-Klinkenkabel mit dem AUX-Anschluss der SoundBOX und Ihrem Quellgerät. 2. Wählen Sie den verbundenen Audioausgang bei Bedarf im Menü aus. >> Bei Verwendung des AUX-Anschlusses steht die Touchfunktion NICHT zur Verfügung. Die Steuerung erfolgt über das verbundene Quellgerät. 7 Freisprechen 1. Nehmen Sie Anrufe an oder beenden Sie diese durch Drücken . von >> Das Gerät enthält ein Mikrofon.
Betriebsanleitung • Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf um Schäden zu vermeiden. 10 Problembehebung • • • Achten Sie immer auf festen Sitz aller Anschlüsse. Der ausgewählte USB-Anschluss muss Strom ausgeben können. Für weitere Fragen, konsultieren Sie Ihren Händler. 11 Technische Daten Gesamtleistung RMS 6 W (2 x 3 W) Audioformat Stereo Maße 104.3 x 79.8 x 64.0 mm Gewicht 242 g Signal-Rauschverhältnis >85 dB Frequenzband 100 Hz - 20 kHz Bluetooth V2.
13 Entsorgungshinweise Geräteentsorgung Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie als Verbraucher sind nach dem ElektroG verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
User‘s manual SoundBOX ATTENTION! Read the user`s manual completely and carefully. It is part of the product and includes important information for proper installation and use. Keep this user‘s manual for clarification and only pass it on together with the product. CONTENT PAGE 1 2 3 4 5 6 8 9 9 9 9 10 10 10 11 11 11 11 12 12 12 13 Safety Instructions Description and Function Intended Use Scope of Delivery Operating Elements Connecting the devices 6.
• Remove the packing materials, because children may cut themselves on them while playing. Furthermore, there is a risk of swallowing and inhaling of incidentals and insulating material. • Avoid places with high temperatures, humidity, or places which might come into contact with water. • Do not install the product close to openings of air conditioners, or at places with an excessive amount of dust or smoke.
User‘s manual Micro USB charging socket (USB) >> For charging the internal battery. Audio Input (AUX) >> For alternative connecting of your source device, if not connected via Bluetooth. Operation LED (Logo LED) >> Identifies the searching mode by blinking in use. >> Identifies the charging status when charging.
7 hands-free calling 1. Accept or quit incoming calls by pressing >> A microphone is integrated. . 8 Charging the battery Connect the delivered USB cable to an USB port of your computer/ USB charger and to the Micro USB charging socket of the device. >> The operation LED identifies the charging status.
User‘s manual Weight 242 g S/N >85 dB Frequency range 100 Hz - 20 kHz Bluetooth V2.1 + EDR Battery type Li-Ion 3.7V DC, 800 mAh Connections Micro-USB, 3.5 mm STEREO jack Ø Operating time 7h 11 WARRANTY AND LIABILITY • The producer grants a 2 years warranty to a new device. • As the manufacturer has no influence on installation, warranty only applies to the product itself.
batteries substances lead (Pb), cadmium (Cd), or mercury (Hg). Battery Directive 2006/66/EC 13 CE Declaration This device corresponds to EU directives 1999/5/EC: With the CE sign CabstoneTM , a registered trademark of the Wentronic GmbH ensures, that the product is conformed to the basic standards and directives. These standards can be requested online on www.cabstone.com. All trademarks and registered brands are the property of their respective owners.
Notice d’utilisation SoundBOX ATTENTION ! Lisez le présent manuel d‘utilisation en entier et avec attention. Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. Conservez soigneusement ce manuel pour toute clarification et ne le faites passer qu‘avec le produit.
risque d‘être endommagé en cas de chute ou de vacillement. • Faites attention aux matériaux d‘emballage, car les enfants risqueraient de se couper en jouant avec. En outre, il y a un risque d‘ingestion ou d‘inhalation par accident de matériaux dangereux. • Évitez d‘installer le produit dans des lieux aux températures élevées ou très humides, ou dans un lieu où le produit risquerait d‘entrer en contact avec de l‘eau.
Notice d’utilisation 5 éléments d‘exploitation Commutateur ON/OFF (ON/OFF) >> La position ON met le produit en marche. >> La position OFF arrête le produit. Prise de recharge Micro USB (USB) >> Pour recharger la pile interne. Entrée audio (AUX) >> Pour un branchement alternatif de la source de votre appareil, s‘il n‘est pas branché via Bluetooth.
2. Choisissez la sortie audio branchée, quand c‘est nécessaire. >> Quand vous utilisez le jack AUX, la fonction touch N‘EST pas disponible. Contrôlez l‘appareil avec les options de réglage d‘appareil de la source branchée. 7 Appels mains-libres 1. Acceptez ou quittez les appels rentrants en appuyant sur >> Un micro est intégré. . 8 Charger la batterie Branchez le câble USB fourni sur un port USB de votre ordinateur/ chargeur USB et sur la prise de recharge micro USB de l‘appareil.
Notice d’utilisation 10 DÉPANNAGE • • • Faites toujours attention à tous les branchements. La sortie USB sélectionnée doit être capable de fournir du courant. Consultez votre revendeur pour toute autre question. 11 SPÉCIFICATIONS Puissance de musique RMS 6 W (2 x 3 W) Format Audio Stereo Dimensions 104.3 x 79.8 x 64.0 mm Poids 242 g S/N >85 dB Gamme de fréquence 100 Hz - 20 kHz Bluetooth V2.1 + EDR Type de pile Li-Ion 3.7V DC, 800 mAh Connexions Micro-USB, 3.
appareils électriques et électroniques à des points de collecte publics ou chez le concessionnaire à la fin de la durée de vie des dispositifs gratuitement. Les détails sont réglés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel ou sur l‘emballage fait allusion à ces termes. Avec ce genre d‘application des dispositifs utilisés à atteindre une part importante à la protection de l‘environnement.
Manual SOUNDBOX ¡ATENCIÓN! Lea todo el manual del usuario atentamente. Es parte del producto y contiene información esencial para su correcto uso e instalación. Conserve este manual del usuario por si tiene dudas y transfiéralo únicamente junto con el producto.
• Tenga cuidado con los materiales de embalaje, ya que los niños podrían jugar con ellos y cortarse. Existe además riesgo de asfixia o inhalación de materiales aislantes. • Evite los lugares sometidos a altas temperaturas o humedad, o aquellos que puedan entrar en contacto con agua. • No instale el producto cerca de salidas de aire acondicionado o en lugares con exceso de polvo o humo. • No modifique ni altere el producto ni ninguno de los accesorios.
Manual >> La posición APAGADO desactiva el producto. Toma de carga micro-USB (USB) >> Para cargar la batería interna. Entrada de audio (AUX) >> Para conexión alternativa del dispositivo fuente en caso de que no se conecte mediante Bluetooth. 1 23 4 5 6 7 1 Anterior 2 Reproducir/Pausar 3 Responder al teléfono 4 Siguiente 5 Bajar volumen 6 Iniciar/Interrumpir conexión Bluetooth (iniciar el modo de búsqueda) 7 Subir volumen 6 Conexión de los dispositivos 6.
8 Carga de la batería Conecte el cable USB suministrado a un puerto USB de su PC o cargador USB y a la toma de carga micro-USB del dispositivo. >> El LED de funcionamiento identifica el estado de la carga.
Manual 11 ESPECIFICACIONES RMS de alimentación para música 6 W (2 x 3 W) Formato de audio Stereo Dimensiones 104.3 x 79.8 x 64.0 mm Peso 242 g Señal/Ruido >85 dB Intervalo de frecuencia 100 Hz - 20 kHz Bluetooth V2.1 + EDR Tipo de batería Li-Ion 3.7V DC, 800 mAh Conexiones Micro-USB, 3.5 mm STEREO jack Tiempo de funcionamiento 7h 12 GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD • • • • • • • El fabricante concede una garantía de 2 años para dispositivos nuevos.
participación importante a la protección del medio ambiente. Directiva WEEE 2012/19/CE No RAEE 82898622 Eliminación de las baterías Existe la obligación de devolver las baterías recargables y no recargables por la ley, no las deseche junto con la basura de los consumidores. Deseche de acuerdo a los pedidos de licencia. Llévalos al reciclaje. Estas baterías deben ser recicladas. Las señales por debajo de la basura puede indicar el plomo baterías sustancias (Pb), cadmio (Cd) o mercurio (Hg).
Istruzioni per l’uso SOUNDBOX ATTENZIONE! Leggere il Manuale d’uso in modo completo ed accurato. Esso fa parte del prodotto e contiene informazioni importanti per l’uso e l’installazione corretti. Conservare questo Manuale d’uso per chiarimenti e consegnarlo insieme al prodotto quando questo è ceduto. INDICE BANDA 1 2 3 4 5 6 26 27 27 27 27 28 Istruzioni per la sicurezza Descrizione e funzione Uso Scopo della consegna Elementi di comando Collegamento dei dispositivi 6.
• • • • • • • possono tagliarsi mentre ci giocano. Inoltre, c’è il pericolo che ingoino o inalino accidentalmente i materiali d’isolamento. Evitare luoghi soggetti ad alte temperature ed umidità, o luoghi che possono entrare in contatto con l’acqua. Non installare il prodotto vicino alle bocchette dell’aria condizionata, oppure in luoghi dove ci sono quantità eccessive di polvere o fumo.
Istruzioni per l’uso Interruttore accensione/spegnimento (ON/OFF) >> il posizionamento su ON accende il prodotto. >> il posizionamento su OFF spegne il prodotto. Porta di caricamento micro USB (USB) >> per caricare la batteria interna. Ingresso audio (AUX) >> per un collegamento alternativo del dispositivo sorgente, se non è collegato mediante Bluetooth.
8 Ricarica della batteria Collegare il cavo USB in dotazione a una porta USB del computer/ caricatore USB e alla porta di caricamento micro USB del dispositivo. >> Il LED indicante che l‘apparecchio è in funzione indica lo stato di caricamento.
Istruzioni per l’uso 11 SPECIFICHE Potenza musicale RMS 6 W (2 x 3 W) Formato audio Stereo Dimensioni 104.3 x 79.8 x 64.0 mm Peso 242 g S/N >85 dB Portata della frequenza 100 Hz - 20 kHz Bluetooth V2.1 + EDR Tipo di batteria Li-Ion 3.7V DC, 800 mAh Connessioni Micro-USB, 3.5 mm STEREO Tempo di funzionamento 7h 12 GARANZIA E RESPONSABILITÀ • • • • • • • Il produttore garantisce per 2 anni i dispositivi nuovi.
RAEE n 82898622 Smaltimento delle batterie Vi è l‘obbligo di restituire le batterie ricaricabili e non ricaricabili dalla legge; non li smaltire con i rifiuti dei consumatori. Smaltire loro secondo gli ordini delle licenze. Guidali al riciclaggio. Queste batterie devono essere riciclate. I segni sotto il cestino può indicare la sostanze delle batterie al piombo (Pb), cadmio (Cd), o il mercurio (Hg).
Bruksanvisning SoundBOX VARNING! Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant, Den är en del av produkten och innehåller viktig information för korrekt installation och användning. Behåll bruksanvisningen som referens och låt den alltid medfölja produkten. TILLFREDSSTÄLLER SIDA 1 2 3 4 5 6 32 33 33 33 33 34 34 34 34 34 35 35 35 36 36 37 7 8 9 10 11 12 13 14 Säkerhetsanvisningar Beskrivning och funktion Avsedd användning I leveransen ingår Vitala delar Anslutning av enheterna 6.
isoleringsmaterial kan sväljas eller inandas. • Undvik platser med höga temperaturer eller fuktighet eller platser som kan komma i kontakt med vatten. • Installera inte produkten i närheten av öppningar för luftkonditione ring eller på platser som har överdrivet med damm och rök. • Modifiera inte produkten eller dess tillbehör! Se också till att läsa kapitlet ”Garanti och ansvar”. Vidrör inte skadade delar. • Använd inte produkten i vägtrafiken, så att viktiga signaler inte drunknade.
Bruksanvisning Audio ingång (AUX) >> För alternativ anslutning av källenhet om den inte ansluts Bluetooth. 1 23 4 5 6 7 1 Föregående 2 Uppspelning/paus 3 Svarstelefon 4 Nästa 5 Volym ned 6 Start/ avbryter Bluetooth-anslutning (Start av sökläget) 7 Volym upp 6 Anslutning av enheterna 6.1 Ansluta SoundBox via Bluetooth 1. Slå på Bluetooth-funktionen på din bärbara pekdator. 2. Ändra ON/OFF brytaren till ON.
Anslut den medföljande USB-kabeln till ett USB-uttag på datorn/ USB-laddaren och till Mikro USB-laddningsuttaget på enheten. >> Drifts-LED identifierar laddningsstatusen. • • • snabb, vitt blinkande medium, vitt blinkande permanent, blå lysande 9 - Tomt batteri -Batteriet laddas -Batteriet fulladdat UNDERHÅLL, SKÖTSEL, FÖRVARING OCH TRANSPORT VARNING! Risk för kortslutning! Kortslut aldrig kontakter! För inte in föremål i ventilationsuttag! • Enheten är underhållsfri.
Bruksanvisning 12 GARANTI OCH ANSVAR • • • • • • • Tillverkaren ger två års garanti på en ny enhet. Eftersom tillverkaren inte kan påverka installationen gäller garantin endast själva produkten. Om fel eller skada upptäcks på enheten, kontakta återförsäljaren och ta med kvitto eller faktura som bevis på inköp om så behövs. Återförsäljaren kommer att reparera felet antingen på plats eller skickar enheten till tillverkaren.
14 CE-DEKLARATION Denna enhet visar markeringen som fastställts enligt direktivet 1999/5/EU: Genom att använda CEmärknin gen deklarerar CabstoneTM, ett registrerat varumärke för Wentronic GmbH, att enheten uppfyller de grundläggande kraven och riktlinjerna enligt Europeiska bestämmelser. Dessa kan läsas online under www.cabstone.com. Alla varumärken och registrerade varumärken tillhör respektive ägare.
Vejledning SOUNDBOX VIGTIGT! Læs brugervejledningen fuldstændigt og omhyggeligt. den er en del af produktet og indeholder vigtig information til passende installation og brug. Behold denne brugervejledning til tydeliggørelse og overdrag den kun til andre sammen med produktet . Indhold Side 1 2 3 4 5 6 38 39 39 39 39 40 40 40 40 41 41 41 41 42 42 43 Sikkerhedsinstruktioner Beskrivelse og Funktioner Beregnet brug Omfang af levering Betjeningselementer Tilslutning af enhederne 6.
inhalering af stoffer og isoleringsmatrialer. • Undgå steder med hæj temperatur, fugtighed, eller steder som kan komme i kontakt med vand. • Installer ikke produktet tæt på åbninger i air condition, eller på steder med overdreven støv og røg. • Modificer eller ændre ikke på produktet og dets tilbehør! Forvis dig om at læse kapitlet “Garanti og Ansvar”. Brug ikke beskadigede reservedele. • Indsæt ikke ting af metal og kabler i ventilationsslottene eller portene.
Vejledning Tænd-sluk-knap (ON/OFF) >> Produktet tændes i stillingen ON. >> Produktet slukkes i stillingen OFF. Micro USB-opladningsstik (USB) >> Til opladning af det indbyggede batteri. Lydindgang (AUX) >>Til alternativ tilslutning af kildeudstyret, hvis det ikke tilsluttes via Bluetooth.
8 Opladning af batteriet Tilslut det medfølgende USB-kabel til en USB-port på computeren eller USB-opladeren og til udstyrets Micro USB-opladningsstik. >> Betjeningslampen viser opladningsstatussen.
Vejledning S/N >85 dB Frekvensområde 100 Hz - 20 kHz Bluetooth V2.1 + EDR Batteritype Li-Ion 3.7V DC, 800 mAh Tilslutninger Micro-USB, 3.5 mm STEREO Ø Funktionstid 7h 12 Garanti og Ansvar • Fabrikanten yder 2 års garanti på en ny enhed. • Eftersom fabrikanten ikke har nogen indflydelse på installeringen, gælder garantien kun for produktet i sig selv.
bly (Pb), cadmium (Cd), eller kviksølv (Hg). Batteri direktiv 2006/66/EF 14 CE deklaration Udstyret viser den mærkning, der er foreskrevet i EF-direktivet 1999/5/EF: Ved at anvende CE-mærkningen erklærer CabstoneTM, som er et registreret mærkenavn tilhørende Wentronic GmbH, at udstyret overholder de europæiske regulativers mindstekrav og retningslinjer. De fremgår online på adressen www.cabstone.com. Alle varemærker og registrerede varemærker tilhører deres respektive ejere.
Οδηγίες Χρήσης SOUNDBOX ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε προσεκτικά και εξ‘ ολοκλήρου αυτό το εγχειρίδιο χρήσης Ο οδηγός αποτελεί τμήμα του προϊόντος και περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες για τη σωστή εγκατάσταση και χρήση του προϊόντος. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης για διευκρίνιση και δίνετέ το μαζί με το προϊόν.
• • • • • • • • σε αυτό με τέτοιο τρόπο ώστε να μην είναι δυνατό να προκληθεί τραυματισμός σε άτομα ή να πάθουν ζημιά αντικείμενα π.χ. λόγω πτ ώσης ή παραπατήματος. Προσέξτε τα υλικά της συσκευασίας, γιατί ενδέχεται να τραυματιστούν παιδιά κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού τους. Επίσης υπάρχει κίνδυνος να καταπιούν και να εισπνεύσουν διάφορα αντικείμενα και μονωτικό υλικό. Αποφεύγετε μέρη με υψηλές θερμοκρασίες, υγρασία, ή μέρη στα οποία μπορεί να υπάρξει επαφή με το νερό.
Οδηγίες Χρήσης 5 Λειτουργικά στοιχεία Διακόπτης ON/OFF (ΕΝΕΡΓ./ΑΠΕΝΕΡΓ.) >> Το προϊόν ενεργοποιείται στη θέση ON. >> Το προϊόν απενεργοποιείται στη θέση OFF. Υποδοχή φόρτισης Micro USB (USB) >> Για φόρτιση της εσωτερικής μπαταρίας. Είσοδος ήχου (AUX) >> Για εναλλακτική σύνδεση της συσκευής πηγής, αν δεν συνδεθεί μέσω Bluetooth.
2. Επιλέξτε τη συνδεδεμένη έξοδο ήχου εκεί όπου χρειάζεται >> Όταν χρησιμοποιείτε την υποδοχή AUX, η λειτουργία αφής ΔΕΝ είναι διαθέσιμη. Ελέγξτε τη συσκευή από τις επιλογές ρύθμισης της συνδεδεμένης συσκευής πηγής. 7 Hands-free calling 1. Μπορείτε να αποδεχτείτε ή να τερματίσετε εισερχόμενες κλήσεις . πατώντας >> Υπάρχει ενσωματωμένο μικρόφωνο.
Οδηγίες Χρήσης συντήρησης, της φροντίδας, της αποθήκευσης και της μεταφοράς. • Φυλάσσετε το προϊόν μακριά από παιδιά και αποθηκεύετέ το σε στεγνά και προστατευμένα από τη σκόνη μέρη! • Φυλάσσετε την αρχική συσκευασία για μεταφορά για να αποτραπούν ζημίες. 10 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ • • • Να προσέχετε πάντα ώστε όλες οι συνδέσεις να είναι καλά σφιγμένες. Η επιλεγμένη έξοδος USB πρέπει να μπορεί να μεταφέρει ρεύμα.
περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Σε αντίθετη περίπτωση θα προκαλέσει ακύρωση ή απώλεια της εγγύησης και αποποίηση ευθυνών. • Διατηρούμε τις επιφυλάξεις μας για τυχόν τυπογραφικά λάθη και πιθανές αλλαγές στη συσκευή, στη συσκευασία ή στο εγχειρίδιο χρήσης. 13 ΟΔΗΓΊΕΣ ΠΕΡΊ ΔΙΆ ΘΕΣΗΣ Απόρριψη της συσκευής Στο σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία WEEE, ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται με τους καταναλωτές των αποβλήτων.
Manuaalinen SOUNDBOX HUOMIO! Lue tämä käyttöopas kokonaan ja huolellisesti. Se on osa tuotetta ja sisältää tärkeitä tietoja tuotteen oikeasta asennuksesta ja käytöstä. Säilytä tätä opasta niin, että se on käytettävissä epäselvyyksien ilmetessä, tai kun tuote luovutetaan eteenpäin. FI Sisältö Sivu 1 2 3 4 5 6 50 51 51 51 51 52 52 52 52 52 53 53 53 54 54 55 Turvallisuushuomautuksia Kuvaus ja toiminta Käyttötarkoitus Osapakkaus Liiketoiminnan Elements Liittäminen laitteisiin 6.
• Vältä äärimmäisiä olosuhteita, kuten kuumuutta, kylmyyttä, kosteutta tai suoraa altistumista auringonpaisteelle sekä tärinälle ja mekaaniselle paineelle. • Älä asenna tuotetta lähelle ilmastointiaukkoja tai hyvin pölyisiin tai savuisiin paikkoihin. • Älä käytä tuotetta, jos itse tuote tai sen osat ovat vahingoittuneet. • Käytä ei tuotetta liikenteessä, jotta tärkeät signaalit eivät peity. • Ota musiikki ei ole kovaa välttää kuulovaurioita.
Manuaalinen 1 23 4 5 6 7 FI 1 Edellinen 2 Toista/Tauko 3 Vastaa puheluun 4 Seuraava 5 Äänenvoimakkuus alas 6 Bluetooth-yhteyden käynnistäminen/ katkaiseminen (Hakutilan käynnistäminen) 7 Äänenvoimakkuus ylös 6 Liittäminen laitteisiin 6.1 Liittäminen SoundBox Bluetooth 1. Kytke tablet-tietokoneen Bluetooth-toiminto päälle. 2. Kytke ON/OFF-kytkin ON-asentoon. • Laite hakee Bluetooth-laitteita. >> Kuuluu pitkä merkkiääni ja kaksi lyhyttä.
Liitä toimitukseen kuuluva USB-kaapeli tietokoneen/USB-laturin USB-porttiin ja laitteen Micro-USB-latausliitäntään. >> Toiminnan LED-merkkivalo ilmaisee lataustilan. • vilkkuu nopeasti valkoisena - Akku tyhjä • vilkkuu hitaammin valkoisena - Akku latautuu • palaa tasaisesti sinisenä - Akku latautunut täyteen FI 9 Kunnossapito, huolto, säilytys ja kuljetus HUOMIO! Oikosulkuvaara! Älä koskaan silloita kontakteja! Älä aseta mitään esineitä tuuletusrakoihin tai portteihin! • Laitetta ei tarvitse huoltaa.
Manuaalinen 12 Takuu ja vastuu FI • Valmistaja on myöntänyt 2 vuoden takuun uudelle laitteelle. • Koska valmistajalla ei ole mahdollisuutta vai kuttaa asennukseen, takuu koskee vain tuotetta itseään. • Jos havaitset puutteita tai vahinkoja laitteessa, ota yhteys jälleenmyyjään, ja jos on tarpeen, pidä valmiina ostokuitti tai lasku ostotositteena. Jälleenmyyjä korjaa laitteen paikan päällä tai palauttaa laitteen valmistajalle. Autat teknikoita suuresti, jos kuvat mahdolliset pu utteet yksityiskohtaisesti.
14 CE-yhdenmukaisuusilmoitus Tämä tuote on merkitty vaaditulla merkinnällä direktiivin 1999/5/EY mukaisesti: CE-merkintä, CabstoneTM, Wentronic GmbH:n rekisteröity tuotemerkki, ilmoittaa, että tuote on EU:n perusvaatimusten ja ohjeiden mukainen. Nämä tiedot voi ladata osoitteesta www.cabstone.com. Kaikki tuotemerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta.
Manual SOUNDBOX ATENÇÃO! Leia este Guia do Utilizador na totalidade e com atenção. Este guia é parte integrante do produto e inclui informações importantes acerca da sua correcta instalação e utilização. Guarde este guia para referência futura ou para quando o produto for utilizado por outra pessoa.
• Remova os materiais de embalamento para evitar que as crianças se cortem nos mesmos ao brincarem com estes. Existe também o risco das crianças engolirem e inalarem as peças pequenas e o material isolante. • Evite condições extremas, como por exemplo calor, frio e humidade extremos, ou a exposição directa à luz solar, bem como vibrações e pressão mecânica. • Não instale o produto próximo das aberturas dos ares condicionados ou em locais onde exista muito pó ou fumo.
Manual Comutador de alimentação (Ligar/Desligar) >> A posição Ligar liga o produto. >> A posição Desligar desliga o produto. Ficha de carregamento Micro USB (USB) >> Para carregar a bateria interna. PT Entrada de áudio (AUX) >> Para ligação alternativa do dispositivo de origem, caso a ligação não seja efectuada por Bluetooth.
8 Carregar a bateria PT Ligue o cabo USB incluído a uma porta USB do seu computador/ carregador USB e à ficha de carregamento Micro USB do dispositivo. >> O LED de funcionamento indica que o dispositivo se encontra no estado de carregamento.
Manual • • As fichas de saída seleccionadas devem transferir dados de áudio. Para mais detalhes, consulte o seu revendedor. 11 Especificações PT Música de potência RMS 6 W (2 x 3 W) formato de áudio Stereo dimensões 104.3 x 79.8 x 64.0 mm peso 242 g S/N >85 dB faixa de freqüência 100 Hz - 20 kHz Bluetooth V2.1 + EDR tipo de bateria Li-Ion 3.7V DC, 800 mAh conexões Micro-USB, 3.
gratuitamente. Os detalhes encontram-se regulamentados no direito nacional. O símbolo no produto, no manual ou na embalagem faz alusão a estes termos. Com este tipo de aplicação de dispositivos usados, desempenha um papel importante na protecção ambiental. Directiva REEE: 2012/19/EC Número REEE: 82898622 PT Eliminação das pilhas A legislação não obriga à devolução de pilhas recarregá veis e não recarregáveis. Não elimine as pilhas junto com o lixo doméstico.
Manuál SOUNDBOX UPOZORNĚNÍ! Pečlivě si přečtěte celou tuto uživatelskou příručku. Jedná se o součást produktu a obsahuje důležité informace pro správnou instalaci a používání. Uchovávejte tuto příručku po ruce pro případ nejistot nebo pro předání produktu dalšímu uživateli. CS Obsah 1 2 3 4 5 6 Poznámky k bezpečnosti Popis a funkce Účel použití Obsah baleni Ovládací prvky Připojení zařízení 6.1 Připojení soundbox pomocí Bluetooth 6.
vdechnutí obalového a izolačního materiálu. • Vyhněte se místům s vysokou teplotou a vlhkostí, nebo místa, které mohou přijít do kontaktu s vodou. • Neumísťujte produkt v blízkosti otvorů klimatizací nebo na místa s nadměrným množstvím prachu nebo kouře. • Neměňte ani neupravujte produkt ani příslušenství! Rovněž si nezapomeňte přečíst kapitolu „Záruka a odpovědnost“. Nepoužívejte žádné poškozené části. • Nepoužívejte produkt v pouliční, aby se důležité signály nebyl zakryt.
Manuál Zásuvka nabíjení mikro USB (USB) >> Pro nabíjení vnitřní baterie. Výstup zvuku (AUX) >> Pro alternativní připojení zdrojové zařízení, pokud nelze připojit prostřednictvím rozhraní Bluetooth. CS 1 Předchozí 2 Přehrát/pozastavit 3 Přijmout volání 5 6 7 4 Další 5 Snížit hlasitost 6 Spuštění/ přerušení připojení Bluetooth (Spuštění režimu vyhledávání) 7 Zvýšit hlasitost 1 23 4 6 Připojení zařízení 6.
8 Nabíjení baterie CS Připojte dodaný kabel USB k portu USB počítače/nabíječky USB a k zásuvce nabíjení mikro USB zařízení. >> Indikátor LED ukazuje stav nabíjení. • rychlé bliká bíle - baterie je vybitá • středně rychle bliká bíle - baterie se nabíjí • svítí modře - baterie je zcela nabitá 9 Péče, údržba, skladování a převážení UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí zkratu! Nikdy nepropojujte kontakty! Nezasunujte předměty do větracích otvorů nebo portů! • Tento produkt nevyžaduje žádnou údržbu.
Manuál CS Frekvenční rozsah 100 Hz - 20 kHz Bluetooth V2.1 + EDR Typ baterie Li-Ion 3.7V DC, 800 mAh Připojení Micro-USB, 3.5 mm STEREO jack Ø Provozní doba 7h 12 Záruka a odpovědnost • Výrobce poskytuje 2letou záruku na nové zařízení. • Vzhledem k tomu, že výrobce nemá žádný vliv na instalaci, záruka na produkt se vztahuje pouze na produkt. • V případě zjištění jakékoli závady nebo poškození zařízení kontaktujte prodejce a podle potřeby předložte váš paragon nebo fakturu jako důkaz o nákupu.
Likvidace baterií Existuje zákonná povinnost odevzdávat nabíjecí a nenabíjecí baterie; nelikvidujte je s domácím odpadem. Zlikvidujte je podle licenčních pokynů. Zajistěte jejich recyklaci. Tyto baterie musí být recyklovány. Značky pod odpadkovým košem mohou označovat chemické látky, které baterie obsahují: olovo (Pb), kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg).
Руководство пользователя SoundBOX RU ВНИМАНИЕ! Внимательно прочтите руководство пользователя в полном объеме. Оно является частью изделия и содержит важную информацию для правильной установки и использования. Храните данное руководство для справки и передавайте его только вместе с изделием. содержимого страницы 1 2 3 4 5 6 Указания по безопасности Описание и функции Применение Комплект поставки Элементы управления Подключение устройств 6.1 Подключение SoundBox по BLUETOOTH 6.
• • • • • • • объекты не могли оказаться поврежденными, например вследствие падения или столкновения. Удаляйте или храните упаковочный материал надлежащим образом, поскольку дети могут получить травмы при игре с ним. Более того, существует риск проглатывания и выдыхания вспомогательных и изоляционных материалов. Избегайте экстремальных условий, например чрезмерной жары, холода, влажности или воздействия прямых солнечных лучей, а также вибрации или механического давления.
Руководство пользователя 5 Элементы управления RU Переключатель ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) >> В положении ON устройство включается. >> В положении OFF устройство выключается. Разъем Micro USB для зарядки (USB) >> Для зарядки встроенной батареи. Аудиовход (AUX) >> Альтернативный способ подключения источника сигнала без использования Bluetooth.
смартфону/компьютеру. 2. При необходимости, выберите подключенный источник выходного сигнала. >> При подключении через порт AUX сенсорное управление НЕДОСТУПНО. Управление устройством осуществляется с помощью органов управления подключенного источника сигнала. RU 7 Руки бесплатные звонки 1. Ответьте на входящий вызов или выйдите из него, нажав . кнопку >> Встроенный микрофон.
Руководство пользователя • Храните изделие вдали от детей, в сухом пыленепроницаемом месте. • Сохраняйте оригинальную упаковку для транспортировки и во избежание повреждений. RU 10 Устранение неисправностей • • • Проверяйте надежность подключения всех разъемов. Выбранный выходной разъем USB должен иметь функцию передачи тока. За подробной информацией обращайтесь к продавцу. 11 Технические условия Музыкальная мощность RMS 6 W (2 x 3 W) Аудио форматы Stereo Размеры 104.3 x 79.8 x 64.
гарантийных обязательств и отказ от ответственности. • Мы оставляем за собой право на наличие опечаток и внесение изменений в устройство, упаковку или руководство пользователя. 13 Инструкции по утилизации RU Утилизация устройства В соответствии с европейской директивой WEEE электрическое и электронное оборудование не должно быть утилизировано вместе с бытовыми отходами.
手册 SOUNDBOX 注意!请完整、仔细阅读该《用户指南》。它是产品的组成部分,包含正 确安装和使用的信息。请妥善保存,以便在出现不确定情况时或在传授 如何使用该产品时作为参考。 ZH 目录 页码 1 2 3 4 5 6 74 75 75 75 75 76 76 76 76 76 77 77 77 77 78 78 安全须知 功能说明 使用目的 零件包 个操作单元 连接的设备 6.1连接通过蓝牙共鸣箱 6.
• • • • • • 不得将产品安装在空调出风口处或有过多烟雾的地点。 不得修改或改动本产品或配件。请务必阅读“保修责任”章节。 使用的产品是不是在道路上。可能不被淹没的重要信号。 对音乐不是太大声转动,以避免听力受损。 不得修改或改动本产品或配件。请务必阅读“保修责任”章节。 在运输产品时,要注意“规格书”章节的内容,采取适当的运输措施, 如:使用原包装。 如出现本指南不能解决的疑问、瑕疵、机械损坏、故障及其它功能性问 题,根据“保修责任”章节,请联系您的经销商维修或替换。 ZH 2 功能说明 本产品为用于计算机或智能电话的有源蓝牙立体声扬声器。产品配有集成式 锂离子电池并且可通过USB进行充电。可通过蓝牙或3.5 mm立体声插头连接 产品。 3 使用目的 除“功能说明”章节所述内容外,严禁将本产品 用于其它用途。本 产品只能用于干燥的室内 环境。未遵守或不符合这些安全规定 和须知 要求,可能导致严重事故、身体伤害以及财产损失。 4 零件包 1件SoundBOX 1件USB> 微型USB电缆 1件3.
手册 6 连接的设备 6.1连接通过蓝牙共鸣箱 ZH 1. 开启平板电脑的蓝牙功能。 2. 将ON/OFF开关设为ON。 • 正在搜索蓝牙设备。 >> 发出一声较长蜂鸣声,两声较短低沉声音。 >> 运行LED闪烁。 3. 在平板电脑菜单中搜索设备。 4. 选择“连接”。 5. 键入NO密码或“0000”作为关键词并按确定。 >> 连接设备时,运行LED持续亮起。 6.2连接共鸣箱的AUX 1. 将随附的3.5 mm立体声插孔电缆连接到设备的AUX插孔和智能电话/ 计算机。 2. 如果需要,选择所连接的音频输出端。 >> 使用AUX插孔时,触摸功能不可用。通过所连接源设备的设置选项 控制设备。 7 免提通话 1.
9 维护、保养、储存和运输 注意!短路危险! 请勿采用桥式触点! 请勿将东西放置于通风口或通风处! ZH • 本产品免维护。 • 仅可用干燥、柔软的布来清洁本产品。清洁时,避免刮伤本产品。如果 污物较重,用水将清洁布稍微沾湿。小心通电电线。不得使用清洁剂 或化学制品,否则会损坏表面涂层。避免液体进入本产品。 • 使用电池作为原产品相同的设计和技术。注意正确的极性。 • 避免将本产品放置在温度和湿度较高的地方以及可能变潮湿的地方, 尤其是在维护、保养、储存和运输过程中。 • 长时间不使用本产品时,应将其保存在儿童不易接触到的干燥、无尘 的地方。 • 如需运输该装置,应保留原包装,避免损坏装置。 10 故障检修 • • • 请注意所有连接的接头闭合。 所选输出端必须传输音频数据。 有关其他问题,请咨询经销商。 11 规格书 音乐功率RMS 6 W (2 x 3 W) 音频格式 Stereo 尺寸 104.3 x 79.8 x 64.0 mm 重量 242 g S/N >85 dB 频带 100 Hz - 20 kHz 蓝牙 V2.
手册 • 我公司保留打印机出错或对设备、包装、操作手册修改的所有权利。 13 废物处理须知 ZH 设备废弃处置 根据欧盟报废电子电气设备指令,电子电器设备不可作为生 活垃圾处理。作为消费者,应遵守法律在电子电器设备报废 时免费将其送到公共收集点或经销商处。具体细节在国家法 规中有规定。产品,说明书或包装上的符号均有这些条款的 提示。如果对使用后的设备采取这种处理,您即对环境保护做出了一份重 要的贡献。 报废电子电气设备指令 2012/19/EC WEEE No.
ZH 79
매뉴얼 SOUNDBOX 주의! 이 사용설명서를 주의하여 모두 읽으십시오. 이 사용설명서는 제품의 일부이며 제품의 올바른 설치 및 사용을 위한 중요 정보를 포함하고 있습니다. 불확실한 사항이 있을 때 또는 제품을 타인에게 양도할 때 사용할 수 있도록 이 설명서를 별도로 보관하십시오. KO 목차 페이지 1 2 3 4 5 6 80 81 81 81 81 82 82 82 82 82 83 83 83 83 84 84 안전에 관한 유의사항 개요 및 기능 용도 부품 패키지 작동 요소 장치를 연결하기 6.1 블루투스 SoundBOX 연결 6.
• 극고온, 극저온, 극히 높은 습도 또는 직접적 햇볕 노출과 같은 극단적 조건뿐 아니라 진동 및 기계적 압력을 피하십시오. • 제품을 에어컨 개구부 가까이 또는 먼지 및 연기의 양이 과도하게 많 은 위치에 설치하지 마십시오. • 제품 또는 액세서리를 개조하거나 변경하지 마십시오! “보증 및 책임” 장을 반드시 읽으십시오. • 중요한 신호에서 익사하는 일이 없도록, 도로 교통에서 제품을 사용하지 마십 시오. • 손상을 듣고 피하기 위해 너무 큰 소리없는 음악을 켭니다. • 제품을 운반할 때, “규격” 장에 포함된 정보에 주의를 기울여 원래의 포장에 담아 운반하는 등의 적절한 운반 조치를 취하십시오. • 질문, 결함, 기계적 손상, 기능 불량, 이 설명서로 해결할 수 없는 다른 기능적 문제가 있을 경우, “보증 및 책임” 장에 나와 있는 것과 같이 대 리점에 수리 또는 교환에 대해 문의하십시오.
매뉴얼 KO 1 23 4 5 6 7 3 전화 응답 4 다음 5 볼륨 내림 6 블루투스 연결 시작/중단 (검색 모드 시작) 7 볼륨 올림 6 장치를 연결하기 6.1 블루투스 SoundBOX 연결 1. 태블릿 PC의 블루투스 기능을 켭니다. 2. ON/OFF 스위치를 ON으로 설정합니다. • 장치가 블루투스 장치를 검색합니다. >> 신호음이 길게 1회 짧고 깊게 2회 울립니다. >> 동작 LED가 점멸합니다. 3. 태블릿 PC 메뉴에서 장치를 검색합니다. 4. „연결“을 선택합니다. 5. 비밀번호를 입력하지 않거나 „0000“을 키워드로 입력한 후 확인을 누 릅니다. >> 장치들이 연결되면 동작 LED가 영구적으로 켜집니다. 6.2 AUX로 SoundBOX 연결 1. 제품과 함께 제공된 3.5 mm 스테레오 잭 케이블을 장치의 AUX 잭과 스마트폰/컴퓨터에 연결합니다. 2. 필요한 경우 연결된 오디오 출력을 선택합니다.
• • • 빠른 속도의 흰색 점멸 보통 속도의 흰색 점멸 청색 점등 -배터리 방전 -배터리 충전 중 -배터리 완전 충전 9 유지보수, 관리, 보관 및 운반 KO 주의! 단락 위험! 절대로 접점을 브릿징하지 마십시오! 물건을 통기 슬롯 또는 포트에 넣지 마십시오! • 이 제품은 유지보수가 필요 없는 제품입니다. • 부드러운 마른 천만을 사용하여 청소하십시오. 청소 할 때 긁힘을 방 지하도록 주의하십시오. 오물이 많 이 묻은 경우, 청소 걸레를 물에 살 짝 적시십시오. 전류가 흐르는 전선에 주의하십시오. 세제 또는 화 학 물질을 절대로 사용하지 마십시오. 마감면이 손상 될 수 있습니다. 액 체가 제품에 들어가지 않도록 주 의하십시오. • 원래 제품과 동일한 디자인과 기술의 전용 배터리를 사용합니다. 올 바른 극성을 관찰. • 고온 다습한 장소 또는, 특히 유지보수, 관리, 보관 및 운반 중에 습해 질 수 있는 장소를 피하십시오.
매뉴얼 KO 체에만 적용됩니다. • 장치의 어떤 결함 또는 손상이라도 발견할 경우, 소매점에 문의하시 고, 필요한 경우 신용카드 전표, 거래명세서 또는 세금계산서 등의 구 매 증빙을 제출하십시오. 해당 대리점이 장치를 현장에서 수리하거나 제조업체에 반송할 것입니다. 결함을 되도록 자세히 기술하시면 담당 기술자가 더 수월하게 작업을 수행할 수 있습니다. 그럴 경우에만 드 물게 발생하는 결함도 최대한 찾아내서 신뢰성 있게 수리할 수 있습 니다! • 제조업체는 부적합한 설치 또는 유지보수에 의해 유발되거나 이 설명 서에 나와 있지 않은 조작에 의해서 유발되는 상해 또는 손상에 대해 책임지지 않습니다. • 제품 또는 그 액세서리를 개조하거나 변경하지 마십시오. • 이 사용설명서에 설명된 용도와 다르게 사용하는 것은 금지되며, 보 증이 무효화되어 당사가 모든 책임에서 면제됩니다. • 당사는 프린터 오류 또는 장치, 포장 또는 사용설명서의 변경이 발생 할 경우 모든 권리를 보유합니다.
KO 85
Cabstone™ Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany Hotline +49 (0180) 5002524 E-Mail info@cabstone.com Web www.cabstone.com Designed in Germany, made in China.