Per rimuovere gruppo lame Tenere premuto sul simbolo (PUSH) e ruotare il gruppo lame nella direzione di lucchetto aperto Per montare gruppo lame Inserire gruppo lame nella caraffa e ruotarlo nella direzione di lucchetto chiuso How to remove the complete blade unit Keep pressed on the symbol (PUSH) and firmly turn on the complete blade unit How to assemble the blade unit Insert the complete blade unit into the glass jar to the opened padlock direction and firmly turn it to the closed padlock direction
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Cher client, En premier lieu, nous tenons à vous remercier d’avoir choisi Vela, le mixer de Casa Bugatti. Comme tous les appareils électroménagers, ce mixer doit être utilisé avec prudence et attention pour éviter les blessures des utilisateurs et les dommages du mixer. AVANT DE LE METTRE EN FONCTION, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN AINSI QUE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Sommaire Pag. 31 Caractéristiques techniques Pag. “ Commandes et composants du mixer Pag. “ Accessoires Pag. 32-35 Normes de sécurité Pag. 36-38 Installation et mise en fonction Pag. 38-41 Conseils et recommandations pour l’emploi Pag. 38-39 Pag. 39 Pag. 39-40 Pag. 40 Pag. 41 Pag. 41 4 Vitesses Impulsion rapide Fonction glace (ICE) Verre doseur et spatules Nettoyage et entretien Pannes et solutions ger Pag. 42 Garantie Tous les détails du texte ont été contrôlés attentivement.
Caractéristiques techniques Alimentation Puissance nominale Dimensions Corps Poids Longueur du câble d’alimentation Protection de sécurité contre la surchauffe Voir la plaque de données située sous l’appareil Voir la plaque de données située sous l’appareil 17 x 22 h 42 cm environ Base: Fusion en Zamac; Corps: ABS chromé/coloré et bol en PC Tritan sans BPA 4,2 Kg environ 1,0 mètre environ incorporée Description des composants du mixer Verre doseur ingrédients Couvercle Bol en PC Tritan sans BPA 1,5 litre
NORMES DE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. L'APPAREIL DOIT ÊTRE EMPLOYÉ PAR DES ADULTES ET PAR DES PERSONNES PRÉALABLEMENT INSTRUITES SUR SON EMPLOI. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. POUR ÉVITER LES INCENDIES, DE GRAVES LÉSIONS ET LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES SUSCEPTIBLES DE FRAPPER LES PERSONNES, NE PLONGER NI PARTIELLEMENT, NI TOTALEMENT, LES CÂBLES, LES PRISES ET LE MIXER DANS DE L’EAU OU DANS D’AUTRES LIQUIDES. 2 . M i x e r UNIQUEMENT CONÇU POUR L'EMPLOI DOMESTIQUE.
NORMES DE SÉCURITÉ 5. Figure A : Câble d’alimentation. Le câble électrique qui est fourni est court pour réduire les risques qu'il puisse se prendre dans des objets, des personnes ou s’enrouler dans des câbles plus longs. Des câbles électriques détachables longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés seulement si l'on respecte de très sévères critères de sécurité impartis par des ÉLECTRICIENS AUTORISÉS. N’UTILISER ni adaptateurs, ni réducteurs.
NORMES DE SÉCURITÉ A ! ! C B ! D E ! 12. Ceci est un appareil qui doit toujours être surveillé pendant l’utilisation. 13. Mettre toujours une main sur la partie supérieure du couvercle (utiliser toujours des gants contre la chaleur lorsque l'on veut mixer des aliments ou des liquides chauds) lorsque le mixer est en marche. 14.
NORMES DE SÉCURITÉ 19. Ne jamais laisser le couteau (5) plongé dans l'eau et ne pas laisser le bol (3) rempli de liquide pendant longtemps. 20. Pour éviter de graves blessures susceptibles de frapper les personnes et de faire subir de graves dommages au mixer, ne jamais placer le couteau (5) sur le bloc moteur (6) sans que le bol (3) ne soit parfaitement monté. 21.
Installation et mise en fonction L’emballage d'origine est prévu pour l’envoi par la poste. Le conserver pour renvoyer, si besoin est, le mixer au fournisseur. Avant d’installer le mixer, respecter scrupuleusement et intégralement toutes les consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.
Installation et mise en fonction Assemblage du bloc lame (5): 1) Mettre correctement le joint (4) dans l’emplacement prévu du bloc lame (5) 4 5 2) Puis Insérer le bloc lame (5) au fond du récipient (3)(fig. 1).Fixer le bloc lame (5) en le tournant dans le sens indiqué par les flèches ( vers le cadenas fermé) jusqu'au blocage (fig. 2). Le récipient (3) du mixer est maintenant assemblée avec le bloc lame (5) (fig.3). 1 2 3 Ensuite, prendre le couteau (5) et l’introduire dans le fond du bol(3).
est Installation et mise en fonction Remettre le bol monté dans le logement du bloc moteur (6). Introduire le verre doseur (1) dans l’orifice central du couvercle (2) et, pour le fixer, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à ce que l’on entende le clic de blocage. Introduire le couvercle (2) monté en verre (1) dans la bouche du bol (3) assemblé.
Conseils et recommandations pour l’emploi Avant de retirer le bol enlever la fiche (7) de la prise de courant. ATTENTION: Ne pas débrancher la fiche de la prise en la tirant par le fil. Pour retirer le bol (3), le prendre par la poignée et le lever verticalement vers le haut pour l’enlever du bloc moteur (6). Pour verser les aliments mixés, retirer le couvercle (2). Ne pas dévisser le bol (3) du couteau (5) à moins que l'on ne veuille retirer le couteau (5) pour le nettoyer.
Conseils et recommandations pour l’emploi 3) Cette fonction/programme permet d'optimiser le mixage/pilage de la glace. 4) Mettre dans la carafe (3) les glaçons que l'on désire piler. Ne jamais dépasser le niveau de 1000 ml (30 oz) indiqué sur la carafe. 5) Placer le sélecteur du bouton de commande des vitesses (12) sur la position ICE. Le programme ICE démarre et avec le fonctionnement à impulsions, le mixer pile automatiquement la glace.
Nettoyage et entretien DÉBRANCHER TOUJOURS LA FICHE DE LA PRISE LORSQUE L'ON N’UTILISE PAS L'APPAREIL ET AVANT DE LE NETTOYER. NE PAS DÉBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE EN LA TIRANT PAR LE FIL. NE PLONGER NI PARTIELLEMENT, NI TOTALEMENT, LES CÂBLES, LES PRISES ET LE MIXER DANS DE L’EAU OU DANS D’AUTRES LIQUIDES Avant de nettoyer le mixer, il est indispensable de débrancher la fiche de la prise de courant. Ne pas débrancher la fiche de la prise en la tirant par le fil.
Garantie 1) La garantie prévoit le remplacement ou la réparation gratuite des composants de l’appareil, s’avérant défectueux à l'origine à cause de défauts de fabrication. 2) En cas de panne irréparable ou de panne se répétant fréquemment, le fabricant aura le pouvoir, à son jugement sans appel, de remplacer la machine. 3) La garantie ne couvre pas les dommages dus : a) à un emploi impropre ou erroné b) défauts dus à des ruptures accidentelles et à la négligence.