400/1650 USER’S GUIDE MODE D´EMPLOI Printed in China Imprimé en Chine LN9981001 • Read this User’s Guide before you start using your P-touch. • Keep this User’s Guide in a handy place for future reference. • Lisez attentivement ce guide avant d’utiliser le P-touch pour la première fois. • Conservez ce guide dans un lieu sûr en vue de référence ultérieure.
USER’S GUIDE
Introduction Thank you for purchasing this P-touch! With your new P-touch, select from a variety of character styles, sizes and frames to design practical custom labels for any need. In addition, the selection of pre-formatted label types allows you to quickly and easily label patch panels, cables, connectors and other components. With this P-touch, you can print legible, long-lasting labels in no time.
CONTENTS 1. Getting Started ..............................................................1 General Description ...................................................................... 1 Top view & bottom view ...............................................................................1 Keyboard & LCD display .............................................................................2 General Precautions ......................................................................
Specifying the character size ......................................................................26 Specifying the character width ...................................................................27 Specifying the character style .....................................................................28 Using the pre-formatted Auto Format templates ........................................30 Printing Labels .............................................................................
Using downloaded database data ...............................................................54 Backing up/restoring P-touch data .............................................................57 6. Appendix .....................................................................58 Troubleshooting ........................................................................... 58 Error Message List ........................................................................ 59 Machine Specifications ...................
iv
Getting Started Getting Started 1 General Description Top view & bottom view Top view Display Tape cutter button Keyboard USB port (for PT-1650 only) AC adapter connector Back cover Cassette release lever Battery compartment Print head Tape cassette compartment Tape exit slot Bottom view 1
Keyboard & LCD display PT-1400 1 234 5 6 7 G H E F D CB A 0 Q P O N 8 9 I J K L M 1 Left text alignment (page 29) 2 Center text alignment (page 29) 3 Right text alignment (page 29) 4 Justified text alignment (page 29) 5 Bold text style (page 28) 6 Outline text style (page 28) 7 Italic text style (page 28) 8 Frame (page 25) 9 Low battery (page 6) 0 Block number (page 17) A Label Type setting (page 10) B Width setting (page 27) C Size setting (pages 26 & 27) D Length setting (page 24) 2 E Caps mod
Getting Started PT-1650 1 234 5 6 7 G H E F D CB A 0 Q P O N 8 9 I J K L M 1 Left text alignment (page 29) 2 Center text alignment (page 29) 3 Right text alignment (page 29) 4 Justified text alignment (page 29) 5 Bold text style (page 28) 6 Outline text style (page 28) 7 Italic text style (page 28) 8 Frame (page 25) 9 Low battery (page 6) 0 Block number (page 17) A Label Type setting (page 10) B Width setting (page 27) C Size setting (pages 26 & 27) D Length setting (page 24) E Caps mode (page 1
General Precautions ● Use only Brother TZ tapes with this machine. Do not use tapes that do not have the 4 mark. ● Do not pull on the tape being fed from the P-touch, otherwise the tape cassette may be damaged. ● Avoid using the machine in extremely dusty places. Keep it out of both direct sunlight and rain. ● Do not expose the machine to extremely high temperatures or high humidity. Never leave it on the dashboard or in the back of your car.
This machine has been designed to allow you to change the batteries and tape cassettes quickly and easily. With batteries installed, this compact and portable machine can be used anywhere. TZ tape cassettes are available for this machine in a wide variety of types, colors and sizes, enabling you to make distinctive color-coded and stylized labels. Installing batteries and a tape cassette 1 2 Notes on batteries ☞ This P-touch requires six AA-size batteries.
☞ Make sure that the batteries are inserted so that their poles point in the correct direction. With batteries installed, the P-touch determines the remaining battery charge during printing and feeding. If a low battery charge is detected, the low battery indicator ()) comes on. When this occurs, be sure to replace the batteries. The low battery indicator may not come on in some operating conditions. ☞ Before replacing the batteries, make sure that the P-touch is turned off.
Strong Adhesive Tape Getting Started ☞ For textured, rough, or slippery surface, we recommend using Strong Adhesive Tape. ☞ Although the instruction sheet included with the Strong Adhesive Tape cassette recommends cutting the tape with scissors, the tape cutter that this P-touch is equipped with is able to cut Strong Adhesive Tape. Flexible ID Tape ☞ For applications that require more flexible labels, such as around sharp bends and cylindrical objects, we recommend using Flexible ID Tape.
Cleaning Occasionally, certain parts of the P-touch may need to be cleaned. Dust or dirt may become attached to the P-touch’s print head and rollers, particularly when the unit is used outdoors or in a very dusty environment. With use, the tape cutter may become covered with adhesive, making it difficult to cut the tape.
☞ If the tape cannot be cut correctly, clean the tape cutter blades. Optional AC Adapter When printing a large number of labels or labels that contain a large amount of text, it may be useful to connect the P-touch to a standard electrical outlet using the optional AC adapter. Connecting the AC adapter 2 DC IN 9-9.5V 1 Notes on the AC adapter ☞ Only use the AC adapter designed exclusively for this machine.
2 Label Type Modes Selecting a Label Type Mode Pressing a allows you to select one of the two regular modes for designing and printing your own custom labels, or any of the five special modes available for printing labels preformatted for identifying patch panels, cables, connectors and other components. 1 Press a. 2 Press u or d (or continue pressing a) until the desired mode is displayed. (For details on each Label Type mode, refer to the sections below.
After selecting the Label Type mode NORMAL or VERTICAL, the label text can be entered, formatted, printed and cut as usual. With the Normal Label Type mode, the entered text is printed horizontally along the label. With the Vertical Label Type mode, the entered text is printed vertically along the label. Rotate Mode and Rotate & Repeat Mode Label Type Modes Labels printed using these Label Type modes can be wrapped around cables and wires to mark them.
Flag Mode Labels printed using this Label Type mode can be wrapped around cable or wire with the ends stuck together to form a flag. With the FLAG Label Type mode, each block of text is printed at both ends of separate labels. The length of the unprinted part of this label is equal to the circumference of the cable or wire. In addition, the text can be printed horizontally or rotated 90°.
Port & Panel Modes With the Panel Label Type mode, all blocks of the text are evenly spaced on a single label, making this label useful for a row of equally spaced switches, fuses or connectors on a patch panel. In addition, the text blocks can be printed in the order that they were typed in or in the opposite order. Label Type Modes Labels printed using these Label Type modes can be used to identify various components or panels.
● BLK LEN. (block length): * For the PORT Label Type mode: 0.80" to 8.00" (20 to 200 mm) Default: 1.20" (30 mm) * For the PANEL Label Type mode: 0.25" to 8.00" (6 to 200 mm) Default: 1.20" (30 mm) ● FRAME: * For the PORT Label Type mode: OFF, 1 ,2 ,3 ,4 Default: OFF * For the PANEL Label Type mode: OFF, 1 ,2 ,3 , 4 ,5 ,6 , 7 ,8 ,9 Default: OFF ● PRINT (print order): FRONT, REVERSE Default: FRONT ☞ For these types of labels, we recommend using Strong Adhesive Tape.
3 Basic Functions Performing Basic Operations Choosing functions, parameters, settings and groups ● If “WX” appears, press l to select the previous item or r to select the next item. ● If “ T ” appears, press u to select the previous item or d to select the next item. S ● Basic Functions Choosing the default setting To select the default setting of a function or parameter, press e. Confirming a choice ● To select an item from a list, to apply a selected setting, or to answer “yes”, press n.
Inputting Label Data Entering and editing text Entering characters ● To type a lowercase letter, a number, a comma or a period, simply press the key for that character. ● To type an uppercase letter, press h to enter Shift mode, and then press the applicable letter. ● To type uppercase letters continuously, press g, then h to enter Caps mode, and then type. ☞ To exit Shift mode without typing a letter, press h. ☞ To exit Caps mode, press g, then h.
Adding a new line of text ● To end the current line of text and start a new one, press n. “ end of the line. ” appears at the ☞ The number of text lines that can be printed depends on the width of the tape. Tape Width Maximum Number of Lines That Can Be Printed 1/4" (6 mm) 2 3/8" (9 mm) 2 1/2" (12 mm) 3 3/4" (18 mm) 5 1" 7 (24 mm) Adding a new text block ● To create a new text block so that one section of the text can have a different number of lines than another, press g, then n.
Deleting text ● To remove characters to the left of the cursor’s current position, press b until all of the characters that you wish to delete are removed. ● To delete all of the text: 1 Press g, then b. 2 Press u or d to select either TEXT ONLY (to erase just the text) or TEXT&FORMAT (to erase all of the text and return all formatting functions to their default settings). 3 Press n. Entering an accented character There are various accented characters available with the Accent function.
☞ To type in an uppercase accented character, press h (or press g, then h to enter Caps mode) before pressing the letter key. ☞ An accented character can also be selected by typing in the corresponding code from the table above. For example, typing “A2”, then pressing n adds “Ä” to the text. Entering a bar code The Bar Code function allows bar codes to be printed as part of labels. In addition, the various bar code parameters enable you to create more customized bar codes.
Entering bar code data 1 Press c. 2 Type in the new bar code data or edit the old data. 3 Press n to add the bar code to the text. ☞ To add special characters to the bar code data (only with protocols CODE39, CODABAR, EAN128 or CODE128), position the cursor below the character immediately to the right of where you wish to add the special character, and then press s. Press u or d until the desired special character is displayed, and then press n to add the character to the data.
The following special characters can only be added to bar codes created using protocols EAN128 and CODE128. Character Symbol Character Symbol Character Symbol Character 0 (SPACE) 18 < 36 BEL 54 EM 1 ! 19 = 37 BS 55 SUB 2 ” 20 > 38 HT 56 ESC 3 # 21 ? 39 LF 57 { 4 $ 22 @ 40 VT 58 FS 5 % 23 [ 41 FF 59 | 6 & 24 \ 42 CR 60 GS 7 ’ 25 ] 43 SO 61 } 8 ( 26 ^ 44 SI 62 RS 9 ) 27 _ 45 DLE 63 NUL 46 DC1 64 US 47 DC2 65 DEL 10
6 Press n. ☞ A symbol can also be selected by typing in the corresponding code from the table below. For example, typing “A02”, then pressing n adds “?” to the text. ☞ Some symbols are printed in color on the keypad. To use a symbol on a key, press g to enter Code mode, and then press the key for the symbol. The following symbols are available.
Category H NUMBER I Symbols 12 13 14 0 1 2 1 2 06 07 05 06 07 08 09 14 15 16 17 18 19 23 24 25 26 27 28 29 33 34 35 36 37 38 39 03 04 05 06 00 01 02 03 04 05 00 01 02 03 04 05 00 01 02 03 04 10 11 12 13 20 21 22 30 31 32 40 41 42 00 01 02 00 01 02 00 01 02 00 01 02 PICTOGRAPH ELECTRICAL / ELECTRONIC K PROHIBITION L WARNING M COMMUNICATIONS N OTHERS 03 Z PERSONAL CATEGORY *A maximum of 16 most recently selected symbo
☞ Once the PERSONAL symbol category becomes full, newly selected symbols will overwrite older ones unless the Symbol Save function is set to OFF. (Refer to Specifying if the PERSONAL symbol category is continually updated on page 40.) Formatting the Label Specifying a label length The length of the label can be specified as follows. 1 Press g, then A. 2 Press l or r until LENGTH is displayed.
Framing the text 1 Press g, then B. 2 Press u or d until the desired frame setting is displayed. 3 Press n. The selected setting is applied to the entire text. The following frame styles are available.
Specifying the character size The character size can be specified for all text in the label or only for the text in the line that the cursor is in. ☞ With the default character size setting AUTO, the largest possible text size is automatically selected depending on the width of the installed tape and the number of lines in the text. Formatting the character size of all text 1 Press t. 2 Press l or r until GLB SIZE is displayed. 3 Press u or d until the desired character size setting is displayed.
Specifying the character width Formatting the width of all text 1 Press t. 2 Press l or r until GLB WIDE is displayed. 3 Press u or d until the desired character width setting is displayed. 4 Press n. The selected setting is applied to the entire text. 1 Move the cursor to the line of text whose character width you wish to change. 2 Press g, then E. 3 Press l or r until WIDTH is displayed. 4 Press u or d until the desired character width setting is displayed. 5 Press n.
Specifying the character style Formatting the character style of all text 1 Press t. 2 Press l or r until GLB STYL is displayed. 3 Press u or d until the desired character style setting is displayed. 4 Press n. The selected setting is applied to the entire text. Formatting the character style of a line 1 Move the cursor to the line of text whose character style you wish to change. 2 Press g, then D. 3 Press u or d until the desired character style setting is displayed. 4 Press n.
Specifying the alignment for all lines in the text 1 Press t. 2 Press l or r until ALIGN is displayed. 3 Press u or d until the desired setting is displayed. 4 Press n. The selected setting is applied to the entire text. The following alignment settings are available.
Using the pre-formatted Auto Format templates Various pre-formatted label templates are available, enabling you to quickly and easily create labels for a variety of applications—from identifying the contents of boxes and file folders to labelling equipment and making name badges and ID tags. After simply selecting one of the ten label templates, type text into each of its fields, and then the label is ready to be printed. The following label templates are available.
3 Press u or d to display each field, and then type in the text. 4 • To print a single copy, press p. • To print multiple copies, several copies while increasing certain characters, or a mirror image of the text, press g, then a. (For details, refer to Using special printing functions on page 32.) ☞ Accented characters (page 18), symbols (page 21) and bar codes (page 19) can be entered in the template fields. ☞ To quit using the template, display the last field, and then press n .
Using special printing functions Various special printing functions are available that enable you to print multiple copies of labels, print several copies while incrementing the values of certain characters, print specific sections of label text, or print label text as a mirror image. Printing multiple copies of a label The Repeat Printing function allows you to print up to 99 copies of the same text. ABC ABC ABC 1 Press g, then a. 2 Press l or r until COPIES is displayed.
Press l or r until NUMBER is displayed. 3 Press u or d until the desired number of copies is displayed (or use the number keys to type in the desired setting). 4 Press n. The message “START?” appears. (To specify only the character at the cursor’s current position as the numbering field, press p, and then skip to step 9.) 5 Press u, d, l or r until the first character that you wish to include in the numbering field is flashing. 6 Press n. The message “END?” appears.
☞ To specify settings for additional Print Option functions, instead of continuing with step 9, press u or d until CONTINUE is displayed in the Print Option menu, and then press n. ☞ If a bar code is selected as the numbering field in step 5, skip steps 6 and 7, and continue with step 8. Printing a range of text blocks The Block Printing function enables you to select the range of text blocks to print. ST LM NOP QR UVWX 1 Press g, then a.
3 Press u or d until ON is displayed. 4 Press n (or p). START appears in the Print Option menu. 5 Press n (or p) to begin printing the specified number of labels. The number of each copy is displayed while it is being printed. ☞ When using the Mirror Printing function, the text should be printed on clear tape. ☞ To specify settings for additional Print Option functions, instead of continuing with step 5, press u or d until CONTINUE is displayed in the Print Option menu, and then press n.
Storing and Recalling Files Frequently used label text along with its formatting can be stored in the memory and easily recalled so that it can be edited and quickly printed. When each text file is stored, it is given a number to make recalling it easier. Up to 10 text files or approximately 2,000 characters can be stored in the memory. Since a copy of the stored text file is recalled when the Recall function is used, the text can be edited or printed without changing the originally stored file.
Recalling text that has been stored 1 Press m. 2 Press u or d until RECALL is displayed. 3 Press n. 4 Press u or d until the file number containing the text that you wish to recall is displayed. 5 Press n. Any text previously entered in the display is erased and the text stored under the selected file number is recalled into the display. ☞ To view other parts of the selected text file, press l or r. 1 Press m. 2 Press u or d until CLEAR is displayed. 3 Press n.
4 Machine Adjustments Various functions are available for changing and adjusting the operation of the P-touch. Selecting how tape is fed and cut The Cut function enables you to specify how the tape is fed out after it is printed. The settings of the Cut function consist of combinations of two different cut methods: cut-pause (where the machine stops printing so the label can be cut) and chain printing (where the last copy is not fed out to be cut, reducing the amount of tape that is wasted).
1 Press g, then Z. 2 Press l or r until CONTRAST is displayed. 3 Press u or d until the desired setting is displayed, and then press n. Setting the Auto Reduction function With the Auto Reduction function, you can select whether the text width (TEXT WIDTH) or the text size (TEXT SIZE) will be reduced if text that is set to the AUTO Size setting is too large for the specified label length. (The default setting is TEXT SIZE.) 1 Press g, then Z. 2 Press l or r until AUTO REDUCTION is displayed.
Specifying if the PERSONAL symbol category is continually updated You can specify whether symbols continue to be added to the PERSONAL symbol category (with the older symbols deleted) when the category becomes full (ON) or symbols are no longer added after the PERSONAL symbol category becomes full (OFF). (The default setting is ON.) 1 Press g, then Z. 2 Press l or r until SYMBOL SAVE is displayed. 3 Press u or d until the desired setting is displayed, and then press n.
5 Using P-touch With a Computer (for PT-1650 only) ● P-touch Editor 3.2 is a label-designing software that provides additional illustration and layout features enabling you to design more elaborate label templates and create databases. Once these label templates and databases have been created, they can be downloaded to the P-touch, where they can be used to print labels.
Installing the Software & Printer Driver The P-touch Editor 3.2 software, provided on the enclosed CD-ROM, includes a variety of more complex functions for printing bar codes and images, enabling you to design just about any label that you can imagine. With this application, the printer driver must also be installed in order for the application to communicate with the P-touch.
Installing the P-touch Editor 3.2 software ☞ Do not connect the P-touch to the computer until you are instructed to. ☞ We strongly recommend closing all Windows applications before installing this software. 1 Insert the enclosed CD-ROM into the computer’s CD-ROM drive. A dialog box automatically appears, allowing you to select the language of the installer.
☞ If a dialog box appears, indicating that the installation is finished and suggesting that the computer be restarted, select the option for restarting the computer, click “Finish” to restart the computer, and then remove the CD-ROM from the CD-ROM drive. ☞ To uninstall the P-touch Editor 3.2 software, double-click “Add/Remove Programs” (“Add or Remove Programs” in Windows® XP) in the Control Panel window, and then follow the instructions that appear.
2 3 4 Connect the P-touch to the computer using the enclosed USB interface cable, and then hold down g and press o to turn on the P-touch in Transfer mode. The first “Found New Hardware Wizard” dialog box appears. USB interface cable Select “Install the software automatically (Recommended)”, and then click “Next”. A dialog box appears, warning that the software has not passed Windows® Logo testing. Click “Continue Anyway” to continue with the installation.
Reading the User’s Guide The P-touch Editor User’s Guide can be viewed either by inserting the CD-ROM into the drive each time you wish to refer to it or by installing it onto your computer so that it is quickly available at any time. Since the User’s Guide is an HTML document, a browser is needed to read it. To view the User’s Guide from the CD-ROM: 1 Start up Windows® Explorer. 2 Select the CD-ROM drive. 3 Double-click the Ptouch folder 4 Double-click the Manual folder 5 Double-click “Main.htm”.
Using P-touch Editor 3.2 P-touch Editor 3.2 makes it easy for anyone to design and print more complex labels for almost any need imaginable. Notes on creating templates ☞ Since only the Helsinki font is available on the P-touch machine, the font used to print the text may be different from the font selected for the template in P-touch Editor. In addition, since the size of all text on the P-touch machine is set to AUTO, the text size may automatically be reduced.
Starting up P-touch Editor 3.2 1 Click “Start” in the taskbar to display the Start menu. 2 Point to “Programs”. 3 Point to “P-touch Editor 3.2”. 4 Click “P-touch Editor 3.2”. When P-touch Editor is started, the following window is displayed.
Entering text ☞ Although the screens shown in the following explanations are for Windows® 98, 98 SE and Me, the operations for Windows® 2000 and XP are the same unless specifically mentioned. 1 Click (Text button) on the draw toolbar. Text can be typed in, and the pointer changes from (I-beam pointer). 2 (selection pointer) to Move the I-beam pointer to the position in the layout area where you wish to type in text, and then click the left mouse button.
Databases Keep the following points in mind when using the database functions of P-touch Editor 3.2. ☞ For general details, refer to the User’s Guide supplied on the P-touch Editor 3.2 CD-ROM. • The database function of P-touch Editor 3.2 uses database files that are compatible with Microsoft Access 97. By upgrading P-touch Editor 3.2 using a program available on the CD-ROM, P-touch Editor will become compatible with Access 2000. If P-touch Editor 3.
Downloading data to the P-touch ☞ Although the P-touch can be connected to the computer through a USB connection, label layouts created in P-touch Editor cannot be printed directly from the application. 1 2 3 4 Make sure that the P-touch is in Transfer mode. (For more details, refer to Entering Transfer mode on page 50.) • For downloading a template or database to the P-touch, start P-touch Editor 3.2. and open the template (and database) file.
☞ The P-touch can only contain one database at a time. However, the database can be replaced or updated. ☞ When data is downloaded to a PF key, it replaces the preset template initially available on the P-touch. To restore the initial templates, use Transfer Manager to download the *. pd3. files from the folder located at \etc\Transfer in the P-touch Editor folder. ☞ Only one character image or template can be assigned to a PF key.
☞ The P-touch can only contain one database at a time. However, the database can be replaced or updated. Using a template not linked to a database Using a template not linked to a database is the same as using any of the preset Auto Format templates. For details on using Auto Format templates, refer to Using the preformatted Auto Format templates on page 30. Using a template linked to a database A single record or a range of records in the database linked to the template can be printed.
☞ If the Cut function is set to 1 or 3, the message “CUT TAPE TO CONTINUE” appears after each label is printed. Press the tape cutter button to cut off the label and continue printing. ☞ Be sure to cut the tape within 5 minutes from the time that the message appears. ☞ For the different options available for cutting the tape, refer to Selecting how tape is fed and cut on page 38.
Using database data in a Label Type mode This function enables you to select the range of database fields to print. 1 Press a, and then select the Label Type mode as described in chapter 2. 2 Press g, then a. The message “CLEAR TEXT & PRINT DATABASE?” appears. 3 Press n. 4 Press l or r until RECORD NO. is displayed, and then specify the desired range of records. 5 Press l or r until FIELD NO. is displayed, and then specify the desired range of record fields. 6 Press n (or p).
Searching the database While selecting a database record to be used in a template or while selecting a database record whose data is to be added to a label, the database can be searched for records containing specific characters or records with a specific number. To search the database for a record containing specific characters: 1 2 3 Press g and e until the search screen is displayed. Type in the characters that you wish to search for. RSEARCH CHARA. [ ] Press n.
Backing up/restoring P-touch data Backup Manager, which was installed with P-touch Editor 3.2, enables you to save the following types of data from the P-touch onto the computer as a backup in case the P-touch data is lost. In addition, the data backed up onto the computer can be restored onto the P-touch. • Label templates • Database • User-defined character images • Label files stored in the P-touch memory 2 3 Make sure that the P-touch is in Transfer mode.
6 Appendix Troubleshooting Problem Solution • 1 The display stays blank after you have turned on the machine. • • 2 3 4 5 6 7 58 • The machine does not print or the printed characters are blurred. The text files that you stored in the memory are no longer there. • If the batteries are low, replace them with new ones. • If you are using batteries, they may have a low charge. Try using the AC adapter or replace the batteries with new ones.
Appendix Error Message List Error Message Cause 1 BLOCK LIMIT! • This message appears if you try to use the Numbering function when multiple blocks of text have been entered with the PANEL Label Type mode selected. • Cancel the Numbering function. • Limit the number of text blocks to 1. • This message appears if 7 lines have already been entered in a text block when you press n. • Limit the number of lines in a text block to 7.
Error Message Cause • Select a different Label Type mode. CHECK SETTING IN LABEL TYPE MODE! • This message appears if you try to change the settings for the Length function or Frame function after a Label Type mode with a preset label length or frame has already been selected. • This message appears if you try to print or use the Preview function when the number of lines in the text is greater than the maximum possible for the installed tape. • Reduce the number of lines or install a wider tape.
Cause Solution INPUT ABCD AT BEGIN & END! • This message appears if a letter between A and D has not been entered at the beginning and end of the bar code data when the CODABAR protocol is selected. • Enter a letter between A and D at the beginning and end of the bar code data. • This message appears if a 1" (24-mm)-wide tape cassette is not installed when printing an Auto Format template created for 1" (24-mm)-wide tape. • Install a 1" (24-mm)-wide tape cassette.
Error Message Cause MIN 4 DIGITS! • This message appears if less than the minimum four digits are entered as the bar code data. • Enter a minimum of four digits before pressing NO FILES! • This message appears if no files are stored in the memory when you try to recall or delete one. • Store a text file before trying to recall or delete one. NO DATABASE OR INCORRECT FORMAT (for PT-1650 only) • This message appears if no database has been downloaded to the P-touch when you press g, then i.
Appendix Machine Specifications Hardware Power supply: Input device: LCD: Print tape: Print head: Tape cutter: Dimensions: (PT-1400) Weight: (PT-1400) Dimensions: (PT-1650) Weight: (PT-1650) Six AA alkaline batteries or Six AA rechargeable batteries or AC adapter (model AD-60/AD-24) Keyboard (56 keys) 48 × 132 dots + Caps and other indicators TZ tape is available in the following five widths: 1/4" (6 mm) 3/8" (9 mm) 1/2" (12 mm) 3/4" (18 mm) 1" (24 mm) 18.
Accessories (For Canada Only) ● Supplies The following supplies and accessories are available for your P-touch and can be purchased from an authorized Brother dealer or directly from Brother should your dealer not stock them. Use only Brother TZ tapes with this machine. Brother cannot be held responsible for trouble caused by the use of unauthorized supplies. Do not use tapes that do not have the mark. TZ Laminated Tape Cassettes (26.2 feet long, unless otherwise noted) Stock No.
1/2” (12 mm) TZ-131 TZ-132 TZ-133 TZ-135 TZ-231 TZ-232 TZ-233 TZ-334 TZ-335 TZ-431 TZ-435 TZ-531 TZ-631 TZ-731 TZ-M31 3/8” (9 mm) TZ-121 TZ-221 TZ-222 TZ-223 TZ-325 1/4” (6 mm) TZ-111 TZ-211 TZ-315 Qty/ Package Price** Black characters on clear adhesive Red characters on clear adhesive Blue characters on clear adhesive White characters on clear adhesive Black characters on white adhesive Red characters on white adhesive Blue characters on white adhesive Gold characters on black adhesive White characters
Strong Adhesive Tapes Qty/ Package Price** Black characters on clear strong adhesive tape Black characters on white strong adhesive tape Black characters on yellow strong adhesive tape Black characters on matte silver strong adhesive tape 1 1 1 1 $31.99 $31.99 $31.99 $34.99 Black characters on clear strong adhesive tape Black characters on white strong adhesive tape Black characters on yellow strong adhesive tape Black characters on matte silver strong adhesive tape 1 1 1 1 $27.99 $27.99 $27.99 $31.
Stock No. 3/4” (18 mm) TZ-SE4 Description Black characters on white adhesive Qty/ Package Price** 1 $49.95 Qty/ Package Price** 1 $34.95 Qty/ Package Price** 1 $49.95 Fabric Tape Stock No. 1/2” (12 mm) TZ-FA3 Description Blue characters on white adhesive Stamp Lit/Holder Stock No. Description 3/4” (18 mm) Stamp Area 9 × 55 mm SK-MB Additional stamper for Large stamp with black ink Options Stock No.
Index A AC adapter ...................................... 9 Accent function............................. 18 alignment ...................................... 29 arrow keys....................... 2, 3, 15, 16 Auto Format function .................... 30 Auto Format keys ............................ 2 Auto Reduction function ............... 39 Clear function ............................... 18 Code indicator ............................ 2, 3 confirming..................................... 15 Contrast function.
character width ......................... 27 I indicators ........................................ 2 block number .......................... 2, 3 bold text style .......................... 2, 3 Caps ........................................ 2, 3 center text alignment ............... 2, 3 Code ....................................... 2, 3 frame....................................... 2, 3 Insert ....................................... 2, 3 italic text style .........................
Print key................................ 2, 3, 31 printer driver installing.................................... 44 printing database record range ............... 53 text block range......................... 34 problems ....................................... 58 P-touch Editor installing.................................... 42 starting ...................................... 47 template .................................... 52 User’s Guide ............................. 46 R recalling .........................
71
Contact Information (For Canada Only) Service Center List / Liste des centres de service If you need a local service center, please call 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) to locate the authorized service center closest to you. Si vous devez rejoindre un centre de service local, veuillez téléphoner au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) pour vous informer sur le centre de service autorisé le plus proche de vous.
ACCESSORY ORDER FORM This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed or if you prefer to order by telephone. To order by phone, please call Brother International at 1-877- BROTHER (1-877-276-8437) and have your Visa or MasterCard available. Stock No. Description Price Quantity Total TOTAL Prices subject to change without notice. Before calling: 1. Review the reverse side of this form and select the desired items. 2.
Contact Information (For Canada Only) Service Center List / Liste des centres de service If you need a local service center, please call 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) to locate the authorized service center closest to you. Si vous devez rejoindre un centre de service local, veuillez téléphoner au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) pour vous informer sur le centre de service autorisé le plus proche de vous.
ACCESSORY ORDER FORM This order form is provided for your convenience should your retailer not stock the item(s) needed or if you prefer to order by telephone. To order by phone, please call Brother International at 1-877- BROTHER (1-877-276-8437) and have your Visa or MasterCard available. Stock No. Description Price Quantity Total TOTAL Prices subject to change without notice. Before calling: 1. Review the reverse side of this form and select the desired items. 2.
MODE D’EMPLOI
Introduction Merci d’avoir choisi cette P-touch! Grâce à votre nouvelle P-touch, vous disposez d’un vaste choix de caractères, de tailles et d’encadrements, qui vous permettront de créer des étiquettes adaptées à tous vos besoins. De plus, les différents types d’étiquettes pré-formatées mises à votre disposition vous permettrons d’étiqueter rapidement et facilement des panneaux de répartition, des câbles, des connecteurs, ainsi qu’une multitude d’autres éléments.
SOMMAIRE 1. Préliminaires .................................................................1 Présentation de l’appareil .............................................................. 1 Face avant et face arrière .............................................................................1 Clavier et écran à cristaux liquides ..............................................................2 Précautions importantes ................................................................
Configuration de la taille des caractères ...................................................26 Configuration de la largeur des caractères ................................................27 Configuration du style des caractères ........................................................28 Utilisation de gabarits pré-définis de mise en forme automatique .............30 Impression d’étiquettes ................................................................ 31 Aperçu de la composition de l’étiquette ...........
Utilisation de données d’une base de données téléchargée .......................55 Sauvegarde/Restauration des données de la P-touch .................................58 6. Annexes .......................................................................59 Détection de pannes .................................................................... 59 Liste des messages d’erreur .......................................................... 60 Spécifications de l’appareil ..............................................
iv
Préliminaires Préliminaires 1 Présentation de l’appareil Face avant et face arrière Face avant Ecran Levier du coupe-ruban Clavier Port USB Prise pour l’adaptateur secteur Couvercle arrière Compartiment des piles Levier de dégagement de la cassette Tête d’impression Compartiment de la cassette de ruban Fente de sortie du ruban Face arrière 1
Clavier et écran à cristaux liquides 1 234 5 6 7 PT-1400 E G F H D CB A 0 Q P O N 8 9 I J K L M 1 Alignement horizontal à gauche (page 29) 2 Alignement horizontal centré (page 29) 3 Alignement horizontal à droite (page 29) 4 Alignement horizontal justifié (page 29) 5 Style typographique gras (bold) (page 28) 6 Style typographique contour (page 28) 7 Style typographique italique (page 28) 8 Encadrement (page 25) 9 Piles faibles (page 6) 0 Nombre de blocs (page 17) A Paramètre Format d’étiquette (pag
E G F H D CB A 0 Q P O N Préliminaires 1 234 5 6 7 PT-1650 8 9 I J K L M 1 Alignement horizontal à gauche (page 29) 2 Alignement horizontal centré (page 29) 3 Alignement horizontal à droite (page 29) 4 Alignement horizontal justifié (page 29) 5 Style typographique gras (bold) (page 28) 6 Style typographique contour (page 28) 7 Style typographique italique (page 28) 8 Encadrement (page 25) 9 Piles faibles (page 6) 0 Nombre de blocs (page 17) A Paramètre Format d’étiquette (page 10) B Paramètre Larg
Précautions importantes ● N’utilisez que des rubans Brother TZ dans cet appareil. N’utilisez jamais de rubans ne portant pas la marque 4 . ● Ne tirez pas sur le ruban, vous risqueriez de l’endommager. ● N’utilisez pas votre appareil dans un endroit très poussiéreux. Protégez-le de la lumière directe du soleil et de la pluie. ● N’installez pas votre appareil dans un endroit surchauffé ou humide. Veillez à ne jamais le laisser sur le tableau de bord ou sur la plage arrière de votre véhicule.
Cet appareil a été spécialement conçu pour faciliter et accélérer le changement des piles et des cassettes. Une fois les piles insérées, vous pouvez utiliser cet appareil portatif et peu encombrant n’importe où. Il existe un vaste choix de types, de couleurs et de tailles de cassettes de ruban TZ compatibles avec votre appareil. Mettez cette diversité au profit de votre créativité en produisant des étiquettes de couleurs et de styles adaptés à vos besoins.
☞ Insérez les piles en veillant à orienter les polarités correctement. Une fois les piles insérées, la P-touch indique le niveau de charge des piles lors de l’impression et de l’avance du ruban. Si l’appareil détecte un niveau de charge faible, l’indicateur Piles faibles ()) s’affiche. Dans ce cas, vous devez changer les piles. Il est possible que l’indicateur Piles faibles ne s’affiche pas dans certaines conditions d’utilisation. ☞ Avant de changer les piles, assurez-vous que la P-touch est hors tension.
☞ Nous recommandons d’utiliser du ruban à forte adhérence sur les surfaces irrégulières, rugueuses ou glissantes. ☞ Bien que les manuels d’utilisation fournis avec les cassettes de ruban à forte adhérence recommandent de couper le ruban avec une paire de ciseaux, le coupe-ruban dont la P-touch est équipée peut couper du ruban à forte adhérence.
Nettoyage De temps à autres, certaines parties de l’appareil doivent être nettoyées. Poussière et autres impuretés risquent d’encrasser la tête d’impression et les rouleaux, surtout si l’appareil est utilisé à l’extérieur ou dans des endroits très poussiéreux. Suite à des utilisations répétées, de l’adhésif peut s’accumuler sur le coupe-ruban, rendant la coupe difficile.
☞ Si le ruban ne se coupe pas correctement, nettoyez les lames du coupe-ruban. Adaptateur secteur Lorsque vous imprimez un grand nombre d’étiquettes ou des étiquettes contenant une grande quantité de texte, nous vous recommandons de connecter la P-touch au secteur en utilisant un adaptateur secteur. Branchement de l’adaptateur secteur 2 DC IN 9-9.5V 1 Remarques sur l’adaptateur secteur ☞ Utilisez uniquement un adaptateur secteur compatible avec cet appareil.
2 Modes de Format d’étiquette Choix d’un mode de Format d’étiquette En appuyant sur a vous pouvez sélectionner l’un des deux modes normaux de conception et d’impression d’étiquettes personnalisées ou l’un des cinq modes spéciaux permettant d’imprimer des étiquettes préalablement mises en page, pour l’identification de panneaux de répartition, de câbles, de connecteurs et d’autres composants. 1 Appuyez sur a.
Après avoir sélectionné le mode du Format d’étiquette NORMAL ou VERT, le texte de l’étiquette peut être saisi, mis en page, imprimé et coupé normalement. Si le mode sélectionné est Normal, le texte saisi s’imprime horizontalement sur l’étiquette. Si le mode sélectionné est Vertical, le texte saisi s’imprime verticalement sur l’étiquette.
Mode Drapeau Les étiquettes imprimées avec ce mode peuvent être enroulées autour d’un câble; leurs extrémités se colleront pour former un drapeau. Avec le mode DRAPEAU, chaque bloc de texte s’imprime aux extrémités de l’étiquette. La longueur de la partie non imprimée de l’étiquette correspond à la circonférence du câble. En outre, le texte peut être imprimé horizontalement ou avec une rotation de 90°.
Modes Port & Panel (panneau) Avec le mode Panneau, chaque bloc de texte est espacé régulièrement, sur une seule étiquette, ce qui permet d’identifier une rangée d’interrupteurs, de fusibles ou de connecteurs placés régulièrement sur un panneau de répartition. De plus, les blocs de texte peuvent être imprimés dans l’ordre où ils ont été saisis ou dans l’ordre inverse. Modes de Format d’étiquette Les étiquettes imprimées avec ces modes peuvent être utilisées pour identifier divers composants ou panneaux.
● B.LONG. (longueur du bloc):Pour le mode PORT: 0,80 à 8,00 po (20 à 200 mm) Par défaut 1,20 po (30 mm) Pour le mode PANNEAU: 0,25 à 8,00 po (6 à 200 mm) Par défaut: 1,20 po (30 mm) ● CADRE: Pour le mode PORT: NON, 1 ,2 ,3 ,4 Par défaut: NON Pour le mode PANNEAU: NON, 1 ,2 ,3 , 4 ,5 ,6 , 7 ,8 ,9 Par défaut: NON ● IMPRIMER: EN ORDRE, INVERSÉ Par défaut: EN ORDRE ☞ Pour ces formats d’étiquette, nous recommandons d’utiliser du ruban à forte adhérence.
3 Fonctions de base Opérations élémentaires Choix de fonctions, de paramètres, de configurations et de groupes ● Si “WX” s’affiche, appuyez sur l pour sélectionner l’élément précédent ou sur r pour sélectionner l’élément suivant. ● Si “ T ” s’affiche, appuyez sur u pour sélectionner l’élément précédent ou sur d pour sélectionner l’élément suivant. S ● Fonctions de base Choix de la configuration par défaut Pour sélectionner la configuration par défaut d’une fonction ou d’un paramètre, appuyez sur e.
Saisie de données Saisie et modification de texte Saisie de caractères ● Pour saisir une minuscule, un nombre, une virgule ou un point, appuyez simplement sur la touche de ce caractère. ● Pour saisir une majuscule, appuyez sur h pour passer en mode Shift, puis appuyez sur la lettre concernée. ● Pour saisir une série de majuscules, appuyez sur g, puis sur h pour passer en mode Maj et appuyez sur les touches désirées. ☞ Pour quitter le mode Shift sans appuyer sur une lettre, appuyez sur h.
Ajout d’une nouvelle ligne de texte ● Pour terminer la ligne de texte en cours et en commencer une nouvelle, appuyez sur n. “ ” s’affiche au bout de la ligne. ☞ Le nombre de lignes de texte qu’il est possible d’imprimer dépend de la largeur du ruban.
Suppression de texte ● Pour supprimer des caractères à gauche du curseur, appuyez sur b jusqu’à ce que tous les caractères à supprimer soient effacés. ● Pour supprimer l’intégralité du texte: 1 Appuyez sur g, puis sur b. 2 Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner TEXT UNIQU, pour n’effacer que le texte, ou sur TEXT+FORMAT pour effacer tout le texte et réinitialiser la valeur par défaut de toutes les fonctions de mise en forme. 3 Appuyez sur n.
☞ Pour entrer une majuscule accentuée, appuyez sur h (ou appuyez sur g et h pour passer en mode Maj) avant d’appuyer sur la touche de la lettre. ☞ Vous pouvez également sélectionner un caractère accentué en saisissant le code correspondant, indiqué dans le tableau ci-dessus. Par exemple, en saisissant “A2”, puis en appuyant sur n, vous ajoutez le caractère “Ä” au texte. Saisie d’un code barres La fonction Code barres permet d’imprimer des codes barres sur les étiquettes.
Saisie des données du code barres 1 2 3 Appuyez sur c. Saisissez les nouvelles données du code barres ou modifiez les données existantes. Appuyez sur n pour ajouter le code barres au texte. ☞ Pour ajouter des caractères spéciaux aux données du code barres (uniquement avec les protocoles CODE39, CODABAR, EAN128 ou CODE128), positionnez le curseur sous le caractère situé à droite de l’emplacement où vous souhaitez ajouter le caractère spécial, puis appuyez sur s.
Les caractères spéciaux ci-dessous peuvent être ajoutés aux codes barres de protocole EAN128 et CODE128 uniquement. Caractère Symbole 0 (ESPACE) 18 1 ! 19 Caractère Symbole Caractère Symbole Caractère < 36 BEL 54 EM = 37 BS 55 SUB 2 ” 20 > 38 HT 56 ESC 3 # 21 ? 39 LF 57 { 4 $ 22 @ 40 VT 58 FS 5 % 23 [ 41 FF 59 | 6 & 24 \ 42 CR 60 GS 7 ’ 25 ] 43 SO 61 } 8 ( 26 ^ 44 SI 62 RS 9 ) 27 _ 45 DLE 63 10 * 28 NUL 46 DC1 64 11
5 Pour chaque symbole supplémentaire, répétez les étapes 2 à 4. 6 Appuyez sur n. ☞ Vous pouvez également sélectionner un symbole en saisissant le code correspondant, indiqué dans le tableau ci-dessous. Par exemple, en saisissant “A02”, puis en appuyant sur n, vous ajoutez le symbole “?” au texte. ☞ Certains symboles sont imprimés en couleur sur le clavier. Pour utiliser un symbole imprimé sur une touche, appuyez sur g pour passer au mode Code, puis appuyez sur la touche portant le symbole.
H 12 13 14 0 1 2 1 2 06 07 05 06 07 08 09 14 15 16 17 18 19 23 24 25 26 27 28 29 33 34 35 36 37 38 39 03 04 05 06 00 01 02 03 04 05 00 01 02 03 04 05 00 01 02 03 04 10 11 12 13 20 21 22 30 31 32 40 41 42 00 01 02 00 01 02 00 01 02 00 01 02 I K L M N 03 Z *Les 16 symboles sélectionnés en dernier sont enregistrés automatiquement dans la catégorie personnelle de symboles.
☞ Lorsque la catégorie personnelle de symboles est pleine, les nouveaux symboles sélectionnés effacent les anciens, sauf si la fonction Enregistrement de symbole est définie sur NON. (Reportez-vous à la section Mise à jour régulière de la catégorie personnelle de symboles à la page 40.) Mise en forme de l’étiquette Configuration de la longueur d’une étiquette La longueur d’une étiquette peut être définie comme suit. 1 Appuyez sur g, puis sur A. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que LONGUEUR s’affiche.
Encadrement de texte 1 Appuyez sur g, puis sur B. 2 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la configuration du cadre souhaitée s’affiche. 3 Appuyez sur n. La configuration sélectionnée est appliquée à l’ensemble du texte. Les styles d’encadrement ci-dessous sont disponibles.
Configuration de la taille des caractères La taille des caractères peut être configurée pour l’ensemble du texte de l’étiquette ou seulement pour le texte de la ligne où se trouve le curseur. ☞ Si la configuration de la taille des caractères par défaut AUTO est sélectionnée, la taille maximale du texte est automatiquement sélectionnée en fonction de la largeur donnée du ruban inséré et du nombre de lignes dans le texte. Mise en forme de la taille des caractères de l’ensemble du texte 1 Appuyez sur t.
Configuration de la largeur des caractères Mise en forme de la largeur de l’ensemble du texte 1 Appuyez sur t. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que L.GLOBAL s’affiche. 3 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la largeur des caractères souhaitée s’affiche. 4 Appuyez sur n. La largeur souhaitée est appliquée à l’ensemble du texte. Mise en forme de la largeur pour une seule ligne Positionnez le curseur sur la ligne de texte dont vous souhaitez modifier la largeur des caractères.
Configuration du style des caractères Mise en forme du style des caractères dans l’ensemble du texte 1 Appuyez sur t. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que S.GLOBAL s’affiche. 3 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le style de caractère souhaité s’affiche. 4 Appuyez sur n. Le style sélectionné est appliqué à l’ensemble du texte. Mise en forme du style des caractères pour une seule ligne 1 Positionnez le curseur sur la ligne de texte dont vous souhaitez modifier le style des caractères.
Configuration de l’alignement pour toutes les lignes d’un texte 1 Appuyez sur t. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que ALI H. s’affiche. 3 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que l’alignement souhaité s’affiche. 4 Appuyez sur n. L’alignement sélectionné est appliqué à l’ensemble du texte. Les alignements ci-dessous sont disponibles. CENTRE DROITE JUST.
Utilisation de gabarits pré-définis de mise en forme automatique Divers gabarits d’étiquette déjà mises en forme sont disponibles, permettant de créer rapidement et facilement des étiquettes pour de nombreuses applications, depuis l’identification du contenu de boîtes et de dossiers jusqu’à l’étiquetage d’équipements, la création de badges et d’étiquettes d’identification.
3 Appuyez sur u ou sur d pour afficher chaque champ, puis saisissez le texte. 4 • Pour imprimer une seule étiquette, appuyez sur p. • Pour imprimer plusieurs copies, pour les imprimer en incrémentant certains caractères ou pour imprimer une image miroir du texte, appuyez sur g, puis sur a. (Pour plus de détails, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions spéciales d’impression à la page 32.
Impression d’une étiquette ● Pour imprimer une étiquette, appuyez sur p. Le message “ATTENDRE SVP”, puis “COPIES” s’affiche, suivi du numéro de l’étiquette en cours d’impression. ☞ Pour terminer l’impression, appuyez sur o pour mettre la P-touch hors tension.
Impression de plusieurs copies avec incrémentation de caractères 2A-C16 ABC 2A-C15 2A-C14 1 Appuyez sur g, puis sur a. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que NOMBRE s’affiche. 3 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le nombre de copies souhaité s’affiche (ou utilisez les touches numériques pour saisir la valeur souhaitée). 4 Appuyez sur c. Le message “DEPART?” apparaît.
☞ Un seul champ de numérotation peut être sélectionné par texte. ☞ Un champ de numérotation doit être entièrement compris dans une ligne de texte d’un seul bloc. ☞ Un champ de numérotation peut compter au maximum cinq caractères.
Impression d’étiquettes miroirs ABC ABC NON 1 Appuyez sur g, puis sur a. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que MIROIR s’affiche. 3 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que OUI s’affiche. 4 Appuyez sur n (ou sur p). CONFIRME s’affiche dans le menu Options d’impression. 5 Appuyez sur n (ou sur p) pour lancer l’impression du nombre d’étiquettes spécifié. Le numéro de chaque copie s’affiche lors de l’impression de l’étiquette.
Stockage et rappel de fichiers Un texte fréquemment utilisé et sa mise en forme peuvent être stockés en mémoire et rappelés facilement pour être modifiés et imprimés rapidement. Lorsque chaque fichier texte est stocké, un numéro lui est attribué pour faciliter son rappel. La mémoire peut contenir jusqu’à dix fichiers texte ou environ 2 000 caractères.
Rappel d’un texte stocké 1 Appuyez sur m. 2 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que RAPPEL s’affiche. 3 Appuyez sur n. 4 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que le numéro du fichier contenant le texte à rappeler s’affiche. 5 Appuyez sur n. Le texte précédemment saisi et affiché à l’écran s’efface; le texte stocké dans le fichier sélectionné est rappelé à l’écran. Suppression d’un texte stocké 1 Appuyez sur m. 2 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que EFFACER s’affiche. 3 Appuyez sur n.
4 Réglages de l’appareil Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions pour modifier et régler le fonctionnement de l’appareil. Sélection des paramètres d’avance et de coupure du ruban La fonction Coupure vous permet de déterminer l’emplacement de la coupure sur l’étiquette, lorsqu’elle s’imprime.
Réglage du contraste de l’écran Vous pouvez éclaircir ou assombrir l’affichage de l’écran en sélectionnant une valeur située entre -2 et +2. La valeur par défaut est 0. Sélectionnez une valeur supérieure pour augmenter le contraste (assombrir l’écran). Sélectionnez une valeur inférieure pour diminuer le contraste (éclaircir l’écran). 1 Appuyez sur g, puis sur Z. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que CONTRASTE s’affiche.
Calibrage de la longueur de l’étiquette Si la longueur d’une étiquette imprimée ne correspond pas à celle spécifiée avec la fonction Longueur, la longueur de l’étiquette imprimée peut être ajustée à l’aide de la fonction d’ajustement de longueur en sélectionnant une valeur située entre -1 et +3. (La valeur par défaut est 0.) 1 Appuyez sur g, puis sur Z. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que AJUST.LONGUEUR s’affiche.
Changement de la langue La langue des menus, des réglages et des messages peut être réglée sur ENGLISH ou FRANÇAIS. (La configuration par défaut est ENGLISH.) 1 Appuyez sur g, puis sur Z. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que LANGUE s’affiche. 3 Appuyez sur u ou sur d jusqu’à ce que la langue souhaitée s’affiche, puis appuyez sur n. Affichages des informations relatives aux versions 1 Appuyez sur g, puis sur Z. 2 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que INFO VERSION s’affiche.
5 Utilisation de la P-touch avec un ordinateur (pour PT-1650 seulement) La P-touch est équipée d’un port USB, ce qui vous permet de la connecter à un ordinateur fonctionnant sous Microsoft® Windows®. Le logiciel P-touch Editor 3.2 figurant sur le CD-ROM fourni doit être installé conjointement au pilote d’imprimante, à Transfer Manager et à Backup Manager. ● P-touch Editor 3.
Installation du logiciel et du pilote d’imprimante Le logiciel P-touch Editor 3.2 du CD-ROM offre une variété de fonctions complexes pour l’impression de codes barres et d’images, qui permettent ainsi la création de toutes sortes d’étiquettes. Le pilote d’imprimante doit également être installé avec cette application, afin qu’elle puisse communiquer avec la P-touch.
Installation du logiciel P-touch Editor 3.2 ☞ Ne connectez pas la P-touch à l’ordinateur tant que vous n’y êtes pas invité. ☞ Il est fortement recommandé de fermer toutes les applications Windows avant d’installer ce logiciel. 1 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de l’ordinateur. Une boîte de dialogue vous permettant de choisir la langue du programme d’installation s’affiche.
☞ Si une boîte de dialogue s’affiche, vous indiquant que l’installation est terminée et que l’ordinateur doit être redémarré, sélectionnez l’option de redémarrage, cliquez sur “Terminer” pour redémarrer l’ordinateur, puis retirez le CD-ROM du lecteur. ☞ Pour désinstaller le logiciel P-touch Editor 3.2, double-cliquez sur “Ajout/Suppression de programmes” (“Ajout ou suppression des programmes” sous Windows® XP) dans la fenêtre du panneau de configuration, puis observez les instructions qui s’affichent.
2 3 4 Connectez la P-touch à l’ordinateur à l’aide du câble d’interface USB fourni, puis maintenez la touche g enfoncée et appuyez sur o pour faire passer la P-touch en mode Transfert. La première boîte de dialogue “Assistant de matériel détecté” s’affiche. Câble d’interface USB Sélectionnez “Installer le logiciel automatiquement (recommandé)”, puis cliquez sur “Suivant”. Une boîte de dialogue s’affiche et vous avertit que le logiciel n’a pas réussi le test du logo de Windows®.
Mode d’emploi Vous pouvez visionner le mode d’emploi de P-touch Editor en insérant le CD-ROM dans le lecteur chaque fois que vous souhaitez le consulter ou en l’installant sur votre ordinateur, afin qu’il soit rapidement accessible à tout moment. Le mode d’emploi étant un document HTML, vous avez besoin d’un navigateur pour le consulter. Pour visionner le mode d’emploi à partir du CD-ROM: 1 Démarrez l’explorateur Windows®. 2 Sélectionnez le lecteur de CD-ROM. 3 Double-cliquez sur le dossier P-touch.
Utilisation du logiciel P-touch Editor 3.2 Le logiciel P-touch Editor 3.2 permet à tout utilisateur de créer et d’imprimer des étiquettes plus complexes et ce, quels que soient leurs besoins. Remarques concernant la création de gabarits Certaines fonctions de P-touch Editor 3.2 n’étant pas disponibles avec la P-touch, tenez compte des éléments suivants lorsque vous utilisez P-touch Editor 3.2 pour créer des gabarits. ☞ Seule la police Helsinki est disponible sur l’appareil.
Démarrage du logiciel P-touch Editor 3.2 1 Cliquez sur “Démarrer” dans la barre des tâches pour afficher le menu correspondant. 2 Sélectionnez “Programmes”. 3 Sélectionnez “P-touch Editor 3.2”. 4 Cliquez sur “P-touch Editor 3.2”. Lors du démarrage de P-touch Editor, la fenêtre suivante s’affiche.
Saisie de texte ☞ Bien que les fenêtres présentées ci-dessous apparaissent sous Windows® 98, 98 SE et Me, les opérations effectuées sous Windows® 2000 et XP sont identiques, sauf indication contraire. 1 Cliquez sur (bouton Texte) dans la barre d’outils de dessin. Vous pouvez saisir le texte; le curseur passe de (curseur en I). 2 3 4 (curseur de sélection) à Déplacez le curseur en I vers la zone de mise en page, à l’endroit où vous souhaitez saisir le texte, puis faites un clic gauche.
Bases de données Tenez compte des éléments suivants lors de l’utilisation des bases de données de P-touch Editor 3.2. ☞ Pour obtenir des informations complémentaires, reportez-vous au mode d’emploi figurant sur le CD-ROM de P-touch Editor 3.2. • La fonction de base de données du logiciel P-touch Editor 3.2 utilise des fichiers de base de données compatibles avec Microsoft Access 97. Cette compatibilité est rendue possible grâce à la mise à jour de P-touch Editor 3.
Téléchargement des données vers la P-touch ☞ Bien que la P-touch puisse être reliée à un ordinateur à l’aide d’une connexion USB, les étiquettes élaborées sous P-touch Editor ne peuvent être imprimées directement à partir de l’application. 1 2 3 4 Assurez-vous que la P-touch est en mode Transfert. (Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Passage en mode Transfert à la page 51.) • Pour télécharger un gabarit ou une base de données vers la P-touch, lancez P-touch Editor 3.2.
☞ La P-touch ne peut contenir qu’une base de données à la fois. Cependant, cette base de données peut être remplacée et mise à jour. ☞ Lorsque les données sont transférées sur une touche PF, elles remplacent les gabarits initialement disponibles sur la P-touch. Pour restaurer le gabarit initial, utilisez Transfer Manager pour télécharger les fichiers *. pd3 à partir du dossier situé dans \etc\Transfer, vers le dossier de P-touch Editor.
☞ La P-touch ne peut contenir qu’une base de données à la fois. Cependant, cette base de données peut être remplacée et mise à jour. Utilisation d’un gabarit non relié à une base de données Un gabarit non relié à une base de donnée s’utilise de la même manière qu’un gabarit de mise en page automatique. Pour plus d’informations sur l’utilisation des gabarits de mise en page automatique, reportez-vous à la section Utilisation de gabarits pré-définis de mise en forme automatique à la page 30.
☞ Si la fonction Coupure est définie sur 1 ou sur 3, le message “COUP. RUBAN/ CONT” s’affiche après l’impression de chaque étiquette. Appuyez sur le levier du coupe-ruban pour séparer l’étiquette et continuer l’impression. ☞ Veillez à couper le ruban dans les 5 minutes qui suivent l’affichage du message. ☞ Pour plus de détails sur les diverses options disponibles pour couper le ruban, reportez-vous à la section Sélection des paramètres d’avance et de coupure du ruban à la page 38.
Utilisation de données d’une base de données dans un mode de Format d’étiquette Cette fonction vous permet de sélectionner l’ensemble des champs des bases de données à imprimer. 1 Appuyez sur a, puis sélectionnez le mode de Format d’étiquette, comme décrit dans le chapitre 2. 2 Appuyez sur g, puis sur a. Le message “EFF. TEXTE & IMP DONNÉES?” s’affiche. 3 Appuyez sur n. 4 Appuyez sur l ou sur r jusqu’à ce que ENREGIST. N° s’affiche, puis indiquez l’ensemble d’enregistrements souhaité.
Recherche dans la base de données Lorsque vous sélectionnez un enregistrement de base de données pour l’utiliser dans un gabarit ou lorsque vous sélectionnez un enregistrement de base de données dont les données doivent être ajoutées à l’étiquette, vous pouvez parcourir la base de données pour rechercher les enregistrements spécifiques ou contenant des caractères spéciaux.
Sauvegarde/Restauration des données de la P-touch Backup Manager est installé avec le logiciel P-touch Editor 3.2; il vous permet de sauvegarder les types de données suivants, de la P-touch vers votre ordinateur, au cas où des données de la P-touch seraient effacées. En outre, les données enregistrées sur votre ordinateur peuvent être restaurées sur la P-touch.
Annexes Annexes 6 Détection de pannes Problème Mesures à prendre • 1 L’écran reste vierge après la mise sous tension de l’appareil. • • 2 3 4 5 6 7 L’appareil n’imprime pas ou les caractères imprimés ne sont pas nets. Les fichiers de texte que vous avez stockés en mémoire se sont effacés. • • Si les piles sont faibles, remplacezles par des piles neuves. • Si vous utilisez des piles, celles-ci sont peut-être faibles.
Liste des messages d’erreur Message d’erreur Cause 1 BLOC MAXI! • Ce message apparaît si vous essayez d’utiliser la fonction Numérotation lorsque plusieurs blocs de texte ont été saisis avec le mode de format d’étiquette PANNEAU activé. • Annulez la fonction Numérotation. • Limitez à 1 le nombre de blocs de texte. 4 CHIFFRES MINIMUM! • Ce message s’affiche si moins de quatre chiffres (nombre minimum) sont saisis comme données de code barres.
FIX À 1/4 po! FIX À 6mm! FIX À 3/8 po! FIX À 9mm! FIX À 1/2 po! FIX À 12mm! FIX À 3/4 po! FIX À 18mm! FIX À 1 po! FIX À 24mm! LONGUEUR LIMITÉE! MAX. 7 LIGNES! Cause Mesure • Ce message apparaît si une cassette de ruban de 1/4 po (6 mm) de large n’est pas installée lors de l’impression d’un gabarit de Format automatique créé pour un ruban de 1/4 po (6 mm). • Installez une cassette de ruban de 1/4 po (6 mm) de large.
Message d’erreur Cause MAX. 50 BLOCS! • Ce message s’affiche si 50 blocs de textes ont déjà été saisis lorsque vous appuyez sur g, puis sur n. • Limitez à 50 le nombre de blocs de texte. MÉMOIRE PLEINE! • Ce message s’affiche si vous essayez de stocker un fichier texte alors qu’environ 2 000 caractères sont déjà stockés dans la mémoire. • Supprimez tout fichier inutile de la mémoire afin de libérer de l’espace pour le nouveau fichier.
Cause Mesure • Ce message s’affiche si vous imprimez ou utilisez la fonction Aperçu, alors que le nombre de lignes dans le texte est supérieur au nombre maximum possible pour le ruban installé. • Réduisez le nombre de lignes ou installez un ruban plus large. • Ce message s’affiche si vous avez choisi d’imprimer plus de 1 000 copies dans les Options d’impression. • Notez que le nombre de copies plus le nombre d’étiquettes séquentielles ne doivent pas dépasser 1 000.
64 Message d’erreur Cause • Saisissez une valeur comprise dans l’intervalle autorisé. VALEUR HORS LIMITE! • Ce message s’affiche si la valeur saisie dans les fonctions Marge, Longueur et Longueur de bloc ne se situe pas dans l’intervalle autorisé. • Ce message s’affiche si les caractères spécifiés ne se trouvent pas dans la base de données. • Ce message s’affiche si les valeurs des blocs, des enregistrements ou des champs à imprimer ne se situent pas dans l’intervalle autorisé. Mesure VÉRIF.
Annexes Spécifications de l’appareil Matériel Alimentation: Système d’entrée: Ecran à cristaux liquides: Ruban d’étiquettes: Tête d’impression: Coupe-ruban: Dimensions: (PT-1400) Poids: (PT-1400) Dimensions: (PT-1650) Poids: (PT-1650) Six piles alcalines AA ou Six piles rechargeables AA ou Un adaptateur secteur (modèle AD-60/AD-24) Clavier (56 touches) 48 × 132 points + Maj et autres indicateurs Le ruban TZ est disponible dans les 5 largeurs suivantes: 1/4 po (6 mm) 3/8 po (9 mm) 1/2 po (12 mm) 3/4 po (1
Accessoires (Canada seulement) ● Fournitures Les fournitures et accessoires suivants sont disponibles pour votre P-touch et peuvent être achetés chez un distributeur Brother ou directement chez Brother si nécessaire. Utilisez uniquement des rubans en cassette Brother de type TZ avec cet appareil. Brother ne peut être rendu responsable pour tout dommage causé par l’utilisation de fournitures non agréées. N’utilisez pas de rubans ne portant pas la marque .
12 mm (1/2 po) TZ-131 TZ-132 TZ-133 TZ-135 TZ-231 TZ-232 TZ-233 TZ-334 TZ-335 TZ-431 TZ-435 TZ-531 TZ-631 TZ-731 TZ-M31 9 mm (3/8 po) TZ-121 TZ-221 TZ-222 TZ-223 TZ-325 6 mm (1/4 po) TZ-111 TZ-211 TZ-315 Qté/ carton Prix** Caractères noirs sur ruban adhésif transparent Caractères rouges sur ruban adhésif transparent Caractères bleus sur ruban adhésif transparent Caractères blancs sur ruban adhésif transparent Caractères noirs sur ruban adhésif blanc Caractères rouges sur ruban adhésif blanc Caractères bl
Rubans de forte adhérence Qté/ carton Prix** Caractères noirs sur ruban de forte adhérence transparent Caractères noirs sur ruban de forte adhérence blanc Caractères noirs sur ruban de forte adhérence jaune Caractères noirs sur ruban de forte adhérence argent mat 1 1 1 1 $31,99 $31,99 $31,99 $34,99 Caractères noirs sur ruban de forte adhérence transparent Caractères noirs sur ruban de forte adhérence blanc Caractères noirs sur ruban de forte adhérence jaune Caractères noirs sur ruban de forte adhérence
No d’article 18 mm (3/4 po) TZ-SE4 Description Caractères noirs sur ruban adhésif blanc Qté/ carton Prix** 1 $49,95 Qté/ carton Prix** 1 $34,95 Qté/ carton Prix** 1 $49,95 Ruban en tissu No d’article 12 mm (1/2 po) TZ-FA3 Description Caractères bleus sur ruban adhésif blanc Ensemble de tampon No d’article Description 18 mm (3/4 po) Espace Utilisable 9 × 55 mm SK-MB Bloc supplémentaire pour grand tampon avec encre noire Options No d’article TZ-CL4 UNO737022 AD-60 AD-24 Description Ruban
Index A Adaptateur secteur .......................... 9 Alignement.................................... 29 Alignement à droite ....................... 29 Alignement à gauche..................... 29 Alignement centré ......................... 29 Alignement horizontal à droite Indicateur ................................ 2, 3 Alignement horizontal à gauche Indicateur ................................ 2, 3 Alignement horizontal centré Indicateur ................................
G Gabarits Format automatique .................. 30 P-touch Editor............................ 53 I Image de caractère programmable 53 Impression Ensemble d’enregistrements de bases de données ... 54 Ensemble de blocs de texte........ 34 Impression en série........................ 38 Impression miroir .......................... 35 Indicateur Code........................... 2, 3 Indicateur d’encadrement............ 2, 3 Indicateur du paramètre Format d’étiquette ...................................
N Nettoyage Coupe-ruban ............................... 8 Rouleaux ..................................... 8 Tête d’impression ........................ 8 Nombre de blocs......................... 2, 3 Nombres ....................................... 16 P Pause coupure............................... 38 Piles ................................................ 5 Pilote d’imprimante Installation................................. 45 Problèmes ..................................... 59 P-touch Editor Démarrage ..........
73
Information sur les contacts (Canada seulement) Service Center List / Liste des centres de service If you need a local service center, please call 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) to locate the authorized service center closest to you. Si vous devez rejoindre un centre de service local, veuillez téléphoner au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) pour vous informer sur le centre de service autorisé le plus proche de vous.
BON DE COMMANDE D’ACCESSOIRES Ce bon de commande vous est fourni dans le cas où votre revendeur n’aurait pas en stock les articles dont vous avez besoin ou encore si vous préférez commander par téléphone. Pour commander par téléphone, veuillez appelez Brother International au 1-877- BROTHER (1-877-276-8437) et préparer votre carte Visa ou MasterCard. N° d’article Description Prix Quantité Total TOTAL Les prix sont sujets à changements sans préavis. Avant d’appeler : 1.
Information sur les contacts (Canada seulement) Service Center List / Liste des centres de service If you need a local service center, please call 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) to locate the authorized service center closest to you. Si vous devez rejoindre un centre de service local, veuillez téléphoner au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) pour vous informer sur le centre de service autorisé le plus proche de vous.
BON DE COMMANDE D’ACCESSOIRES Ce bon de commande vous est fourni dans le cas où votre revendeur n’aurait pas en stock les articles dont vous avez besoin ou encore si vous préférez commander par téléphone. Pour commander par téléphone, veuillez appelez Brother International au 1-877- BROTHER (1-877-276-8437) et préparer votre carte Visa ou MasterCard. N° d’article Description Prix Quantité Total TOTAL Les prix sont sujets à changements sans préavis. Avant d’appeler : 1.