Installation Guide

1
ARKEW43, ARKEW46 AND
ARKEW48
NON-DUCT KITS INSTALLATION SHEET
WARNING
It is recommended to wear safety glasses
and gloves while performing these
instructions.
Perform steps 2 and 3 in range hood installation
guide, then continue here using the non-duct kit
parts.
B Center the plenum with the center line previously
drawn in step 3 and place it flush with the ceiling Use
the plenum mounting slots as a template to mark the
position of its screws. Secure the plenum to the wall
using 2 M4 x 38 Phillips 9 mm round head mounting
screws. Make sure that the plenum is tight against
the wall.
Perform steps 6, 7 and 8, for EW48 model, and
perform steps 6, 7, 8 and 9, for EW43 and EW46
models, in range hood installation guide, then
continue here using the non-duct kit parts.
C Remove the damper flaps. Measure the length of 6’
round flexible duct required from the top of the hood
to the plenum. Slide the 6’ round flexible metal duct
over the adapter on the hood and over the plenum
ring. Use metal foil duct tape to seal the joint.
D Remove the upper flue from inside the lower flue.
Remove protective plastic film covering the lower
flue only. Peel off both corners at the top of the upper
flue. Remove enough plastic film to clear the louvers.
Gently slide upper flue inside lower flue, louvers end
up.
E Carefully slide in place decorative flue base (notches
end first) in the groove on the top of the hood.
Continue on next page.
DIRECTIVES DINSTALLATION DES
ENSEMBLES
DE RECIRCULATION
ARKEW43, ARKEW46 ET ARKEW48
AVERTISSEMENT
Il est recommandé de porter des lunettes et
des gants de sécurité pendant l’exécution
de ces directives.
Effectuer les étapes 2 et 3 du guide d'installation
de la hotte, puis continuer ici avec les pièces de
l'ensemble de recirculation.
BCentrer le plenum selon la ligne précédemment
tracée à l’étape 3 et le positionner au ras du plafond.
Utiliser les fentes du plenum comme gabarit pour
marquer la position des vis. Fixer au mur le plenum
à l’aide de 2 vis de montage M4 x 38 Phillips à tête
ronde 9 mm. S’assurer que le plenum soit bien
appuyé contre le mur.
Effectuer les étapes 6, 7 et 8, pour le modèle
EW48, et effectuer les étapes 6 ,7, 8 et 9, pour les
modèles EW43 et EW46, du guide d’installation
de la hotte, puis continuer ici avec les pièces de
l’ensemble de recirculation.
C Enlever les volets de l’adaptateur. Mesurer la
longueur requise de conduit flexible rond de 6 po en
métal pour couvrir la distance entre le dessus de la
hotte et le plenum. Glisser le conduit flexible rond de
6 po en métal par-dessus l’adaptateur de la hotte et
par-dessus l’anneau du plenum. Sceller le joint avec
du ruban adhésif de métal.
D Retirer le conduit décoratif supérieur de l’intérieur
du conduit décoratif inférieur. Retirer la pellicule de
plastique protectrice recouvrant le conduit décoratif
inférieur seulement. Enlever assez de plastique pour
dégager les fentes. Glisser délicatement le conduit
décoratif supérieur dans le conduit décoratif inférieur,
le côté des fentes vers le haut.
E Glisser délicatement en place le conduit décoratif (le
côté des encoches en premier) dans la rainure sur le
dessus de la hotte.
Suite au verso.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIóN DE LOS
CONJUNTOS PARA INSTALACIóN SIN CONDUCTO
ARKEW43, ARKEW46 Y ARKEW48
ADVERTENCIA
Se aconseja usar lentes y guantes de
seguridad al ejecutar estas instrucciones.
Realice los pasos 2 y 3 del manual de instalación
de la campana, luego continúe aquí con las piezas
del conjunto para la instalación sin conducto.
BCentre la cámara con la línea central trazada
anteriormente en la etapa 3 y colóquela a ras con
el techo. Use la cámara como plantilla para marcar
la posición de sus tornillos. Sujete la cámara con
2 tornillos de montaje M4 x 38 Phillips de cabeza
redonda. Asegúrese de que la cámara quede bien
apretada contra la pared.
Realice los pasos 6, 7 y 8, para el modelo EW48,
y realice los pasos 6, 7, 8 y 9, para los modelos
EW43 y EW46, del manual de instalación de la
campana, luego continúe aquí con las piezas del
conjunto para la instalación sin conducto.
C Retirar las compuertas del adaptador. Mida la
longitud necesaria de conducto flexible redondo
de 6 pulg. de aluminio para cubrir la distancia que
separa la parte superior de la campana y la cámara.
Ponga el conducto flexible redondo de 6 pulg. sobre
el adaptador en la campana y sobre el adaptador de
la cámara. Utilice cinta adhesiva metálica para sellar
la junta.
D Retire la parte superior del interior de la parte
inferior de la chimenea decorativa. Retire la película
protectora de plástico que cubre sólo la parte inferior
de la chimenea. Retire la película protectora de
plástico que cubre las rejillas. Deslice con cuidado
la parte superior de la chimenea dentro de la parte
inferior de forma que las rejillas queden arriba.
E Coloque cuidadosamente en su lugar la base de la
chimenea decorativa (el extremo con las muescas
en primer lugar) en la parte superior de la campana.
Continuación al dorso.
L
C
HD1158
B
HJ0199
C
EW48 shown / illustré / ilustrado
HO0290
D
HO0291
E
WARRANTY
This product is covered by a 1-year warranty on parts
only, except the charcoal filters which are not covered
by this warranty.
GARANTIE
Ce produit est couvert par une garantie de 1 an, sauf
les filtres au charbon qui ne sont pas garantis.
GARANTÍA
Este producto está cubierto por una garantía de 1 año,
con excepción de los filtros de carbón, que no están
garantizados.
EW48 shown / illustré / ilustrado
99046176A

Summary of content (2 pages)