015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:09 Seite 1 Solar LED-Wandleuchte Solar LED wall lamp SOL 04 PLUS Bedienungsanleitung ...................................... 2 Directions for use ............................................ 6 Notice d’utilisation ...................................... 10 Handleiding .................................................... 14 Bruksanvisning.............................................. 18 Instrucciones de empleo .....................
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:09 Seite 2 Installations- und Bedienungsanleitung Solar LED-Wandleuchte SOL 04 PLUS EINFÜHRUNG Die Leuchte arbeitet mit einem eingebauten Bewegungsmelder, welcher ständig nach Wärmequellen sucht, die sich in seinem Überwachungsbereich bewegen.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:09 Seite 3 Solar LED-Wandleuchte SOL 04 PLUS gute Erkennung Bedienungsanleitung schlechte Erkennung 1B • Befestigen Sie die Leuchte so, dass das Solarmodul tagsüber die maximale DIREKTE SONNENEINSTRAHLUNG erhält. INSTALLATIONSSCHRITTE 1. Entfernen Sie die Montageplatte der Leuchte, indem Sie die Verriegelung mit Hilfe des beigefügten Schlüssels in Richtung „OPEN“ entriegeln. 2.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:09 Seite 4 Bedienungsanleitung Solar LED-Wandleuchte SOL 04 PLUS AUTO: Normalbetrieb über den integrierten Bewegungsmelder ON: Dauerlicht (z.B. als Notleuchte) OFF: Abschaltung für Lagerung und zum Aufladen FUNKTION 1. Wenn die Leuchte zum ersten Mal angeschaltet wird, leuchten die LEDs auf und der Bewegungsmelder beginnt sich aufzuwärmen. Die LEDs bleiben ca.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:09 Seite 5 Solar LED-Wandleuchte SOL 04 PLUS Bedienungsanleitung FEHLERBESEITIGUNG Problem Leuchte schaltet sich bei Bewegungen im Überwachungsbereich nicht ein. Mögliche Ursache Vorgeschlagene Abhilfe 1. Akkus sind verbraucht Akkus wieder aufladen 2. Nahe gelegene Beleuchtung ist zu hell. Einheit von der Beleuchtung weg ausrichten Problem Leuchte schaltet sich aus nicht erkennbarem Grund ein (Fehlauslösung).
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:09 Seite 6 Installations- and Operating Instructions Solar LED wall lamp SOL 04 PLUS Introduction The lamp works with a built-in motion detector that constant scans for heat sources moving in its monitoring area. As soon as a heat source (such as a person or a car) is detected in this area, the light comes on and remains on as long as the heat source moves in the monitored area.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:09 Seite 7 Solar LED-Wall Light SOL 04 PLUS good detection poor detection 1B • Mount the lamp such that the solar module receives the maximum possible DIRECT SUNLIGHT during the day. INSTALLATION STEPS 1. Remove the light’s mounting plate by opening the locking mechanism using the enclosed key and turning it toward „OPEN“. 2.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:09 Seite 8 Solar LED-Wall Light SOL 04 AUTO: Normal operation through the integrated motion detector ON: Constant light(e.g. as emergency light) OFF: Deactivation for storage and for charging FUNCTION 1. When the lgiht is turned on for the first time, the LEDs light up and the motion detector begins to warm up. The LEDs will stay on for around 40 seconds and then blink 3 times and switch into operational mode. 2.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:09 Seite 9 Solar LED-Wall Light SOL 04 PLUS TROUBLESHOOTING Problem Light does not activate when there is movement in the monitored area. Possible Cause 1. Batteries are dead 2. Nearby lights too bright. Suggested Solution Recharge batteries Aim the unit away from the light source Problem Light activates for no apparent reason (false alarm). Possible Cause 1.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:09 Seite 10 Instructions d’installation et d‘utilisation Lampe solaire murale à LED SOL 04 PLUS INTRODUCTION La lampe fonctionne avec un détecteur de mouvement intégré, qui cherche en permanence les sources de chaleur se déplaçant dans sa zone de surveillance.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:09 Seite 11 Lampe solaire murale à LED SOL 04 PLUS Bonne reconnaissance Mauvaise reconnaissance 1B • Fixez la lampe de sorte que le module solaire reçoive au cours de la journée le RAYONNEMENT SOLAIRE DIRECT maximal. ÉTAPES DE L‘INSTALLATION 1. Retirez la plaque de montage de la lampe en déverrouillant le verrouillage à l’aide de la clé fournie en direction de « OPEN ». 2.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:09 Seite 12 Lampe solaire murale à LED SOL 04 PLUS AUTO : mode normal par le détecteur de mouvement intégré ON : lumière en continu (par exemple comme lampe de secours) OFF : désactivation pour stockage et chargement FONCTIONNEMENT 1. Quand la lampe est activée pour la première fois, les LED s’allument et le détecteur de mouvement commence à s’échauffer. Les LED restent allumées env.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:09 Seite 13 Lampe solaire murale à LED SOL 04 PLUS SOLUTION DES ERREURS Problème La lampe ne s’allume pas en cas de mouvements dans la zone de surveillance. Cause possible 1. Accus sont déchargés 2. Éclairage proche trop clarteux. Remède proposé Recharger les accus Orienter l’unité loin de l’éclairage Problème La lampe s’allume pour une raison inconnue (déclenchement intempestif). Cause possible 1.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:09 Seite 14 Installatie- en bedieningshandleiding LED-zonnecellamp voor wand SOL 04 PLUS INLEIDING De lamp werkt met een ingebouwde bewegingsmelder, die voortdurend naar warmtebronnen zoekt die zich in zijn detectiegebied bewegen. Zodra een warmtebron (zoals een mens of een auto) in zijn detectiegebied opgemerkt wordt, schakelt de lamp in en blijft ze ingeschakeld zolang de warmtebron zich in het detectiegebied beweegt.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:09 Seite 15 LED-zonnecellamp voor wand SOL 04 PLUS goede herkenning slechte herkenning 1B • Bevestig de lamp zo, dat het zonnepaneel overdag maximale RECHTSTREEKSE ZONNE BESTRALING krijgt. INSTALLATIESTAPPEN 1. Verwijder de montageplaat van de lamp, door de vergrendeling met de bijgevoegde sleutel in de richting OPEN te ontgrendelen. 2.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 16 LED-zonnecellamp voor wand SOL 04 PLUS AUTO: Normale werking via de geïntegreerde bewegingsmelder ON: Continu licht (bv. als noodlamp) OFF: Uitschakelen voor bewaring, en voor het opladen FUNCTIE 1. Wanneer de lamp voor de eerste maal ingeschakeld wordt, beginnen de led-lampen te branden en begint de bewegingsmelder zich op te warmen. De led-lampen blijven ong.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 17 LED-zonnecellamp voor wand SOL 04 PLUS PROBLEEMOPLOSSING Probleem: De lamp begint niet te branden bij beweging in het detectiegebied. Mogelijke oorzaak: 1. Accu’s zijn leeg 2. Nabijgelegen verlichting is te helder. Voorgestelde oplossing Accu’s opnieuw opladen Lamp wegdraaien van de verlichting Probleem: De lamp schakelt om niet gekende reden in (loos alarm). Mogelijke oorzaak: Voorgestelde oplossing 1.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 18 Installations- och bruksanvisning Solcell-LED-Vägglampa SOL 04 PLUS INLEDNING Lampan arbetar med ett inbyggt rörelselarm som ständigt söker efter värmekällor som befinner sig inom övervakningsområdet. Så snart en värmekälla (som en människa eller en bil) upptäcks i området, kopplas genast in och förblir tänd så länge som värmekällan rör sig i övervakningsområdet.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 19 Solcell-LED-Vägglampa SOL 04 PLUS bra detektion dålig detektion 1B Sätt upp lampan så att solcellsmodulen får maximalt DIREKT SOLLJUS under hela dagen. INSTALLATIONSSTEG 1. Ta bort monteringsplattan genom att sätta regeln i läget „OPEN“ med hjälp av den bifogade nyckeln. 2. Borra två hål i väggen där du vill sätta upp lampan, och fäst sedan montageplattan med skruvarna. (Se illustration 2). 2 3.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 20 Solcell-LED-Vägglampa SOL 04 PLUS AUTO: Normaldrift med det integrerade rörelselarmet ON: Permanent ljus (t.ex. som nödbelysning) OFF: Avstängning för förvaring och för laddning av batterierna FUNKTION 1. När lampan sätts på för första gången tänds LED:erna och rörelselarmet värms upp. LED:erna förblir tända i 40 sekunder, sedan blinkar de 3 gånger och övergår i driftsläget. 2.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 21 Solcell-LED-Vägglampa SOL 04 PLUS FELSÖKNING Problem Ljuset tänds inte vid rörelser i övervakningsområdet. Möjliga orsaker 1. Batterierna är urladdade 2. Omgivande belysning är alltför ljus. Föreslagna åtgärder Ladda upp batterierna igen Rikta bort enheten från belysningen Problem Lampan stängs av utan märkbar anledning (falsklarm) Möjliga orsaker 1.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 22 Manual de instalación y funcionamiento Lámpara solar de pared LED SOL 04 PLUS INTRODUCCIÓN La lámpara funciona con un detector de movimiento incorporado, que busca continuamente fuentes de calor en movimiento por el área de control.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 23 Lámpara solar de pared LED SOL 04 PLUS Buena detección Mala detección 1B • Ajuste la lámpara de modo que el módulo solar reciba la máxima RADIACIÓN SOLAR DIRECTA durante el día. PASOS PARA LA INSTALACIÓN 1. Retire la placa de montaje de la lámpara soltando la sujeción mediante el giro de la llave suministrada en la dirección “OPEN”. 2.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 24 Lámpara solar de pared LED SOL 04 PLUS AUTO: Funcionamiento normal mediante el detector de movimiento incorporado ON: Luz permanente (p. ej. como luz de emergencia) OFF: Desconexión para el almacenamiento y la carga FUNCIONAMIENTO 1. Cuando se enciende la lámpara por primera vez, los LED se iluminan y el detector de movimiento comienza a calentarse. Los LED se mantienen encendidos durante 40 segundos aprox.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 25 Lámpara solar de pared LED SOL 04 PLUS SOLUCIÓN DE ERRORES Problema La lámpara no se enciende cuando hay movimientos en el área de control. Causa probable 1. Las baterías están gastadas 2. La luz cercana al aparato es demasiado clara. Propuesta de solución Vuelva a cargar las baterías Aleje el aparato de la luz. Problema La lámpara se enciende sin motivo aparente (activación falsa). Causa probable 1.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 26 Manual de instalação e de instruções Lâmpada de parede solar por LEDs SOL 04 PLUS INTRODUÇÃO A lâmpada trabalha com um detector de movimentos integrado que procura constantemente fontes de calor que se movimentam na sua área de controlo.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 27 Lâmpada de parede solar por LEDs SOL 04 PLUS boa detecção má detecção 1B • Fixe a lâmpada de modo a que o módulo solar receba durante o dia a máxima INCIDÊNCIA DIRECTA DE SOL. PASSOS DA INSTALAÇÃO 1. Retire a placa de montagem da lâmpada, desbloqueando o bloqueio com auxílio da chave fornecida juntamente no sentido „OPEN“. 2.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 28 Lâmpada de parede solar por LEDs SOL 04 AUTO: Funcionamento normal através do detector de movimentos integrado ON: Luz permanente (p.ex., como lâmpada de emergência) OFF: Desactivação para armazenagem e para carregar FUNCIONAMENTO 1. Ao ligar a lâmpada pela primeira vez, acendem-se os LEDs e o detector de movimentos começa a aquecer. Os LEDs permanecem aprox.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 29 Lâmpada de parede solar por LEDs SOL 04 PLUS ELIMINAÇÃO DE ERROS Problema A luz não de liga no caso de movimentos na área de monitorização. Possível causa Resolução proposta 1. Os acumuladores estão gastos Carregar de novo os acumuladores 2. A iluminação próxima está Deslocar a unidade afastando-a da iluminação demasiado clara. Problema A luz liga-se por uma razão não identificável (disparo falso). Possível causa 1.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 30 Istruzioni d’installazione e d’uso Lampada da parete a LED solare SOL 04 PLUS INTRODUZIONE La lampada funziona con un sensore di movimento integrato, costantemente alla ricerca di fonti di calore che si muovano all’interno della sua area di monitoraggio.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 31 Lampada da parete a LED solare SOL 04 PLUS buon riconoscimento cattivo riconoscimento 1B • Fissare la lampada in modo tale che il modulo solare riceva durante il giorno la massima IRRADIAZIONE SOLARE DIRETTA. PASSAGGI D’INSTALLAZIONE 1. Togliere la piastra di montaggio della lampada, sbloccando la serratura in direzione „OPEN“ con l’aiuto della chiave fornita. 2.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 32 Lampada da parete a LED solare SOL 04 PLUS AUTO: Funzionamento normale tramite il sensore di movimento integrato ON: Luce permanente (ad es. luce di emergenza) OFF: Spegnimento per magazzinaggio e per la carica. FUNZIONE 1. Se la lampada viene accesa per la prima volta, si accendono i LED e il sensore di movimento incomincia a scaldarsi. I LED rimangono accesi per ca.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 33 Lampada da parete a LED solare SOL 04 PLUS CORREZIONE DEGLI ERRORI La lampada non si accende muovendosi nell’area di monitoraggio. Possibile causa 1. Le batterie sono consumate 2. L’illuminazione posta nelle vicinanze è troppo chiara. Rimedio consigliato Ricaricare le batterie Orientare l’unità lontano da essa. La lampada si accende per ragioni ignote (funzionamento intempestivo). Possibile causa 1.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 34 Instrukcja instalacji i obsługi Solarna lampa ścienna LED SOL 04 PLUS WSTĘP Lampa pracuje z wbudowanym czujnikiem ruchu, który w sposób ciągły poszukuje źródeł ciepła, które poruszają się w monitorowanym przez niego obszarze. Gdy tylko źródło ciepła (np.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 35 Solarna lampa ścienna LED SOL 04 PLUS dobra wykrywalność słaba wykrywalność 1B • Lampę należy zamocować w taki sposób, aby moduł solarny był w ciągu dnia maksymalnie wystawiony na BEZPOŚREDNIE NASŁONECZNIENIE. CZYNNOŚCI INSTALACYJNE 1. Zdjąć płytkę montażową lampy, przestawiając blokadę w pozycję „OPEN” przy pomocy dołączonego klucza. 2.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 36 Solarna lampa ścienna LED SOL 04 PLUS AUTO: tryb normalny z użyciem zintegrowanego czujnika ruchu ON: światło ciągłe (np. jako lampa bezpieczeństwa) OFF: wyłączanie w celu przechowania lub naładowania urządzenia DZIAŁANIE 1. Jeżeli lampa włączana jest po raz pierwszy, zapalają się diody LED, a czujnik ruchu zaczyna się nagrzewać. Diody LED pozostają włączone przez ok.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 37 Solarna lampa ścienna LED SOL 04 PLUS USUWANIE USTEREK Problem: Lampa nie włącza się mimo ruchów w monitorowanym obszarze. Możliwa przyczyna: 1. Akumulatory są zużyte. 2. Znajdujące się w pobliżu oświetlenie świeci zbyt jasno. Rozwiązanie: Ponownie naładować akumulatory. Jednostkę ustawić w innym kierunku niż w miejscu skierowanym na oświetlenie.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 38 Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Ηλιακός προβολέας τοίχου LED SOL 04 PLUS ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο προβολέας λειτουργεί με ενσωματωμένο ανιχνευτή κίνησης, ο οποίος ανιχνεύει συνέχεια πηγές θερμότητας, οι οποίες κινούνται μέσα στο πεδίο παρακολούθησής του.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 39 Ηλιακός προβολέας τοίχου LED SOL 04 PLUS Καλή ανίχνευση Κακή ανίχνευση 1B • Τοποθετήστε τον προβολέα κατά τέτοιον τρόπο, έτσι ώστε η ηλιακή μονάδα να βρίσκεται κατά τη διάρκεια της ημέρας όσο το δυνατόν περισσότερο εκτεθειμένη στην ΑΜΕΣΗ ΗΛΙΑΚΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ. ΒΗΜΑΤΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 40 Ηλιακός προβολέας τοίχου LED SOL 04 PLUS AUTO: Κανονική λειτουργία μέσω του ενσωματωμένου ανιχνευτή κίνησης ON: Συνεχής φωτισμός (π.χ. ως λυχνία κατάστασης ανάγκης) OFF: Απενεργοποίηση προς αποθήκευση και φόρτιση ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1. Κατά την πρώτη ενεργοποίηση του προβολέα, ανάβουν οι λυχνίες LED και ο ανιχνευτής κίνησης ξεκινάει την «προθέρμανσή» του.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 41 Ηλιακός προβολέας τοίχου LED SOL 04 PLUS Πρόβλημα: Ο προβολέας ενεργοποιείται χωρίς προφανή αιτία (άκαιρη ενεργοποίηση). Πιθανή αιτία 1. Πηγές θερμότητας όπως κλιματιστικά, ανοίγματα εξαερισμού, απαγωγείς καπνού, άλλες λυχνίες εξωτερικού φωτισμού, αυτοκίνητα εν κινήσει, ενεργοποιούν τον αισθητήρα. 2. Ζώα, π.χ. άγρια ζώα και κατοικίδια. 3. Αντανακλάσεις από πισίνα ή από αντανακλαστικές επιφάνειες.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 42 Kurulum ve kullanma kılavuzu Solar LED-Duvar lambası SOL 04 PLUS Giriş Bu lambada dahili bir hareket ileticisi bulunmakta ve güvenlik alanı içerisinde sürekli ısı kaynakları aramaktadır. Bir ısı kaynağı (insan ya da araba) bulur bulmaz lamba hemen yanar ve güvenlik alanında ısı kaynağı hareket ettiği sürece yanar.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 43 Solar LED-Duvar lambası SOL 04 PLUS iyi tanıma kötü tanıma 1B • Işığı öyle bir bağlayın ki, solar modülü gün içerisinde GÜNEŞ IŞINLARINA maksimum düzeyde direkt maruz kalsın. KURULUM ADIMLARI 1. Lambanın montaj plakasını çıkarın; bunun için ilavedeki anahtarla kilidi „OPEN“ yönüne doğru çeviriniz. 2. Lambayı monte etmek için, duvara iki adet delik delin ve vidalar yardımıyla montaj plakasını takınız (bkz.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 44 Solar LED-Duvar lambası SOL 04 PLUS AUTO: Entegre edilmiş olan hareket ileticisi üzerinden normal çalışma ON: Sürekli ışık (örneğin, acil ışık) OFF: Saklamak için kapama ve şarj etme FONKSİYON 1. Lamba ilk kez çalıştırıldığında, LED’ler yanar ve hareket ileticisi ısınmaya başlar. LED’ler yaklaşık 40 saniye yanar ardından üç kere yanar söner ve çalışma moduna geçer. 2.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 45 Solar LED-Duvar lambası SOL 04 PLUS HATA DÜZELTME Problem Güvenlik alanında hareket olduğunda lamba yanmıyor. Olası Neden Önerilen Yardım 1. Aküler boşalmış Aküleri tekrar şarj edin 2. Yakındaki ışıklandırma Birimin yönünü ışıklandırmadan başka yöne çok aydınlık çevirin. Problem Lamba bilinmedik bir sebeple yanıyor (yanlış alarm). Olası Neden Önerilen Yardım 1.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 46 Руководство по эксплуатации и установке солнечный СИД - настенный светильник SOL 04 PLUS ВВЕДЕНИЕ Лампа работает от встроенного датчика движения, который постоянно находится в поиске источников излучения тепла, которые движутся в области наблюдения.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 47 солнечный СИД-светильник уличного освещения SOL 04 PLUS Хорошее распознавание Плохое распознавание 1B • Пожалуйста, при монтаже солнечного модуля установите его таким образом, чтобы элемент солнечной батареи находился на ПРЯМОМ СОЛНЕЧНОМ СВЕТЕ. УСТАНОВОЧНЫЕ ШАГИ 1. снимите монтажную плиту, при этом Вы должны разблокировать блокировку в направление «OPEN» (открыто) при помощи соответствующего ключа. 2.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 48 солнечный СИД-светильник уличного освещения SOL 04 PLUS АВТО: нормальный режим работы посредством встроенного датчика движения ВКЛ.: непрерывное свечение (например, в качестве светильника аварийного освещения) ВЫКЛ.: отключение для хранения или зарядки ФУНКЦИЯ 1. Если лампа включается впервые, светодиоды загораются, и датчик движения начинает прогреваться.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 49 солнечный СИД-светильник уличного освещения SOL 04 PLUS УСТРАНИЕНИЕ НЕПОЛАДОК Проблема: Лампа не включается при появлении движения в области наблюдения. Возможная причина 1. батареи пустые 2. расположенное близи освещение слишком яркое. Предложенное устранение неисправности зарядить батареи Отдалить устройство от данных источников излучения света Проблема Лампа загорается по непонятной причине (ложная тревога).
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 50 Asennus- ja käyttöohje Aurinkoenergialla toimiva LED-seinävalaisin SOL 04 PLUS JOHDANTO Valaisin toimii sisäänrakennetun liikkeenilmaisimen avulla, joka etsii jatkuvasti lämpölähteitä valvonta-alueellaan. Heti kun alueella havaitaan lämpölähde (esim. ihminen tai auto), valaisin syttyy välittömästi palamaan ja loistaa niin kauan kuin lämpölähde liikkuu alueella.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 51 Aurinkoenergialla toimiva LED-seinävalaisin SOL 04 PLUS hyvät havaitsemisedellytykset huonot havaitsemisedellytykset 1B • Kiinnitä valaisin niin, että aurinkomoduuli saa päivittäin enimmäismäärän SUORAA AURINGONPAISTETTA. ASENNUSVAIHEET 1. Irrota valaisimen asennuslevy vapauttamalla lukitus suuntaan OPEN. Käytä tähän mukana tulevaa avainta. 2.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 52 Aurinkoenergialla toimiva LED-seinävalaisin SOL 04 PLUS AUTO: normaalikäyttö integroidun liikkeenilmaisimen avulla ON: kestovalaistus (esim. hätävalaistus) OFF: pois kytkeminen varastoinnin ja latauksen ajaksi TOIMINTA 1. Kun valaisin kytketään ensimmäistä kertaa päälle, LED-valot palavat ja liikkeenilmaisin alkaa lämmetä. LED-valot ovat päällä n.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 53 Aurinkoenergialla toimiva LED-seinävalaisin SOL 04 PLUS VIANPOISTO Ongelma Valaisin ei kytkeydy päälle valvonta-alueella tapahtuvasta liikkeestä huolimatta. Mahdollisia syitä 1. Akut ovat tyhjät 2. Lähistön valot ovat liian kirkkaat. Ongelman poistaminen Lataa akut Suuntaa yksikkö pois valonlähteistä Ongelma Valaisin alkaa loistaa tuntemattomasta syystä (virheellinen aktivointi). Mahdollisia syitä 1.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.
015209 Solar-Wandleuchte SOL 04_015209 BA_Solar-Wandleuchte SOL 04 09.08.16 15:10 Seite 56 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · D-72074 Tübingen H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim www.brennenstuhl.