ENG BRV-BANK ™ OWNER’S GUIDE
OVERVIEW BRV-BANK™ PORTABLE BACKUP BATTERY is a convenient power source that gives you remote access to its status via your smart device. Working in sync with the BRAVEN BRV-BANK Smart App, the power bank uses Bluetooth® Smart technology to communicate with your device to read battery levels, forecast charge and discharge times, and location.
ENG PRODUCT FEATURES Bluetooth® Pairing Battery/Bluetooth Indicator Lights (20% - 40% - 60% - 80% - 100%) USB Charge ON / OFF / Battery Capacity Check Protection Cap Output Port (2.4A) Ideal for tablets Charging Port (2A) Recharges BRV-BANK Output Port (1A) Ideal for Smartphones Output: 5V 2.4A In: 5V/0.5-2A Output: 5V 1A Reset Button Reinitiate Pairing BRAVEN.
CHARGING THE BACKUP BATTERY Before using your BRV-BANK for the first time, charge it until all the LEDs turn on, indicating a full charge. To charge your BRVBANK, plug the included USB-to-Micro-USB cable into a wall power adapter (not included) or into any powered USB port (example: computer). Plug the Micro-USB connector end of the cable into the BRV-BANK charging port.
To start: Plug in your device(s), press and hold seconds to start charging for 2-3 ENG CHARGING YOUR DEVICE To stop: Simply unplug your device(s), or press and hold for 2-3 seconds RUGGED PROTECTION Your BRV-BANK is IPX5 dirt and waterproof (IP: Ingress Protection) and MIL-STD 810G shockproof (US Military Standard) designed to go anywhere you go.
FIND ME FEATURE Locate your BRV-BANK remotely from your BRAVEN BRV-BANK App. Select the “find me” option within the app and your BRV-BANK will emit a noise until found (up to a 10m/33ft range). SPECIFICATIONS BLUETOOTH: Detection range: 10m(33ft) INPUT RATING: 5V/0.5-2A OUTPUT RATING: 6000mAh: 5V/3.4A max combined 8000mAh: 5V/3.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard. The power supply must be used indoors only.
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Do not attempt to service the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. ENG WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION Lithium Battery installed is not intended to be replaced by the user. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
VUE D’ENSEMBLE La BATTERIE DE SECOURS PORTABLE BRV-BANK™ est une source d’alimentation pratique vous permettant d’accéder à distance à son état par le biais de votre appareil intelligent. En synchronisation avec l’application BRAVEN BRV-BANK, le chargeur utilise la technologie intelligente Bluetooth® pour communiquer avec votre appareil afin de lire les niveaux de la batterie, les temps de charge et de décharge prévus ainsi que son emplacement.
FRA FONCTIONS DU PRODUIT Jumelage Bluetooth® Diodes de la batterie/Bluetooth (20% - 40% - 60% - 80% - 100%) Charge USB ON / OFF / Vérification de la capacité de la batterie Capuchon de protection Port de sortie (2.4 A) Idéal pour les tablettes Port de charge (2 A) Recharge BRV-BANK Porte de sortie (1A) Idéal pour les téléphones portables Output: 5V 2.4A In: 5V/0.5-2A Output: 5V 1A Bouton de réinitialisation Réinitialiser le jumelage BRAVEN.
CHARGER LA BATTERIE DE SECOURS Avant d’utiliser votre BRV-BANK pour la première fois, chargez-le jusqu’à ce que toutes les diodes soient allumées, signe qu’il est totalement chargé. Pour charger votre BRV-BANK, branchez le câble USB-vers-micro-USB fourni dans un adaptateur électrique mural (non fourni) ou dans n’importe quel port USB alimenté par du courant (p.ex. un ordinateur). Branchez le connecteur d’extrémité micro-USB du câble dans le port de charge BRV-BANK.
Pour commencer : branchez votre appareil (un ou plusieurs), appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2-3 secondes pour lancer la charge FRA POUR CHARGER VOTRE APPAREIL Pour arrêter : il vous suffit de débrancher votre appareil (un ou plusieurs) ou d’appuyer sur la touche et de la maintenir enfoncée pendant 2-3 secondes PROTECTION ROBUSTE Votre BRV-BANK est étanche à l’eau et à la poussière IPX5 (IP : « Ingress Protection ») et à l’épreuve des chocs selon MIL-STD 810G (norme militaire améri
FONCTION « FIND ME » (trouvez-moi) Localisez votre BRV-BANK à distance à l’aide de votre application BRAVEN BRV-BANK. Sélectionnez l’option « Find me » (trouvez-moi) dans l’application. Votre BRV-BANK émettra un bruit jusqu’à ce que l’appareil soit trouvé (jusqu’à une distance de 10 m). SPECIFICITES BLUETOOTH : Portée de détection : 10 m VALEURS NOMINALES D’ENTREE : 5 V/0,5-2 A VALEURS NOMINALES DE SORTIE : 6 000 mAh : 5 V/3,4 A max. en combinaison 8 000 mAh : 5 V/3,4 A max.
FRA AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE / INFORMATIONS JURIDIQUES Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE / INFORMATIONS JURIDIQUES produit et les qualités de ses matériaux. Ne pas poser le pied sur les batteries, la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un choc violent. Ne pas percer, écraser, cabosser ni déformer les batteries ou la source d’alimentation. Si une batterie ou la source d’alimentation est déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas court-circuiter les batteries.
FRA AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE / INFORMATIONS JURIDIQUES de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière.
DESCRIPCIÓN La BATERÍA PORTÁTIL DE RESERVA BRV-BANK™ es una fuente de alimentación práctica que le ofrece acceso remoto a su estado de carga a través de su dispositivo inteligente. Funcionando en sincronización con la aplicación inteligente BRAVEN BRV-BANK, el cargador utiliza la tecnología Bluetooth® para comunicarse con su dispositivo y leer los niveles de carga de la batería, estimar los tiempos de carga y descarga y su localización.
ESP CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Emparejamiento Bluetooth® Indicador luminoso de carga de batería/Bluetooth (20% - 40% - 60% - 80% - 100%) Carga USB ACTIVADA / DESACTIVADA / Comprobación de la capacidad de la batería Tapa de protección Puerto de salida (2,4 A) Ideal para tabletas Puerto de carga (2 A) Recarga su BRV-BANK Puerto de salida (1 A) Ideal para teléfonos inteligentes Output: 5V 2.4A In: 5V/0.5-2A Output: 5V 1A Botón de reinicio Reiniciar el emparejamiento BRAVEN.
CARGA DE LA BATERÍA DE RESERVA Antes de utilizar su BRV-BANK por primera vez cárguela hasta que todos los LED se enciendan indicando que está completamente cargada. Para cargar su BRV-BANK, conecte el cable USB a Micro-USB a un adaptador para enchufe de pared (no incluido) o a un puerto USB con alimentación (por ejemplo, un ordenador). Conecte el extremo del conector Micro-USB del cable en el puerto de carga del BRV-BANK.
Para comenzar la carga: conecte su dispositivo(s) y mantenga pulsado durante 2-3 segundos para comenzar la carga. ESP CARGA DE SU DISPOSITIVO Para detener la carga: simplemente desconecte su dispositivo(s) o mantenga pulsado durante 2-3 segundos. PROTECCIÓN ROBUSTA Su BRV-BANK dispone de un grado de protección IPX5 de resistencia al agua y al polvo (IP del inglés Ingress Protection, protección de entrada) y MIL-STD 810G (Normativa militar de los EE.UU.
FUNCIÓN ENCUÉNTRAME Localice su BRV-BANK de forma remota mediante la aplicación BRAVEN BRV-BANK App. Seleccione la opción “Encuéntrame” desde la aplicación y su BRV-BANK emitirá un sonido hasta que sea encontrado (hasta una distancia de 10 metros/33 pies).
ESP ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos. Como ocurre con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del mismo.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL Utilizar el producto de esta manera puede dar como resultado una disminución del rendimiento y una esperanza de vida reducida. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede dañar el aspecto externo y cualidades importantes. No pise, lance ni deje caer las baterías o la fuente de alimentación o el dispositivo, ni los exponga a golpes fuertes. No perfore, aplaste, melle ni deforme las baterías o la fuente de alimentación en ninguna forma.
ESP ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
PRODUKTÜBERSICHT Der portable BRV-BANK™ Akku ist ein praktischer Energielieferant, dessen Ladestatus sich mit einem herkömmlichen Smart-Gerät abfragen lässt. Die Ladeeinheit arbeitet synchron mit der BRAVEN BRV-BANK Smart App und kommuniziert mit Ihrem Gerät über Bluetooth®. Dadurch können Ladestand, voraussichtliche Ladezeit und Standort abgefragt werden.
DEU PRODUKTMERKMALE Bluetooth® Kopplung Akku-/Bluetooth-Anzeigen (20% - 40% - 60% - 80% - 100%) USB-Laden EIN / AUS / Akkuladestand-Prüfer Schutzkappe Stromausgang (2,4 A) Ideal für Tablets Ladeanschluss (1A) zum Aufladen der BRV-BANK Ladeanschluss (1A) Ideal für Smartphones Output: 5V 2.4A In: 5V/0.5-2A Output: 5V 1A Rücksetztaste Kopplung neu starten BRAVEN.
ZUSATZAKKU LADEN Vor dem ersten Einsatz sollten Sie die BRV-Bank laden, bis alle LEDs aufleuchten. Dadurch wird angezeigt, dass die BRV-Bank vollständig geladen ist. Zum Laden schließen Sie die BRV-BANK mit dem enthaltenen USB-/ Micro-USB-Kabel an ein USB-Ladegerät (nicht enthalten) oder an einen stromführenden USBAnschluss an. Schließen Sie den Micro-USB-Stecker an den Ladeanschluss der BRV-BANK an. GERÄT KOPPELN 1 Laden Sie die kostenlose BRAVEN BRV-BANK App auf Ihr Gerät, und öffnen Sie sie.
So starten Sie den Ladevorgang: Schließen Sie Ihr(e) Gerät(e) an, und halten Sie 2-3 Sekunden lang gedrückt, um den Ladevorgang zu starten. DEU GERÄT LADEN So stoppen Sie den Ladevorgang: Stöpseln Sie Ihr(e) Gerät(e) einfach aus, oder halten Sie 2-3 Sekunden lang gedrückt. ROBUSTER SCHUTZ Ihre BRV-BANK ist gemäß IPX5 vor Schmutz und Nässe geschützt (IP: Ingress Protection = Schutzgrad) und erfüllt die Stoßfestigkeitskriterien der US-Militärnorm MIL-STD 810G.
GERÄTESUCHFUNKTION Suchen Sie Ihre BRV-BANK entfernt mit der BRAVEN BRVBANK App. Wählen Sie in der App die Option „Find me“ (Suchen). Daraufhin meldet sich die BRV-BANK mit einem Suchton, bis Sie sie gefunden haben (Reichweite bis zu 10 m).
DEU WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / RECHTLICHE INFORMATIONEN Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen während des Aufladens zu verringern.
WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / RECHTLICHE INFORMATIONEN verwenden Sie das Produkt nicht bei heißem Wetter in Autos, wo es Temperaturen von über 115° F (60° C) ausgesetzt sein kann. In diesem Fall kann der Akku und das Netzteil Hitze erzeugen, brechen oder sich entzünden. Wenn das Produkt auf diese Art verwendet wird, kann dies auch zu Leistungsverlust und verkürzter Lebensdauer führen. Längerer Kontakt mit direktem Sonnenlicht kann das äußere Erscheinungsbild und die Materialqualität beeinträchtigen.
DEU WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / RECHTLICHE INFORMATIONEN darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten. ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln ein. Diese Grenzwerte sind konzipiert, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer privaten Anlage zu bieten.
INFORMAZIONI GENERALI LA BATTERIA DI BACKUP PORTATILE BRV-BANK™ è una pratica riserva di energia che consente di accedere al proprio stato tramite un dispositivo smart. Operando in sincronizzazione con l’app smart BRAVE BRV-BANK, la riserva di energia utilizza la tecnologia Bluetooth® Smart per comunicare con il vostro apparecchio e leggere i livelli di carica della batteria, la carica prevista, i tempi di esaurimento e la posizione.
ITA CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Accoppiamento Bluetooth® Spie di indicazione batteria/Bluetooth (20% - 40% - 60% - 80% - 100%) Ricarica USB ON/OFF Controllo capacità batteria Cappuccio protettivo Presa di uscita (2,4 A) Ideale per i tablet Presa di ricarica (2A) Ricarica per BRV-BANK Presa di uscita (1A) Ideale per gli smartphone Output: 5V 2.4A In: 5V/0.5-2A Output: 5V 1A Pulsante di reset Riavvio pairing BRAVEN.
RICARICA DELLA BATTERIA DI BACKUP Prima di utilizzare il BRV-BANK per la prima volta, caricarlo fino a quando tutti i LED si accendono per indicare che l’avvenuta ricarica. Per ricaricare il BRV-BANK, collegare il cavo USB-Micro USB compreso nella fornitura a un adattatore da muro (non fornito) o a una qualsiasi presa USB alimentata (ad es.: quella di un computer). Inserire l’estremità del connettore micro USB nella presa di ricarica BRV-BANK.
Per cominciare: collegare il proprio dispositivo (i), tenere premuto per 2-3 secondi per iniziare la ricarica ITA RICARICA DEL PROPRIO DISPOSITIVO Per terminare: è sufficiente scollegare il proprio dispositivo (i) o tenere premuto per 2-3 secondi PROTEZIONE RESISTENTE Il BRV-BANK rientra nella classe di protezione IPX5 ed è resistente allo sporco e all’acqua (IP: protezione in ingresso) e agli urti secondo le indicazioni MIL-STD 810G (standard militare degli Stati Uniti), per seguirvi ovunque andiate.
FUNZIONE “CERCAMI” Identifica il vostro BRV-BANK a distanza con la vostra app BRAVEN BRV-BANK. Selezionando l’opzione “Cercami” nell’app, il BRV-BANK emetterà un rumore fino a quando non sarà trovato (entro una distanza di 10 metri).
ITA AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi. Come con tutti i prodotti elettronici, fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte del prodotto.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI provocare un peggioramento delle prestazioni e una durata inferiore a quella prevista. L’esposizione prolungata alla luce solare diretta può danneggiare l’aspetto esterno e la qualità dei materiali. Non salire su, non lanciare né far cadere le batterie, il cavo di alimentazione o il dispositivo, né esporli a forti urti. Non forare, rompere, intaccare né deformare in alcun modo batterie o cavo di alimentazione. In caso di deformazione, smaltire correttamente.
ITA AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia di frequenza radio e se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Non vi è, però, alcuna garanzia del fatto che l’interferenza non si verifichi in una particolare installazione.
DESCRIÇÃO GERAL A BATERIA DE RESERVA PORTÁTIL BRV-BANK™ é uma prática fonte de energia que permite o acesso remoto ao respetivo estado através do seu dispositivo inteligente. Ao trabalhar em sincronia com a App inteligente BRV-BANK da BRAVEN, o banco de energia utiliza a tecnologia inteligente Bluetooth® para comunicar com o seu dispositivo e permitir a leitura dos níveis da bateria, a previsão dos tempos de carga e descarga, bem como a respetiva localização.
POR CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Emparelhamento Bluetooth® Luzes indicadoras da Bateria/Bluetooth (20% - 40% - 60% - 80% - 100%) Ligar/Desligar carregamento USB / Verificação da capacidade da bateria Tampa de proteção Porta de saída (2,4 A) Ideal para tablets Porta de carregamento (2 A) Recarrega a BRV-BANK Porta de saída (1 A) Ideal para Smartphones Output: 5V 2.4A In: 5V/0.5-2A Output: 5V 1A Botão de Reset Reinicia o emparelhamento BRAVEN.
CARREGAR A BATERIA DE RESERVA Antes de usar a BRV-BANK pela primeira vez, carregue-a até que todos os LEDs se acendam, indicando uma carga completa. Para carregar a BRV-BANK, ligue o cabo USB para Micro USB incluído a um adaptador de tomada de parede (não incluído) ou a qualquer porta USB de alimentação (exemplo: computador). Ligue a extremidade do conector Micro USB do cabo na porta de carregamento da BRV-BANK.
Para iniciar: Ligue o(s) seu(s) dispositivo(s), prima sem soltar durante 2 a 3 segundos para iniciar o carregamento POR CARREGAR O SEU DISPOSITIVO Para parar: Basta desligar o(s) seu(s) dispositivo(s) ou premir sem soltar durante 2 a 3 segundos PROTEÇÃO ROBUSTA A BRV-BANK possui o grau de proteção IPX5 contra sujidade e água (IP: Proteção contra Ingresso) e proteção contra choques MIL-STD 810G (Norma militar dos E.U.A.), concebida para ir onde quer que você vá.
FUNCIONALIDADE DE LOCALIZAÇÃO “FIND ME” Localize a sua BRV-BANK remotamente com a sua App BRV-BANK da BRAVEN. Na App, selecione a opção “find me” e a sua BRV-BANK irá emitir um som até ser encontrada (até um alcance de 10 m/33 pés). ESPECIFICAÇÕES BLUETOOTH: Intervalo de deteção: 10 m (33 pés) TENSÃO DE ENTRADA: 5 V/0,5 a 2 A TENSÃO DE SAÍDA: 6000 mAh: 5 V/3,4 A máx. combinado 8000 mAh: 5 V/3,4 A máx.
POR AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones. No lo utilice cerca de bañeras, lavabos, fregaderos de cocina, tinas de lavandería, en sótanos húmedos, cerca de una piscina o en ningún otro lugar donde haya agua presente.
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS o el fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro de automóviles en climas cálidos, donde pueda estar expuesto a temperaturas por encima de los 115 °F (60 °C). Hacerlo podría causar que la batería y la fuente de alimentación generen calor, se rompan o se incendien. Utilizar el producto de esta manera puede dar como resultado una disminución del rendimiento y una esperanza de vida reducida.
POR AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS productos móviles con capacidad Bluetooth incorporada. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para obtener detalles e instrucciones respecto de los perfiles Bluetooth que admite. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC.
概述 BRV-BANK™ 便携式备用电池是一种方便的电源, 通过智能设备可远程访问其状态。与 BRAVEN BRV-BANK 智能应用程序同步使用时,该充电宝 使用 Bluetooth® 智能技术与您的设备通信,以 读取电池电量、预测充电和放电时间和位置。 Bluetooth® 电 池监控器/控件 2 个 USB 充电端口 可充式锂聚合 物电池 “找到我” 功能 IPX5 防尘防水 抗冲击 包括 50 BRV-BANK™ 便携式电池 USB 充 电线 USB 闪光灯 系索
产品功能 Bluetooth® 配对 电池/蓝牙指示灯 (20% - 40% - 60% - 80% - 100%) USB 充电开启/关闭/ 电池容量检查 保护盖 输出端口 (2.4A) 适用于平板电脑 輸入端口 (2A) 本機充電 输出端口 (1A) 适用于智能手机 Output: 5V 2.4A In: 5V/0.5-2A Output: 5V 1A 复位按键 重新启动配对 BRAVEN.
为备用电池充电 首次使用 BRV-BANK 之前,请将其充电,直到所有 LED 均亮起,表明已充满电。 要为 BRV-BANK 充 电,将随附的微型 USB 数据线插入壁式 电源适配器(未随 附)或任何通电的 USB 端口(示例:计 算机)。将数据线的 微型 USB 接头端插入 BRV-BANK 充电端口。 为设备配对 1 将免费的 BRAVEN BRVBANK 应用程序下载到您 的设备上并打开它 3 打开 关闭 52 2 4 按住 2-3 秒,激 活配对模式 在 BRV-BANK 应用程 序上扫描并选择您的 BRV-BANK
为您的设备充电 开始充电:插入您的设备,按住 始充电 2-3 秒,即可开 停止充电:只需拔出您的设备即可,或按住 2-3 秒 牢固的保护 您的 BRV-BANK 具备 IPX5 防尘防水功能(IP:侵入防 护)和 MIL-STD 810G 防震功能(美国军事标准),让 您到达任何想去的地方。 保护盖 IPX5 防震 防水 重要说明 – 为了确保让您的BRV-BANK 为严苛的环境做 好准备,请移除所有电缆连接,关紧保护盖。 BRAVEN.
“查找我”功能 从您的BRAVEN BRV-BANK 应用程序远程查找您的 BRV-BANK。在应用程序中选择“查找我”选项,找到后 (最大范围为 10m/33ft),BRV-BANK 将发出噪音。 规格 蓝牙: 检测范围: 10m (33ft) 额定输入功率: 5V/0.5-2A 额定输出功率: 6000mAh:组合时最大 5V/3.4A 8000mAh:组合时最大 5V/3.4A 充电时间: BRV-BANK 6K:4-5 小时 BRV-BANK 8K:5-6 小时 BRAVEN 一年有限保修 在一年内保证本产品在材料和工艺上无缺陷。请访问 braven.com 了解完整详情。 BRAVEN 声明 由美国的 BRAVEN 设计。在中国制造。© BRAVEN 2014 。保留所有权利。Braven 是 BRAVEN LC 的商标或注册 商标。Bluetooth® 字标和徽标是 Bluetooth SIG, Inc.
警告和注意及法律声明 为降低着火或电击的风险,在充电时不得将 BRAVEN 暴 露在雨水或水汽中。BRAVEN 不得置于会产生滴水或溅水 的环境内,当它本身在充电或者向其它设备充电时也不 得置于像花瓶之类盛有液体的物体之上,或靠近这样的 物体。就像使用任何电子产品一样,注意不要把液体洒 到本产品的任何零件上。 液体会导致故障和/或火灾。 必须只在室内使用电源。不要对本品或附件进行任何修 改。未经授权进行更改可能会导致危险,违反管理法 规, 降低系统性能,而且还会失去保修资格。不要在 BRAVEN 上或其附近放置任何火源(如点燃的蜡烛)。BRAVEN 包含 可能会导致窒息危险的小零件,因此不适合于三岁 以下 儿童使用。如果在规定充电时间内没有充满电,就不用继 续给电池充电。过度充电可能会使电池发热、破裂或点 燃。如果 发现有任何热变形或泄漏,请适当处置电池。 不要在超出 32°-104°F (0°-40°C) 范围的温度条件 下给电池充电。如果电池开始泄漏,不要让液体接触到您 的皮肤或眼睛。如 果已经接触,请立即用足够的清水冲 洗受到污染的部位,并找医生治疗。不要让本品或电池过 度受热,包括让阳光直射或在火中烧
警告和注意及法律声明 牙 Bluetooth® 设备(手机、音乐播放器、平板电脑、笔 记本电脑等)必 须支持 A2DP 蓝牙 Bluetooth® 配置,才 能以无线方式支持新的 BRAVEN SIX系列音箱。内置蓝牙 Bluetooth® 功能的多数新移动产品均支持 A2DP 配置。 有关所支持的蓝牙配 置的详细信息和指导说明,请参阅 您的设备的用户手册。 本设备符合美国《联邦通信委员会规定》(FCC Rules) 第 15 部分。具体使用取决于以下两个条件:(1) 本设备 不会造成有害干扰,以及 (2)本设备必须接受受到的任何 干扰,包 括可能导致意外操作情况的干扰。注意:本设备 已经通过测试,并且结果符合 B 类数字设备的限制(《联 邦通信委员会规定》第 15 部分)。这些限制可对住宅中 使用本设备 所面临的有害干扰提供合理的预防措施。此 设备产生、使用并会辐射无线电频率能量,而且,如果不 按说明安装和使用,可能会对无线电通信造成有害干扰。 不过,本文并 不保证在具体安装中不会发生干扰。如果 本设备不对无线电或电视接收产生有害干扰(可通过打开 和关闭本设备进行测定),鼓励用户通过下列一项或多项 措施排除
警告和注意及法律声明 7. 如果电池更换不当会有爆炸危险,只能用同样类型或 等效类型的电池来更换。 *在此提醒您,未经合规负责方明确批准的更改或修改可 能导致您操作设备的权限失效。 BRAVEN.
概要 BRV-BANK™ ポータブル・バックアップバッテリー は、スマートなデバイスを使ってステータスにリモ ートアクセスできる便利な電源です。パワーバンク はBRAVEN BRV-BANK スマートアプリと同期して稼働 し、 Bluetooth® スマートテクノロジーを使ってデ バイスと通信し、バッテリーレベルを読み取り、充 電時間と放電時間、場所を予測します。 Bluetooth® バ ッテリーモニ ター/コントロ ール 充電式リチウ ムポリマーバ ッテリー 2つのUSB 充電ポート IPX5 チリ防止 & 防水 インパク ト・レジ スタント BRV-BANK™ ポ ータブル・バ ッテリー USB 充 電ケー ブル USB フラッシ ュライト ランヤード 携帯電話 探索機能 (Find Me) 同梱 58
製品機能 Bluetooth® ペアリング バッテリー/Bluetooth イン ジケーターライト (20% - 40% - 60% - 80% - 100%) USB充電 オン/オフ/ バッテリー性能チェック 保護キャップ 出力ポート (2.4A) タブレットに最適 充電ポート (2A) BRV-BANK を充電 出力ポート (1A) スマートフォンに最適 Output: 5V 2.4A In: 5V/0.5-2A Output: 5V 1A リセットボタン ペアリングを再起動 BRAVEN.
バックアップバッテリーの充電 BRV-BANK を初めてお使いになる前に、すべてのLED が オンになり充電の完了を示すまで充電してください。 BRV-BANK を充電するに は、同梱の「USB-to-マ イクロUSB」ケーブル のプラグを壁面コンセ ントアダプター(別売 り)または、その他の USB ポート(例えば、パ ソコン)に差し込みま す。ケーブルのマイク ロUSB コネクタ側プラ グをBRV-BANK の充電ポ ートに差し込みます。 デバイスのペアリング 1 無料の BRAVEN BRV-BANK アプリをデバイスにダウ ンロードして開きます。 3 を 2~3 秒間押さ えるとペアリング・モ ードが起動します。 4 をオンにする を切る 60 2 BRV-BANK アプリで BRV-BANK をスキャン して選択します。
デバイスの充電 開始:デバイスのプラグを差し込み、 を 2~3 秒間 長押しして充電を開始します。 停止:デバイスのプラグを抜くか、 を 2~3 秒間長 押しします。 厳重な保護 BRV-BANK は IPX5 チリ防止および防水 (IP:浸水保 護) および MIL-STD 810G 耐震性 (米軍基準) でデザ インされており、どこへでもお持ちいただけます。 耐震 防水 重要 – BRV-BANK が厳しい環境でも確実に機能するよ う、ケーブル接続はすべて外して、保護キャップを固 くしめてください。 BRAVEN.
携帯電話探索機能(Find Me) BRV-BANK を BRAVEN BRV-BANK アプリから離れた場所 に置きます。アプリの中から“find me” オプション を選択すると、BRV-BANK が見つかるまで (最長 10メ ートル/33フィートの範囲)ノイズを発します。 仕様 BLUETOOTH: 検知範囲: 10メートル (33フィート) 入力定格 5V/0.5-2A 出力定格 6000mAh:5V/3.4A 最大総量 8000mAh:5V/3.4A 最大総量 充電時間: BRV-BANK 6K:4~5 時間 BRV-BANK 8K:5~6 時間 BRAVEN 1年間限定保証 本製品は、材質上または製作上の欠陥に対して1年間 保証されています。詳しくは、 braven.com をご覧く ださい。 BRAVEN 告示 米国のBRAVENによるデザイン中国製 © BRAVEN 2014. 不許複製・禁無断転載。BRAVEN は、BRAVEN LC の商 標、もしくは登録商標です。Bluetooth® word の語マ ークおよびロゴはBluetooth SIG, Inc.
警告と注意 火事あるいは電気ショックのリスクを削減するた め、BRAVENを雨あるいは湿気にさらさないでくださ い。BRAVENは、滴下や水しぶきにさらさず、花瓶など の液体を含むものは、その上あるいは近くに置かない で ください。他の電子製品同様、製品のいかなる部分 にも液体をこぼさないよう注意を 払ってください。液 体は、不良および/あるいは火災被害を起こす可能性が あります。製品あるいはその付属品にいかなる修正も 施さないでください。未承認の修正は、安全性、規制 遵守、およびシステムパフォーマンスを損なう可能性 があり、保証を無効にします。火のついたろうそくな どの 火源をBRAVENの上あるいは近辺に置かないでくだ さい。BRAVENは、窒息の危険がある小部品を含み、3歳 未満の子供には適しません。指定された充電時間内に フルにならない場合には、充電を継続しないでくださ い。バッテリーを過充電すると、加熱、破裂、あるい は発火する可能性があります。バッテリーに熱変形あ るいは漏出がある場合に は、適切な方法で処分してく ださい。0°Cから40°Cの範囲外のバッテリーは、充電 しないでください。バッテリ
警告と注意 たり、落としたり、ショックを与えたりしないでくだ さい。バッテリーあるいは電 源装置を刺したり、つぶ したり、へこませたり、変形させたりしないでくださ い。どちらかが変形した場合には、適切な方法で処分 してください。バッテリーをショートさせないでくだ さい。BRAVENの点検修理はご自身で行わないでくださ い。ふたを開けたり取り外したりする行為は、危険な 電圧、あるいは他の危険にさらされる可能性があり、 製造者の保証を無効にし ます。火災あるいは電気ショ ックのリスクを回避するため、壁のコンセント、延長 コード、あるいは統合コンセントの過負荷を避けてく ださい。ブルートゥースデバイス(携帯電話、ミュージ ックプレーヤー、タブレット、ノートパ ソコン、他) がBRAVEN シリーズスピーカーをワイヤレスで機能させ るためには、それらがA2DP ブルートゥースプロファイ ルをサポートする必要があります。A2DP プロファイル は最近のほとんどのブルートゥ ース機能搭載携帯製品 でサポートされています。デバイスがサポートするブ ルートゥースプロファイルについては、デバイスの使 用説明書をご参照ください。
警告と注意 ように設計されています。本機器は、高周波エネルギ ーを発生、使用し、かつ放射する可能性があり、指示 どおりに設置、使用されないと、無線通信に有害な妨 害を引き起こす可能性があります。しかしなが ら、特 定の設置において妨害が起こらないという保証はあり ません。本機器が、ラジオあるいはテレビの受信に有 害な妨害をきたす場合には(これは機器のスイッチを 入れたり切ったりすることにより確認できま す)、ユ ーザーは、以下の方法で妨害を是正することをお奨め します。受信アンテナの方向を変えるか、位置を変え る。機器と受信機との間をもっと空ける。受信機が接 続されているものとは違う回線上のコンセン トに接続 する。ディーラーあるいはラジオ テレビテクニシャ ンに相談する。 * 順守の責任を負う担当者が明示的に承認していな い変更または修正を行った場合には、機器を操作す る権限が無効にされることがありますのでご注意く ださい。 BRAVEN.
개요 BRV-BANK™ 이동식 백업 배터리는 스마트 기기 를 통해 배터리 상태를 원격으로 알 수 있는 편리한 배터리입니다. 파워 뱅크는 BRAVEN BRV-BANK Smart App과 연동하여 사용할 경우 Bluetooth® Smart 기술을 이용해서 단말기와 통신하여 배터리 잔량을 읽고, 충전 및 방전 시간과 위치를 예측할 수 있습니다.
제품 기능 Bluetooth® Pairing 배터리/Bluetooth 표시등 (20% - 40% - 60% - 80% - 100%) USB 충전 ON / OFF / 배터리 용량 확인 보호 캡 출력 포트(2.4A) 태블릿에 이상적임 충전 포트(2A) BRV-BANK를 충전합니다. 출력 포트(1A) 스마트폰에 이상적임 Output: 5V 2.4A In: 5V/0.5-2A Output: 5V 1A 리셋 버튼 페어링 다시 초기화 BRAVEN.
백업 배터리 충전 BRV-BANK를 처음 사용하기 전에 모든 LED가 켜지면 서 완전 충전 상태를 나타낼 때까지 충전해 주십시오. BRV-BANK를 충전하 려면, 함께 제공되는 USB-to-Micro-USB 케 이블을 벽면 콘센트 어 댑터(제공 안 됨)나 전 원이 켜진 USB 포트( 예: 컴퓨터 USB 포트) 에 꽂습니다 케이블의 Micro-USB 커넥터 쪽 끝을 BRV-BANK 충전 포트에 꽂습니다. 단말기 페어링 1 단말기에 무료 BRAVEN BRV-BANK App을 다운 로드한 다음 엽니다. 3 를 켜십시오 를 끄고 68 2 를 2-3초 동안 눌 러 페어링 모드를 활 성화합니다. 4 BRV-BANK App에 서 BRV-BANK를 찾 아서 선택합니다.
단말기 충전 시작: 단말기에 충전 케이블을 꽂고, 누르고 있으면 충전이 시작됩니다. 를 2-3초 동안 중지: 단말기에서 충전 케이블을 뽑거나 동안 누르고 있으면 됩니다. 를 2-3초 견고한 보호 BRV-BANK는 언제 어디서나 사용할 수 있도록 IPX5 방진 및 방수 처리(IP: Ingress Protection)와 MIL-STD 810G 충격 방지 처리(미 군 표준)가 되어 있습니다. 보호 캡 IPX5 충격 방지 처리 방수 처리 중요 – BRV-BANK를 가혹한 환경에서도 사용할 수 있으려면 모든 케이블 연결을 제거하고 보호 캡을 꽉 닫아 주십시오. BRAVEN.
FIND ME(원격 찾기) 기능 BRV-BANK를 BRAVEN BRV-BANK App에서 원격 으로 찾을 수 있습니다. 앱에서 “find me” 옵션을 선 택하면 찾을 때까지 BRV-BANK에서 시끄러운 소리를 냅니다(최대 10m/33ft 범위까지). 사양 BLUETOOTH: 탐지 거리: 10m(33ft) 입력: 5V/0.5-2A 출력: 6000mAh: 5V/3.4A(최대 조합 시) 8000mAh: 5V/3.4A(최대 조합 시) 충전 시간: BRV-BANK 6K: 4-5시간 BRV-BANK 8K: 5-6시간 BRAVEN 1년 품질 보증 본 제품은 자재 및 제조 상의 결함에 대해 1년 동안 보 장됩니다. 자세한 내용을 보려면 braven.com을 방문 해 주십시오. BRAVEN 성명서 Designed by BRAVEN in the USA. Made in China. © BRAVEN 2014. All rights reserved. Braven 은 BRAVEN LC의 상표이거나 등록 상표입니다.
경고 및 주의 사항 . 법적 정보 화재 또는 전기 충격 위험을 줄이기 위해 충전 중 에 BRAVEN을 비나 습기에 노출시키기 마십시오. BRAVEN은 물이 떨어지는 곳이나 튀기는 곳에 노출 되지 않아야 하며 충전 중이거나 다른 장치를 충전하 는 동안 화분과 같이 액체가 가득 찬 물체는 BRAVEN 의 위에 또는 가까이에 두면 안 됩니다. 전원 공급 장 치는 실내에서만 사용해야 합니다. 제품이나 액세서 리에 변경을 가하지 마십시오. 무단 변경은 안전, 규 정 준수 및 시스템 성능을 저해할 수 있으며 보증 을 무효화합니다. BRAVEN 위 또는 가까이에 촛불 과 같은 화염 물질을 두지 마십시오. BRAVEN에는 질식 위험이 있을 수 있고 3세 이하 어린이에게 적합 하지 않은 작은 부품이 포함되어 있습니다. 3세 이 하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부 품이 포함되 어 질식 위험이 있을 수 있습니다. 과충전 시 배터리 가 뜨거워지고 파열되거나 점화될 수 있습니다.
경고 및 주의 사항 . 법적 정보 던지거나 떨어뜨리지 말고 강한 충격을 가하지 마십시 오. 배터리 또는 전원 공급 장치를 뚫고 찌그러뜨리고 움푹 들어가게 하는 등 어떤 식으로도 변형하지 마십 시오. 배터리나 전원 공급 장치가 변형되면 제대로 폐 기하십시오. 배터리를 합선하지 마십시오. BRAVEN 을 직접 수리하지 마십시오. 덮개를 열거나 제거하면 전압 때문에 위험하거나 다른 위험에 노출될 수 있으 며 또한 제조업체의 보증이 무효화됩니다. 화재 위험 또는 전기 충격을 예방하려면 콘센트, 연장 코드 또는 내장형 간편 소켓의 과부하를 피하십시오. Bluetooth 장치(휴대폰, 음악 플레이어, 태블릿, 노트북 등)에 는 신형 BRAVEN 시리즈 스피커와 무선으로 연결되 기 위해 A2DP Bluetooth 프로파일이 지원되어야 합니 다. A2DP 프로파일은 Bluetooth 기능이 내장된 최신 모바일 제품을 지원합니다.
경고 및 주의 사항 . 법적 정보 에서 개입이 발생하지 않는다고 보장되지는 않습니다. 본 장치가 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 개입 을 일으키고 장치를 껐다가 켜는 방법으로 이 현상을 판단할 수 있으면 다음 조치를 하나 이상 수행하여 개 입을 수정하는 것이 좋습니다. – 수신 안테나 방향을 바꾸거나 위치를 바꿉니다. –장치와 수신기 사이의 분리 단계를 높입니다. –수신기가 연결된 곳과 다른 회로 콘센트에 장치를 연결합니다. –대리점 또는 라 디오/TV 전문 기술자에게 문의합니다. *준수 담당자의 명시적인 승인 없이 변경 또는 개조하 면 장비 작동 권한이 무효화될 수 있음을 경고합니다. BRAVEN.
BRAVEN.
WWW.BRAVEN.COM/SUPPORT 2.