BRAVEN BRV-1 OWNER’S GUIDE
GET TO KNOW YOUR BRAVEN VOLUME DOWN / SKIP BACK (press and hold) VOLUME UP / SKIP TRACK (press and hold) POWER SWITCH PAIRING / ANSWER-END CALL / PAUSE-RESUME MUSIC POWER / PAIRING STATUS LIGHT RESET BUTTON BATTERY CHECK BUTTON EXTERNAL USB CHARGING PORT BRAVEN CHARGING PORT BATTERY INDICATOR LIGHTS 20% - 40% - 60% - 80% - 100% 2 3.5 MM AUDIO-IN JACK Full manual and troubleshooting: braven.
ENG TURN ON & BLUETOOTH PAIRING 1. 2. 3. Press the Power button for 2-3 seconds to turn on your BRAVEN (BRV-1). Press the same button again for 2-3 seconds to turn your BRAVEN off. 4. Go to your phone or device’s Bluetooth® settings and select “BRAVEN BRV-1” from the list. 5. If asked for a passcode enter “0000” Activate Bluetooth® on the phone or device you are pairing with (see your device’s instruction manual for information on activating its Bluetooth® settings).
CHARGING YOUR BRAVEN CHARGING EXTERNAL DEVICES • Before using your BRAVEN for the first time, charge the unit until all 5 Battery Capacity lights are solid (not flashing), indicating a full charge (typically 2 to 3 hours). Your BRAVEN is designed to charge USB devices that draw from 0.3A - 1A (most cell phones & mp3 players – tablets and other 2A devices cannot be charged by your BRV-1) using the full-sized USB port located behind the cap.
ENG WATER RESISTANT FEATURES SPEAKERPHONE • The BRV-1 is IPX5 Water Resistant. BRAVEN BRV-1 speakers are not intended to be submerged in water, but are resistant to rainfall, water jets, and water splashing. • Press the Answer-End button on your BRAVEN to answer the call over the speaker. Press the Answer-End button again to end the call. • IMPORTANT - To ensure your BRAVEN BRV-1 speaker is prepared for use in a wet environment, remove all cable connections and tightly close the rear water cap.
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.
ENG NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
CONHEÇA O SEU BRAVEN REDUZIR O VOLUME / RETROCEDER PARA FAIXA ANTERIOR (Pressione por alguns segundos) INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTAÇÃO/ESTADO DE EMPARELHAMENTO BOTÃO DE VERIFICAÇÃO DA BATERIA PORTA DE CARREGAMENTO DO BRAVEN INDICADOR LUMINOSO DA BATERIA 20%-40%-60%-80%-100% de carga 8 AUMENTAR O VOLUME / AVANÇAR PARA FAIXA SEGUINTE (Pressione por alguns segundos) INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO BOTÃO DE TELEFONE / EMPARELHAMENTO/PAUSA BOTÃO DE RESET PORTA DE CARREGAMENTO USB EXTERNA FICHA DE ENTRADA DE ÁUDI
1. Pressione o botão de alimentação durante 2 a 3 segundos para ligar o BRV-1. Pressione o mesmo botão novamente durante 2 a 3 segundos para desligar o altifalante. 2. Active o Bluetooth® no telefone ou no dispositivo com o qual está a efectuar o emparelhamento (consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter informações sobre como activar as suas definições Bluetooth®). 3.
CARREGAR O SEU BRAVEN • • 10 Antes de utilizar o seu BRV-1 pela primeira vez, carregue a unidade até todos os cinco indicadores luminosos LED de capacidade da bateria estarem acesos fixamente (não intermitentes), o que indica uma carga completa (normalmente 2 a 3 horas). Para carregar seu BRAVEN, conecte o cabo USB-MicroUSB a um adaptador USB de tomada ou a uma porta USB de computador. Conecte a extremidade do conector Micro USB à porta de carregamento do BRAVEN.
O BRV-1 é resistente a água segundo protecção IPX5. Os altifalantes BRV-1 da BRAVEN não se destinam a ser mergulhados em água, mas são resistentes a chuva, jactos e salpicos de água. ALTO-FALANTE POR CARACTERÍSTICAS DE RESISTÊNCIA A ÁGUA DO BVR-1 DA BRAVEN Pressione o botão de telefone/emparelhamento no BRAVEN para atender uma chamada através do alto-falante. Pressione novamente o botão de telefone/emparelhamento para terminar a chamada.
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar o carregamento de outros dispositivos.
POR Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’ENCEINTE BRAVEN TOUCHE POUR DIMINUER LE VOLUME/RECULER LA MUSIQUE TOUCHE POUR AUGMENTER LE VOLUME/PASSER À LA PISTE SUIVANTE INTERRUPTEUR MARCHE/ ARRÊT TOUCHE DE TÉLÉPHONE / APPARIEMENT/PAUSE VOYANT D’ALIMENTATION/ D’ÉTAT DE LA SYNCHRO TOUCHE DE VÉRIFICATION DE LA BATTERIE PORT DE RECHARGE DE L’ENCEINTE BRAVEN VOYANT DE LA BATTERIE 20 % - 40 % - 60 % - 80 % - 100 % 14 LE BUTON DE RÉINITIALISATION PORT USB POUR RECHARGE DE DISPOSITIF EXTERNE PRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MM Vous tro
MISE SOUS TENSION ET SYNCHRO 2. Activez Bluetooth® sur le téléphone ou le dispositif avec lequel vous appariez l’enceinte (consultez le manuel d’instructions du dispositif pour savoir comment activer sa fonction Bluetooth®). 3. Maintenez enfoncée la touche de lecture de l’enceinte BRAVEN jusqu’à ce que vous entendiez le son de synchronisation de l’enceinte BRAVEN. 4. Accédez aux réglages Bluetooth® de votre téléphone ou de votre dispositif, puis sélectionnez le dispositif BRAVEN à partir de la liste.
RECHARGER VOTRE BRAVEN • • 16 Avant d’utiliser l’enceinte BRV-1 pour la première fois, rechargez-la jusqu’à ce que les 5 voyants de capacité de la batterie restent tous allumés (sans clignoter), ce qui indique que la recharge est complète (habituellement après 2 à 3 heures). Pour charger votre BRAVEN, branchez le câble USB/ MicroUSB inclus dans unadapteur électrique mural (non-inclus), ou dans le port USB d’un ordinateur. Branhez le connecteur micro-USB dans le port de recharge de l’enceinte BRAVEN.
L’enceinte BRV-1 est résistante à l’eau (protection IPX5). Bien que les enceintes BRV-1 de BRAVEN ne soient pas conçues pour être immergées dans l’eau, elles résistent à la pluie, aux jets d’eau et aux éclaboussures d’eau. MODULE MAINS LIBRES Appuyez sur la touche de téléphone/appariement sur l’enceinte BRAVEN pour répondre à l’appel au moyen de l’enceinte. Appuyez à nouveau sur la touche de téléphone/appariement pour mettre fin à l’appel.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE / INFORMATIONS JURIDIQUES Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs.
FRA Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal. REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC.
CONOZCA SU BRAVEN BAJAR VOLUMEN/SALTAR PISTA MUSICAL HACIA ATRÁS (Mantenga pulsado el botón) LUZ DE ESTADO DE ALIMENTACIÓN Y ESTADO DE LA ASOCIACIÓN BOTÓN DE COMPROBACIÓN DE LA BATERÍA PUERTO DE CARGA BRAVEN LUZ INDICADORA DE LA BATERÍA 20% - 40% - 60% - 80% - 100% 20 SUBIR VOLUMEN / SALTAR PISTA (Mantenga pulsado el botón) INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN BOTÓN DE TELÉFONO / ASOCIACIÓN/PAUSA BOTÓN DE RESET PUERTO DE CARGA USB EXTERNO CONECTOR DE ENTRADA DE AUDIO DE 3,5 MM Solución de problemas y manual comp
ENCENDER Y ASOCIACIÓN 1. Oprima el botón de encendido durante 2-3 segundos para encender el BRV-1. Oprima el mismo botón nuevamente durante 2-3 segundos para apagar el altavoz. 4. Vaya a los ajustes de Bluetooth® de su teléfono o dispositivo y seleccione el dispositivo BRAVEN en la lista. 3. Mantenga oprimido el botón de reproducción del altavoz BRAVEN hasta que escuche el sonido de sincronización de BRAVEN. ESP 5. Si se le solicita una contraseña, introduzca “0000” 2.
CARGUE SU BRAVEN CARGUE DISPOSITIVOS EXTERNOS • Antes de usar su BRV-1 por primera vez, cargue la unidad hasta que todas las 5 luces LED de capacidad de la batería estén encendidas continuamente (sin parpadear), indicando una carga completa (normalmente de 2 a 3 horas). BRAVEN está diseñado para cargar dispositivos USB que se alimentan de 0.3 A a 1 A (la mayoría de los teléfonos celulares y reproductores de mp3.
TELÉFONO CON ALTAVOZ El BRV-1 es resistente al agua IPX5., altavoces BRAVEN BRV-1 no están diseñados para sumergirse en agua, pero son resistentes a la lluvia, chorros de agua y salpicaduras de agua. Presione el botón de llamada/asociación en el BRAVEN para contestar a la llamada por el altavoz. Presione nuevamente el botón de teléfono/ asociación para dar por terminada la llamada.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos. Como ocurre con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del mismo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado. ESP NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
IHREN BRAVEN KENNENLERNEN LAUTSTÄRKE VERRINGERN / VORHERIGER TITEL LAUTSTÄRKE ERHÖHEN / TITEL ÜBERSPRINGEN NETZSCHALTER TELEFON- / KOPPLUNG- / PAUSE-TASTE STROM / KOPPLUNG RESET-TASTE AKKU-PRÜFTASTE EXTERNER USBLADEANSCHLUSS BRAVEN-LADEANSCHLUSS AKKU-ANZEIGELICHT 20% - 40% - 60% - 80% - 100% Aufladung 26 3,5-MM-AUDIOEINGANGSSTECKER Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.
EINSCHALTEN & KOPPLUNG 2. Drücken und halten Sie die “Play”-Taste auf dem BRAVEN-Lautsprecher, bis Sie den BRAVEN-Kopplungston hören. 3. Halten Sie die Kopplungstaste an Ihrem BRAVEN-Lautsprecher gedrückt, bis das kopplung schnell blinkt und Sie das Synchronisierungsgeräusch des BRAVEN hören. 4. Navigieren Sie zu den Bluetooth®Einstellungen Ihres Telefons oder Geräts, und wählen Sie das BRAVEN-Gerät in der Liste. 5. Wenn Sie nach einem Passcode gefragt werden, geben Sie “0000” ein. DEU 1.
AUFLADEN IHRES BRAVEN AUFLADEN EXTERNER GERÄTE • Bevor Sie Ihren BRV-1 zum ersten Man benutzen, Einheit bitte aufladen, bis alle 5 Batterieladestands-LEDs stetig aufleuchten (nicht blinken), was vollen Ladestand anzeigt (normalerweise 2-3 Stunden). Der BRAVEN ist so konstruiert, dass er USB-Geräte laden kann, die zwischen 0,3 – 1,0 A abnehmen (die meisten Mobiltelefone & mp3 Player.
BRAVEN BRV-1 WASSERBESTÄNDIGKEITSMERKMALE Der BRV-1 ist wasserbeständig. BRAVEN BRV-1 Lautsprecher sind aber nicht für das Eintauchen in Wasser konstruiert sondern für Regenbeständigkleit und Beständigkeit gegen Wasserstrahl und Wasserspritzer. BRV-1 Lautsprecher in feuchter Umgebung einsetzbar ist, entfernen Sie bitte alle Kabelverbindungen und schließen sie die hintere Wasserabdeckung fest. Wenn die Wasserabdeckung nicht ordnungsgemäß verschlossen ist, ist der BRV-1 nicht wasserbeständig.
WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / RECHTLICHE INFORMATIONEN Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen während des Aufladens zu verringern.
den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die Bluetooth-Profile, die es unterstützt. DEU Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln.
CONOSCERE IL BRAVEN VOLUME GIÙ / TORNA INDIETRO (Tenere premuto) VOLUME SU / SALTA TRACCIA (Tenere premuto) INTERRUTTORE DI ACCENSIONE PULSANTE TELEFONO / ACCOPPIAMENTO/PAUSA SPIA STATO ALIMENTAZIONE/ ACCOPPIAMENTO PULSANTE CONTROLLO BATTERIA PULSANTE DI RESET PORTA RICARICA USB ESTERNA PORTA RICARICA DEL BRAVEN SPIA INDICATORE BATTERIA Carica del 20%-40%-60%-80%-100% 32 JACK INGRESSO AUDIO 3,5 MM Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.
ACCENSIONE E ACCOPPIAMENTO 2. Attivare il Bluetooth® sul telefono o sul dispositivo con cui si sta eseguendo l’accoppiamento (vedere il manuale di istruzioni del dispositivo per le informazioni sull’attivazione delle impostazioni Bluetooth®). 3. Tenere premuto il pulsante Play sull’altoparlante BRAVEN fino ad udire il suono di accoppiamento 4. Andare alle impostazioni di telefono o dispositivo Bluetooth® e selezionare il dispositivo BRAVEN dall’elenco. 5. Se viene richiesto un codice, immettere “0000”.
RICARICARE IL TUO BRAVEN CARICARE I DISPOSITIVI ESTERNI • Prima di utilizzare il per la prima volta, caricare l’unità fino a che tutte e cinque le spie LED di carica della batteria sono fisse (non lampeggianti) ad indicare la carica completa (di solito da 2 a 3 ore). BRAVEN è concepito per ricaricare dispositivi USB con alimentazione da 0,3A - 1A (la maggior parte dei telefoni cellulari e dei lettori MP3.
IMPERMEABILITÀ VIVAVOCE BRV-1 è stagno IPX5. Gli altoparlanti BRAVEN BRV-1 non sono concepiti per essere immersi in acqua ma resistono a pioggia, getti e schizzi d’acqua. Premere il pulsante telefono/accoppiamento sul BRAVEN per rispondere alla chiamata sull’altoparlante. Premere di nuovo il pulsante telefono/accoppiamento per interrompere la chiamata.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi. Come con tutti i prodotti elettronici, fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte del prodotto.
parete, le prolunghe o i connettori. Il dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, lettore musicale, tablet, laptop, ecc.) deve supportare il profilo Bluetooth A2DP per poter funzionare in modalità wireless con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il profilo A2DP è supportato dai prodotti mobili più recenti con capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni sui profili Bluetooth supportati.
了解 BRAVEN 降低音量 /上一曲 增大音量 /下一曲 电源开关 电话/配对/暂停按钮 电源/配对状态灯 电池电量检查按钮 复位按钮 外接 USB 充电端口 BRAVEN 充电插孔 电池电量指示灯 3.5mm音频输入插孔 电量 20%-40%-60%-80%-100% 38 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.
开机和配对 1. 按住电源按钮 2-3 秒钟开启 4. 找到您的手机或其他设备的蓝牙 2. 激活您要与之配对的的手 5. 如果要求提供密码,请输 3.
给BRAVEN充电 外部设备充电 • 在首次使用您的 BRV-1 之前,请 对该装置充电直至所有 5 个 LED 电池电量指示灯全都稳定亮起 (不再闪烁) 为止,这表示电已充 足 (通常需要 2 至 3 小时)。 BRAVEN 是为了利用位于防水帽后面的全尺寸 USB 端口向耗电量为 0.3A - 1A 的 USB 设备 (大多 数手机和 mp3 播放器,平板电脑 和其它 2A 的设 备不能用 BRV-1 扬声器充电) 充电而设计的。外部 充电的步骤如下: • 当需要给 BRAVEN 充电时,请 将随附的 USB 线插入电源适配 器 (未随附的) 或使用计算机上的 USB端口,再将 Micro USB 接头 插入 BRAVEN 充电插孔。 1. 打开 BRAVEN。 2. 将您的手机、mp3 播放器或其他移动设备随附的 USB 电源线插入 BRAVEN 音箱上的 USB 插孔。 3. 将该电源线的另一端插入移动设备,这就立即开 始充电。 40 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.
BRAVEN BRV-1 的防 水性能 BRV-1 拥有达到 IPX5 标准的防水性 能,尽管 BRAVEN BRV-1 扬声器并不 能浸没在水中,但是它不会受到雨水、 喷淋和溅起水花的影响。 免提电话 按BRAVEN 上的电话/配对按钮可通过 音箱接电话。 再次按电话/ 配对按钮即 可结束通话。 重要事项 – 为确保 BRAVEN BRV-1 扬 声器随时可以在潮湿环境内使用,应当 除去所有的电缆连接并紧密盖住后面 的防水帽。如果没有正确地盖紧防水帽 BRV-1 将会丧失防水性能。 41
警告和注意及法律声明 为降低着火或电击的风险,在充电时不得将 BRAVEN 暴露在雨水或水汽中。BRAVEN 不得置于会产生滴水或溅水的环 境内,当它本身在充电或者向其它设备充电时也不得置于像花瓶之类盛有液体的物体之上,或靠近这样的物体。就像使 用任何电子产品一样,注意不要把液体洒到本产品的任何零件上。 液体会导致故障和/或火灾。必须只在室内使用电源。 不要对本品或附件进行任何修改。未经授权进行更改可能会导致危险,违反管理法 规,降低系统性能,而且还会失去保修资 格。不要在 BRAVEN 上或其附近放置任何火源(如点燃的蜡烛)。BRAVEN 包含可能会导致窒息危险的小零件,因此不适 合于三岁 以下儿童使用。如果在规定充电时间内没有充满电,就不用继续给电池充电。过度充电可能会使电池发热、破 裂或点燃。如果 发现有任何热变形或泄漏,请适当处置电池。不要在超出 32°-104°F (0°-40°C) 范围的温度条件下给 电池充电。如果电池开始泄漏,不要让液体接触到您的皮肤或眼睛。如 果已经接触,请立即用足够的清水冲洗受到污染的 部位,并找医生治疗。不要让本品或电池过度受热,包括让阳光直射或在火中烧、在热天里在车内存
持 A2DP 配置。有关所支持的蓝牙配 置的详细信息和指导说明,请参阅您的设备的用户手册。 本设备符合美国《联邦通信委员会规定》(FCC Rules) 第 15 部分。具体使用取决于以下两个条件:(1) 本设备不会造成 有害干扰,以及 (2)本设备必须接受受到的任何干扰,包 括可能导致意外操作情况的干扰。注意:本设备已经通过测试,并 且结果符合 B 类数字设备的限制(《联邦通信委员会规定》第 15 部分)。这些限制可对住宅中使用本设备 所面临的有 害干扰提供合理的预防措施。此设备产生、使用并会辐射无线电频率能量,而且,如果不按说明安装和使用,可能会对 无线电通信造成有害干扰。不过,本文并 不保证在具体安装中不会发生干扰。如果本设备不对无线电或电视接收产生 有害干扰(可通过打开和关闭本设备进行测定),鼓励用户通过下列一项或多项措施排除干扰: 调整接收天线的方向或位 置。—增大本设备与接收器之间的间隔。—将本设备连接到一个与连接接收器的电路所不同的电路上的插座中。— 向经销商或有经验的无线电/电视 技术人员求助。 43
BRAVENについて 音量ダウン/スキップバック 音量アップ/トラックをスキップ 電源スイッチ 電話/ペアリング/ポーズ 電源/シンク ステータスライトライト リセットボタンを バッテリーチェックボタン 外部USB充電ポート BRAVEN充電ポート バッテリー表示灯 3.5ミリオーディオ-インジャック 充電レベル20%-40%-60%-80%-100% 44 オンラインマニュアル braven.
電源オン/シンクング 1. 2. 3. BRV-1のスイッチを入れるには、電 源スイッチを2~3秒押してくださ い。 スピーカーのスイッチを切るに は、同じスイッチを2~3秒押して ください。 電話あるいはペアリングデバイスの Blutooth®を起動させる (Blutooth® 設定に関する情報は、装置仕様説明 書を参照してください) 。 BRAVEN ペアリングの音が聞こえる まで、BRAVENスピーカーのプレイ ボタンを押し続けてください。 4. 5.
充電 BRAVEN 1. BRV-1 を初めて使用する場合は、5 つのバッテリ残量確認LEDライトが すべて点燈し (点滅ではなく) 、完全に 充電されたことを示すまで充電してく ださい(通常2時間から3時間かか ります)。 2. BRAVENを充電するには、付属の USB-マイクロUSBケーブルを電源ア ダプタ (別売)に差し込んで接続する か、 またはコンピュータ上のUSBポー トに接続して充電します。 マイクロUSB コネクタの端をBRAVEN充電ポートに 差込みます。 46 外部 デバイス 充電 BRAVEN は、キャップ裏側にあるフルサイズのUSBポートを使 用して、0.3A ~ 1A取り出すUSBデバイスを充電するよう設計 されています (ほとんどの携帯電話やmp3プレーヤー。 タブレ ットや他 の2Aデバイスは、お手持ちのBRV-1スピーカーで充 電することはできません)。外部充電の仕方: 1. BRAVENの電源ボタンをオンにする。 2.
BRAVEN BRV-1 の防 水性能 BRV-1 の防水性能は IPX5 で、BRAVEN BRV-1 ス ピーカーは水中での使用は意図されていません が、降雨、噴射水、水しぶきなど対する耐性はあり ます。 スピーカーフォン 話にスピーカーを使って出るには、BRAVEN の電話/ペアリングボタンを押します。電話 を切るには、電話/ペアリングボタンを押して ください。 重要 - BRAVEN BRV-1 スピーカーを湿潤環境で 使用する場合には、すべてのケーブル接続をはず し、後ろのウォーターキャップをしっかりと閉めてく ださい。 ウォーターキャップが適切に閉められてい ないと、BRV-1 は耐水性がありません。 47
警告と注意 火事あるいは電気ショックのリスクを削減するため、BRAVENを雨あるいは湿気にさらさないでください。BRAVENは、滴下や水しぶきにさら さず、花瓶などの液体を含むものは、その上あるいは近くに置かないで ください。他の電子製品同様、製品のいかなる部分にも液体をこぼさ ないよう注意を 払ってください。液体は、不良および/あるいは火災被害を起こす可能性があります。製品あるいはその付属品にいかなる修 正も施さないでください。未承認の修正は、安全性、規制遵守、およびシステムパフォーマンスを損なう可能性があり、保証を無効にします。火 のついたろうそくなどの 火源をBRAVENの上あるいは近辺に置かないでください。BRAVENは、窒息の危険がある小部品を含み、3歳未満の 子供には適しません。指定された充電時間内にフルにならない場合には、充電を継続しないでください。バッテリーを過充電すると、加熱、破 裂、 あるいは発火する可能性があります。バッテリーに熱変形あるいは漏出がある場合に は、適切な方法で処分してください。0° Cから40° C の範囲外のバッテリーは、充電しないでください。 バッテリーが漏出したら、
ズスピーカーをワイヤレスで機能させるためには、それらがA2DP ブルートゥースプロファイルをサポートする必要があります。A2DP プロファイルは最近のほとんどのブルートゥ ース機能搭載携帯製品でサポートされています。 デバイスがサポートするブルートゥース プロファイルについては、 デバイスの使用説明書をご参照ください。 本デバイスは、FCC規則パート15を遵守します。作動は以下の2つの条件によります。(1)本デバイスが有害な妨害を引き起こさないこ と、(2)本デバイスは、望ましくない作用を引き起こすかもしれない妨害を 含むいかなる受信された妨害も受容しなければならないこ と。注:本機器は、FCC規則のパート15に従い、 クラスBデジタルデバイスのための制約を遵守することが試験によりわかっています。 こ れらの制約は、住宅地での設置における有害な妨害に対して合理的な保護を提 供するように設計されています。本機器は、高周波エ ネルギーを発生、使用し、かつ放射する可能性があり、指示どおりに設置、使用されないと、無線通信に有害な妨害を引き起こす可能 性があります。 しかしなが ら、特定の設置において妨害が起こらないと
BRAVEN 개요 볼륨 낮추기/뒤로 건너뛰기 볼륨 높이기/트랙 건너뛰기 전원 스위치 휴대폰/연결/일시 중지 버튼 전원/동기화 상태 표시등 버튼을 다시 배터리 확인 버튼 외부 USB 충전 포트 BRAVEN 충전 포트 배터리 표시등 20%-40%-60%-80%-100% 충전 50 3.5MM 오디오 입력 잭MM www.braven.
전원 버튼을 2~3초 정도 눌러 BRV-1 을 켭니다. 동일한 버튼을 다시 2~3초 정도 누르면 스피커가 꺼집니다. 전원 버튼을 2~3초 정도 눌러 BRV-1 을 켭니다. 동일한 버튼을 다시 2~3초 정도 누르면 스피커가 꺼집니다. 참고: BRAVEN이 활성화된 Bluetooth® 연결 없이 켜져 있으면 30분 후에 자동으로 꺼집니다. BRAVEN을 다시 시작하려면 전원 버튼을 2~3초 정 도 길게 눌러야 합니다.
당신의 BRAVEN 충전 52 • 처음으로 BRV-1을 사용하기 전 에 5개의 배터리 용량 LED 표시등 이 모두 켜져서(깜박이지 않음) 완 충될 때까지 충전합니다(보통 2~3 시간 소요). • BRAVEN를 충전하시기 위해서는, 포함된 USB 케이블을 사용해서 컴 퓨터로 충전 하실 수 있으며, 또는 전 기 어댑터를 이용해서 충전 하실 수 있습니다. 마이크로 USB 커넥터 끝 을 BRAVEN 충전 포트에 꽂습니다. BRAVEN은 보호캡 뒤에 위치한 일반 크기 USB 포트를 사용 하여 0.3A ~ 1A(대부분의 휴대폰과 mp3 플레이어. 태블릿 과 기타 2A 장치는 BRV-1 스피커로 충전 불가)로 USB 장 치를 충전하도록 설계되었습니다. 외부 충전을 사용하려면: 켜십시오. www.braven.
BRAVEN BRV-1 방수 기능 BRV-1은 IPX5 방수 등급 제품입니다. BRAVEN BRV-1 스피커는 물에 담그도록 제 작되지 않았지만 빗물, 분사되는 물 및 튀기는 물로부터 방수 보호됩니다. 중요 - BRAVEN BRV-1 스피커를 물기가 있 는 환경에서 사용할 수 있도록 보장하려면 모든 케이블 연결을 제거하고 후면의 물 보호캡을 단 단히 닫도록 합니다. 물 보호캡을 제대로 닫지 않으면 BRV-1이 방수가 되지 않습니다.
경고 및 주의 사항 . 법적 정보 화재 또는 전기 충격 위험을 줄이기 위해 충전 중에 BRAVEN을 비나 습기에 노출시키기 마십시오. BRAVEN은 물이 떨어지는 곳이 나 튀기는 곳에 노출되지 않아야 하며 충전 중이거나 다른 장치를 충전하는 동안 화분과 같이 액체가 가득 찬 물체는 BRAVEN의 위 에 또는 가까이에 두면 안 됩니다. 전원 공급 장치는 실내에서만 사용해야 합니다. 제품이나 액세서리에 변경을 가하지 마십시오. 무 단 변경은 안전, 규정 준수 및 시스템 성능을 저해할 수 있으며 보증을 무효화합니다. BRAVEN 위 또는 가까이에 촛불과 같은 화염 물질을 두지 마십시오. BRAVEN에는 질식 위험이 있을 수 있고 3세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부품이 포함되어 있습니 다. 3세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부 품이 포함되어 질식 위험이 있을 수 있습니다. 과충전 시 배터리가 뜨거워지고 파열 되거나 점화될 수 있습니다. 열변형이나 누출이 생기면 배터리를 제대로 폐기하십시오.
또는 전기 충격을 예방하려면 콘센트, 연장 코드 또는 내장형 간편 소켓의 과부하를 피하십시오. Bluetooth 장치(휴대폰, 음악 플 레이어, 태블릿, 노트북 등)에는 신형 BRAVEN 시리즈 스피커와 무선으로 연결되기 위해 A2DP Bluetooth 프로파일이 지원되 어야 합니다. A2DP 프로파일은 Bluetooth 기능이 내장된 최신 모바일 제품을 지원합니다. 지원되는 Bluetooth 프로파일에 관 한 자세한 정보와 지침은 장치 사용 설명서를 참조하십시오. 본 장치는 FCC 규정 파트15를 준수합니다. 작동 시 다음 두 가지 조건을 따릅니다. (1) 본 장치는 유해한 개입을 일으키지 않아야 합니다. (2) 본 장치는 원하지 않는 작동을 일으킬 수 있는 개입을 포함한 수신된 모 든 개입을 수용해야 합니다. 참고: 본 장치는 FCC 규정 파트 15에 따라 Class B 디지털 장치에 대한 제한을 준수하도록 테스트되었고 제한을 준수합니다.
ONLINE: www.braven.com MANUAL: www.braven.com/manuals SUPPORT: www.braven.com/support EMAIL: support@braven.com PHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836) TUTORIALS: www.braven.