QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE FCC ID: Z7RBFU
GET TO KNOW YOUR BRAVEN POWER CHARGING INDICATOR LIGHT BT INPUT 1 VOLUME BT INPUT EQ SETTINGS BT INPUT 2 VOLUME BT PAIRING BUTTONS EQ CANCELLATION HEADPHONE CONTROLS CROSS FADER HEADPHONE JACK BT INPUT 1 JACK AUDIO-OUT BT INPUT 2 JACK CHARGING PORT 2 Full manual and troubleshooting: braven.
ENG TURN ON Press the power button for 2-3 seconds to turn on your BRAVEN FUSE. Press the same button again for 2-3 seconds to turn your BRAVEN FUSE off. 1. Activate Bluetooth® on the phone or device you are pairing with (see your device’s instruction manual for information on activating it’s Bluetooth® settings). 2. Press the BTi1 or BTi2 pairing button on the BRAVEN FUSE for 2-3 seconds until the blue indicator light begins flashing.
PAIRING WITH BLUETOOTH® OUTPUTS 1. 2. 3. On the BRAVEN FUSE, press and hold either the BTo1 or BTo2 button for 2-3 seconds until the blue indicator light begins flashing rapidly. On your BRAVEN speaker, press and hold the PLAY button until you hear the BRAVEN pairing sound. After a few seconds, the indicator light on the BRAVEN FUSE will stop blinking and remain lit, indicating it has been paired.
Once connected to a Bluetooth® input, music can be played through the headphone jack, paired Bluetooth® speakers, or the audio OUT jack. Audio will pass through the equalizer settings and out the line out options. LISTENING THROUGH HEADPHONES While listening through headphones, the BT input and volume can be controlled through pressing buttons on the lower left portion of the BRAVEN FUSE.
CONTROLLING YOUR FUSE BT INPUT VOLUME BT INPUT EQ SETTINGS EQ CANCELLATION CROSS FADER 6 Full manual and troubleshooting: braven.
ENG Volume: Volume can be controlled through the sliders located on each side of the FUSE. BTi1 on the left and BTi2 on the right. EQ Settings: The FUSE is dynamic and allows you to adjust each BT input according to your liking. BTi1 LOW, MID and HIGH are on top, and BTi2 settings are on bottom. EQ Cancellation: To turn off your EQ settings, push the blue EQ button on the lower left part of the FUSE.
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.
ENG energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
CONHEÇA A SUA BRAVEN BOTÃO POWER CHARGING INDICATOR LIGHT LUZ INDICADORA DE CARREGAMENTO BOTÕES DE EMPARELHAMENTO BT CONTROLOS DOS HEADPHONES DEFINIÇÕES EQ DA ENTRADA BT VOLUME DA ENTRADA BT 1 CANCELAMENTO DE EQ CROSS FADER (CURSOR DE ATENUAÇÃO CRUZADA) TOMADA PARA HEADPHONES SAÍDA ÁUDIO PORTA DE CARREGAMENTO 10 TOMADA DE ENTRADA BT 1 TOMADA DE ENTRADA BT 2 Manual completo e resolução de problemas em: braven.
Prima o botão Power durante 2-3 segundos para ligar a BRAVEN FUSE. Prima novamente o mesmo botão durante 2-3 segundos para desligar a BRAVEN FUSE. POR LIGAR 1. Ative o Bluetooth® do telefone ou dispositivo que pretende emparelhar (consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter informações sobre a ativação das respetivas definições de Bluetooth®). 2. Prima o botão de emparelhamento BTi1 ou BTi2 na BRAVEN FUSE durante 2-3 segundos, até que a luz indicadora azul comece a piscar. 3.
EMPARELHAR COM SAÍDAS BLUETOOTH® 1. 2. 3. 12 • Na BRAVEN FUSE, prima sem soltar o botão BTo1 ou BTo2 durante 2-3 segundos, até que a luz indicadora azul comece a piscar rapidamente. No seu altifalante BRAVEN, prima sem soltar o botão PLAY até ouvir o som de emparelhamento BRAVEN. • Após alguns segundos, a luz indicadora na BRAVEN FUSE parará de piscar e manter-se-á acesa, indicando que o emparelhamento foi bem-sucedido.
Uma vez estabelecida a ligação a uma entrada Bluetooth®, é possível reproduzir música através da tomada para headphones, de altifalantes Bluetooth® emparelhados ou da tomada de saída áudio. O áudio passará pelas definições do equalizador e será reproduzido depois de aplicadas as opções de saída de linha. OUVIR MÚSICA ATRAVÉS DE HEADPHONES Quando ouvir música através de headphones, a entrada e o volume BT podem ser controlados premindo os botões na área inferior esquerda da BRAVEN FUSE.
CONTROLAR A SUA FUSE VOLUME DA ENTRADA BT BT DEFINIÇÕES EQ DA ENTRADA BT CANCELAMENTO DE EQ CROSS FADER (CURSOR DE ATENUAÇÃO CRUZADA) 14 Manual completo e resolução de problemas em: braven.
POR Volume: o volume pode ser controlado mediante o ajuste dos cursores situados dos dois lados da FUSE. BTi1 do lado esquerdo e BTi2 do lado direito. Definições EQ: a FUSE é dinâmica e permite-lhe ajustar cada entrada BT em função das suas preferências. BTi1 LOW, MID e HIGH encontram-se na parte de cima e as definições BTi2 estão na parte de baixo. Cancelamento de EQ: para desativar as definições EQ, prima o botão EQ azul na área inferior direita da FUSE.
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar o carregamento de outros dispositivos.
POR Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC.
DÉCOUVREZ VOTRE BRAVEN ALIMENTATION VOYANT INDICATEUR DE CHARGE VOLUME ENTRÉE 1 BT RÉGLAGES D’ÉGALISEUR ENTRÉE BT VOLUME ENTRÉE 2 BT BOUTONS DE COUPLAGE BT COMMANDES DU CASQUE D’ÉCOUTE EQ CANCELLATION FONDU ENCHAÎNÉ PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE PRISE ENTRÉE 1 BT SORTIE AUDIO PRISE ENTRÉE 2 BT PORT DE CHARGE 18 Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.
MISE SOUS TENSION 1. Activez la fonction Bluetooth® sur le téléphone ou l’appareil avec lequel vous le couplez (reportez-vous au guide d’utilisation de votre appareil pour de plus amples renseignements sur l’activation des réglages Bluetooth®). 2. Appuyez sur le bouton de couplage BTi1 ou BTi2 sur le BRAVEN FUSE pendant 2 ou 3 secondes jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu se mette à clignoter. 3.
COUPLAGE AVEC LES SORTIES BLUETOOTH® 1. 2. 3. 20 CHARGEMENT DE VOTRE BRAVEN Sur le BRAVEN FUSE, appuyez sur le bouton • BTo1 ou BTo2 et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes jusqu’à ce que le témoin lumineux bleu se mette à clignoter rapidement. Sur votre haut-parleur BRAVEN, appuyez sur le bouton PLAY et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez la tonalité de couplage • BRAVEN.
Une fois connecté à une entrée Bluetooth®, vous pouvez écoutez votre musique en utilisant la prise pour casque d’écoute, les haut-parleurs Bluetooth® couplés ou la prise de sortie audio. Les signaux audio sont traités en fonction des réglages de l’égaliseur et les options de la ligne de sortie.
UTILISATION DES COMMANDES DE VOTRE APPAREIL FUSE VOLUME D’ENTRÉE BT RÉGLAGES D’ÉGALISEUR ENTRÉE BT ANNULATION DES RÉGLAGES D’ÉGALISEUR (EQ) FONDU ENCHAÎNÉ 22 Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.
FRA Volume : Le volume peut être réglé à l’aide des curseurs situés de chaque côté du FUSE. BTi1 du côté gauche et BTi2 du côté droit. Réglages de l’égaliseur (EQ) Le FUSE est un appareil dynamique qui vous permet d’ajuster chaque entrée BT selon vos préférences. Les boutons des réglages BTi1 LOW, MID et HIGH sont situés dans la partie du haut, et ceux des réglages BTi2 dans la partie du bas.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE / INFORMATIONS JURIDIQUES Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs.
FRA Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal. REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC.
INFORMACIÓN SOBRE SU BRAVEN ENCENDIDO/APAGADO INDICADOR LUMINOSO DE CARGA VOLUMEN DE LA ENTRADA 1 DE BT BOTONES DE EMPAREJAMIENTO DE BT CONTROLES PARA AURICULARES AJUSTES DE ECUALIZACIÓN DE LA ENTRADA DE BT TOMA PARA LA ENTRADA 2 DE BT CANCELACIÓN DE LA ECUALIZACIÓN DESLIZADOR PARA FUNDIDO CRUZADO (CROSS-FADER) CONTROLES PARA AURICULARES TOMA PARA LA ENTRADA 1 DE BT SALIDA DE AUDIO PUERTO DE CARGA 26 TOMA PARA LA ENTRADA 2 DE BT Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.
ENCENDIDO 1. Active el ajuste Bluetooth® en el teléfono o dispositivo con el que vaya a emparejar la unidad (consulte el manual de instrucciones de su dispositivo para obtener información sobre cómo activar el ajuste de Bluetooth®.) 2. Pulse el botón de emparejamiento BTi1 o BTi2 del BRAVEN FUSE durante 2-3 segundos hasta que el indicador luminoso azul comience a parpadear. 3. En los ajustes de su dispositivo Bluetooth® encuentre y seleccione “FUSE IN1” o “FUSE IN2” para emparejar los dispositivos..
EMPAREJAMIENTO CON SALIDAS BLUETOOTH® 1. 2. 3. 28 CARGA DE SU BRAVEN En el BRAVEN FUSE, mantenga pulsado el botón • BTo1 o el botón BTo2, durante 2-3 segundos hasta el que el indicador luminoso azul comience a parpadear rápidamente.
ESCUCHAR MEDIANTE ALTAVOCES BRAVEN Una vez que haya conectado una entrada Bluetooth® podrá reproducir música a través de la toma de auriculares, los altavoces Bluetooth® emparejados o la toma OUT de salida de audio. La señal de audio pasará a través de los ajustes del ecualizador y saldrá por las opciones de salida de línea.
CONTROL DE SU FUSE VOLUMEN DE LA ENTRADA DE BT AJUSTE DE ECUALIZACIÓN DE LA ENTRADA DE BT CANCELACIÓN DE LA ECUALIZACIÓN DESLIZADOR PARA FUNDIDO CRUZADO (CROSS-FADER) 30 Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.
ESP Volumen: el volumen se puede controlar mediante los deslizadores situados en ambos lados del FUSE. BTi1 a la izquierda y BTi2 a la derecha. Ajustes de ecualización: el FUSE es una unidad dinámica que le permite ajustar cada señal de entrada de BT según sus preferencias. Los ajustes LOW (graves), MID (medios) y HIGH (agudos) para BTi1 se encuentran en la parte superior y los ajustes para BTi2 en la parte inferior.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos. Como ocurre con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del mismo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado. ESP NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
ÜBERSICHT ÜBER IHREN BRAVEN BETRIEB LADEANZEIGE LAUTSTÄRKE/BT-EINGANG 1 EQ-EINSTELLUNGEN BT-EINGANG LAUTSTÄRKE/EINGANG 2 BT-KOPPLUNGSTASTEN EQ-RÜCKSETZTASTE KOPFHÖRERREGLER ÜBERBLENDREGLER KOPFHÖRERBUCHSE BT-EINGANGSBUCHSE 1 AUDIO-AUSGANG BT-EINGANGSBUCHSE 2 LADEANSCHLUSS 34 Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.
EINSCHALTEN 1. Aktivieren Sie Bluetooth® auf dem Telefon bzw. Gerät, das gekoppelt werden soll. (Anweisungen zum Aktivieren von Bluetooth® finden Sie im Handbuch zu Ihrem Gerät.) 2. Halten Sie die BTi1- oder BTi2-Kopplungstaste am BRAVEN FUSE 2-3 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED aufblinkt. 3. Wählen Sie in den Bluetooth® Einstellungen Ihres Geräts den Eintrag „FUSE IN1“ oder „FUSE IN2“ aus, um die Geräte miteinander zu koppeln.
KOPPELN MIT BLUETOOTH® AUSGÄNGEN 1. 2. 3. 36 Halten Sie die BTo1- oder BTo2Kopplungstaste am BRAVEN FUSE 2-3 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED in schneller Folge aufblinkt. Halten Sie am BRAVEN-Lautsprecher die Wiedergabetaste (PLAY) gedrückt, bis der BRAVEN-Kopplungsklang zu hören ist. Nach einigen Sekunden leuchtet die Anzeige am BRAVEN FUSE dauerhaft auf. Dies zeigt an, dass die Kopplung erfolgreich war.
WIEDERGABE ÜBER DIE BRAVEN-LAUTSPRECHER Sobald die Verbindung zu einem Bluetooth® Eingang hergestellt ist, kann Musik über die Kopfhörerbuchse, die gekoppelten Bluetooth® Lautsprecher oder den Audio-Ausgang wiedergegeben werden. Audio wird über die Equalizer-Einstellungen und Ausgangsoptionen wiedergegeben. WIEDERGABE ÜBER DEN KOPFHÖRER Bei der Wiedergabe über den Kopfhörer werden BT-Eingang und Lautstärke über die Drucktasten links unten am BRAVEN FUSE geregelt.
DEN FUSE STEUERN LAUTSTÄRKE BT-EINGANG EQ-EINSTELLUNGEN BT-EINGANG EQ-RÜCKSETZTASTE ÜBERBLENDREGLER 38 Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.
DEU Lautstärke: Die Lautstärke lässt sich mit den Schiebereglern an der Seite des FUSE einstellen. BTi1 linkt, BTi2 rechts. EQ-Einstellungen: Der FUSE ist dynamisch und ermöglicht die Einstellung der einzelnen BT-Eingänge ganz nach Belieben. Bässe, Mitten und Höhen für BTi1 befinden sich oben, die entsprechenden Einstellungen für BTi2 unten. EQ zurücksetzen: Zum Abschalten des Equalizers drücken Sie die blaue EQ-Taste unten links am FUSE.
WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / RECHTLICHE INFORMATIONEN Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen während des Aufladens zu verringern.
den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die Bluetooth-Profile, die es unterstützt. DEU Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln.
INIZIA A CONOSCERE IL TUO BRAVEN ALIMENTAZIONE SPIA DI RICARICA INGRESSO VOLUME BT 1 PULSANTI ACCOPPIAMENTO BT COMANDI CUFFIE IMPOSTAZIONI INGRESSO EQ BT INGRESSO BT 2 VOLUME CANCELLAZIONE EQ CROSS FADER (DISSOLVENZA INCROCIATA) JACK CUFFIE INGRESSO BT 1 JACK USCITA AUDIO INGRESSO BT JACK PRESA DI RICARICA 42 Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.
ACCENSIONE 1. Attivare la funzione Bluetooth® del telefono o del dispositivo da accoppiare (vedere il manuale di istruzioni del proprio dispositivo per maggiori informazioni sull’attivazione delle rispettive impostazioni Bluetooth®). 2. Premere il pulsante di accoppiamento BTi1 o BTi2 del BRAVEN FUSE per 2-3 secondi fino a quando la spia blu inizia a lampeggiare. 3. Nelle impostazioni del proprio dispositivo Bluetooth®, trovare e selezionare il comando “FUSE IN1” o “FUSE IN2” per accoppiare i dispositivi.
ACCOPPIAMENTO CON LE USCITE BLUETOOTH® 1. 2. 3. 44 RICARICA DEL BRAVEN Sul BRAVEN FUSE, tenere premuto il pulsante BTo1 o BTo2 per 2-3 secondi fino a quando la spia blu inizia a lampeggiare velocemente. Sul proprio altoparlante BRAVEN, tenere premuto il pulsante PLAY fino a quando si sente il segnale di accoppiamento BRAVEN. Dopo alcuni secondi, la spia sul BRAVEN FUSE smette di lampeggiare e rimane accesa per indicare che l’accoppiamento è andato a buon fine.
ASCOLTO ATTRAVERSO ALTOPARLANTI BRAVEN Una volta eseguito il collegamento a un ingresso • Bluetooth®, è possibile riprodurre la musica attraverso il jack per cuffie, gli altoparlanti Bluetooth® accoppiati o il jack audio OUT. Il contenuto sonoro passerà attraverso le impostazioni dell’equalizzatore • e le possibili vie di uscita. ASCOLTO CON LE CUFFIE Durante l’ascolto con le cuffie, l’ingresso BT e il volume si possono controllare premendo i pulsanti in basso a sinistra del BRAVEN FUSE.
COMANDI DEL FUSE INGRESSO BT VOLUME IMPOSTAZIONI INGRESSO EQ BT CANCELLAZIONE EQ CROSS FADER (DISSOLVENZA INCROCIATA) 46 Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.
ITA Volume: il volume si può controllare tramite i comandi scorrevoli previsti su ciascun lato del FUSE. BTi1 a sinistra e BTi2 a destra. Impostazioni EQ: il FUSE è dinamico e consente di regolare ciascun ingresso BT a piacere. I comandi BTi1 LOW, MID e HIGH sono sopra il dispositivo e le impostazioni BTi2 si eseguono da sotto il dispositivo. Cancellazione EQ : per disattivare le proprie impostazioni EQ, premere il pulsante EQ blu in basso a sinistra del FUSE.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi. Come con tutti i prodotti elettronici, fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte del prodotto.
parete, le prolunghe o i connettori. Il dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, lettore musicale, tablet, laptop, ecc.) deve supportare il profilo Bluetooth A2DP per poter funzionare in modalità wireless con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il profilo A2DP è supportato dai prodotti mobili più recenti con capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni sui profili Bluetooth supportati.
了解 BRAVEN 电源 充电指示灯 蓝牙输入 1 音量 蓝牙输入均衡器设置 蓝牙输入 2 插孔 蓝牙配对按钮 取消均衡器 耳机控件 交叉推子 耳机插孔 蓝牙输入 1 插孔 音频输出 蓝牙输入 2 插孔 充电端口 50 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.
开机 按住电源按钮 2-3 秒,打 开 BRAVEN FUSE。再次按 住电源按钮 2-3 秒可关闭 BRAVENFUSE。 1. 打开手机或您要配对的设备上的蓝牙®(有关如何打 开蓝牙®设置的信息,请参见设备说明书) 2. 按住BRAVENFUSE 上的 BTi1 或 BTi2 配对按钮 2-3 秒,直到蓝色指示灯开始闪烁。 3.
与蓝牙®输出设备配对 1. 2. 3. 为 BRAVEN 充电 在 BRAVEN FUSE 上按住 BTo1 或 BTo2 按钮 2-3 秒,直到蓝色指示灯开始快速闪烁。 在 BRAVEN 扬声器上,按住 “PLAY”(播放) 按钮,直到听见 BRAVEN 的配对提示音。 几秒钟后,BRAVEN FUSE 上的指示灯会停止 闪烁并保持点亮状态,指示已配对。 • • • 要为 BRAVEN 充电,请将 USB/Micro-USB 电缆插入墙壁电源适配器(需另配)或电脑上 的通电 USB 端口。将电缆的 Micro-USB 连接 端插入 BRAVEN 充电端口。 首次使用 BRAVEN 之前,请为设备充电,直到 电池充电指示灯熄灭(表示已充满电)为止。 注意:FUSE 还可直接通过 “Auxiliary ” (辅助)输出直接连接扬声器。 52 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.
使用 BRAVEN 扬声器听音乐 播放音乐 连接了蓝牙®输入设备之后,便可通过耳机插孔、 配对的蓝牙®扬声器或音频输出插孔播放音乐。音 频将通过均衡器设置和“线路输出”选项传递。 • • 使用耳机听音乐 在使用耳机听音乐时,可通过按下 BRAVENFUSE 左下角的按钮控制蓝牙输入 和音量。 • • 通过 BRAVEN 蓝牙扬声器听音乐时,可使 用 FUSE 底部的输入滑动条控制蓝牙®输入 设备的选择。 可使用 FUSE 中间的均衡器控制旋钮调节 音乐。 可按下蓝色的均衡器按钮取消均衡器。 可通过 FUSE 两侧的滑块来调节每个蓝牙® 输入的音量。 53
控制您的 FUSE 蓝牙输入音量 蓝牙输入均衡器设置 取消均衡器 交叉推子 54 有关故障排除的更多主题, 请访问位于以下网址的线上手册:braven.
音量:可通过 FUSE 两侧的滑块来调节音 量。BTi1 使用左侧的滑块,BTi2 使用右侧的 滑块。 均衡器设置:FUSE 是一款动态装置,您可 以根据个人喜好调节每个蓝牙输入。BTi1 的 LOW(低)、MID(中)和 HIGH(高)位于 上方,而 BTi2 的设置位于下方。 取消均衡器:要关闭均衡器设置,请按 FUSE 左下角的蓝色均衡器按钮。 交叉混合:要交叉互换蓝牙输入,请使 用 FUSE 底部的滑块,BTi1 使用左侧滑 块,BTi2 使用右侧滑块。 55
警告和注意及法律声明 为降低着火或电击的风险,在充电时不得将 BRAVEN 暴露在雨水或水汽中。BRAVEN 不得置于会产生滴水或溅水的环境 内,当它本身在充电或者向其它设备充电时也不得置于像花瓶之类盛有液体的物体之上,或靠近这样的物体。就像使用任 何电子产品一样,注意不要把液体洒到本产品的任何零件上。 液体会导致故障和/或火灾。必须只在室内使用电源。不要对 本品或附件进行任何修改。未经授权进行更改可能会导致危险,违反管理法 规,降低系统性能,而且还会失去保修资格。不要在 BRAVEN 上或其附近放置任何火源(如点燃的蜡烛)。BRAVEN 包含可能会导致窒息危险的小零件,因此不适合于三岁 以下儿 童使用。如果在规定充电时间内没有充满电,就不用继续给电池充电。过度充电可能会使电池发热、破裂或点燃。如果 发现 有任何热变形或泄漏,请适当处置电池。不要在超出 32°-104°F (0°-40°C) 范围的温度条件下给电池充电。如果电池开始泄漏, 不要让液体接触到您的皮肤或眼睛。如 果已经接触,请立即用足够的清水冲洗受到污染的部位,并找医生治疗。不要让本品或 电池过度受热,包括让阳光直射或在火中烧、在热天里在车内存放
本设备符合美国《联邦通信委员会规定》(FCC Rules) 第 15 部分。具体使用取决于以下两个条件:(1) 本设备不会造成有 害干扰,以及 (2)本设备必须接受受到的任何干扰,包 括可能导致意外操作情况的干扰。注意:本设备已经通过测试,并且结 果符合 B 类数字设备的限制(《联邦通信委员会规定》第 15 部分)。这些限制可对住宅中使用本设备 所面临的有害干扰提 供合理的预防措施。此设备产生、使用并会辐射无线电频率能量,而且,如果不按说明安装和使用,可能会对无线电通信造 成有害干扰。不过,本文并 不保证在具体安装中不会发生干扰。如果本设备不对无线电或电视接收产生有害干扰(可通过 打开和关闭本设备进行测定),鼓励用户通过下列一项或多项措施排除干扰: 调整接收天线的方向或位置。—增大本设备与 接收器之间的间隔。—将本设备连接到一个与连接接收器的电路所不同的电路上的插座中。— 向经销商或有经验的无线 电/电视 技术人员求助。 注意事项 1. 若长期不使用时,请至少一个月完全充电一次,以维持电池应有之寿命。 2. 本产品符合热带使用。 3. 海拔高度由配套电源适配器决定。 4.
BRAVEN 製品情報 電源 充電表示灯 BT 入力1音量 BT 入力 EQ 設定 BT 入力 2 ジャック BT ペアリングボタン ヘッドホン・コントロール EQ キャンセル クロスフェーダー ヘッドホン・ジャック BT 入力 1 ジャック オーディオ・アウト BT 入力 2 音量 充電ポート 58 オンラインマニュアル braven.
オンにする 電源ボタンを2~3秒間押し て、BRAVEN FUSE をオンにし ます。BRAVEN FUSE をオフに するには、 同じ電源ボタンをも う一度、 2~3秒間押します。 1. 携帯あるいはペアリングするデバイスの Bluetooth® を 起動させます (Bluetooth® 設定の起動に関する情報 は、 デバイスの説明書をご覧ください)。 2. BRAVEN FUSE の BTi1 または BTi2 ペアリングボタ ンを、 ブルーの表示灯が点滅し始めるまで、 2~3 秒間 押します。 3.
BLUETOOTH® 出力とのペアリング 1. 2. 3. BRAVEN FUSE で、BTo1 または BTo2 ボタ ンを、 ブルーの表示灯が急速に点滅し始めるま で、2~3 秒間押します。 BRAVEN スピーカーで、PLAY ボタン を、BRAVEN ペアリング音が聞こえるまで押 し続けます。 数秒後に、BRAVEN FUSE の表示灯は点滅を 終え、点灯したままになります。 これはペアリン グが行われたしるしです。 注記:FUSE はまた、補助出力を通して、 スピー カーと直接接続することもできます。 60 BRAVEN の充電 • • BRAVEN を充電するには、付属品の USB-マ イクロUSB ケーブルを電源アダプター(付属品 ではありません) または電源を入れたパソコンの USB ポートに差し込みます。 ケーブルの端のマイ クロUSB コネクターを BRAVEN 充電ポートに 差し込みます。 BRAVEN を初めてのご使用前には、 バッテリー 充電表示灯が消えるまで充電してください。消灯 は、完全に充電されたことを示します。 オンラインマニュアル braven.
音楽の再生 Bluetooth® 入力への接続が終了する と、Bluetooth® スピーカー とペアリングされたヘッ ドホン・ジャック、 またはオーディオ出力ジャックを介 して、音楽を再生することができるようになります。 オ ーディオは、 イコライザー設定を通り、 ラインアウト・ オプションに移行します。 ヘッドホンで聴く ヘッドホンで聴く場合には、BT 入力と音量は、 BRAVEN FUSE の左下部のボタンを押すこと で、 コントロールできます。 BRAVEN スピーカーで聴く • • • • BRAVEN Bluetooth スピーカーで聴く 場合 FUSE 底部にある入力スライダーで Bluetooth® 入力の選択をコントロールし ます。 音楽は、FUSE の中央にある EQ コントロー ル・ノブで調整できます。 ブルーの EQ ボタンを押せば、EQ をキャン セルできます。 各 Bluetooth® 入力の音量は、FUSE の各 側のスライダーの調整でコントロールできま す。 61
FUSE のコントロール BT 入力音量 BT 入力 EQ 設定 EQ キャンセル クロスフェーダー 62 オンラインマニュアル braven.
音量:音量は、FUSE の各側にあるスライダーでコン トロールできます。BTi1 は左側、BTi2 は右側です。 EQ 設定:FUSE はダイナミック。 あなたの好みに合わ せて各 BT 入力を調整できます。BTi1 の低、 中、高は 上部に、BTi2 の設定は底部にあります。 EQ キャンセル:EQ 設定をオフにするには、FUSE の 左下部にあるブルーの EQ ボタンを押します。 クロスフェード:BT 入力間のクロスフェードに は、FUSE 底部にあるスライダーを使います。BTi1 は 左側、BTi2 は右側にあります。 63
警告と注意 火事あるいは電気ショックのリスクを削減するため、BRAVENを雨あるいは湿気にさらさないでください。BRAVENは、滴下や水しぶきにさら さず、花瓶などの液体を含むものは、その上あるいは近くに置かないで ください。他の電子製品同様、製品のいかなる部分にも液体をこぼさ ないよう注意を 払ってください。液体は、不良および/あるいは火災被害を起こす可能性があります。製品あるいはその付属品にいかなる修 正も施さないでください。未承認の修正は、安全性、規制遵守、およびシステムパフォーマンスを損なう可能性があり、保証を無効にします。火 のついたろうそくなどの 火源をBRAVENの上あるいは近辺に置かないでください。BRAVENは、窒息の危険がある小部品を含み、3歳未満の 子供には適しません。指定された充電時間内にフルにならない場合には、充電を継続しないでください。バッテリーを過充電すると、加熱、破 裂、 あるいは発火する可能性があります。バッテリーに熱変形あるいは漏出がある場合に は、適切な方法で処分してください。0° Cから40° C の範囲外のバッテリーは、充電しないでください。 バッテリーが漏出したら、
ズスピーカーをワイヤレスで機能させるためには、それらがA2DP ブルートゥースプロファイルをサポートする必要があります。A2DP プロファイルは最近のほとんどのブルートゥ ース機能搭載携帯製品でサポートされています。 デバイスがサポートするブルートゥース プロファイルについては、 デバイスの使用説明書をご参照ください。 本デバイスは、FCC規則パート15を遵守します。作動は以下の2つの条件によります。(1)本デバイスが有害な妨害を引き起こさないこ と、(2)本デバイスは、望ましくない作用を引き起こすかもしれない妨害を 含むいかなる受信された妨害も受容しなければならないこ と。注:本機器は、FCC規則のパート15に従い、 クラスBデジタルデバイスのための制約を遵守することが試験によりわかっています。 こ れらの制約は、住宅地での設置における有害な妨害に対して合理的な保護を提 供するように設計されています。本機器は、高周波エ ネルギーを発生、使用し、かつ放射する可能性があり、指示どおりに設置、使用されないと、無線通信に有害な妨害を引き起こす可能 性があります。 しかしなが ら、特定の設置において妨害が起こらないと
BRAVEN 에 관하여 전원 충전 표시등 BT 입력 1 볼륨 BT 입력 EQ 설정 BT 입력 2 볼륨 BT 페어링 버튼 EQ 취소 헤드폰 컨트롤 크로스 페이더 헤드폰 잭 BT 입력 1 잭 오디오 출력 BT 입력 2 볼륨 충전 포트 66 www.braven.
전원 켜기 BRAVEN FUSE의 전원을 켜려면 전원 버튼을 2~3초 동안 누릅니다. BRAVEN FUSE를 끄려면 동일한 버튼을 다시 2~3 초 동안 누릅니다. 1. 페어링하려는 전화기 또는 장치에서 Bluetooth®를 활성화합니다(Bluetooth® 설정을 활성화하는 방법에 대해서는 해당 장치의 사용 설명서 참조). 2. 파란색 표시등이 깜박이기 시작할 때까지 BRAVEN FUSE의 BTi1 또는 BTi2 페어링 버튼을 2~3초 동안 누릅니다. 3. 장치를 페어링하려면 Bluetooth® 장치의 설정에서 “FUSE IN1” 또는 “FUSE IN2”를 찾아 선택합니다. 참고: BTi1는 FUSE IN1에 연결된 장치이고, BTi2는 FUSE IN2에 연결된 장치입니다. 연결된 각 장치의 컨트롤은 장치에서 BTi1 또는 BTi2로 표시됩니다. 두 개의 입력 잭 또한 직접 오디오 연결에 사용할 수 있습니다.
BLUETOOTH® 출력과 페어링 1. 2. 3. BRAVEN FUSE에서 파란색 표시등이 빠르게 깜박일 때까지 BTo1 또는 BTo2 버튼을 2~3초 동안 누릅니다. BRAVEN 스피커에서 BRAVEN 페어링 사운드가 들릴 때까지 PLAY(재생) 버튼을 누르고 있습니다. 몇 초 후, BRAVEN FUSE의 표시등이 깜박임을 멈추고 계속해서 켜져 있습니다. 이는 페어링되었음을 나타냅니다. BRAVEN 충전 • BRAVEN을 충전하려면 포함된 USB-마이크로 USB 케이블을 벽면 전원 어댑터(미포함) 또는 컴퓨터의 동력형 USB 포트에 꽂습니다. 케이블의 마이크로 USB 커넥터 끝을 BRAVEN 충전 포트에 꽂습니다. • BRAVEN을 처음으로 사용하기 전에 배터리 충전 표시등이 꺼질 때(완충을 나타냄)까지 장치를 충전하십시오. 참고: FUSE는 보조 출력을 통해 스피커에 직접 연결할 수도 있습니다. 68 www.braven.
음악 재생 Bluetooth® 입력에 연결되면, 헤드폰 잭, 페어링된 Bluetooth® 스피커 또는 오디오 출력 잭을 통해 음악을 재생할 수 있습니다. 오디오가 이퀄라이저 설정을 통과하여 라인 출력 옵션으로 출력됩니다. 헤드폰을 통한 음악 감상 헤드폰을 통해 음악을 감상하는 동안 BRAVEN FUSE의 하단 왼쪽에 있는 버튼을 눌러 BT 입력과 볼륨을 제어할 수 있습니다. BRAVEN 스피커를 통한 음악 감상 • BRAVEN Bluetooth 스피커를 통해 음악을 감상하는 동안 FUSE의 하단에 있는 입력 슬라이더가 Bluetooth® 입력 선택을 제어합니다. • FUSE 가운데에 있는 EQ 컨트롤 손잡이를 사용하여 음악을 조정할 수 있습니다. • 파란색 EQ 버튼을 눌러 EQ를 취소할 수 있습니다. • FUSE의 각 측면에 있는 슬라이더를 조정하여 각 Bluetooth® 입력의 볼륨을 조절할 수 있습니다.
FUSE 제어 BT 입력 볼륨 BT 입력 EQ 설정 EQ 취소 크로스 페이더 70 www.braven.
볼륨: FUSE 각 측면에 있는 슬라이더를 사용해 볼륨을 조절할 수 있습니다. 왼쪽은 BTi1, 오른쪽은 BTi2에 해당합니다. EQ 설정: FUSE는 다이내믹한 제품으로, 선호도에 따라 각 BT 입력을 조정할 수 있습니다. BTi1 LOW(낮음), MID(중간), HIGH(높음)은 상단에, BTi2 설정은 하단에 있습니다. EQ 취소: EQ 설정을 해제하려면 FUSE의 하단 왼쪽에 있는 파란색 EQ 버튼을 누릅니다. 크로스 페이드: BT 입력 간을 크로스 페이드하려면 FUSE 하단에 있는 슬라이더를 사용합니다. 왼쪽은 BTi1, 오른쪽은 BTi2에 해당합니다.
경고 및 주의 사항 . 법적 정보 화재 또는 전기 충격 위험을 줄이기 위해 충전 중에 BRAVEN을 비나 습기에 노출시키기 마십시오. BRAVEN은 물이 떨어지는 곳이 나 튀기는 곳에 노출되지 않아야 하며 충전 중이거나 다른 장치를 충전하는 동안 화분과 같이 액체가 가득 찬 물체는 BRAVEN의 위 에 또는 가까이에 두면 안 됩니다. 전원 공급 장치는 실내에서만 사용해야 합니다. 제품이나 액세서리에 변경을 가하지 마십시오. 무 단 변경은 안전, 규정 준수 및 시스템 성능을 저해할 수 있으며 보증을 무효화합니다. BRAVEN 위 또는 가까이에 촛불과 같은 화염 물질을 두지 마십시오. BRAVEN에는 질식 위험이 있을 수 있고 3세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부품이 포함되어 있습니 다. 3세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부 품이 포함되어 질식 위험이 있을 수 있습니다. 과충전 시 배터리가 뜨거워지고 파열 되거나 점화될 수 있습니다. 열변형이나 누출이 생기면 배터리를 제대로 폐기하십시오.
또는 전기 충격을 예방하려면 콘센트, 연장 코드 또는 내장형 간편 소켓의 과부하를 피하십시오. Bluetooth 장치(휴대폰, 음악 플 레이어, 태블릿, 노트북 등)에는 신형 BRAVEN 시리즈 스피커와 무선으로 연결되기 위해 A2DP Bluetooth 프로파일이 지원되 어야 합니다. A2DP 프로파일은 Bluetooth 기능이 내장된 최신 모바일 제품을 지원합니다. 지원되는 Bluetooth 프로파일에 관 한 자세한 정보와 지침은 장치 사용 설명서를 참조하십시오. 본 장치는 FCC 규정 파트15를 준수합니다. 작동 시 다음 두 가지 조건을 따릅니다. (1) 본 장치는 유해한 개입을 일으키지 않아야 합니다. (2) 본 장치는 원하지 않는 작동을 일으킬 수 있는 개입을 포함한 수신된 모 든 개입을 수용해야 합니다. 참고: 본 장치는 FCC 규정 파트 15에 따라 Class B 디지털 장치에 대한 제한을 준수하도록 테스트되었고 제한을 준수합니다.
ONLINE/ EN LIGNE: www.braven.com MANUAL/ GUIDE: www.braven.com/manuals SUPPORT/ SOUTIEN: www.braven.com/support EMAIL/ COURRIEL: support@braven.com PHONE/ TÉLÉPHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836) TUTORIALS/ TUTORIELS: www.braven.