Multiquick / Minipimer MQ 40 www.braunhousehold.
Deutsch 6 English 7 Français 9 Español 10 Português 12 Italiano 13 Nederlands 15 Dansk 16 Norsk 17 Svenska 18 Suomi 19 Polski 20 Český 22 Slovenský 23 Magyar 24 Hrvatski 25 Slovenski 26 Türkçe 27 Ελληνικά аза 29 30 Русский 32 Українська 33 36 37 De’Longhi-Braun-Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5722112204/04.
1 2 3 4 5 A click! Parmesan Multiquick 5 Vario + 1cm max. sec.
Parmesan + Multiquick 7 Multiquick 5 max. milk 1cm 1cm 400g 200g 150 g + 700 ml 250g 30 250g 350g 400g I II speed sec. 30g 30 20-30 15 30 20-30 15 60 + 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 250g 350g 400g 5 15 15 speed sec. 60 + 15 Multiquick cordless Parmesan + max. sec.
Deutsch Zerkleinerer-Zubehör für Braun Multiquick/Minipimer 5 (Typ 4165) Multiquick/Minipimer 5 Vario (Typ 4191) Multiquick/Minipimer 7 (Typ 4199) Multiquick/Minipimer cordless (Typ 4130) Mit ihrem Multiquick/Minipimer Motorteil (nicht enthalten) eignet sich dieses Zubehör sowohl zum Zerkleinern von Fleisch, Käse, Zwiebeln, Kräutern, Knoblauch, Karotten, Nüssen, Mandeln usw. als auch von harten Gütern wie Parmesan oder Schokolade.
English Chopper Accessory for Braun Multiquick/Minipimer 5 (type 4165) Multiquick/Minipimer 5 Vario (type 4191) Multiquick/Minipimer 7 (type 4199) Multiquick/Minipimer cordless (type 4130) In combination with your Multiquick motor part (not included), this accessory is perfectly suited for chopping meat, cheese, onions, herbs, garlic, carrots, walnuts, almonds etc. It is also suited for chopping hard foods like parmesan cheese or chocolate.
For UK Only Guarantee Information All Braun Household products carry a minimum guarantee period of two years. The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights which are not affected. Please keep your receipt as this will form the basis of your guarantee.
Français Accessoire hachoir pour Braun Multiquick/Minipimer 5 (Type 4165) Multiquick/Minipimer 5 Vario (Type 4191) Multiquick/Minipimer 7 (Type 4199) Multiquick / Minipimer sans fil (Type 4130) Combiné avec votre bloc moteur Multiquick (non inclu), cet accessoire est parfaitement conçu pour hacher de la viande, du fromage, des oignons, des herbes, de l’ail, des carottes, des noix, des amandes etc. Il est également conçu pour hacher des aliments durs comme du parmesan ou du chocolat.
• Retirez la glace pilée ou versez directement la boisson à l’intérieur du grand bol pour la servir à table. B Nettoyage Le couvercle avec l’entraîneur du bol hachoir (1) doit uniquement être nettoyé à l’eau. Ne le mettez pas dans le lave-vaisselle. Tous les autres éléments peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Sujet à toute modification sans préavis.
Limpie todas las piezas antes de utilizarlo por primera vez; vea el párrafo «Limpieza». Antes de utilizar la picadora: • Corte la carne, queso, cebollas, ajo, zanahorias. • Retire los tallos de las finas hierbas y las cáscaras de los frutos secos. • Retire huesos, tendones y cartílagos de la carne. • Asegúrese siempre de que el anillo antideslizante esté colocado bajo el recipiente. B Limpieza La tapa de la picadora (1) sólo debe limpiarse bajo el grifo. No la introduzca en el lavavajillas.
Português Acessório picador para Braun Multiquick/Minipimer 5 (Type 4165) Multiquick/Minipimer 5 Vario (Type 4191) Multiquick/Minipimer 7 (Type 4199) Multiquick/Minipimer cordless (Type 4130) Em combinação com o corpo do motor da sua varinha Braun Minipimer (não incluído), este acessório é ideal para triturar carne, queijo, cebolas, ervas aromáticas, alho, cenouras, nozes, amêndoas, ameixas secas, etc. Também pode ser utilizado para triturar alimentos duros, como queijo parmesão ou chocolate.
• Coloque até 7 cubos de gelo no recipiente e feche com a tampa. Insira o corpo do motor e utilize o nível de velocidade máximo. • Após a utilização, pressione os botões de desbloqueio para separar o corpo do motor e retire a tampa e a lâmina para triturar gelo. • Retire o gelo picado ou deite a sua bebida directamente no jarro para servir à mesa. B Limpeza A tampa do acessório picador (1) deve apenas ser passada sob água corrente. Não a coloque na máquina de lavar loiça.
Prima di utilizzare la prima volta, pulire tutte le parti – vedere il paragrafo «Pulizia». Prima di tritare … • Tagliare a pezzi la carne, il formaggio, le cipolle, l’aglio, le carote. • Togliere il gambo dalle erbe, sgusciare le noci. • Rimuovere ossa, tendini e cartillagini dalla carne. • Assicurarsi che la base antiscivolo sia agganciata alla ciotola. A Come utilizzare il tritatutto Attenzione: la lama è molto affilata! Maneggiarla sempre tenendola dalla parte superiore in plastica.
Nederlands Handmixer accessoire voor Braun Multiquick/Minipimer 5 (Type 4165) Multiquick/Minipimer 5 Vario (Type 4191) Multiquick/Minipimer 7 (Type 4199) Multiquick/Minipimer cordless (Type 4130) In combinatie met uw Multiquick motorische deel (niet inbegrepen), dit accessoire is geschikt voor het hakken van vlees, kaas, uien, kruiden,knoflook, wortels, walnoten, amandelen, pruimen enz. Het is ook geschikt voor het hakken van harde voedingsmiddelen, zoals parmezaanse kaas of chocola.
• Haal het gecrushte ijs uit de kom of doe uw drank rechtstreeks in de kom zodat u het aan tafel kunt serveren. B Reinigen Spoel het deksel (1) van de hakker onder stromend water af. Niet in de vaatwasser plaatsen. Alle andere onderdelen mogen in de vaatwasser gereinigd worden. Onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
Inden du hakker ... • • • • Forskær kød, ost, løg, hvidløg og gulerødder. Fjern stilke fra urter og afskal nødder. Fjern ben, sener og brusk fra kød. Sørg altid for, at anti-slip-ringen er monteret på hakkeskålen. A Sådan bruges minihakkeren Forsigtig: Kniven er meget skarp. Hakkeren skal altid holdes i den øvre plastikdel og håndteres forsigtigt. • Fjern forsigtigt beskyttelseskappen fra kniven (2). • Placer kniven på akslen i midten af skålen (4), tryk den ned, og drej til den låser.
Før hakking ... • • • • Forhåndskuttet kjøtt, ost, løk, hvitløk, gulrøtter. Fjern stilkene fra urter og skallet på nøtter. Fjern bein, sener og brusk fra kjøtt. Sørg alltid for at den sklisikre ringen er festet til hakkebollen. A Slik bruker du hakkeren Forsiktig: Bladet er veldig skarpt! Du må alltid holde i den øvre plastdelen og håndtere det med varsomhet. • Fjern det beskyttende omslaget fra bladet (2). • Plasser bladet på den midtre pinnen i bollen (4), skyv det ned og vri til det låser seg.
Före hackning ... • Skär kött, ost, lök, vitlök, morötter i mindre bitar. • Avlägsna stjälkar från kryddörter, skala nötter. • Avlägsna ben, senor och brosk när du ska hacka kött. • Sørg alltid for at den sklisikre ringen er festet til hakkebollen. A Hur du använder hackaren Varning: Knivbladet är väldigt vasst! Håll alltid i den övre plastdelen och hantera kniven varsamt. • Avlägsna försiktigt knivskyddet från knivbladet (2).
Ennen paloittelua … • Esileikkaa liha, juusto, sipulit, valkosipuli, porkkanat. • Poista yrttien varret, kuori pähkinät. • Poista luut, jänteet ja rustot lihasta. • Varmista, että liukumaton rengas on kiinnitetty leikkurikulhoon. A Kuinka leikkuria käytetään Varoitus: Leikkuuterä on erittäin terävä! Pidä aina kiinni terän muoviosasta ja käsittele leikkuuterää varovasti. • Poista varovasti terän suojus terästä (2).
Opis 1. 2. 3. 4. 5. Pokrywa (z przekładnią) Łopatka tnąca Łopatka do kruszenia lodu Misa Pierścień antypoślizgowy Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia po raz pierwszy należy oczyścić jego wszystkie elementy składowe – patrz paragraf «Czyszczenie». Kruszenie kostek lodu • Mocno wcisnąć łopatkę do kruszenia lodu (3) na środkowy trzpień misy, aż zablokuje się w swoim miejscu. • Do misy wsypać nie więcej, niż 7 kostek lodu.
Český Sekáček jako příslušenství k zařízení Braun Multiquick/Minipimer 5 (typ 4165) Multiquick/Minipimer 5 Vario (typ 4191) Multiquick/Minipimer 7 (typ 4199) Multiquick/Minipimer bezdrátový (typ 4130) V kombinaci s motorovou částí Multiquick (není součástí) je tento sekáček dokonale vhodným příslušenstvím k sekání masa, sýra, cibule, bylinek, česneku, mrkve, vlašských ořechů, mandlí apod. Hodí se také k sekání tvrdých potravin, jako je sýr nebo čokoláda.
Slovenský Kompaktný krájací nadstavec pre produkty Braun Multiquick/Minipimer 5 (typ 4165) Multiquick/Minipimer 5 Vario (typ 4191) Multiquick/Minipimer 7 (typ 4199) Multiquick/Minipimer – bezdrôtový (typ 4130) V kombinácii s pohonnou časťou Multiquick/ Minipimer (nie je súčasťou balenia) sa tento krájací nadstavec ideálne hodí na sekanie mäsa, syra, cibule, byliniek, cesnaku, mrkvy, vlašských orechov, lieskových orieškov, mandlí, sliviek atď.
Magyar Az első használat előtt tisztítsa meg a készülék alkatrészeit - lásd a «tisztítás» fejezetben. Aprító kiegészítő Braun Multiquick/Minipimer 5 (4165 típusú) Multiquick/Minipimer 5 Vario (4191 típusú) Multiquick/Minipimer 7 (4199 típusú) Multiquick/Minipimer vezeték nélküli (4130 típusú) készülékhez A Multiquick motorrésszel (nem része a csomagnak) együtt használva a kiegészítő kiválóan alkalmas hús, sajt, hagyma, fűszernövények, fokhagyma, répafélék, dió, mogyoró, mandula, aszalt szilva stb.
gombokat. Vegye le a fedelet távolítsa el a jégaprító pengét. • Öntse ki az aprított jeget vagy egyszerűen töltse bele az italt a tálba és szolgálja fel. B Tisztítás Az aprító fedelét (1) csak folyó víz alatt tisztítsa meg. Ne rakja mosogatógépbe. Minden más rész tisztítható mosogatógépben. Az értesítés nélküli változtatás jogát fenntartjuk.
Prije usitnjavanja ... • Narežite meso, sir, luk, češnjak, mrkve. • Odstranite peteljke začinskog bilja, ljusku od oraha. • Odstranite kosti, žile i hrskavicu s mesa. • Uvijek provjerite nalazi li se na zdjeli za usitnjavanje protuklizni prsten. A Rad s nastavkom za usitnjavanje Pozor: Nož je vrlo oštar! Uvijek ga primajte za gornji plastični dio i rukujte pažljivo s njime. • Pažljivo skinite zaštitni poklopac s noža (2).
Pred sekljanjem ... • Narezano meso, sir, čebula, česen, korenje. • Z zelišč odstranite stebla in odstranite tudi luščine oreškov. • Odstranite kosti, kite in hrustanec z mesa. • Vedno se prepričajte, da je nedrseči obroč pritrjen na skledo sekalnika. A Uporaba sekljalnika Pozor: Rezilo je zelo ostro! Vedno ga držite za zgornji plastični del in z njim rokujte previdno. • Z rezila (2) previdno odstranite zaščito.
• Yeşilliklerin saplarını ve kuru yemişlerin kabuklarını ayırın. • Kemikleri, kıkırdakları ve sinirleri etten ayırın. • Cihazın kaymasını önleyici ataçmanın takılı olduğundan emin olunuz. A Doğrayıcınızı nasıl çalıştıracaksınız Dikkat: Bıçak çok keskindir! Bıçağı daima üst plastik kısımdan ve çok dikkatli bir şekilde tutun. • Plastik kılıfı bıçaktan dikkatlice çıkarın. • Bıçağı doğrayıcı kabının (4) ortasındaki mile yerleştirin. Aşağı bastırın ve oturmasını sağlayacak şekilde döndürün.
Ελληνικά Μικρός κόπτης της Braun Multiquick/Minipimer 5 (τύπος 4165) Multiquick/Minipimer 5 Vario (τύπος 4191) Multiquick/Minipimer 7 (τύπος 4199) Multiquick/Minipimer χωρίς καλώδιο (τύπος 4130) Σε συνδυασμό με το μοτέρ Multiquick (δεν συμπεριλαμβάνεται), αυτό το εξάρτημα είναι ιδανικά κατάλληλο για να κόβετε κρέας, τυρί, κρεμμύδια, βότανα, σκόρδο, καρότα, καρύδια, φουντούκια, αμύγδαλα, κτλ. Είναι επίσης κατάλληλο για να κόβετε σκληρά τρόφιμα όπως τυρί παρμεζάνα ή σοκολάτα.
• Μετά τη χρήση, αποσυνδέστε από το ρεύμα και πιέστε τα κουμπιά απελευθέρωσης ώστε να αποσυνδέσετε το τμήμα του μοτέρ. Βγάλτε το καπάκι και τη λεπίδα για τον πάγο. • Αφαιρέστε τα θρυμματισμένα παγάκια ή απλώς γεμίστε το μπολ με το ποτό σας για να το σερβίρετε στο τραπέζι. B Καθαρισμός Καθαρίστε το καπάκι του κόπτη (1) μόνο κάτω από τρεχούμενο νερό. Μην το βάλετε στο πλυντήριο των πιάτων. Όλα τα άλλα μέρη μπορείτε να τα καθαρίσετε στο πλυντήριο των πιάτων. Υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
• Асш´птіÀ собыын, жаÀа тыÀ абыын алып тастаÀыз. • ЕттіÀ сÂйегін, сіÀірін ж¿не шеміршегін алып тастаÀыз. • винаги проверявайте дали пръстенът против плъзгане е прикрепен към купата на резачката. A `сат_ышты _алай _олдану керек Абай болыÀыз: ЖÂз ´те ´ткір келеді! Оны ¿р ашан да ÂстіÀгі пластмасса б´лшегі мен тÁт асынан абайлап ÁстаÀыз. • ЖÂздіÀ ораыш жабынын (2) абайлап алыптастаÀыз. • ЖÂзді шараныÀ (4) ортаÀы істігіне орналастырыÀыз да, т´мен арай итеріп, бекігенше с¿л бÁрыÀыз.
êÛÒÒÍËÈ Компактный измельчитель для моделей ручных бледеров Braun Multiquick/Minipimer 5 (Тип 4165) Multiquick/Minipimer 5 Vario (Тип 4191) Multiquick/Minipimer 7 (Тип 4199) Multiquick/Minipimer беспроводной (Тип 4130) В сочетании с моторной частью «Multiquick» (не входит в комплект) Вы можете использовать эту насадку, как чашу для измельчения и для колки льда. Данная насадка идеально подходит для нарезки мяса, сыра, лука, зелени, чеснока, моркови, грецких орехов, миндаля, чернослива и пр.
B Уход Крышку измельчителя (1) можно мыть только под проточной водой. Не мойте в посудомоечной машине. Все другие части можно мыть в посудомоечной машине. Возможны модификации без предварительного уведомления. Дата изготовления Чтобы узнать дату выпуска, посмотрите на пятизначный код продукта (возле таблички с обозначением серии). Первая цифра обозначает последнюю цифру года изготовления. Две следующие цифры – это календарная неделя.
Перед подрібненням ... • заздалегідь нарізайте м’ясо, сир, лук, часник, моркву • видаліть стебла з трав, шкаралупу з горіхів • видаліть кістки, жили і хрящі з м’яса • Переконайтеся, що кільце для запобігання ковзанню завжди прикріплене до чаші подрібнювача. A Подрібнення Увага: Лезо дуже гостре! Завжди тримаєте його за верхню пластикову частину і працюйте з ним обережно. • Обережно видаліть пластикову кришку з леза. • Помістіть лезо в центр миски подрібнювача. Притисніть його і оберніть до фіксації.
35
36
37
38