Bedienungsanleitung BRAUN Wildkamera BLACK400 WiFi Solar BRAUN Photo Technik GmbH Merkurstr. 8 72184 Eutingen Deutschland post@braun-phototechnik.de / www.braun-phototechnik.
Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für diese Wildkamera entschieden haben. Dieses Produkt ist eine hochauflösende Digitalkamera, welche die Aufnahme und Beobachtung von Wildtieren unterstützt. Diese Wildkamera ist im Energiesparmodus wenn kein Tier (Körper) erkannt wird, und bleibt für einen langen Zeitraum einsatzbereit. Um die Kamera korrekt und problemlos zu bedienen, lesen Sie bitte dieses Handbuch vor der Verwendung aufmerksam durch.
Tastenbelegung, Anschlüsse und Anzeigen 1. Linke LED 4. Kameraobjektiv 7. Rechter PIR-Sensor 10. Umschalttaste Batteriefach 13. Pfeiltaste rechts 16. Lautsprecher 19. SD-Kartensteckplatz 2. Mittlere LED 5. Haupt-PIR-Sensor 8. LCD-Display 11. OK-Taste 14. Pfeiltaste aufwärts 17. DC-Eingang 20.Schalter (OFF/SETUP/ON) 3. Rechte LED 6. Linker PIR-Sensor 9. Menütaste (MENU) 12. Pfeiltaste links 15. Pfeiltaste abwärts 18. USB-Port 21.
zurück 2. Im Wiedergabemodus rufen Sie das das Einstellungsmenü auf oder Sie kehren in das vorherige Menü zurück OK-Taste 1. Im Video- oder Fotovorschaumodus drücken Sie die Taste kurz, um Fotos oder Videos aufzunehmen 2. Im Einstellungsmodus drücken Sie die Taste zur Bestätigung 3. Im Wiedergabemodus drücken Sie die Taste kurz, um ein Video abzuspielen bzw. zu unterbrechen Pfeiltaste aufwärts 1. Im Einstellungsmodus drücken Sie die Taste kurz zur Navigation aufwärts 2.
zwischen Kamera und Computer an Lautsprecher Über den Lautsprecher wird der Ton ausgegeben AV-Anschluss Öffnen Sie das Gehäuse vorn, schließen Sie ein AV-Kabel am AV-Anschluss auf der rechten Seite des Geräts an, um Bilder und Videos auf einem anderen Display anzuzeigen Systemeinstellungen 1. Ein- und Ausschalten, Systemeinstellungen Nachdem Sie die Batterien eingesetzt haben, schieben Sie den Schalter von „OFF“ auf „SETUP“, um die Funktionen einzustellen.
5. Voice recording Hier stellen Sie ein, ob die Audioaufnahme ein- oder ausgeschaltet ist. Bei aktivierter Audioaufnahme hat das Video Ton, bei deaktivierter Audioaufnahme hat das Video keinen Ton. 6. Motion induction delay Hier stellen Sie die PIR-Verzögerungszeit ein (5 - 59 Sekunden oder 1 - 60 Minuten). Je länger die Zeit, desto kürzer ist die verbleibende Aufnahmezeit.
13. Bildstempel Auswahl von Time & date: Videos und Bilder werden mit einem Zeit-/Datum-/Temperaturstempel versehen. Auswahl von Date: Videos und Bilder werden nur mit Datum-/Temperaturstempel versehen (Hinweis: keine Anzeige der Uhrzeit). Auswahl von Turn off: Videos und Bilder werden nicht mit Stempeln versehen. 14. Password Setting Hier stellen Sie das Passwort für die Kamera ein.
22. Playback mode Nehmen Sie die Wildkamera vom Installationsort ab, stellen Sie den Schalter von „ON“ auf „SETUP“ und drücken Sie die Pfeiltaste rechts, um in den Wiedergabemodus zu wechseln. Drücken Sie die Pfeiltasten aufwärts/abwärts, um die aufgenommenen Videos und Bilder anzuzeigen, dann drücken Sie OK, um die Wiedergabe der Videodateien zu beenden. Drücken Sie die Pfeiltaste rechts, um in den Standby-Modus zurückzukehren.
(3) Schalten Sie die Bluetooth-Funktion ein. ▲ Schalten Sie zunächst die Bluetooth-Funktion Ihres Smartphones ein oder rufen Sie die App „Hunting Camera“ auf und klicken Sie dann auf „The first step is to turn on Bluetooth WIFI“. Die Meldung „Turn on Bluetooth to allow „Hunting Camera“ to connect accessories“ wird angezeigt.
„WIFI“ wird angezeigt, wie nachstehend abgebildet: (5) Bluetooth öffnet das WLAN, um die Kamera zu verbinden: ▲ Im Einstellungs- oder Einschaltmodus tippen Sie in der App auf dem Handy auf „Connect camera“, dann tippen Sie auf „Bluetooth opens WIFI at the first step“ und rufen Sie Bluetooth auf.
25. WLAN verlassen: Methode 1: Tippen Sie auf „Back“ oben links in der App (wie in der Abbildung dargestellt), um die Meldung „Turn off the camera“ anzuzeigen. Tippen Sie auf „Cancel“, um in das App-Menü zurückzukehren. Tippen Sie auf „Connect the camera“, um die Kamera mit der App zu verbinden. Tippen Sie auf „OK“, um die App und das WLAN zu beenden und zu schließen, und die Kamera kehrt ebenfalls zum Vorschaubildschirm zurück.
Betriebsmodi 1. Installationsort der Kamera Im Testmodus berechnen Sie den optimalen Aufnahmewinkel und den Erfassungsbereich der Kamera. Während der Kalibrierung dienen die LEDs der PIR-Sensoren als Hilfe. Die Schritte zur Kalibrierung der Kameraposition sind wie folgt: 1.1 Befestigen Sie die Kamera an einem Baum oder einem Objekt in 1 - 2 m Höhe und richten Sie das Objektiv der Kamera aus. 1.2 Wenn die LED des entsprechenden PIR-Sensors aufleuchtet, hat der Sensor ein sich bewegendes Objekt erkannt.
Bild-/Datenausgabe 1. TV-Anschluss Die Kamera kann Videos an einen externen Monitor oder Fernseher übertragen. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Hinweise: Schalten Sie den Fernseher ein und schließen Sie ihn über ein AV-Datenkabel an der Kamera an. Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie den Schalter auf „Setup“. Nach erfolgreicher Verbindung wechselt die Kamera in den Wiedergabemodus, der LCD-Bildschirm wird schwarz, und das aufgenommene Bild wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. 2.
Hinweis: Technische Daten und Produktdesign wurden nach den neuesten Informationen bei der Erstellung dieses Handbuchs formuliert und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Bitte orientieren Sie sich an der Kamera. Solarmodul Es lädt den Akku bei Sonneneinstrahlung im Freien auf. Der Akku kann über ein Netzteil aufgeladen werden. 1. 2. 3. 4. 5. DC-Eingang LED-Anzeige DC-Ausgang (Typ-C) Solarmodul Verriegelung Funktionen: 1.
Installation Achten Sie bei der Installation des Solarmoduls darauf, dass kein Laub oder Äste die Sonneneinstrahlung behindern. Am besten ist es, die Kamera im Freien zu installieren Schließen Sie das Verbindungskabel am DC-Ausgang des Solarmoduls am DC-Eingang der Kamera an. Wenn Anschlüsse des Solarmoduls nicht verwendet werden, verschließen Sie diese mit dem Silikonstopfen, um ein Eindringen von Feuchtigkeit oder Fremdkörpern in das Gerät zu verhindern.
User Manual BRAUN Scouting Cam Black400 WiFi Solar BRAUN Photo Technik GmbH Merkurstr. 8 72184 Eutingen Germany post@braun-phototechnik.de / www.braun-phototechnik.
Function Introduction Thank you for buying our hunting camera. This product is a high-definition digital camera that can support record and observe wildlife. This camera has heat sensing animal/human sensing technology as well as automatically capture high-resolution images and smooth videos technology. This hunting camera will be in a state of energy saving when there is no detection of the animal (body) and can be alerted for a long time.
Key, interface, indicator light function introduction 1. Left LED indicator light 4. Camera lens 7. Right PIR sensor 10. Battery Bin switch button 13. Right button 16. Speaker 19. SD card slot Key and interface 2. Medium LED indicator light 5. Main PIR sensor 8. LCD display 11. OK button 14.Up button 17. DC Interface 20. OFF/SETUP/ON 3. Right LED indicator light 6. Left PIR sensor 9. The MENU button 12. Left button 15. Down button 18. USB Interface 21.
OK button 1. In the video or photo preview interface, short press to take photos or videos 2. Under menu setting, press to confirm 3.In the playback interface, short press for video playback and pause function Up button 1. Short press in the menu setting mode to select upwards 2. When setting the time or password, select the number upward. 3. Press long for 3 seconds to open WIFI in the preview interface, and press short to close WIFI 4.
●Under the menu settings, press OK to save the settings. In the video or photo interface, press OK to take photos and record videos. ●Switch to ON for monitoring mode: each function output will be executed when the switch is pushed to the ON position in each mode of photo, video, video + photo. ●Switch to "OFF" to shut down state, the LCD can not display anything. 2.
8. PIR sensitivity ●The sensitivity of the main sensor should be set to "High" for interior areas and environments with little interference. Select “Medium” for exterior areas, and select “Low” for an environment with a high level of interference. “Low” is also suitable for cold environment. 9.
●Set the camera's power-on password: turn on the password setting to set the 4-digit plus letter combination among 0-9 and A-Z. 15. Key sound ●Button sound can be set to turn on and off. When it is set to turn off, all sound of the buttons and switch are mute. 16. Format ●SD card can be formatted, and all files will be cleared after formatting. 17. The serial number ●Set a unique name for the camera with a 4-digit number combination of numbers and letters between 0-9 and A-z.
●Select “Current Document Write-protect, All Documents Write-protect” to prevent memory card documents from being accidentally deleted. ●Select "Unlock current document, Unlock all Documents" to unlock related document protection. 23. Bluetooth remote control to open WIFI and connect APP (1)Before using the WIFI function, for Android smart phone, please go to Google Play and search "Hunting Camera" to download and install it.
the phone's Bluetooth settings menu, and then turn on Bluetooth (Note: Bluetooth is off for this operation). (4)Open the WIFI ▲Manually turn on WIFI: when SETUP mode is set, press 3S on the video or photo preview interface to turn on WIFI, and the indicator light will shine.
screen protection state about 3 minutes; if you operate again, press any key on the camera, and the camera screen will light up again. 24.On the APP, you can preview the picture being taken in real time, record videos, take pictures, menu settings, file playback/download/delete, and download files can be viewed in the APP album, and can be deleted or shared individually. 25.Exit WIFI: Method 1: press the return button on the top left of the APP (as shown in the picture) to prompt "Turn off the camera.
turn off. At the same time the APP will exit the connection screen synchronously. 26. After completing the use of APP, you can quit the APP, enter the phone to turn off WIFI and Bluetooth, and the device will automatically enter ON or SETUP mode. 27.
mode when the switch is on. After 5 seconds, the LED lights will be off and the camera will start to operate independently and enter the standby mode. Once an animal enters the detection area and detected by the PIR sensor, the camera will be activated and detect the motion track. If the object continues to move to the detection area detected by the main sensor, the camera will automatically take pictures and video.
LCD SCREEN 2.4 inch Camera 4mega pixel Lens F2.5 FOV 90° Photo resolution 24M、20MP、16MP、12MP、8MP、5MP、3MP、1MP Video 3840*2160P、2688*1520P、1920*1080P、1280*720P、720*480P、640*480P Photo/Video Format JPEG/AVI Menu language English, Chinese, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Japanese and Danish TF card TF card support 32GB USB USB 2.
Function declaration: 1.DC IN: it can charge the solar bank with an adapter(12V/1A, Spec.: Φ2.5MM/0.65MMW stylet) 2.DC OUT: Solar DC output to Hunting Camera,(TYPE-C port, install on top of camera) 3.LED indicator: When the adapter recharges the solar power, the red light is on, once full, the red light is off. When the solar bank is recharged, the blue light is on, once full, the blue light is off 4.
Manuel de l’utilisateur Piège photographique BRAUN Black400 Wi-Fi Solaire BRAUN Photo Technik GmbH Merkurstr. 8 72184 Eutingen Allemagne post@braun-phototechnik.de / www.braun-phototechnik.
Présentation du produit Nous vous remercions pour l’achat de notre caméra de chasse. Ce produit est une caméra numérique haute définition qui offre des fonctions d’enregistrement et d’observation de la faune et de la flore. Cette caméra est équipée de fonctions de détection thermique d’animaux/humains et de capture automatique d’images et de vidéos fluides à haute résolution.
Présentation des touches, de l’interface et des témoins lumineux 1. Témoin lumineux de gauche 4. Objectif de la caméra 7. Capteur PIR de droite 10. Bouton du coffre de piles 13. Touche droite 16. Haut-parleur 19. Fente pour carte SD 2. Témoin lumineux central 5. Capteur PIR principal 8. Écran LCD 11. Touche OK 14. Touche haut 17. Port d’alimentation CC 20. ARRÊT / RÉGLAGES / MARCHE 3. Témoin lumineux de droite 6. Capteur PIR de gauche 9. Touche MENU 12. Touche gauche 15. Touche bas 18. Port USB 21.
Touche MENU 1. Dans l’interface d’aperçu, appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal et revenir au menu précédent. 2. Dans l’interface de lecture, appuyez sur cette touche pour accéder au menu des paramètres et revenir au menu précédent. Touche OK 1. Dans l’interface d’aperçu des photos et des vidéos, appuyez brièvement sur cette touche pour prendre des photos ou enregistrer des vidéos. 2. Dans le menu des paramètres, appuyez sur cette touche pour confirmer votre choix. 3.
vers le bas) dans la fente située sur la droite de la caméra. Port d’alimentation CC Branchez la caméra à un adaptateur d’alimentation 6V pour l’alimenter. Port USB Un câble USB permet de brancher la caméra à un ordinateur afin de transférer les fichiers. Haut-parleur Le haut-parleur émet des sons. Port AV Ouvrez le couvercle frontal. À l’aide d’un cordon audio-vidéo, branchez le port AV situé sur la droite de l’appareil pour transmettre les images ou les vidéos à un autre système d’affichage.
pendant l’enregistrement. 3. Prendre des photos en rafale Vous pouvez choisir de prendre une, deux ou trois photos en rafale. 4. Longueur de vidéo Définissez la longueur de chaque vidéo (de 3 à 59 secondes ou de 1 à 5 minutes). Plus la durée d’enregistrement sélectionnée est longue, plus le temps d’enregistrement restant est cours. La durée de vidéo est prédéfinie à 5 secondes. 5. Enregistrement vocal Vous pouvez activer ou désactiver la prise de son.
appuyez sur la touche OK/MENU pour revenir au menu précédent. Time format : choisissez entre le format 12 heures ou 24 heures. Date format : choisissez un format parmi jour/mois/an, an/mois/jour, mois/jour/an 13. Balise image Sélection date et heure : les vidéos et les images capturées sont marquées avec les balises d’heure, de date et de température. Sélection date : les vidéos et les images capturées ne sont marquées que de la date et de la température (remarque : l’heure n’est pas affichée).
(SSID) défini. 21. Mot de passe Wi-Fi Vous pouvez définir le mot de passe du Wi-Fi de la caméra. Une fois le mot de passe correctement réglé, vous ne pouvez accéder à la caméra qu’après avoir saisi le mot de passe. 22. Mode lecture Reprenez la caméra de chasse de sa position d’installation, puis déplacez le sélecteur de la position ON à SETUP. Ensuite, appuyez sur la touche de droite pour passer en mode lecture. Appuyez sur la touche haut/bas pour afficher les vidéos et les images capturées.
(3) Activer le Bluetooth ▲ En premier lieu, activez la fonction Bluetooth de votre téléphone mobile ou exécutez l’application « Hunting Camera ». Ensuite, appuyez sur l’écran « The first step is to turn on Bluetooth WIFI » qui vous invitera à l’activation du Bluetooth et à la recherche d’accessoires par l’écran « Turn on Bluetooth to allow - Hunting Camera - to connect accessories ».
▲ Activez manuellement le Wi-Fi : en mode réglage, appuyez pendant 3 s sur l’interface d’aperçu des vidéos ou des photos pour activer le Wi-Fi. Le témoin lumineux s’allume.
24. Dans l’application, vous pouvez voir un aperçu de l’image en temps réel, enregistrer des vidéos, prendre des photos, parcourir le menu des réglages, lire/télécharger/supprimer un fichier. Les fichiers téléchargés peuvent être visionnés dans l’album de l’application où vous pourrez les supprimer ou les partager individuellement. 25. Désactiver le Wi-Fi : Méthode 1 : appuyez sur le bouton de retour en haut à gauche dans l’application (comme illustré par l’image).
26. Une fois que vous avez fini d’utiliser l’application, vous pouvez sortir de l’application, accéder au téléphone pour désactiver le Wi-Fi et le Bluetooth. L’appareil passera automatiquement en mode surveillance (ON) ou réglage (SETUP). 27. Si vous activez le Wi-Fi de la caméra et que vous oubliez de désactiver le Wi-Fi après utilisation, la caméra se déconnectera automatiquement du réseau du téléphone mobile dès que le délai par défaut « Automatic WIFI off » expirera.
s’épuiser rapidement et compromettre la stabilité de l’appareil. Par conséquent, évitez d’enregistrer des vidéos la nuit lorsque les piles sont presque épuisées. Remarque : si vous utilisez la caméra de nuit et que les piles sont presque épuisées, la consommation électrique augmente en raison de l’activation de l’éclairage infrarouge. Le fonctionnement avec des piles presque épuisées aura un impact sur la stabilité de l’appareil.
Caractéristiques techniques ÉCRAN LCD 2,4 pouces Caméra 4 mégapixels Objectif F 2.5 FOV 90° Résolution photo 24, 20, 16, 12, 8, 5, 3, 1 Mpx Vidéo 3 840 x 2 160, 2 688 x 1 520, 1 920 x 1 080, 1 280 x 720, 720 x 480 et 640 x 480 pixels Format photo/vidéo JPEG/AVI Langue de menu Anglais, chinois, allemand, français, italien, espagnol, portugais, néerlandais, japonais et danois Carte SD Carte SD jusqu’à 32 Go USB USB 2.
1. 2. 3. 4. 5. ENTRÉE CC Témoin lumineux Sortie CC (Type C) Panneaux solaires Bouton de verrouillage Description du fonctionnement : 1. ENTRÉE CC: elle permet de charger la banque d’alimentation du panneau solaire à l’aide d’un adaptateur (12 V/1 A. Spécifications : Ø 2,5 mm/pointe 0,65 mm) 2. SORTIE CC : sortie CC du panneau solaire à la caméra de chasse (port de type C, situé au sommet de la caméra) 3.
En ce qui concerne la banque d’alimentation solaire, si vous n’utilisez pas des ports, veuillez combler le trou avec du silicone pour éviter toute fuite à l’intérieur de l’appareil. Caractéristiques Produit : Banque d’alimentation à panneau solaire ENTRÉE CC : 12 V CC SORTIE CC : 6 V/2 A max.
Manuale dell'utente Telecamera per la fauna selvatica BRAUN Black400 WiFi Solar BRAUN Photo Technik GmbH Merkurstr. 8 72184 Eutingen Germany post@braun-phototechnik.de / www.braun-phototechnik.
Introduzione alle funzioni Grazie per aver acquistato la nostra telecamera per l'osservazione della fauna selvatica. Questo prodotto è una telecamera digitale ad alta definizione che consente di registrare e osservare la fauna selvatica. La telecamera è dotata di tecnologia di rilevamento del calore animale/uomo, nonché di acquisizione automatica di immagini ad alta risoluzione e tecnologia di flusso video uniforme.
Tasti, interfaccia e funzione delle spie luminose 1. Spia LED sinistra 4. Obiettivo telecamera 7. Sensore PIR destro 10. Pulsante vano batterie 13. Pulsante destra 16. Altoparlante 19. Slot per scheda SD 2. Spia LED centrale 5. Sensore PIR principale 8. Display LCD 11. Pulsante OK 14. Pulsante Su 17. Interfaccia CC 20. OFF/SETUP/ON 3. Spia LED destra 6. Sensore PIR sinistro 9. Pulsante MENU 12. Pulsante sinistra 15. Pulsante Giù 18. Interfaccia USB 21.
2. Nell'interfaccia di riproduzione, fare clic per accedere al menu delle impostazioni o tornare al menu precedente Pulsante OK 1. Nell'interfaccia di anteprima video o foto, premere brevemente per scattare foto o registrare video 2. Nel menu delle impostazioni, premere per confermare 3. Nell'interfaccia di riproduzione, premere brevemente per le funzioni di riproduzione e di pausa dei video Pulsante Su 1. Premere brevemente nella modalità di impostazione del menu per scorrere verso l'alto 2.
per connettersi all'interfaccia AV sul lato destro dell'apparecchio e trasmettere immagini e video a uno schermo esterno Impostazioni di sistema 1. Accensione e spegnimento/Impostazioni di sistema Dopo aver inserito le batterie, spostare l'interruttore da "OFF" a "SETUP" per accendere l'apparecchio e impostare le funzioni.
troppi file e occupi troppo spazio. 7. Sensori PIR laterali È possibile scegliere se attivarli o disattivarli. Attivando la funzione, la portata sarà più ampia. Disattivando la funzione, i sensori PIR laterali non saranno attivi. 8. Sensibilità PIR Impostare la sensibilità del sensore principale su "high" quando l'ambiente interno è meno influenzato. Selezionare "Medium" quando l'ambiente esterno è influenzato; selezionare "Low" quando l'ambiente esterno è molto influenzato.
14. Impostazione password Impostare la password di accensione della telecamera: attivare l'impostazione della password e selezionare una combinazione di 4 cifre più una lettera tra 0-9 e A-Z. 15. Suono pulsanti Qui è possibile attivare e disattivare il suono dei pulsanti. Quando è impostato su off, tutti i suoni dei pulsanti e dell'interruttore sono disattivati. 16. Formattazione Formattando la scheda SD tutti i file memorizzati saranno cancellati. 17.
contenute nella scheda di memoria in forma di diapositiva, ciascuna per 2 secondi. Premere OK per terminare la presentazione. Protezione da scrittura: utilizzare questa funzione per prevenire la cancellazione accidentale dei documenti. Selezionare "Current Document Write-protect” o “All Documents Write-protect" per evitare che i documenti sulla scheda di memoria vengano cancellati accidentalmente.
(3) Attivazione del Bluetooth ▲ Per prima cosa, attivare la funzione Bluetooth del telefono cellulare o accedere all'app "Hunting Camera", quindi fare clic su "The first step is to turn on Bluetooth WIFI"; apparirà il messaggio "Turn on Bluetooth to allow "Hunting Camera" to connect accessories", quindi selezionare "Settings" per passare direttamente al menu delle impostazioni Bluetooth del telefono e infine attivare il Bluetooth (Nota: per impostazione predefinita, il Bluetooth è disattivato).
Name". È possibile immettere fino a 10 lettere o numeri. Il suffisso del nome Bluetooth MAC non può essere modificato. (3) Selezionare "Cancel" per tornare al Bluetooth. Nota: dopo aver effettuato con successo la connessione, la telecamera da caccia entrerà in modalità salva schermo dopo circa 3 minuti; premere un tasto qualsiasi sulla telecamera per riattivare lo schermo. 24.
Metodo 2: premere brevemente il pulsante "su" della telecamera per uscire dalla schermata del Wi-Fi. La telecamera torna all'interfaccia video e la spia luminosa si spegne. Allo stesso tempo, l'app esce dalla schermata di connessione. 26. Dopo aver completato l'uso di APP, è possibile uscire dall'app, accedere al telefono per disabilitare WIFI e Bluetooth, e il dispositivo entrerà automaticamente in modalità ON o SETUP. 27.
2. Modalità operativa normale In questa modalità, la telecamera viene attivata dal sensore ed entra in modalità life quando l'interruttore è in posizione on. Dopo 5 secondi, le spie LED si spengono e la telecamera inizia a funzionare in modo indipendente ed entra in modalità standby. Quando un animale entra nell'area di rilevamento del sensore PIR, la telecamera si attiva e traccia il movimento.
Specifiche tecniche SCHERMO LCD 2,4 pollici Fotocamera 4 megapixel Obiettivo F2.5 FOV 90° Risoluzione foto 24M, 20MP, 16MP, 12MP, 8MP, 5MP, 3MP, 1MP Video 3840x2160P, 2688x1520P, 1920x1080P, 1280x720P, 720x480P, 640x480P Formato foto/video JPEG/AVI Lingua menu del Inglese, cinese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, portoghese, olandese, giapponese e danese Scheda TF Scheda TF fino a 32 GB USB USB 2.
1. 2. 3. 4. 5. Ingresso CC Spia LED USCITA CC (TYPE-C) Pannelli solari Interruttore di blocco Dichiarazione di funzione: 1. DC IN: è possibile caricare la batteria con energia solare tramite un adattatore (12 V/1 A, Spec.: Φ2,5 MM/0,65 MMW stilo) 2. DC OUT: uscita CC energia solare verso la telecamera da caccia, (porta TYPE-C, da installare sulla parte superiore della telecamera) 3.
Se una porta della batteria solare non viene utilizzata, sigillare il foro con del silicone per evitare perdite all'interno della telecamera.
Manual del usuario Cámara de exploración BRAUN Black400 Wi-Fi Solar Braun Photo Technik GmbH Merkurstr. 8 72184 Eutingen Alemania post@braun-phototechnik.de / www.braun-phototechnik.
Introducción al funcionamiento Gracias por comprar nuestra cámara de caza. Este producto es una cámara digital de alta definición que permite grabar y observar la vida salvaje. Esta cámara cuenta con tecnología de detección de calor de animales y personas, así como con tecnología de captura automática de imágenes de alta resolución y de vídeos fluidos. Esta cámara de caza permanece en estado de ahorro de energía cuando no se detecta ningún animal (cuerpo) y puede estar en alerta durante largo tiempo.
Introducción al funcionamiento de las teclas, conectores y pilotos 1. Piloto LED izquierdo 4. Lente de la cámara 7. Sensor IR pasivo derecho 10. Botón de bloqueo del compartimiento de la batería 13. Botón Derecha 16. Altavoz 19. Ranura para tarjeta SD 2. Piloto LED central 5. Sensor IR pasivo principal 8. Pantalla LCD 11. Botón OK 3. Piloto LED derecho 6. Sensor IR pasivo izquierdo 9. Botón MENÚ 12. Botón Izquierda 14. Botón Arriba 17. Conector de CC 20. Apagado / Configuración / Encendido 15.
principal detecta la temperatura por infrarrojos Botón MENÚ 1. En la interfaz de vista previa, haga clic para entrar en el menú principal y volver al menú previo 2. En la interfaz de reproducción, haga clic para entrar en el menú de ajustes y regresar al menú previo Botón OK 1. En la interfaz de vista previa de vídeo o foto, una pulsación corta para hacer fotos o grabar vídeo. 2. Desde el menú de ajustes, pulse para confirmar. 3.
las imágenes y vídeos Ajustes del sistema 1. Encendido y apagado / Ajustes del sistema Después de colocar las pilas, mueva el interruptor de la posición «OFF» a la posición «SETUP» para encender y configurar las funciones. Pulse el botón MENU para alternar entre los modos de grabación, fotografía, reproducción y menú de ajustes (pulse de nuevo MENU en el menú secundario para volver al nivel anterior) Desde el menú de ajustes, pulse OK para guardar los ajustes.
y 60 minutos). Cuanto mayor sea este tiempo, más corto será el tiempo de grabación. El IR pasivo no funcionará durante el tiempo de inactividad, lo que evita que se graben demasiados archivos y saturen la memoria. 7. «Side PIR sensors» Puede elegir tenerlos activados o desactivados. Si los activa el IR pasivo abarcará una zona más ancha. Si los desactiva, los sensores se apagarán y no consumirán energía. 8.
14. «Password Setting» Establezca la contraseña de encendido de la cámara: active la contraseña para establecer una combinación de números (0-9) y letras (A-Z) de cuatro dígitos. 15. «Key sound» Es posible activar o desactivar el sonido de los botones. Cuando esté desactivado, no sonarán ni los botones ni el selector de modo. 16. «Format» Es posible formatear la tarjeta SD, y se borrarán todos los archivos de la tarjeta tras el formateo. 17.
para terminar la presentación. «Write protection»: use esta función para evitar el borrado accidental de documentos. Seleccione «Current Document Write-protect» o «All Documents Write-protect» para evitar que los documentos de la tarjeta de memoria se borren accidentalmente. Seleccione «Unlock current document» o «Unlock all Documents» para desbloquear la protección de los documentos relacionados. 23.
▲ En primer lugar, active la función Bluetooth de su teléfono móvil o entre en la aplicación «Hunting Camera», luego haga clic en "The first step is to turn on Bluetooth WIFI", el sistema le pedirá "Turn on to allow "Hunting Camera" to connect accesories", seleccione "Settings" para entrar directamente al menú de configuración del Bluetooth del teléfono y, entonces, active el Bluetooth (Nota: el Bluetooth está desactivado durante esta operación).
Bluetooth no puede ser modificada. (3) Seleccione «Cancel» para regresar al Bluetooth. Nota: tras una conexión correcta, la cámara de caza entrará en el estado de protección de la pantalla transcurridos unos 3 minutos; si tiene que volver a usarla, pulse cualquier tecla de la cámara, y la pantalla de la cámara se iluminará de nuevo. 24.
Método 2: Pulsación corta en el botón «Arriba» de la cámara para salir del wifi. La cámara regresará a la interfaz del vídeo y el piloto se apagará. Al mismo tiempo, la aplicación saldrá sincronizadamente de la pantalla de conexión. 26. Después de completar el uso de la aplicación, puede cerrar la aplicación, entrar en las opciones del teléfono y apagar el WIFI y el Bluetooth, y la cámara entrará automáticamente en el modo «ON» o «SETUP». 27.
En este modo, los sensores mandan una señal a la cámara y esta se reactiva si el interruptor está en modo «ON». Transcurridos 5 segundos, los pilotos LED se apagarán y la cámara empezara a funcionar con independencia, entrando en modo en espera. Cuando un animal entra en el área de detección y es detectado por los sensores de IR pasivo, la cámara se activa y detecta el recorrido del movimiento.
Parámetros técnicos PANTALLA LCD 2,4 pulgadas Cámara 4 Megapíxeles Lente F2.5 FOV 90° Resolución foto de Vídeo 24 Mpx, 20 Mpx, 16 Mpx, 12 Mpx, 8 Mpx, 5 Mpx, 3 Mpx, 1 Mpx 3840*2160p, 2688*1520p, 1920*1080p, 1280*720p, 720*480p, 640*480p Formato foto/vídeo de Idioma menú del JPEG/AVI Inglés, Chino, Alemán, Francés, Italiano, Español, Portugués, Holandés, Japonés y Danés. Tarjeta TF Hasta 32 GB USB USB 2.
1. 2. 3. 4. 5. Entrada de alimentación CC Indicador led Salida de alimentación CC (USB tipo C) Paneles solares Interruptor de bloqueo Declaración de función: 1. Conector de entrada CC: puede cargar una batería solar con un adaptador (12 V / 1 A, Especificaciones: Φ2,5 mm / 0.65MMW style) 2. Salida de CC: Salida de CC solar para la cámara de caza, (USB tipo C, instalar encima de la cámara) 3. Indicador LED: Cuando el adaptador recarga la energía solar, la luz roja está encendida.
Sobre la batería solar, si hay algún puerto que no se va a utilizar, por favor, selle el orificio con la silicona para evitar fugas en el interior de la máquina Parámetro Producto: Batería solar Entrada de alimentación de CC: 12 VCC Salida de CC: 6,0 VCC/2 A máx.