Cut Sheet

INSTRUCTION SHEET / HOJA DE INSTRUCCIONES / FEUILLE D’INSTRUCTIONS
www.BradyCorp.com/global
QuickSleeve Applicator / Aplicador QuickSleeve / Applicateur QuickSleeve /
QuickSleeve-Applikator / QuickSleeve Applicator
Label Application / Aplicación de manguitos / Application du manchon / Anbringen der Schrumpfschläuche / Krimpkous aanbrengen
1. Elija el tamaño de tubo de corte
cónico que mejor se ajuste al
manguito usando los
indicadores de tamaño.
2. Con el tornillo de apriete manual,
extienda y bloquee el tubo de
corte cónico.
3. Inserte el tubo de corte cónico en
el manguito hasta que el extremo
cónico sea completamente visible.
4. Tire hacia arriba para recoger el
manguito del forro.
10. Inserte el cable descubierto
en el interior del bloque terminal.
11. Use el destornillador para
terminar la conexión.
5. Deslice el cable al interior del tubo
de corte cónico.
6. Aplique el manguito al cable.
7. Retire el manguito y el cable del
tubo de corte cónico.
8. Desbloquee y libere el tornillo de
apriete manual para colapsar el
tubo de corte cónico.
9.
Extienda y bloqueé el destornillador.
1. Choisissez le mandrin le mieux
adapté à la taille du manchon
choisi à l’aide des indicateurs
de taille.
2. A l’aide de la glissière, sortez
et bloquez le mandrin.
3. Insérez le mandrin dans le
manchon jusqu’à ce que l’extrémité
biseautée soit entièrement visible.
4. Tirez pour décoller le manchon de
son support.
10. Insérez le câble dans le bornier.
11. Utilisez le tournevis pour terminer
la connexion.
5. Faites glisser le câble dans le
mandrin.
6. Appliquez le manchon sur le câble.
7. Retirez le manchon et le câble du
mandrin.
8. Débloquez et relâchez la glissière
pour remettre le mandrin dans
l’appareil.
9.
Faites sortir et bloquez le tournevis.
1. Wählen Sie mithilfe der
Größenanzeige die Größe der
abgeschrägten Röhre aus, die
am besten zum
Schrumpfschlauch passt.
2. Fahren Sie die abgeschrägte
Röhre mit dem Daumenschieber
aus und verriegeln Sie sie.
3. Schieben Sie die abgeschrägte
Röhre durch den Schrumpfschlauch,
bis das abgeschrägte Ende
vollständig sichtbar ist.
4.
Ziehen Sie den Schrumpfschlauch
mithilfe der Röhre nach oben von der
Schutzfolie ab.
10. Führen Sie den freigelegten
Draht in den Klemmblock ein.
11. Ziehen Sie die Verbindung mit
dem Schraubenzieher fest.
5. Schieben Sie den Draht in die
abgeschrägte Röhre.
6.
Bringen Sie den Schrumpfschlauch
am Draht an.
7. Nehmen Sie den
Schrumpfschlauch und den Draht
von der abgeschrägten Röhre.
8.
Entriegeln Sie den Daumenschieber
und lassen Sie ihn los, um die
abgeschrägte Röhre zu kollabieren.
9. Fahren Sie den Schraubenzieher
aus und verriegeln Sie ihn.
1. Kies met behulp van de
diameterindicator het afgeschuinde
buisje dat het best bij de grootte
van de krimpkous past.
2. Gebruik de schuifregelaar om het
afgeschuinde buisje uit te
schuiven en te vergrendelen.
3. Steek het buisje door de krimpkous
tot het afgeschuinde deel van het
buisje volledig zichtbaar is.
4. Trek omhoog om de krimpkous van
de drager te verwijderen.
10. Steek de gestripte draad in de
aansluitklem.
11. Gebruik de schroevendraaier om
de aansluiting te voltooien.
5. Steek de draad in het afgeschuind
buisje.
6. Schuif de krimpkous over de draad.
7. Verwijder de krimpkous en de
draad van het afgeschuind buisje.
8.
Ontgrendel en maak de schuifregelaar
los om het afgeschuinde buisje te
kunnen inschuiven.
9. Schuif de schroevendraaier uit en
vergrendel.
1. Choose the slanted tube size
that best fits sleeve size using
the size indicators.
2. Using the thumb slide, extend
and lock the slanted tube.
3. Insert the slanted tube through
the the sleeve until the slanted
end is fully visible.
4. Pull up to pick the label off of the
liner.
10. Insert the exposed wire into the
terminal block.
11. Use the screw driver to
terminate the connection.
5. Slip the wire into the slanted
tube.
6. Apply the label to the wire.
7. Remove label and wire from the
slanted tube.
8. Unlock and release the thumb
slide to collapse the slanted
tube.
9. Extend and lock the
screwdriver.
A
F
B
E
C
D
I Screws
Tornillos
Vis
Schrauben
Schroeven
H Screw Driver
Destornillador
Tournevis
Schraubenzieher
Schroevendraaier
A Thumb Slide
Tornillo de apriete manual
Glissière
Daumenschieber
Schuifregelaar
B Grip
Agarradero
Poignée crampon
Griff
Greep
C Flashlight On/Off
Encendido/Apagado de
la linterna
Lampe de poche
marche/arrêt
Blinklicht Ein/Aus
Zaklamp aan/uit
D Flashlight Section
Sección de la linterna
Partie lampe de poche
Blinklichtbereich
Zaklampgedeelte
E Cover
Cubierta
Couvercle
Abdeckung
Deksel
F Slanted Tube
Tubo de corte cónico
Mandrin
Abgeschrägte Röhre
Afgeschuinde buis
G Size Indicators
Indicadores de tamaño
Indicateurs de taille
Größenanzeige
Diameterindicator
J
Flashlight Assembly
Conjunto de la linterna
Lampe de poche
Blinklichtbaugruppe
Onderdelen zaklamp
K #13 Button Cell
Batteries
#13 Pilas de botón
Piles-boutons n° 13
#13 Knopfzellen-
Batterien
#13 knoopcelbatterijen
K
J
G
H
I

Summary of content (2 pages)