AutoShred® Microcut Shredder User Manual
Contents Technical Specifications & Features................................................................ 3 Warnings.......................................................................................................... 4 Installation / Safety Instructions...................................................................... 5 Assembly......................................................................................................... 6 Operation....................................................
2 Product Diagram year Limited Product Warranty Off Power Cord, Main Power Switch Reverse Button Manual Feed Slot Opening Forward Button Power On Tray Door Lift Handle Wastebasket Lock Unlock Overheat Overload Door Open Bin Full CD/DVD Power/ Auto Credit Card Casters Technical Specifications Cutting Type............................................................................................Micro Cut Shred Size..................................................................... 0.
! ! WARNINGS CAUTION: KEEP THIS DEVICE AWAY FROM CHILDREN AND PETS! Place the paper shredder in an area less accessible to children. DO NOT PLACE FINGERS TOO CLOSE TO THE FEED SLOT AS SERIOUS INJURY MAY OCCUR. Paper shredders can pull children’s fingers into the shredder mechanism. AVOID GETTING LOOSE CLOTHING OR JEWELRY NEAR THE FEED SLOT. AVOID GETTING HAIR NEAR THE FEED SLOT. NEVER spray any aerosol-based products in or around the shredder.
Installation • Only operate this product from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power available, consult an electrician. • Make sure the electrical outlet is easily accessible from the shredder. • Shredder must be operated only in upright position. • To make sure the shredder has proper ventilation, place it a minimum distance of 2 in. (5 cm) from the wall or furniture. Safety Instructions 1. Read and follow all instructions before use.
Assembly NOTE: This shredder will operate only when used with the supplied basket. The supplied basket has a built-in safety feature which prevents the shredder from operating if used with any other basket or if improperly assembled. This shredder contains sharp edges on the underside of the shredder head. The plug on the power supply cord is intended to serve as the disconnect device, so the socket-outlet should be installed near the equipment and should be easily accessible.
Operation (cont’d) Paper Clips and Staples: Although our shredders are safe to shred the occasional standard staple, you should remove staples whenever possible to prolong the life of the unit. For auto feeding any stapled papers, please put the stapled side showing on top. Industrial or non-standard, large-size staples MUST be removed. DO NOT shred paper clips at any time as this will cause damage to the blades.
Operation (cont’d) Overload Mode: When the shredder overloads during shredding, the motor will stop. The LED will light Overload. Pressing the Reverse button will start the motor reversing. Remove the overloaded paper and continue in Reverse mode for 3 seconds to clear any remaining paper particles. • If user cannot remove the paper from the slot by pressing the Reverse button, tear off the remaining paper and press Forward button to start shredding again and clean out the paper.
Troubleshooting If you have a problem with your shredder, check the issues and resolutions below. If you cannot solve the problem, contact our product support experts at 1-866-707-1854. Issue Solutions Shredder will not turn on. a. M ake sure that the power cord is properly plugged into the shredder. b. Make sure the Power LED is ON. c. M ake sure there is no paper jam (see “Overload Mode”). d. Make sure the wastebasket is properly closed. e.
FCC Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) t his device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Two Year Limited Warranty* / Product Registration The manufacturer warrants the machine for a period of two years to be free from defects in material and workmanship; this warranty does NOT cover normal wear and tear. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at the manufacturer’s option and expense, of the defective part except for the shipping cost.
Déchiqueteuse à microcoupur d’une capacité de AutoShred MD Manuel de l’utilisateur
Table des matières Caractéristiques techniques.......................................................................... 15 Mises en garde.............................................................................................. 16 Directive d’installation et consignes de sécurité........................................... 17 Assemblage................................................................................................... 18 Fonctionnement.....................................................
Schéma du produit Garantie limitée d’un 2 Bouton Off (Arrêt) Cordon d’alimentation, interrupteur d’alimentation principal Bouton Reverse (marche arrière) Bouton de Forward (marche avant) Bouton On (Marche) an sur le produit Fente d’alimentation manuelle Poignée de la porte du bac Corbeille Serrure Ouvrir Surchauffe Corbeille pleine Power (Démarrage) Surcharge Porte ouverte CD/DVD Carte de crédit Roulettes Caractéristiques techniques Type de coupe............................................
! MISES EN GARDE ! AVERTISSEMENT : GARDER CET APPAREIL HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS ET DES ANIMAUX DE COMPAGNIE! Installez la déchiqueteuse à papier dans un endroit moins accessible pour les enfants. NE PAS METTRE SES DOIGTS TROP PRÈS DE LA FENTE D’INSERTION DU PAPIER, CAR CELA POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.
Instructions d’installation • Ne faites fonctionner cet appareil qu’à partir de la source d’électricité indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation électrique disponible, veuillez consulter un électricien. • Assurez-vous que la sortie électrique soit aisément accessible depuis la déchiqueteuse. • La déchiqueteuse ne doit être utilisée qu’en position verticale.
Assemblage NOTE : Cette déchiqueteuse ne fonctionnera que si elle est utilisée avec la corbeille fournie. Cette corbeille possède un dispositif de sécurité intégré qui empêche la déchiqueteuse de fonctionner quand elle est utilisée avec une autre corbeille ou quand la corbeille n’est pas assemblée correctement. Cette déchiqueteuse contient des arêtes coupantes sur la face inférieure de son couvercle.
Fonctionnement (suite) Trombones et agrafes : Bien que nos déchiqueteuses puissent déchiqueter sans danger une agrafe oubliée sur une feuille, vous devriez si possible enlever les agrafes des feuilles pour prolonger la vie de votre appareil. Pour l’alimentation automatique de feuilles agrafées, veuillez disposer vers le haut le côté sur lequel se trouve l’agrafe. Les agrafes industrielles ou hors-normes de grande taille DOIVENT être retirées.
Fonctionnement (suite) Mode « Surcharge » : S’il se produit une surcharge durant le déchiquetage, le moteur s’arrêtera et le voyant DEL indiquera « Surcharge ». Appuyez sur le bouton RETOUR pour que le moteur inverse son mouvement. Retirez l’excès de papier et maintenez le mode « Retour » pendant 3 secondes afin de dégager les fragments de papier restants.
Résolution de problèmes Si vous éprouvez un problème avec votre déchiqueteuse, veuillez consulter la section de problèmes et de solutions ci-dessous. Si vous ne pouvez pas résoudre votre problème, veuillez communiquer avec nos spécialistes du soutien technique en composant le 1-866-707-1854. PROBLÈMES Il est impossible d’allumer le déchiqueteur. RÉSOLUTIONS a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché dans le déchiqueteur. b. Assurez-vous que le voyant DEL est allumé. c.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 22
Garantie limitée de deux ans* / Enregistrement du produit Le fabricant garantit pour une période de deux ans que l’appareil est exempt de tout défaut de matériel ou de main-d’œuvre. Cette garantie NE couvre PAS l’usure normale. Si toute pièce est défectueuse au cours de la période couverte par la garantie, votre seul et unique recours consiste à la faire réparer ou remplacer, au choix et aux frais du fabricant, à l’exception du coût d’expédition.
Notre engagement visant à révolutionner la productivité dans notre domaine d’expertise vous aidera à devenir un expert dans le vôtre.