Zeppelin 1
Welcome Thank you for purchasing Zeppelin and welcome to B&W Bowers & Wilkins. The iPod® and iPhone™ are great music sources on the move, but when you’re at home or in the office, or you want to share your music with friends and family, earphones are not convenient.
iPod/iPhone compatibility Group A (AUX analogue/digital mini jack input socket) Group B (AUX analogue/digital mini jack input socket) Group C (Spring-loaded iPod/iPhone connector port) Group D (Spring-loaded iPod/iPhone connector port) Group E (Spring-loaded iPod/iPhone connector port) We have separated the different types of iPod/ iPhone into groups, which we will use throughout the manual to describe differences in the way the various models interact with Zeppelin.
Correct handling When lifting Zeppelin, use two hands on the body. Never use the iPod support bracket as a handle.
A tour of Zeppelin Although Zeppelin is exceptionally easy to use, please spend a few moments getting to know where its controls and connectors are and what they do. Zeppelin is shown with the grilles removed so you can see what’s behind. Do not try to remove the grilles. They are deliberately difficult to get off to limit access and avoid damage to exposed drivers. At the front At the back 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 Left channel tweeter Left channel midrange driver Multicolour status LED.
Turning on the remote control Before using the remote handset for the first time, you must remove the clear plastic insulating tab that prevents the battery draining. Rotate the battery cover anticlockwise 1/8 full turn and remove. Release the battery. Press down on the edge of the battery between the two black lugs and the opposite side next to the metal spring will flip up. Remove and discard the insulator. Replace the battery, first locating one side under the small lugs opposite the metal spring.
Setting up Connect Zeppelin to the power supply. When plugged in, Zeppelin will go through a system check for a couple of seconds, during which it will not accept commands, and then assume standby mode. In standby, the LED at the front will glow red. To turn Zeppelin fully on, press the button, either on the remote handset or on Zeppelin itself. When fully on, the LED colour will depend on the selected source – blue for iPod/iPhone or green for a second source plugged into the AUX socket.
Docking an iPod/iPhone To dock your iPod/iPhone, simply angle it, locate the long socket over the connector on the support bracket and push down fully. The spring-loaded design automatically adjusts for all models and causes the iPod/iPhone to rest on the back support. There’s plenty of room to get your hand round the back of the support to operate the player’s own controls in the normal way.
Controlling the volume There are three ways to adjust Zeppelin’s volume. If your iPod/iPhone is docked, and it is a Group D or Group E device, its own volume control can be used to alter Zeppelin’s volume level, which is also displayed on the iPod/iPhone’s screen. For the touch screen of devices in Group E, use the slider volume control at the bottom of the screen. For Group D iPods, use the click wheel.
Navigating tracks on your iPod/iPhone Just as on the iPod/iPhone, the button toggles between play and pause. If you are playing a second source through Zeppelin’s AUX socket, the play/pause button toggles mute on and off. If you are close to Zeppelin, it is easy to use the navigation controls on your iPod/iPhone as normal. However, for distant operation, the play/pause, forward and back controls that you are familiar with on your iPod/iPhone are duplicated on Zeppelin’s remote handset.
Outputting video If you want to feed images from a video iPod or iPhone to your television, use either an S-video or composite video cable between Zeppelin and your set. If you have a choice, S-video offers slightly better quality. If your iPod/iPhone is already playing a video as you dock it, the picture may not automatically transfer to the TV screen. In that case, stop the video, go back a step in the iPod/iPhone’s menu, re-select the video and start it again.
Streaming content from the internet 2 SEC The devices of Group E – iPod touch and iPhone – can connect to the Internet and stream both video and audio content. While streaming, their iPod function is paused and Zeppelin’s LED will slowly flash blue. In this state Zeppelins with serial numbers starting Z-0 and with the original software installed mute their amplifier and the streamed audio content will not be heard.
Connecting a second source Analogue Mini jack RCA Phono Optical mini jack You can connect a second source to Zeppelin using the AUX socket at the rear, which accepts both analogue and digital signals. Zeppelin will automatically know which type it is receiving. Analogue sources will need a 2-core coaxial cable terminated at the Zeppelin end by a mini stereo jack plug, just like the plug used for your iPod headphones. The plug required at the other end will depend on the source.
Playback from a second source 3 SEC You can switch between the iPod/iPhone and a second (AUX) source by using the button on the remote handset or by pressing and holding the combination button on the top of Zeppelin itself. See the tables below for details. When AUX is selected, Zeppelin’s LED glows green. The play/pause button on Zeppelin’s remote handset toggles mute on and off. The fast forward and fast reverse buttons have no effect.
Remote handset summary Button Action Effect Press once when Zeppelin in standby Zeppelin turns on and selects last used source. See also section Playback from a second source. Press once when Zeppelin on Zeppelin goes to standby. A docked iPod/iPhone is paused and turned off. + Press once Volume increases by small increment. Press and hold Volume ramps up and LED flashes. White LED indicates approaching maximum volume. Red LED indicates maximum level.
LED signal summary LED state Meaning Steady red Zeppelin in standby Steady yellow Zeppelin powering up from standby (2 sec) Steady blue Zeppelin on, iPod/iPhone selected Steady green Zeppelin on, AUX selected Slow flashing blue iPod is paused (Group D & E devices only) Slow flashing green AUX is muted Rapid flashing blue Volume changing, iPod/iPhone selected Rapid flashing green Volume changing, AUX selected Rapid flashing white Volume approaching maximum Rapid flashing red Volume at ma
Taking calls on an iPhone If you have an incoming call while the iPhone is docked, the iPhone will ring through Zeppelin and mute the music. The iPhone does not send call audio to the 30-pin docking connector, so you cannot hear the caller through Zeppelin. To take the call you can either remove the iPhone from Zeppelin and replace it when the call is finished or leave it docked and turn on the iPhone’s internal Speaker to use it as a speakerphone.
Adjusting the sound If you place Zeppelin with its back against a wall, the bass level is boosted, and more so if it is in a corner. Zeppelin’s own bass output may be adjusted to compensate. When you dock a Group D iPod into Zeppelin, an extra item called Speakers appears in its top-level menu. If you select this option and then choose Tone Control, you will get a list of Bass level options. With Group E devices, tap the Settings icon on the touch screen.
Cleaning Zeppelin Use a clothes brush or vacuum cleaner with nozzle attachment to clean the grille cloth. Wipe other surfaces with a clean lint-free cloth. If you wish to use a cleaning agent, apply it onto the cleaning cloth, not directly onto the product. Test a small area first, as some cleaning products may damage some of the surfaces. Avoid products that are abrasive, or contain acid, alkali or anti-bacterial agents.
Upgrading Zeppelin software From time to time it may be necessary to update Zeppelin’s software. Upgrades and instructions on how to install them will be posted on our web site: www.bowers-wilkins.com To install upgrades, you will need to connect Zeppelin to a USB output on your computer using a standard USB device cable. This is the same type of cable that is used to connect USB printers, for example. If Zeppelin’s current software version is 1.
Environmental information All B&W products are designed to comply with international directives on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic equipment and the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). These symbols indicate compliance and that the products must be appropriately recycled or processed in accordance with these directives. Consult your local waste disposal authority for guidance.
Troubleshooting If Zeppelin does not perform as expected, there may be nothing intrinsically wrong. Check through this table for possible remedial action. Additional topics are covered in the Zeppelin FAQ section of our web site: www.bowers-wilkins.com A continually flashing red LED indicates a system fault. Before calling for assistance first try rebooting Zeppelin by disconnecting it from the power supply for a minimum of 5 seconds and reconnecting.
Troubleshooting continued Symptom Possible cause iPod does not respond to Zeppelin commands iPod/iPhone badly seated on connector. Dirty or worn contacts. Buttons on Zeppelin do not work. Remote OK. Dirty or worn contacts. Consult your dealer. Cannot output video images to TV Upgrade Zeppelin software. Cannot display video images on the touch screen of a Group E device Upgrade Zeppelin software Cannot hear audio streamed from Internet Upgrade Zeppelin software.
Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté Zeppelin, et nous vous souhaitons la bienvenue comme utilisateur d’un appareil B&W, Bowers & Wilkins. L’iPod® et l’iPhone™ sont d’excellentes sources de musique en déplacement mais, lorsque vous êtes chez vous, au travail, ou que vous souhaitez écouter de la musique avec vos amis ou votre famille, l’écoute au casque n’est pas une solution satisfaisante.
Compatibilité iPod/iPhone Groupe A (Prise auxiliaire AUX jack 3,5 mm pour source analogique ou numérique) Groupe B (Prise auxiliaire AUX jack 3,5 mm pour source analogique ou numérique) Groupe C (Bloc de connexion à ressort de l’iPod/iPhone) Groupe D (Bloc de connexion à ressort de l’iPod/iPhone) Groupe E (Bloc de connexion à ressort de l’iPod/iPhone) Nous avons séparé les différents types d’iPod/iPhone en groupes, selon un classement qui est utilisé ensuite pour toutes les rubriques de ce manuel d’uti
Manipulation correcte En sortant le Zeppelin de son carton d’emballage, tirez-le en utilisant vos deux mains. Ne jamais utiliser le berceausupport de l’iPod comme poignée.
Faites connaissance avec Zeppelin Bien que nous ayons conçu le Zeppelin pour qu’il soit très simple à utiliser, nous vous conseillons de prendre le temps de bien repérer toutes ses commandes et prises, et leur rôle respectif exact. Voici Zeppelin vu de face, avec les grilles retirées pour que vous puissiez examiner ce qui se cache derrière elles. Ne tentez cependant pas de retirer ces grilles.
Mise en service de la télécommande Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez retirer la petite languette en plastique qui dépasse sous la télécommande, et qui évite que la pile ne s’use avant que vous soyez prêt à utiliser l’appareil. Tournez le couvercle de pile d’1/8e de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, et retirez-le. Ôtez la pile. Appuyez sur un coin de la pile entre les deux languettes noires, puis tirez sur la face opposée, près du ressort en métal.
Mise en service Branchez Zeppelin sur son alimentation secteur. Lors de ce premier branchement, le Zeppelin effectue un cycle de vérification de son bon fonctionnement pendant quelques secondes, durant lesquelles il n’accepte aucune commande externe ; puis il se met en mode de veille standby. Dans ce mode de veille standby, la diode LED en façade s’allume de couleur rouge. Pour allumer Zeppelin, pressez sur la touche directement sur sa face avant ou sur la touche correspondante de la télécommande.
Installation d’un iPod/iPhone Pour mettre en place l’iPod/iPhone dans son berceau, inclinez-le correctement face au long connecteur spécial visible sur le support, puis enfoncez-le totalement dans cette prise. Le système de maintien à ressort s’ajuste automatiquement en fonction de la taille de l’iPod/iPhone utilisé, et le maintient ensuite correctement dans son support arrière.
Contrôle du volume sonore Il y a trois méthodes pour régler le volume sonore de Zeppelin. Si votre iPod/iPhone est branché et qu’il s’agit d’un appareil des groupes D ou E, son propre contrôle de volume peut aussi être utilisé, et le réglage correspondant apparaît également dans son propre écran de contrôle. Sur les écrans tactiles des appareils du groupe E, utiliser le contrôle de volume linéaire apparaissant au bas de l’écran. Pour les appareils du groupe D, utilisez la molette classique.
Navigation entre les morceaux de musique de l’iPod/iPhone Tant que vous restez près de Zeppelin, il est très facile de continuer à utiliser les commandes de votre iPod/iPhone, comme vous le faites d’habitude. Cependant, à distance plus grande, les touches lecture/ pause, plage précédente et plage suivante de l’iPod/ iPhone sont dupliquées sur la télécommande. Toutes les commandes de votre iPod/iPhone continuent de fonctionner normalement.
Sortie vidéo Si vous désirez renvoyer des images depuis un iPod vidéo ou un iPhone vers votre téléviseur, utilisez soit un câble S-Vidéo, soit un câble vidéo composite, entre le Zeppelin et le téléviseur. Si vous avez le choix, la liaison S-Vidéo présente une meilleure qualité. Si votre iPod/iPhone est déjà en train de lire une vidéo quand vous le connectez sur Zeppelin, l’image correspondante peut ne pas s’afficher automatiquement sur le téléviseur.
Lecture directe d’un contenu Internet (streaming) 2 SEC Les appareils du groupe E – iPod touch et iPhone – peuvent se connecter sur Internet et lire directement un flux audio et/ou vidéo. Si votre Zeppelin possède un numéro de série commençant par Z-0 et que vous cherchez à afficher un tel contenu en cours de lecture, la fonction iPod peut se trouver en « pause » automatique, avec l’amplificateur coupé.
Branchement d’une seconde source Prise mini-jack analogique Prises RCA Prise mini-jack optique Vous pouvez brancher une seconde source en plus de votre iPod/iPhone sur Zeppelin, en utilisant la prise repérée AUX à l’arrière, et qui accepte au choix des signaux audio analogiques ou numériques. Zeppelin détecte automatiquement le type de signal qu’il reçoit.
Lecture à partir d’une seconde source 3 SEC Vous pouvez passer de la lecture d’un iPod/iPhone à la source auxiliaire branchée (AUX) en utilisant la touche de la télécommande, ou bien en pressant et maintenant la pression sur la touche du Zeppelin lui-même, ou bien Voir les tableaux ci-dessous pour de plus amples détails. Lorsque la source AUX est sélectionnée, la diode LED de la face avant s’allume en vert.
La télécommande Touche Action Effet Pressez une seule fois, le Zeppelin étant en mode de veille standby Zeppelin s’allume et sélectionne la dernière source écoutée. Voir aussi le paragraphe Lecture à partir d’une seconde source. Pressez une seule fois, le Zeppelin étant allumé Zeppelin se met en veille.
Les indications de la diode LED État de la diode LED Signification Rouge fixe Zeppelin en mode de veille standby Jaune fixe Zeppelin en cours d’allumage (2 secondes) Bleu fixe Zeppelin allumé, iPod/iPhone sélectionné Vert fixe Zeppelin allumé, AUX sélectionné Bleu clignotement lent iPod en pause (groupes D & E uniquement) Vert clignotement lent Son AUX coupé (Mute) Bleu clignotement rapide Volume en cours de modification, iPod/iPhone sélectionné Vert clignotement rapide Volume en cours de m
Prendre un appel téléphonique sur l’iPhone Si vous recevez un appel téléphonique alors que l’iPhone est connecté sur Zeppelin, l’iPhone sonne via Zeppelin et la musique est automatiquement coupée. L’iPhone ne peut pas envoyer l’appel audio via sa prise 30 broches, aussi ne pouvez-vous pas entendre votre correspondant via Zeppelin. Pour répondre à l’appel téléphonique, retirez l’iPhone du Zeppelin et replacez-le quand l’appel sera terminé.
Régler le son Si vous installez Zeppelin tout près d’un mur, le niveau de grave sera artificiellement augmenté, et ce de manière encore plus flagrante s’il s’agit d’un angle de la pièce. Zeppelin sait régler son niveau de grave pour compenser éventuellement ce problème. Lorsque vous connectez un iPod du groupe D sur Zeppelin, un nouveau paramètre, baptisé Speakers (Enceintes) apparaît dans son menu principal.
Entretien de votre Zeppelin Utilisez une brosse à habit ou un aspirateur équipé de son embout pour tissu, pour nettoyer le tissu de la grille frontale. Nettoyez toutes les autres surfaces uniquement avec un tissu doux non pelucheux. Si vous souhaitez utiliser un produit nettoyant, appliquez-le sur le tissu, et jamais directement sur l’appareil. Essayez d’abord sur une petite surface, car certains produits de nettoyage peuvent endommager irrémédiablement certaines surfaces.
Mettre à jour Zeppelin (software) Il peut être nécessaire, de temps en temps, de mettre à jour le logiciel qui contrôle les fonctions du Zeppelin. Ces éventuelles mises à jour, et la manière de procéder, sont disponibles sur le site Internet www.bowers-wilkins.com Pour installer les mises à jour, vous devez brancher Zeppelin sur une sortie USB de votre ordinateur, en utilisant un câble USB entre les deux appareils.
Information sur la protection de l’environnement Tous les produits B&W sont conçus en conformité totale avec les nouvelles normes internationales concernant l’interdiction d’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHs, pour Restriction of Hazardous Substances) dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que la possibilité de recyclage des matériaux utilisés (WEEE, pour Waste Electrical and Electronic Equipment).
Problèmes de fonctionnement Si le Zeppelin ne fonctionne pas comme prévu, cela n’est peut-être pas une panne. Vérifiez donc tous les points suivants avant de demander conseil ou intervention à votre revendeur. Des sujets complémentaires sont traités dans la section « Zeppelin : Questions fréquemment posées » sur notre site Internet www.bowers-wilkins.com. Une lumière rouge clignotant en permanence est le signe d’un défaut de fonctionnement du système.
Problèmes de fonctionnement (suite) Symptôme Cause possible L’iPod ne répond pas aux commandes du Zeppelin iPod/iPhone mal inséré dans son connecteur. Contacts sales. Les touches du Zeppelin ne fonctionnent pas. Celles de la télécommande sont OK Contacts sales ou défectueux. Consultez votre revendeur. Pas de sortie vidéo sur la TV Mettez à jour le software de Zeppelin. Pas d’affichage de l’image vidéo sur l’écran tactile d’un iPod de groupe E Mettez à jour le software de Zeppelin.
Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für den iPod-Lautsprecher Zeppelin der Marke Bowers & Wilkins entschieden haben. Der iPod® und das iPhone™ sind großartige Musikquellen für unterwegs. Befinden Sie sich jedoch zu Hause oder im Büro oder möchten Sie sich die Musik mit Freunden und der Familie anhören, so sind Kopfhörer weniger geeignet. Es gibt viele iPod-Docks auf dem Markt, über die Sie sich Ihre Musik ohne Kopfhörer anhören können.
iPod-/iPhone-Kompatibilität Gruppe A (AUX-Minieingangsbuchse analog/digital) 1. + 2. Generation 4. Generation 3. Generation 2. Generation 1. Generation Gruppe B (AUX-Minieingangsbuchse analog/digital) 3. Generation Gruppe C (Federgelagerter iPod/iPhone-Connector) 4. Generation Gruppe D (Federgelagerter iPod/iPhone-Connector) 5. Generation (Video) 4. Generation (Video) 3. Generation (Video) 2. Generation 1. Generation (Aluminium) 5. Generation (Videokamera) 6.
Richtige Handhabung Heben Sie den Zeppelin mit beiden Händen am Gehäuse hoch. Nutzen Sie die iPod-Halterung niemals als Tragegriff.
Bedienelemente und Anschlussmöglichkeiten am Zeppelin Obwohl der Zeppelin ausgesprochen einfach zu bedienen ist, sollten Sie sich die Zeit nehmen, um seine Bedienelemente und Anschlussmöglichkeiten kennenzulernen. Der Zeppelin ist hier von vorne ohne Abdeckung dargestellt. So können Sie sehen können, was sich hinter der Abdeckung verbirgt. Entfernen Sie diese nicht. Sie ist mit Absicht schwer zu entfernen, um Beschädigungen an den ungeschützten Chassis zu vermeiden.
Inbetriebnahme der Fernbedienung Bevor Sie die Fernbedienung in Betrieb nehmen können, müssen Sie zunächst das Isolierstück aus Kunststoff entfernen, das den Batterieverbrauch verhindert. Drehen Sie die Batterieabdeckung 1/8 gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie sie. Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie sie an der Seite herunterdrücken, die gegenüber der Metallfeder liegt. Entfernen und entsorgen Sie das Isolierstück.
Setup Verbinden Sie den Zeppelin mit dem Netz. Er durchläuft dann für einige Sekunden eine Systemprüfung. Während dieser Zeit akzeptiert er keine Befehle. Im Standby-Modus leuchtet die LED an der Gerätefront rot. Möchten Sie den Zeppelin in den Betriebsmodus schalten, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder am Zeppelin. Ist der Zeppelin im Betriebszustand, so hängt die Farbe der LED von der ausgewählten Quelle ab – blau für iPod/iPhone, grün für AUX.
Andocken eines iPods/iPhones Möchten Sie den iPod/das iPhone andocken, so richten Sie ihn/es so aus, dass sich die lange Buchse über dem Anschluss an der Halterung befindet. Setzen Sie die Buchse anschließend vollständig auf den Anschluss. Das federgelagerte Design sorgt für eine automatische Anpassung an alle Modelle, so dass der iPod/das iPhone fest auf der Halterung sitzen bleibt.
Einstellen der Lautstärke Sie können die Lautstärke des Zeppelins auf drei Arten verändern. Gehört Ihr iPod/iPhone zur Gruppe D oder E und ist er/es angedockt, so kann die Lautstärke des Zeppelins über dessen Lautstärkeregelung verändert und im iPod-/ iPhone-Display angezeigt werden. Für den Touchscreen der Geräte in Gruppe E nutzen Sie die Einstellmöglichkeit unten am Display, für die iPods der Gruppe D das Click Wheel.
Navigation durch die Tracks des iPods/iPhones Wie beim iPod/iPhone können Sie mit der Taste zwischen Play und Pause hin und her schalten. Wird eine an die AUX-Buchse angeschlossene zweite Quelle wiedergegeben, so schalten Sie mit der Play/ Pause-Taste zwischen Mute ein und aus hin und her. Befinden Sie sich nahe am Zeppelin, so können Sie einfach die Bedienelemente des iPods/iPhones zur Navigation nutzen.
Videoausgabe Möchten Sie Bilder von einem Video-iPod oder iPhone zu Ihrem Fernsehgerät senden, so verbinden Sie den Zeppelin und das Fernsehgerät über ein S-Video- oder ein Composite-Video-Kabel. Haben Sie beide Möglichkeiten, so sollten Sie sich aufgrund der besseren Qualität für die S-Video-Verbindung entscheiden. Ist die Videowiedergabe an Ihrem iPod/iPhone beim Andocken bereits aktiviert, so muss das Bild nicht automatisch auf das Fernsehgerät übertragen werden.
Download von Streaming-Inhalten aus dem Internet 2 SEK. Die Geräte der Gruppe E – iPod touch und iPhone – können mit dem Internet verbunden werden und sowohl Audio- als auch Videoinhalte downloaden. Während des Downloads wird ihre iPod-Funktion in den PauseModus geschaltet und die LED des Zeppelins blinkt langsam blau.
Anschließen einer zweiten Quelle Analoge Minibuchse Cinch Optische Minibuchse TOSLINK™ Über die AUX-Buchse an der Geräterückseite können Sie eine zweite Quelle an den Zeppelin anschließen. Diese Buchse akzeptiert sowohl analoge als auch digitale Signale und der Zeppelin erkennt automatisch, welchen Signaltyp er gerade empfängt.
Wiedergabe einer zweiten Quelle 3 SEK. Sie können zwischen dem iPod/iPhone und einer zweiten (AUX-) Quelle hin und her schalten. Nutzen Sie dazu die Taste auf der Fernbedienung oder halten Sie die Kombinationstaste auf dem Zeppelin selbst gedrückt. Weitere Details entnehmen Sie bitte den folgenden Tabellen. Wird AUX ausgewählt, so leuchtet die LED grün. Über die Play/Pause-Taste am Zeppelin können Sie zwischen Mute ein und aus hin und her schalten.
Fernbedienung (Zusammenfassung) Taste Aktion Reaktion Einmal drücken, wenn sich der Zeppelin im Standby-Modus befindet. Der Zeppelin schaltet sich ein und wählt die zuletzt genutzte Quelle (siehe auch Abschnitt Wiedergabe einer zweiten Quelle). Einmal drücken, wenn der Zeppelin eingeschaltet ist. Der Zeppelin schaltet in den Standby-Modus. Ein angedockter iPod/Ein angedocktes iPhone wird in den Pause-Modus gesetzt und abgeschaltet. + Einmal drücken.
LED-Status (Zusammenfassung) LED-Status Bedeutung Leuchtet rot. Der Zeppelin befindet sich im Standby-Modus. Leuchtet gelb. Der Zeppelin schaltet vom Standby- in den Betriebsmodus (2 Sekunden). Leuchtet blau. Der Zeppelin ist an, iPod/iPhone wird ausgewählt. Leuchtet grün. Der Zeppelin ist an, AUX wird ausgewählt. Blinkt langsam blau. Der Zeppelin ist im Pause-Modus (nur bei Geräten der Gruppen D & E). Blinkt langsam grün. AUX ist stummgeschaltet. Blinkt schnell blau.
Annahme von Gesprächen über das iPhone Kommt bei angedocktem iPhone ein Gespräch an, so klingelt das iPhone über den Zeppelin und die Musik wird stummgeschaltet. Das iPhone sendet die Audiosignale des Gesprächs nicht zum 30-Pin-Connector, so dass Sie den Anrufer über den Zeppelin nicht hören können. Um das Gespräch anzunehmen, können Sie das iPhone vom Zeppelin nehmen und es wieder andocken, wenn das Gespräch beendet ist.
Einstellen des Klanges Stellen Sie den Zeppelin gegen eine Wand, so wird der Bass verstärkt, und zwar noch mehr, wenn Sie ihn in eine Ecke stellen. Um dies zu kompensieren, kann die Basswiedergabe des Zeppelins eingestellt werden. Wird ein iPod der Gruppe D an den Zeppelin angedockt, erscheint der zusätzliche Punkt „Lautsprecher“ im Top level-Menü. Wählen Sie diese Option und entscheiden Sie sich anschließend für „Toneinstellungen“, bekommen Sie eine Liste mit Optionen zum Bassniveau.
Reinigen des Zeppelins Verwenden Sie eine Kleiderbürste oder einen Staubsauger mit Düse, um die Abdeckung zu reinigen. Putzen Sie die anderen Oberflächen mit einem sauberen, fusselfreien Tuch. Möchten Sie einen Reiniger nutzen, so sprühen Sie ihn auf das Tuch und nicht direkt auf das Gerät. Testen Sie ihn zunächst an einer kleinen, unauffälligen Stelle, da einige Reinigungsprodukte die Oberfläche beschädigen können. Verwenden Sie keine scharfen Mittel sowie keine Substanzen, die säure- bzw.
Software-Update des Zeppelins Von Zeit zu Zeit kann es erforderlich sein, die Software des Zeppelins zu aktualisieren. Updates und Hinweise, wie diese zu installieren sind, erhalten Sie auf unserer Webseite www.bowers-wilkins.de. Um diese Updates installieren zu können, verbinden Sie den Zeppelin mit einem Standard-USB-Kabel mit dem USB-Ausgang an Ihrem Computer an. Diesen Kabeltyp verwenden Sie beispielsweise auch zum Anschluss von USB-Druckern. Ist die aktuelle Zeppelin-Software Version 1.
Umweltinformation Alle B&W-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und ElektronikAltgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die dargestellten Symbole stehen für deren Einhaltung und besagen, dass die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen.
Störungssuche und -beseitigung Reagiert der Zeppelin nicht wie erwartet, so lesen Sie sich bitte die folgenden Informationen durch, um dort eine Lösung zu finden. Weitere Themen werden unter FAQ auf der ZeppelinSeite unserer Webseite www.bowers-wilkins.de behandelt. Blinkt die LED kontinuierlich rot, so liegt ein Systemfehler vor. Bevor Sie sich Hilfe suchen, rebooten Sie den Zeppelin zunächst, indem Sie ihn mindestens 5 Sekunden von der Stromversorgung trennen und dann wieder anschließen.
Störungssuche und -beseitigung (Fortsetzung) Symptom Mögliche Ursache bzw. Maßnahmen iPod reagiert nicht auf die Zeppelin-Befehle. Der iPod/Das iPhone sitzt nicht richtig auf dem Zeppelin-Connector. Schmutzige oder abgenutzte Kontakte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Zeppelin-Tasten funktionieren nicht. Die Fernbedienungstasten funktionieren einwandfrei. Schmutzige oder abgenutzte Kontakte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Bienvenido Gracias por adquirir el Zeppelin. Bienvenido a B&W Bowers & Wilkins. El iPod y el iPhone son excelentes fuentes de música portátiles, pero cuando usted esté en su casa o en la oficina o simplemente desee compartir su música favorita con amigos y familia, los auriculares no son siempre la opción más cómoda.
Compatibilidad iPod/iPhone Grupo A (Minitoma de entrada analógica/digital AUX) 1ª+2ª generación 4ª generación 3ª generación 2ª generación 1ª generación Grupo B (Minitoma de entrada analógica/digital AUX) 3ª generación Grupo C (Puerto de conexión para iPod/iPhone) 4ª generación Grupo D (Puerto de conexión para iPod/iPhone) 5ª generación (vídeo) 4ª generación (vídeo) 3ª generación (vídeo) 2ª generación 1ª generación (aluminio) 5ª generación (videocámara) 6ª generación Grupo E (Pu
Manipulación Cuando levante el Zeppelin, sujete el cuerpo del aparato con las dos manos. No utilice nunca el brazo soporte del iPod como asa.
Repaso del Zeppelin Aunque el Zeppelin es excepcionalmente fácil de usar, le rogamos que dedique unos minutos a conocer dónde están y para qué sirven los controles que incorpora. El Zeppelin se muestra sin sus rejillas de protección para que usted pueda ver lo que hay detrás. No intente quitar dichas rejillas porque han sido diseñadas deliberadamente para que sea difícil retirarlas con el fin de limitar el acceso a los altavoces y evitar que se provoquen daños en los mismos.
Preparación del mando a distancia Antes de utilizar el mando a distancia por primera vez, deberá retirar la lengüeta aislante de plástico transparente que previene fugas en la batería. Gire la tapa del compartimento portabaterías 1/8º de vuelta en sentido antihorario y retírela. Libere la batería. Pulse hacia abajo la batería cogiéndola por su contorno entre las dos orejetas negras con la parte opuesta contactando con el muelle metálico. Retire y deshágase del aislante.
Puesta a punto Conecte el Zeppelin a la fuente de alimentación. Cuando lo haya hecho, el aparato efectuará una rápida comprobación de sus funciones que durará un par de segundos y durante la cual no aceptará ninguna orden, para situarse a continuación en el modo de espera (“standby”). En dicho modo, el indicador luminoso del panel frontal se pondrá de color rojo. Para activar completamente el Zeppelin, pulse el botón tanto del propio aparato como del mando a distancia.
Colocación de un iPod/iPhone Para colocar su iPod/iPhone en el Zeppelin, basta con que lo incline, localice el largo zócalo que sobresale del conector situado en el soporte y empuje firmemente hacia abajo. El sistema de carga por muelles se ajusta automáticamente a todos los modelos y hace que el iPod/iPhone descanse sobre el soporte posterior.
Control del nivel de volumen Hay tres maneras de ajustar el nivel de volumen del Zeppelin. Si su iPod/iPhone está estacionado y se trata de un dispositivo englobado en el Grupo D o en el Grupo E, puede utilizarse el control de volumen del mismo para modificar el nivel de volumen del Zeppelin, que también se visualiza en la pantalla del iPod/iPhone. Para la pantalla táctil de dispositivos pertenecientes al Grupo E, utilice el control de volumen deslizante situado en la parte inferior de la pantalla.
Navegación a través de las pistas de su iPod/iPhone Al igual que en el iPod/iPhone, el botón conmuta entre los modos de reproducción (“play”) y pausa (“pause”). Si está reproduciendo una segunda fuente a través de la toma AUX del Zeppelin, el botón play/pause activa y desactiva el circuito de silenciamiento (“mute”). Si usted está cerca del Zeppelin, le resultará fácil utilizar los controles de navegación de su iPod/iPhone del modo normal.
Salida de señales de vídeo Si desea enviar imágenes desde un iPod Video o un iPhone a su televisor, utilice un cable de Vídeo Compuesto o S-Vídeo para unir el Zeppelin a dicho televisor. Si puede elegir, la conexión de S-Vídeo proporcionará un nivel de calidad ligeramente superior. Si su iPod/iPhone ya está reproduciendo un vídeo cuando usted lo estaciona en el Zeppelin, es posible que la imagen no se transfiera automáticamente a la pantalla del televisor.
Descarga directa de contenidos de Internet (“streaming”) 2 SEG Los dispositivos del Grupo E –iPod touch e iPhonepueden ser conectados a Internet y descargar desde allí contenidos de audio y de vídeo. Durante la descarga, su función iPod es interrumpida momentáneamente y el indicador luminoso del Zeppelin parpadeará lentamente en color azul.
Conexión de una segunda fuente Minitoma analógica Conector RCA Minitoma óptica Usted puede conectar una segunda fuente al Zeppelin utilizando la toma AUX del panel posterior. Dicha toma acepta tanto señales analógicas como digitales y el Zeppelin sabrá reconocer cual de ellas está recibiendo.
Reproducción desde una segunda fuente 3 SEG Usted puede conmutar entre el iPod/iPhone y una segunda fuente (AUX) utilizando el botón del mando a distancia o pulsando y manteniendo pulsado el botón de la parte superior del propio Zeppelin. Para más detalles, consulte las tablas que siguen. Cuando se seleccione AUX, el indicador luminoso se activará en color verde. El botón play/pause del mando a distancia del Zeppelin activa y desactiva el modo de silenciamiento.
Resumen del mando a distancia Botón Acción Efecto Pulsar una sola vez cuando el Zeppelin está en el modo de espera (“standby”) El Zeppelin se activa y selecciona la última fuente utilizada. Vea también la sección dedicada a la reproducción desde una segunda fuente. Pulsar una sola vez cuando el Zeppelin está activado El Zeppelin se sitúa en el modo de espera. Un iPod/iPhone estacionado se sitúa en la posición de pausa y a continuación es desactivado.
Resumen de los indicadores luminosos Estado del indicador luminoso Significado Rojo estacionario Zeppelin en el modo de espera (“standby”). Amarillo estacionario Zeppelin arrancando desde el modo de espera (“standby”) (2 segundos). Azul estacionario Zeppelin activado, iPod/iPhone seleccionado. Verde estacionario Zeppelin activado, AUX seleccionado. Azul parpadeando lentamente iPod en el modo de pausa (sólo dispositivos de los Grupos D y E). Verde parpadeando lentamente Fuente AUX silenciada.
Aceptar llamadas en un iPhone Si usted tiene una llamada entrante mientras el iPhone está estacionado, el iPhone sonará a través del Zeppelin y silenciará la música. El iPhone no envía el audio de las llamadas al conector de estacionamiento de 30 patillas del Zeppelin, por lo que usted no podrá oír a su interlocutor a través del Zeppelin.
Ajuste del sonido Si usted coloca el Zeppelin contra una pared, el nivel de graves será realzado por la misma, efecto que será todavía más perceptible si el aparato se coloca en una esquina. En este caso, puede ajustarse el nivel de graves del propio Zeppelin para compensarlo. Cuando usted estacione un iPod del Grupo D en el Zeppelin, aparecerá un objeto de menú extra denominado Altavoces (“Speakers”) en su menú superior.
Limpieza del Zeppelin Para limpiar la rejilla de tela, utilice un cepillo para la ropa o un aspirador con boquilla. Limpie las otras superficies con una gamuza libre de hilos. Si desea utilizar un producto de limpieza, aplíquelo sobre la gamuza, nunca directamente sobre el producto. Pruebe en primer lugar con una superficie pequeña, ya que ciertos productos de limpieza pueden dañar algunas de las superficies. Evite el uso de productos abrasivos o que contengan ácidos, álcalis o agentes antibacterianos.
Mejora del software del Zeppelin De cuando en cuando, es posible que sea necesario actualizar el software que controla el Zeppelin. Las actualizaciones pertinentes, así como las instrucciones relacionadas con su instalación, serán colocadas en nuestro sitio web www.bowers-wilkins.com. Para instalar actualizaciones, necesitará conectar el Zeppelin a una salida USB de su ordenador con ayuda de un cable USB estándar. Se trata del mismo tipo de cable que se utiliza, por ejemplo, para conectar impresoras USB.
Información relativa al medio ambiente Todos los productos de B&W están diseñados para satisfacer la normativa internacional en materia de Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y de eliminación de Desperdicios Procedentes de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Estos símbolos indican la plena satisfacción de las citadas normativas y que los productos que los incorporan deben ser reciclados o procesados debidamente en concordancia con las mismas.
Problemas y posibles soluciones Si el rendimiento del Zeppelin no es el esperado, ello no significa necesariamente que haya algo que funcione mal. En consecuencia, le recomendamos que antes eche un vistazo a la tabla que sigue para encontrar una posible solución. Otros temas adicionales se cubren en la sección dedicada a las Preguntas Más Frecuentes (FAQ) del Zeppelin de nuestro sitio web www.bowers-wilkins.com.
Problemas y posibles soluciones (continuación) Síntoma Posible Causa El iPod/iPhone no responde a las órdenes del Zeppelin iPod/iPhone incorrectamente colocado en el conector. Contactos sucios o deteriorados. Los botones del Zeppelin no responden pero los del mando Contactos sucios o deteriorados. a distancia sí Consulte a su detallista. No se pueden enviar imágenes a un televisor Actualice el software del Zeppelin.
Bem Vindo Obrigado por adquirir a Zeppelin e bem vindo à B&W Bowers & Wilkins. O iPod® é uma grande fonte de música em movimento, mas quando está em casa ou no escritório, ou quando quer partilhar a sua musica com amigos e família, os auscultadores não são assim tão convenientes.
Compatibilidade iPod/iPhone Grupo A (Tomada mini jack analógica/digital AUX) 1ª + 2ª geração 4ª geração 3ª geração 2ª geração 1ª geração Grupo B (Tomada mini jack analógica/digital AUX) 3ª geração Grupo C (Tomada de mola para ligação do iPod/iPhone) 4ª geração Grupo D (Tomada de mola para ligação do iPod/iPhone) 5ª geração (vídeo) 4ª geração (vídeo) 3ª geração (vídeo) 2ª geração 1ª geração (alumínio) 5ª geração 6ª geração (câmera de vídeo) Grupo E (Tomada de mola para ligação do
Manuseamento correcto Quando pegar na Zeppelin, use as duas mãos no corpo. Nunca use o suporte do iPod como pega.
Uma visita pela Zeppelin Embora a Zeppelin seja excepcionalmente fácil de usar, perca alguns momentos a ver onde são os controlos e ligações e qual a sua função. A Zeppelin é mostrada com as grelhas retiradas para que visualize o que se encontra por de trás das mesmas. Não tente remover as grelhas. Elas são deliberadamente difíceis de remover de molde a limitar o acesso e o consequente dano das unidades expostas. Na frente Na traseira 1. Tweeter do canal esquerdo 2.
Preparação do controlo remoto Antes de usar o controlo remoto pela primeira vez, deverá remover o isolamento plástico transparente que evita que as baterias se gastem. Rode a cobertura da bateria no sentido contrário dos ponteiros do relógio 1/8 de volta e retire. Retire a bateria pressionando para baixo no rebordo oposto da mola de metal. Remova e descarte o isolante. Reponha a bateria, localizando primeiramente um dos lados por debaixo dos pequenos contactos opostos à mola de metal.
Instalando Ligue a Zeppelin à alimentação. Quando ligado, a Zeppelin passa por uma verificação de sistema durante alguns segundos, durante os quais não aceitará comandos, só então entrará em modo de standby. Neste modo, o LED na frente acenderá a vermelho. Para ligar a Zeppelin na totalidade, pressione o botão , quer no controlo remoto ou na própria Zeppelin.
Acoplando um iPod/iPhone Para acoplar o seu iPod, incline-o simplesmente, localizando a ficha comprida sobre a tomada no suporte e encaixe totalmente. O design de carregamento de mola automaticamente ajusta para todos os modelos e faz com que o iPod encoste na traseira do suporte. Existe espaço suficiente para passar a mão em redor da traseira do suporte para operar normalmente os controlos do iPod.
Controlando o volume de som Existem três formas de ajustar o nível de volume da Zeppelin. Se o seu iPod/iPhone estiver acoplado, e é um dispositivo de Grupo D ou Grupo E, o seu próprio controlo de volume pode ser utilizado para alterar o nível de volume da Zeppelin, o qual será mostrado no ecrã do iPod/iPhone. Para os dispositivos com ecrã táctil no Grupo E, use o controlo de volume deslizante na base do ecrã. Para os iPods do Grupo D, use a roda de selecção.
Navegando nas faixas do iPod/iPhone Tal como no iPod/iPhone, o botão altera entre reprodução e pausa. Se estiver a reproduzir uma segunda fonte através da Zeppelin, o botão de reprodução/pausa corta ou activa o som. Se estiver perto do Zeppelin, é facil usar os controlos de navegação no seu iPod/iPhone como normalmente.
Saída de vídeo Se desejar alimentar a televisão com imagens de vídeo iPod, utilize um cabo S-video ou de vídeo composto entre a Zeppelin e o seu dispositivo de imagem. Se tiver opção de escolha, S-vídeo oferece melhor qualidade. Se o seu iPod/iPhone já estiver a reproduzir um vídeo quando o acoplar, a imagem poderá não ser automaticamente transferida para o ecrã da sua TV. Nesse caso, pare o vídeo, retroceda um passo no menu do iPod/iPhone, seleccione novamente o vídeo e inicie de novo a reprodução.
Correr conteúdos a partir da Internet 2 SEC Os dispositivos do Grupo E – iPod touch e iPhone – podem estar ligados à Internet e correr conteúdos de áudio e vídeo. Se o número de série da sua Zeppelin começa por Z-0 e o touch/iPhone está a correr conteúdos, a sua função iPod entra em estado ‘pausa’ e a amplificação é cortada.
Ligando uma segunda fonte Ficha mini jack analógica Ficha RCA Mini jack óptica Pode ligar uma segunda fonte à Zeppelin utilizando a ficha AUX na traseira, a qual aceita quer sinais analógicos quer digitais. A Zeppelin saberá automaticamente qual o tipo que está a receber. Uma fonte analógica necessitará de um cabo de 2 condutores coaxiais terminados na Zeppelin por uma ficha mini jack estéreo, tal e qual a ficha utilizada para os auscultadores do seu iPod.
Reproduzindo uma segunda fonte 3 SEC Pode alternar entre o iPod/iPhone e uma segunda fonte (AUX) usando o botão no controlo de mão ou pressionando e mantendo desta forma o botão no topo da própria Zeppelin. Veja as tabelas a baixo para os detalhes. Quando AUX é seleccionado, o LED ilumina-se a verde. O botão de reprodução/pausa no controlo remoto da Zeppelin alterna entre o corte e a reprodução de som. Os botões de avanço e retrocesso rápido não surtem qualquer efeito.
Resumo do controlo remoto Botão Acção Efeito Pressione uma vez quando a Zeppelin está em standby A Zeppelin liga-se e selecciona a última fonte utilizada. Veja igualmente Reprodução a partir de uma segunda fonte. Pressione uma vez quando a Zeppelin está ligado A Zeppelin entra em standby. Um iPod/iPhone acoplado fica em pausa e desliga. + Pressione uma vez O nível de volume aumenta em pequenos incrementos. Pressione e mantenha a pressão O volume sobe e o LED pisca.
Resumo dos sinais do LED Estado so LED Significado Vermelho fixo Zeppelin em standby. Amarelo fixo Zeppelin ligando a partir de standby (2 sec). Azul fixo Zeppelin ligado, iPod/iPhone seleccionado. Verde fixo Zeppelin ligado, AUX seleccionado. Azul piscando lentamente iPod/iPhone em pausa (Apenas dispositivos do Grupo D e E) Verde piscando lentamente AUX é cortado. Azul piscando rapidamente Volume mudando, iPod/iPhone seleccionado.
Recebendo chamadas no iPhone Se estiver a receber uma chamada enquanto o iPhone estiver acoplado, este tocará através da Zeppelin e cortará a musica. O iPhone não envia uma chamada pela tomada de 30-pinos de acoplagem, como tal não poderá ouvir a chamada através da Zeppelin. Para atender a chamada, retire o iPhone da Zeppelin e torne a colocá-lo quando terminar a chamada, ou deixe-o acoplado e ligue o altifalante interno do iPhone para usá-lo como speakerphone.
Ajustando o som Se encostar a Zeppelin a uma parede, os graves são aumentados pela parede e ainda mais se a colocar num canto. O próprio controlo de graves da Zeppelin pode ser ajustado para compensar esse facto. Quando um iPOD do Grupo D está acoplado à Zeppelin, surge um item extra chamado altifalantes (Speakers) no menu principal. Se seleccionar esta opção e depois escolher “Controlo da Tonalidade”, obterá uma lista de opções de níveis de graves.
Limpando a Zeppelin Use uma escova de cerdas ou o bocal para cantos do aspirador para limpar o tecido que reveste a grelha. Limpe as restantes superfícies com um pano limpo que não largue pêlo. Se desejar usar um agente de limpeza, aplique-o directamente no pano e não no aparelho. Experimente-o primeiro numa área pequena, porque certos produtos de limpeza podem danificar determinadas superfícies. Evite produtos abrasivos, ácidos, alcalinos ou com agentes antibacterianos.
Evoluindo o software da Zeppelin De tempos a tempos, poderá ser necessário actualizar o software da Zeppelin. As actualizações e instruções de como as instalar estarão disponíveis no nosso site em: www.bowers-wilkins.com Para instalar actualizações, precisará ligar a Zeppelin a uma saída USB no seu computador através de um cabo com uma ficha standard USB numa ponta e uma ficha slave na outra extremidade. Este é o mesmo tipo de cabo utilizado para ligar impressoras USB.
Informação ambiental Todos os produtos B&W foram concebidos para estar em conformidade com as directivas internacionais relativas à redução de substâncias nocivas (RoHS) em equipamento eléctrico e electrónico e à eliminação de aparelhos eléctricos e electrónicos (WEEE). Estes símbolos indicam a conformidade e que os produtos têm de ser devidamente reciclados ou processados de acordo com essas directivas.
Problemas e soluções Se a Zeppelin não funcionar conforme esperado, poderá ser que não se trate de nenhum problema intrínseco. Atente à seguinte tabela, antes de chamar a assistência. Poderá encontrar outros tópicos na secção FAQ da Zeppelin no nosso web site em www.bowers-wilkins.com. Um LED vermelho piscando continuamente indica uma falha no sistema.
Problemas e soluções continuação Sintoma Possivel causa iPod não reage às ordens da Zeppelin iPod/iPhone acoplado incorrectamente. Contactos sujos ou gastos Botões da Zeppelin não funcionam. Controlo remoto OK Contactos sujos ou gastos. Consulte o seu vendedor. Não consegue passar imagem video para o TV Actualize o software da Zeppelin. Não consegue ver imagens de vídeo no ecrã táctil de um aparelho do Grupo E Actualize o software da Zeppelin.
Benvenuto Grazie per avere acquistato lo Zeppelin e benvenuto tra i clienti B&W Bowers & Wilkins. L’iPod e l’iPhone sono stupende sorgenti musicali portatili, ma quando siete a casa o in ufficio, o se volete condividere l’ascolto dei vostri brani musicali preferiti con amici e parenti, le cuffie non sono sempre adeguate.
Compatibilita iPod/iPhone Gruppo A (Connettore AUX mini jack di ingresso analogico/digitale) 1 + 2 generazione 4 generazione 3 generazione 2 generazione 1 generazione Gruppo B (Connettore AUX mini jack di ingresso analogico/digitale) 3 generazione Gruppo C (Connettore per iPod/iPhone) 4 generazione Gruppo D (Connettore per iPod/iPhone) 5 generazione (video) 4 generazione (video) 3 generazione (video) 2 generazione 1 generazione (alluminio) 5 generazione 6 generazione (video camer
Movimentazione corretta del prodotto Quando sollevate lo Zeppelin, usate entrambe le mani prendendolo per il corpo come indicato in figura. Non utilizzate mai il supporto per iPod come maniglia.
Descrizione dello Zeppelin Benché lo Zeppelin sia estremamente facile da utilizzare, vi preghiamo di soffermarvi alcuni istanti per capire dove sono situati i suoi controlli e connettori, e le funzioni che svolgono. La figura raffigura la parte frontale dello Zeppelin senza le griglie, in modo da farvi vedere cosa vi è dietro. Non rimuovete le griglie. Sono deliberatamente difficili da rimuovere, per limitare l’accesso ed evitare danni agli altoparlanti.
Accensione del telecomando Prima di utilizzare il telecomando per la prima volta, dovete rimuovere l’isolante in plastica inserito per prevenire l’esaurimento della batteria. Ruotate il coperchio del vano batterie in senso antiorario di 1/8 e rimuovetelo. Estraete la batteria premendo sul bordo opposto alla molla metallica. Rimuovete l’isolante. Riposizionate la batteria, inserendo per prima cosa un lato sotto all’incavo posizionato sul lato opposto alla molla metallica.
Impostazione Collegate il cavo di alimentazione dello Zeppelin. Quando connesso, lo Zeppelin entrerà in modalità di controllo del sistema per alcuni secondi, durante i quali non accetta comandi, quindi entra in modalità standby. In standby, il LED sulla parte frontale si illuminerà in rosso. Per attivare completamente lo Zeppelin,premete il tasto , sia dal telecomando che dallo Zeppelin stesso.
Inserimento e rimozione dell’iPod/iPhone Per inserire il vostro iPod/iPhone, dovete semplicemente inclinarlo, posizionarlo sopra al relativo connettore ed inserirlo completamente premendo verso il basso l’iPod/iPhone. L’alloggiamento caricato a molla si regola automaticamente in base ai vari modelli, e permette all’iPod/iPhone di rimanere saldamente poggiato sul supporto posteriore.
Controllo del livello del volume Vi sono tre modi di regolare il livello del volume dello Zeppelin. Se il vostro iPod/iPhone è inserito sullo Zeppelin, e fa parte del gruppo D o E, può essere usato il suo controllo del volume per gestire il volume dello Zeppelin, che viene visualizzato anche sullo schermo dell’iPod/iPhone. Per i modelli touch screen del Gruppo E, usate il controllo del volume alla base dello schermo. Per gli iPod del Gruppo D, usate la click wheel.
Navigazione tra le tracce del vostro iPod/iPhone Come sull’iPod/iPhone, il tasto commuta tra modalità di riproduzione e pausa. Se state riproducendo una sorgente secondaria attraverso l’ingresso AUX dello Zeppelin, il tasto Play/Pause commuta l’attivazione/disattivazione della modalità mute. Se siete vicini allo Zeppelin, è facile utilizzare i normali controlli per la navigazione del vostro iPod/ iPhone.
Uscita video Se volete inviare immagini dal vostro iPod video o iPhone al vostro TV, utilizzate un cavo S-Video o video composito tra lo Zeppelin ed il TV. Se potete scegliere, l’S-Video offre una migliore qualità. Se il vostro iPod/iPhone sta già riproducendo un video quando lo inserite sullo Zeppelin, l’immagine potrebbe non essere trasferita automaticamente sullo schermo del TV.
Riproduzione contenuti da internet 2 SEC I dispositivi del Gruppo E – iPod touch ed iPhone – possono collegarsi ad internet e riprodurre contenuti sia audio che video. Mentre riproducono una sorgente in streaming, la loro funzione iPod viene messa in pausa, ed il LED dello Zeppelin lampeggerà lentamente in blu. In questo stato, sugli Zeppelin con numero di serie che inizia con Z-o e con il software originale installato, l’amplificatore sarà messo in mute e non si sentirà il segnale audio.
Collegamento di una seconda sorgente Connettore mini analogico Connettore RCA Phono Connettore mini ottico Connettore TOSlink™ Potete collegare una seconda sorgente allo Zeppelin usando il connettore AUX sul retro, il connettore accetta sia segnali analogici che digitali. Lo Zeppelin saprà quale tipo di segnale sta ricevendo. Una sorgente analogica avrà bisogno di un cavo coassiale terminato verso lo Zeppelin con un connettore mini stereo, proprio come il connettore usato per le cuffie del vostro iPod.
Riproduzione di una seconda sorgente 3 SEC Potete commutare tra l’iPod/iPhone ed una seconda sorgente (AUX) utilizzando il tasto sul telecomando o premendo e tenendo premuto il tasto sulla parte superiore dello Zeppelin stesso. Vedi la tabella seguente per maggiori dettagli. Quando è selezionato AUX, il LED si illumina in verde. Il tasto play/pause sul telecomando dello Zeppelin commuta l’attivazione/disattivazione del mute. I tasti avanti ed indietro veloce non hanno alcuna funzione.
Utilizzo del telecomando Tasto Azione Effetto Premendo una volta il tasto quando lo Zeppelin è in standby Lo Zeppelin si attiva e seleziona l’ultima sorgente utilizzata. Vedi anche la sezione Riproduzione da una sorgente secondaria. Premendo una volta il tasto quando lo Zeppelin è attivo Lo Zeppelin va in standby. Se vi è un iPod/iPhone inserito, va in pausa e si spegne.
LED indicatore Stato del LED Significato Rosso fisso Lo Zeppelin è in standby Giallo fisso Lo Zeppelin si sta attivando dallo standby (2 sec.
Ricezione di una telefonata su un iPhone Se avete una chiamata in arrivo quando l’iPod è inserito sullo Zeppelin, la suoneria dell’iPhone si sentirà attraverso lo Zeppelin e la musica andrà automaticamente in mute. L’iPhone non invia il segnale della telefonata attraverso il connettore 30-pin, perciò non potete sentire la voce del chiamante attraverso lo Zeppelin.
Regolazioni audio Se posizionate lo Zeppelin con la parte posteriore contro un muro, il livello dei bassi viene aumentato dalla vicinanza al muro, ed in misura maggiore se è in un angolo. Potete regolare il livello dei bassi dello Zeppelin per compensare. Quando inserite un iPod del Gruppo D nello Zeppelin, apparirà nel menu principale una voce extra, denominata “Speakers”. Se selezionate questa opzione e quindi scegliete “Tone Control”, potrete accedere ad un elenco di opzioni per il livello dei bassi.
Pulizia dello Zeppelin Utilizzate una spazzola per vestiti o un aspirapolvere con un beccuccio per pulire il panno della griglia. Pulite le altre superfici con un panno che non lasci pelucchi. Se volete utilizzare un prodotto liquido per la pulizia, non applicatelo direttamente sull’unità, ma versatelo sul panno che userete per pulirlo. Vi consigliamo di provare prima a pulire solo una piccola parte del cabinet, poiché alcuni prodotti potrebbero danneggiare alcune superfici.
Upgrade del software dello Zeppelin A volte potrebbe essere necessario aggiornare il software dello Zeppelin. Gli upgrade e le istruzioni su come installarli saranno inseriti sul nostro sito web www.bowers-wilkins.com.
Informazioni per l’ambiente Tutti i prodotti B&W sono realizzati in conformità con le normative internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Questi simboli indicano la compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste direttive.
Risoluzione dei problemi Se lo Zeppelin non funziona come dovrebbe, potrebbe non essere un malfunzionamento. Verificate che il problema non sia tra quelli indicati nella seguente tabella prima di rivolgervi all’assistenza. Sono disponibili ulteriori indicazioni nella sezione FAQ Zeppelin del nostro sito www.bowers-wilkins. com. Un lampeggio continuo del LED in rosso indica una condizione di guasto del sistema.
Continua – Risoluzione dei problemi Sintomo Possibile causa L’iPod non risponde ai comandi dello Zeppelin L’iPod/iPhone non è inserito correttamente sul connettore. Contatti sporchi o rovinati. I tasti sullo Zeppelin non funzionano. Quelli sul telecomando funzionano. Contatti sporchi o rovinati. Contattate il vostro rivenditore. Impossibile emettere immagini video sul TV Aggiornate il software dello Zeppelin.
Welkom Dank u voor de aanschaf van de Zeppelin en welkom bij B&W Bowers & Wilkins. De iPod® en iPhone™ zijn geweldige muziekbronnen voor onderweg maar wanneer u thuis of op uw werk bent wilt u de muziek met anderen delen en is een oortelefoon niet ideaal.
iPod / iPhone geschiktheid Groep A (AUX analoog/digitale minijack ingang) 1ste + 2de generatie 4de generatie 3de generatie 2de generatie 1ste generatie Groep B (AUX analoog/digitale minijack ingang) 3de generatie Groep C (Verende iPod/iPhone aansluiting) 4de generatie Groep D (Verende iPod/iPhone aansluiting) 5de generatie (video) 4de generatie (video) 3de generatie (video) 2de generatie 1ste generatie (aluminium) 5de generatie (video camera) 6de generatie Groep E (Verende iPod
Juiste behandeling Til de Zeppelin op met beide handen aan het apparaat zelf. Gebruik nooit de iPod steun als handvat.
Nadere kennismaking met de Zeppelin Hoewel de Zeppelin uitzonderlijk gemakkelijk is in het gebruik, is het toch verstandig een paar minuten te besteden aan het vertrouwd raken met de bedieningsorganen, de aansluitingen en hun functies. In de afbeelding zijn de grills van de Zeppelin verwijderd zodat u kunt zien wat er achter zit. Probeer nooit zelf de grills te verwijderen; ze zijn bewust lastig te verwijderen om de eenheden te beschermen en beschadiging te voorkomen. Voorzijde Achterzijde 1. 2. 3. 4.
Inschakelen afstandsbediening Voordat u de afstandsbediening voor het eerst kunt gebruiken, dient u de doorzichtige plastic isolatie die voorkomt dat de batterij leegloopt, te verwijderen. Draai de afdekking van de batterij 1/8 slag en verwijder deze. Verwijder de batterij. Druk de batterij aan de rand naar beneden tussen de beide plastic uitsteeksels en de andere zijde naast de metalen veer springt omhoog. Verwijder de isolatie.
Opstellen Verbind de Zeppelin met het lichtnet. Zodra dat is gebeurd gaat de Zeppelin een aantal seconden door een zelftest en vervolgens in standby. Tijdens de zelftest worden geen bevelen geaccepteerd. In standby licht de LED op de voorzijde rood op. Om de Zeppelin geheel in te schakelen, drukt u op op de afstandsbediening of op de Zeppelin. Ingeschakeld wordt de kleur van de LED bepaald door de gekozen bron – blauw voor iPod/iPhone en groen voor een tweede bron die is aangesloten op de AUX ingang.
Inzetten van een iPod/iPhone Om uw iPod/iPhone in te zetten, houdt u hem onder de juiste hoek boven de lange aansluiting op de steun en u drukt hem naar beneden. De verende opzet corrigeert automatisch elk model en zorgt voor de juiste steun aan de achterzijde van elke iPod/iPhone. Er is voldoende ruimte om met uw hand om de achterzijde van de steun heen te gaan en de bedieningsorganen van de speler op de normale manier te gebruiken.
Instellen volume Het volume van de Zeppelin kan op drie manieren worden ingesteld. Wanner de iPod/iPhone is ingezet en het is een Groep D of Groep E speler, kan de eigen volumeregelaar worden gebruikt om het volume van de Zeppelin te veranderen, wat ook in de display van de iPod/iPhone wordt aangegeven. Voor het aanraakscherm van spelers in Groep E gebruikt u de schuifregelaar onderaan het scherm. Bij Groep D iPods gebruikt u het klikwiel.
Navigeren inhoud van de iPod/iPhone Net als op de iPod/iPhone schakelt tussen weergave en pauze. Wanneer u een tweede bron gebruikt via de AUX ingang van de Zeppelin, schakelt play/pause tussen mute on (geluid uit) en mute off (geluid aan). Wanneer u in de buurt van de Zeppelin bent, kunt u als gewoonlijk de navigatietoetsen van de iPod/iPhone gebruiken.
Videosignaal Wanneer u videobeelden van een video iPod of een iPhone naar uw TV wilt brengen, gebruikt u een S-video- of een composiet videokabel tussen de Zeppelin en de TV. Heeft u de keus, dan verdient S-video de voorkeur vanwege de iets betere kwaliteit. Wanneer uw iPod/iPhone al video afspeelt terwijl u deze inzet, zal het beeld niet altijd meteen naar het TV-scherm gaan. In dat geval stopt u de video, ga terug in het iPod/iPhone menu, kies opnieuw video en start opnieuw.
Streaming materiaal van het Internet 2 SEC De spelers in Goep E – iPod touch en iPhone – kunnen met het Internet worden verbonden en zowel audio als video ophalen. Tijdens het ophalen staat de iPod in pauze en de LED van de Zeppelin knippert langzaam blauw. In dat geval zullen Zeppelins met een serienummer dat begint met Z-0 en de originele software het geluid uitschakelen en de overgedragen audio is niet hoorbaar.
Aansluiten van een tweede bron Analoge Minijack Cinch Optische minijack U kunt op de Zeppelin een tweede bron aansluiten via de AUX aansluiting op de achterzijde, waarmee zowel analoge als digitale bronnen kunnen worden verbonden. De Zeppelin stelt automatisch vast om wat voor bron het gaat. Analoge bronnen worden verbonden met een stereo coaxkabel met aan de zijde van de Zeppelin een mini stereo jackplug, identiek aan die van de iPod hoofdtelefoon.
Weergave van een tweede bron 3 SEC U kunt tussen de iPod/iPhone en een tweede (AUX) bron schakelen met de ZZ op de afstandsbediening of door op de bovenzijde van de Zeppelin in te drukken en vast te houden. Zie de tabel op de volgende pagina voor details. Wanneer AUX is gekozen, licht de LED van de Zeppelin groen op. De weergave/pauze toets op de afstandsbediening van de Zeppelin schakelt tussen mute on (geluid uit) en off (geluid aan). Snel vooruit en achteruit hebben geen functie.
Overzicht afstandsbediening Toets Actie Effect Eenmaal indrukken met de Zeppelin in standby Zeppelin schakelt in en kiest laatst gebruikte bron. Zie ook paragraaf over weergave tweede bron. Eenmaal indrukken met ingeschakelde Zeppelin Zeppelin gaat in standby. Ingezette iPod/iPhone gaat in pauze en schakelt uit. + Eenmaal indrukken Volume luider in kleine stappen. Indrukken en vasthouden Volume wordt snel luider en LED knippert. Witte LED geeft nadering maximum aan. Rode LED geeft maximum aan.
Overzicht LED indicaties LED status Betekenis Constant rood Zeppelin in standby Constant geel Zeppelin start vanuit standby (2 sec) Constant blauw Zeppelin aan, iPod/iPhone gekozen Constant groen Zeppelin aan, AUX gekozen Langzaam knipperend blauw iPod in pauze (alleen Groep D & E spelers) Langzaam knipperend groen AUX in muting Snel knipperend blauw Volume wordt gewijzigd, iPod/iPhone gekozen Snel knipperend groen Volume wordt gewijzigd, AUX gekozen Snel knipperend wit Volume nadert maxi
Gesprek aannemen op de iPhone Wanneer er een gesprek binnenkomt terwijl de iPhone is ingezet, zal de iPhone wekken via de Zeppelin en wordt de muziek uitgeschakeld. De iPhone stuurt geen telefoonsignaal naar de 30-pens aansluiting en u kunt daardoor het gesprek niet via de Zeppelin volgen.
Geluidsinstellingen Wanneer u de Zeppelin opstelt met de achterzijde tegen de wand wordt het laag versterkt; nog sterker is dat in een hoek. Het laag van de Zeppelin kan worden gecorrigeerd om dat te compenseren. Wanneer u een Groep D iPod in de Zeppelin zet, verschijnt een extra item “Speakers” (luidsprekers) in het hoofdmenu. Kiest u deze optie en vervolgens Tone Control (klankregeling) dan ziet u een reeks Bas mogelijkheden.
Schoonmaken van de Zeppelin Gebruik een kledingborstel of een stofzuiger met smalle zuigmond om de stof van de grill schoon te maken. Veeg de overige delen af met een nietpluizende doek. Bij gebruik van een reinigingsmiddel, breng dat dan aan op de doek, niet rechtstreeks op het product. Test eerst een klein gebied, daar sommige reinigingsmiddelen de afwerking beschadigen. Vermijd schurende en oplossnede middelen of middelen met gif, alkali en antibacteriële stoffen.
Opwaarderen Zeppelin software Van tijd tot tijd kan het nodig zijn de software van de Zeppelin op te waarderen. Upgrades en aanwijzingen voor het installeren vindt u op onze website: www.bowers-wilkins.com Om upgrades te installeren verbindt u de Zeppelin met een USB uitgang van uw computer via een standaard USB-kabel; het is dezelfde kabel die ook wordt gebruikt voor het aansluiten van bijvoorbeeld USB printers. Wanneer de software versie van de Zeppelin is 1.
Milieu informatie Alle B&W producten zijn zo ontwikkeld dat zij voldoen aan de internationale richtlijnen van de Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in elektrische en elektronische apparatuur en de verwerking van Waste Electrical en Electronic Equipment (WEEE). Deze symbolen geven aan dat zij daaraan voldoen en dat het product op verantwoorde dient te worden gerecycled of verwerkt als in deze richtlijnen is aangegeven. Raadpleeg eventueel de instantie bij u in de buurt.
Problemen Wanneer de Zeppelin niet werkt als verwacht hoeft er nog niet iets mis te zijn. Controleer e.e.a. aan de hand van deze tabel voor een mogelijke oplossing. Aanvullende informatie vindt u op de Zeppelin FAQ (vaak gestelde vragen) op onze website: www.bowers-wilkins.com Een continu knipperende rode LED geeft een systeemfout aan. Probeer voordat u om service verzoekt eerst de Zeppelin te resetten door deze minimaal 5 seconden van het lichtnet los te nemen en dan weer aan te sluiten.
Problemen (vervolg) Symptoom Mogelijke oorzaak Toetsen op Zeppelin werken niet. Afstandsbediening OK. Vuile of beschadigde contacten. Raadpleeg uw leverancier. Geen videosignaal naar TV. Software iPod/iPhone opwaarderen. Niet mogelijk videobeelden af te spelen via het aanraakscherm van een Groep E apparaat. Eerst Zeppelin software opwaarderen. Kan audio stream van het Internet niet horen. Software iPod/iPhone opwaarderen. iPod/iPhone verlichting licht niet meer op.
Σας καλωσρίυµε Σας ευαριστύµε πυ επιλέατε τ Zeppelin και σας καλωσρίυµε στην Bowers & Wilkins. Τ iPod® και τ iPhone™ είναι δύ θαυµάσιες συσκευές µυσικής αναπαραγωγής, αλλά ταν ρίσκεστε στ σπίτι ή στ γραεί και θέλετε να µιραστείτε τη µυσική µε τυς ίλυς και την ικγένειά σας, τα ακυστικά δεν ηθύν.
Συµαττητα µε µντέλα iPod/iPhone µάδα A (Υπδή AUX για τη σύνδεση εωτερικών συσκευών [δέεται ύσµα τύπυ mini jack (µικρ “καρί”)]) µάδα B (Υπδή AUX για τη σύνδεση εωτερικών συσκευών [δέεται ύσµα τύπυ mini jack (µικρ “καρί”)]) µάδα C (Υπδή AUX για τη σύνδεση εωτερικών συσκευών [δέεται ύσµα τύπυ mini jack (µικρ “καρί”)]) µάδα D (Υπδή τπθέτησης iPod/iPhone) µάδα E (Υπδή τπθέτησης iPod/iPhone) Κατατάαµε τα διάρα µντέλα iPod/iPhone σε µάδες, τις πίες θα ρησιµ
Σωστς ειρισµς Σηκώστε τ Zeppelin κρατώντας απ τ κυρίως σώµα, και µε τα δύ έρια. Μην ρησιµπιήσετε τ ραίνα στήριης σαν λαή.
Σύντµη περιγραή τυ Zeppelin Αν και τ Zeppelin είναι ιδιαίτερα εύρηστ, καλ είναι να αιερώσετε λίγ ρν για να εικειωθείτε µε τα πλήκτρα, τις υπδές σύνδεσης και τις λειτυργίες τυ. Η εικνα δείνει την εµπρσθια ψη τυ Zeppelin ωρίς τα πρστατευτικά πλέγµατα, έτσι ώστε να µπρέσετε να δείτε τι υπάρει απ πίσω. Μην πρσπαθήσετε να γάλετε τα πλέγµατα. Είναι επίτηδες δύσκλ να ααιρεθύν, για να πρστατεύνται τα µεγάωνα. Εµπρσθια ψη Πίσω πλευρά 1.
Ενεργπίηση τυ τηλεειριστηρίυ Πριν ρησιµπιήσετε για πρώτη ρά τ τηλεειριστήρι, θα πρέπει να ααιρέσετε τ διαανές έλασµα πυ καλύπτει την µπαταρία για απτρέψει πιθανή διαρρή υγρών. Στρέψτε τ καπάκι της υπδής των µπαταριών αντίθετα απ τη ρά των δεικτών τυ ρλγιύ κατά τ 1/8 µίας πλήρυς περιστρής, και ααιρέστε τ. Βγάλτε την µπαταρία πιέντας την στην πλευρά πυ ρίσκεται µεταύ των δύ µαύρων πρεών, και η αντίθετη πλευρά δίπλα στ µεταλλικ ελατήρι θα γει πρς τα έω.
Εγκατάσταση Βάλτε τ Zeppelin στην πρία. Μλις συνδεθεί στ ρεύµα, η συσκευή θα κάνει αυτµατα έναν έλεγ συστήµατς για µερικά δευτερλεπτα, κατά τη διάρκεια τυ πίυ δεν θα δέεται εντλές. Στη συνέεια θα µπει σε αναµνή λειτυργίας (standby), και η ωτεινή ένδειη θα γίνει κκκινη. Για να θέσετε τ Zeppelin σε πλήρη λειτυργία, πιέστε τ πλήκτρ , επάνω στη συσκευή ή στ τηλεειριστήρι.
Τπθέτηση και ααίρεση τυ iPod Για να τπθετήσετε τ iPod/iPhone, ρείτε τη µακριά υπδή στ ραίνα ανάρτησης, δώστε στ iPod/iPhone µία µικρή κλίση, και σπρώτε τ τελείως πρς τα κάτω. Τ ελατήρι της υπδής την πρσαρµει αυτµατα για λα τα συµατά µντέλα, άντας έτσι τ iPod/iPhone στη σωστή θέση.
Ρύθµιση της έντασης Μπρείτε να ρυθµίσετε την ένταση τυ ήυ τυ Zeppelin µε 3 διαρετικύς τρπυς. ταν ένα iPod/iPhone της µάδας D ή Ε είναι τπθετηµέν στην υπδή, µπρείτε µε τ ρυθµιστικ έντασης (Volume) τυ iPod/iPhone να αλλάετε την ένταση τυ Zeppelin. Η ένδειη της έντασης θα εµανίεται και στην θνη τυ iPod/iPhone. Στις τις συσκευές µε θνη αής της µάδας E, ρησιµπιήστε τ “κυλιµεν” ρυθµιστικ έντασης στην κάτω πλευρά της θνης.
Αναπαραγωγή / επιλγή κµµατιών πως και στ iPod/iPhone, τ πλήκτρ εκινάει ή διακπτει την αναπαραγωγή (play/pause). Εάν παίει µια δεύτερη εωτερική πηγή µέσω της υπδής AUX τ πλήκτρ play/pause κλείνει και επαναέρει τν ή (mute). Αν είστε κντά στ Zeppelin, µπρείτε να ρησιµπιήσετε τα πλήκτρα επιλγής κµµατιών τυ iPod/iPhone.
Έδς εικνας Για να στείλετε την εικνα ενς video iPod ή iPhone στην τηλεραση, συνδέστε µία απ τις εδυς εικνας S-Video ή Composite (RCA) τυ iPod/iPhone στην αντίστιη είσδ της τηλερασής, ρησιµπιώντας τ κατάλληλ καλώδι. Αν η τηλερασή σας έει και τυς δύ τύπυς εισδων, η σύνδεση S-Video δίνει καλύτερη πιτητα. Αν τ iPod/iPhone αναπαράγει ήδη ένα ίντε η στιγµή πυ τ τπθετείτε στ Zeppelin, µπρεί η εικνα τυ να µην µεταερθεί αυτµατα στην τηλεραση.
Streaming απ τ Internet 2 SEC ι συσκευές της µάδας E – iPod touch και iPhone – µπρύν να συνδεθύν µε τ Internet και να αναπαράγυν υλικ ήυ ή εικνας µε τενλγία streaming (ρή δεδµένων). Στα Zeppelin µε αριθµ σειράς πυ εκινά µε Z-0, στα πία είναι εγκατεστηµέν τ αρικ λγισµικ, ής τυ ενισυτή κλείνει (mute – η ωτεινή ένδειη γίνεται µπλε) ταν τ iPod/iPhone αναπαράγει streaming audio ή video απ τ Internet.
Σύνδεση δεύτερης πηγής αναπαραγωγής Αναλγικ ύσµα mini jack Βύσµατα RCA (Phono) πτικ ύσµα mini jack Βύσµα TOSlink™ Μπρείτε να συνδέσετε µία δεύτερη πηγή αναπαραγωγής στ Zeppelin, ρησιµπιώντας την είσδ AUX της πίσω πλευράς. Η είσδς αυτή δέεται τσ αναλγικά σ και ψηιακά σήµατα, τα πία τ Zeppelin θα αναγνωρίσει αυτµατα.
ειρισµς εωτερικών συσκευών 3 SEC Για επιλέετε µεταύ τυ iPod/iPhone και της εωτερικής συσκευής πιέστε τ πλήκτρ στ τηλεειριστήρι, ή πιέστε και κρατήστε πιεσµέν τ πλήκτρ στην επάνω πλευρά τυ Zeppelin. Για περισστερες λεπτµέρειες δείτε τυς πι κάτω πίνακες. ταν είναι επιλεγµένη η εωτερική συσκευή (AUX), η ωτεινή ένδειη γίνεται πράσινη. Τ πλήκτρ κλείνει και επαναέρει τν ή (mute), ενώ τα πλήκτρα και δεν λειτυργύν.
Πίνακας πλήκτρων και λειτυργιών τυ τηλεειριστηρίυ Πλήκτρ Ενέργεια Απτέλεσµα Μία πίεση τυ πλήκτρυ ταν τ Zeppelin είναι σε αναµνή λειτυργίας Τ Zeppelin τίθεται σε λειτυργία, και επιλέγει αυτµατα τη συσκευή πυ ήταν επιλεγµένη πρηγυµένως (λ. επίσης Εντητα 8). Μία πίεση τυ πλήκτρυ ταν τ Zeppelin είναι σε πλήρη λειτυργία Τ Zeppelin τίθεται σε αναµνή λειτυργίας. Τ iPod σταµατά την αναπαραγωγή και τίθεται εκτς λειτυργίας.
Φωτεινή ένδειη (LED) Κατάσταση Σηµαίνει Σταθερ κκκιν ρώµα Τ Zeppelin είναι σε αναµνή λειτυργίας. Σταθερ κίτριν ρώµα Τ Zeppelin τίθεται σε λειτυργία µετά απ αναµνή (2 δευτερλεπτα). Σταθερ µπλε ρώµα Τ Zeppelin είναι σε λειτυργία και τ iPod είναι επιλεγµέν. Σταθερ πράσιν ρώµα Τ Zeppelin είναι σε λειτυργία και εωτερική συσκευή είναι επιλεγµένη. Ανασήνει αργά σε µπλε ρώµα Τ iPod είναι σε παύση αναπαραγωγής (µν για τα µντέλα της κατηγρίας A).
Λήψη κλήσεων στ iPhone Αν έετε µία εισερµενη κλήση σ τ iPhone είναι τπθετηµέν στ Zeppelin, τ iPhone θα τυπήσει και η µυσική θα σταµατήσει. Τ iPhone δεν στέλνει τη ωνή τυ συνµιλητή σας στην 30πινη υπδή τυ Zeppelin, πτε δεν µπρείτε να τν ακύσετε µέσω τυ Zeppelin. Για να απαντήσετε σε µια κλίση µπρείτε, είτε να απσυνδέστε τ iPhone απ τ Zeppelin και να τ τπθετήσετε εκ νέυ ταν τελειώσετε την συνµιλία σας, είτε να ρησιµπιήσετε τ σύστηµα ανικτής ακρασης τυ iPhone.
Ρυθµίσεις ήυ Η τνική ισρρπία (balance), και κυρίως τ επίπεδ των µπάσων, επηρεάεται απ τη θέση πυ θα τπθετήσετε τ Zeppelin. Αν τ άλτε µε την πίσω πλευρά τυ πρς τν τί, τα µπάσα θα ενισυθύν. Τ ίδι θα συµεί σε µεγαλύτερ αθµ αν τ άλετε σε γωνία. Αύ επιλέετε την θέση τυ, µπρείτε στη συνέεια να ρυθµίσετε τα µπάσα και απ τ ίδι τ Zeppelin.
Καθαρισµς Καννικά, µνς καθαρισµς πυ ρειάεται τ Zeppelin είναι ένα εσκνισµα µε ένα καθαρ κµµάτι ύασµα. Εάν θέλετε να ρησιµπιήσετε κάπι καθαριστικ µε τη µρή σπρέι, ρίτε τ σπρέι στ πανί µε τ πί θα τ καθαρίσετε κατευθείαν επάνω στ Zeppelin. ∆κιµάστε τ πρώτα σε µία µικρή επιάνεια γιατί κάπια καθαριστικά µπρεί να πρκαλέσυν ηµιά.
Αναάθµιση τυ λγισµικύ τυ Zeppelin Ανά τακτά ρνικά διαστήµατα ίσως ρειάεται να ανααθµίετε τ λγισµικ πυ ελέγει τ Zeppelin. Συνδέστε τ Zeppelin σε µία υπδή USB τυ υπλγιστή σας, και κατεάστε τη νέα έκδση τυ λγισµικύ απ τ δικτυακ τπ της B&W (www.bowers-wilkins.com). Τ καλώδι USB πυ θα ρησιµπιήσετε είναι ίδι µε αυτ µε τ πί συνδένται και άλλες συσκευές, πως π.. ι USB εκτυπωτές. Αν η τρέυσα έκδση τυ λγισµικύ είναι η 1.
Πληρρίες σετικά µε την πρστασία τυ περιάλλντς Τα πρϊντα της B&W είναι σεδιασµένα σύµωνα µε τις διεθνείς δηγίες σετικά τν Περιρισµ των Επικίνδυνων υσιών (RoHS) στις ηλεκτρικές και ηλεκτρνικές συσκευές, καθώς και σετικά µε την διάθεση Ηλεκτρικών και Ηλεκτρνικών Απλήτων (WEEE). Τα πι πάνω σύµλα σηµαίνυν τη συµµρωση µε τις δηγίες αυτές, και τι τα πρϊντα θα πρέπει να ανακυκλώννται και να υπκεινται στην κατάλληλη επεεργασία.
Επίλυση πιθανών πρληµάτων Αν τ Zeppelin δεν απδίδει πως θα περιµένατε, είναι πιθαν να µην υπάρει κάπι σαρ πρληµα. Πριν τ δώσετε για επισκευή ελέγτε τα παρακάτω. Περισστερα θέµατα καλύπτνται στην εντητα συνών ερωτήσεων (FAQ) για τ Zeppelin, της ιστσελίδας της B&W (www.bowers-wilkins.com). Σηµείωση: Αν η ωτεινή ένδειη ανασήνει διαρκώς, σηµαίνει τι υπάρει κάπι πρληµα στ σύστηµα.
Επίλυση πρληµάτων Πρληµα Πιθανή αιτία Τ iPod δεν απκρίνεται στις εντλές τυ Zeppelin. Τ iPod/iPhone δεν έει τπθετηθεί καλά στην υπδή. ι επαές ρειάνται καθαρισµ. ∆εν λειτυργύν τα πλήκτρα τυ Zeppelin. ι επαές ρειάνται καθαρισµ ή έυν θαρεί. Απευθυνθείτε στην αντιπρσωπεία της B&W. ∆εν υπάρει εικνα στην τηλεραση. Τ λγισµικ τυ iPod/iPhone ρειάεται αναάθµιση. ∆εν µπρεί να απεικνιστύν ίντε εικνες στην θνη αής µιας συσκευής Group E.
Добро пожаловать! Спасибо за покупку акустики Zeppelin! Добро пожаловать в дружную семью владельцев продуктов B&W Bowers & Wilkins. Плеер iPod® и смартфон iPhoneTM - это прекрасные источники музыки в дороге, но когда вы дома или в офисе, или же вы хотите поделиться своей музыкой с друзьями и семьей, слушать через наушники не всегда удобно.
Совместимость с iPod/iPhone Group A (Аналоговый/цифровой разъем mini jack для входа AUX) Group B (Аналоговый/цифровой разъем mini jack для входа AUX) Group C (Пружинный разъем для iPod/iPhone) Group D (Пружинный разъем для iPod/iPhone) Group E (Пружинный разъем для iPod/iPhone) Мы решили разбить разные типы iPod/iPhone на группы, обозначения которых мы далее используем по всей инструкции для описания отличий в их взаимодействии с Zeppelin.
Правильное обращение с Zeppelin ВНИМАНИЕ! Поднимая Zeppelin, непременно держите его двумя руками за корпус.
Обзор ZEPPELIN Хотя Zeppelin исключительно прост в использовании, уделите несколько минут ознакомлению с органами управления и разъемами. Zeppelin показан спереди с удаленной защитной решеткой, и вы можете увидеть, что под ней. Однако не пытайтесь снять ее самостоятельно. Мы специально затруднили процедуру ее снятия, чтобы ограничить доступ и избежать повреждения диффузоров динамиков.
Включение пульта ДУ Перед первым включением пульта надо удалить прозрачную пластиковую заглушку, предотвращающую разряд батарей. Поверните крышку батарей против часовой стрелки на 1/8 оборота и снимите. Выньте батарейку, нажав на конец, противоположный металлической пружине. Снимите и выкиньте изолирующую заглушку. Замените батарейку, вставляя сначала ее положительный электрод, противоположный металлической пружине. Установите крышку на место.
Установка и настройка Подсоедините Zeppelin к источнику питания. После подключения, Zeppelin в течение нескольких секунд проводит системную проверку и не воспринимает команды, а затем переходит в режим ожидания standby. В режиме standby, LED индикатор на передней панели светится красным. Для полного включения Zeppelin, нажмите на кнопку ВКЛ, либо на пульте, либо на нем самом.
Пристыковка и снятие iPod/iPhone Для стыковки вашего iPod/iPhone, просто наклоните его, насадите плоский разъем на коннектор на кронштейне-подставке и надвиньте его до упора. Подпружиненная конструкция кронштейна автоматически подстраивается под все модели и прижимает iPod/iPhone к тыловой поддержке. За ней остается достаточно места для ваших рук, чтобы нажимать на кнопки самого iPod, как обычно.
Регулировка уровня громкости Есть три способа отрегулировать громкость Zeppelin. Если ваш iPod/iPhone пристыкован, и он относится к группе плееров Group D или Group E, можно использовать его собственный регулятор громкости для изменения громкости акустической системы Zeppelin, что также будет отображаться на экране iPod/iPhone. Для плееров с сенсорным управлением из группы Group E, используйте ползунковый регулятор громкости внизу экрана. Для плееров iPod из группы Group D, используйте колесо прокрутки.
Поиск треков (дорожек) на вашем плеере iPod/iPhone Точно так же, как и на iPod/iPhone, кнопка переключает между воспроизведением - play и паузой - pause. Если вы воспроизводите через разъем AUX на Zeppelin записи от второго источника, кнопка play/ pause будет включать и выключать приглушение звука mute. Если вы находитесь близко к Zeppelin, тогда легко можно использовать органы навигации на вашем iPod/iPhone, как обычно.
Вывод видео сигналов Если вы хотите подать изображение с плеера iPod или iPhone на телевизор, используйте либо композитный, либо S-video кабель для соединения Zeppelin с ТВ. Если есть возможность выбора, то S-video обеспечит лучшее качество изображения. Если ваш iPod/iPhone уже воспроизводил видео, когда вы стали пристыковывать его, изображение может не возникнуть автоматически на TV экране.
Воспроизведение потоковых передач из Интернет 2 SEC Устройства из группы Group E - iPod touch и iPhone – могут подключаться к сети Internet и скачивать потоковое видео и аудио. При приеме потоковых данных функции плееров iPod притормаживаются (пауза), и светодиод LED на Zeppelin начинает медленно мигать синим светом. В этом состоянии Zeppelin-ы с серийными номерами, которые начинаются на Z-0 и не обновленным ПО, приглушают свои усилители “mute”, и потоковое аудио не будет слышно.
Подсоединение второго источника Аналоговый Mini jack Тюльпан RCA Phono Оптический Mini jack TOSLINK Вы можете подсоединить второй источник к Zeppelin, используя разъем AUX сзади. Он принимает как цифровые, так и аналоговые сигналы, и Zeppelin определяет, какой тип подан. Вам не нужно ничего переключать. Для аналогового источника потребуется 2 жильный коаксиальный кабель, оканчивающийся на стороне Zeppelin одиночным стерео разъемом типа mini jack, таким, же, как для ваших наушников iPod.
Воспроизведение с второго источника 3 SEC Вы можете переключаться между iPod/iPhone и вторым источником (AUX) с помощью кнопки на пульте или же нажимая и удерживая комбинацию кнопок на самом Zeppelin. В Таблице ниже приведены инструкции, как это делать. Когда выбран вход AUX светодиод LED загорается зеленым светом. Кнопка play/pause на пульте Zeppelin включает и выключает приглушение звука Mute. Кнопки быстрой перемотки вперед и назад не действуют.
Использование кнопок на пульте Кнопка Действие Результат Нажмите один раз, когда Zeppelin в режиме ожидания Zeppelin включается и выбирает последний из использованных ранее источников. standby См. также раздел “Использование второго источника”. Нажмите один раз, когда Zeppelin включен Zeppelin переходит в режим ожидания standby. Пристыкованный iPod/iPhone делает паузу и выключается. + Нажмите один раз Громкость возрастает плавно Нажмите и удержите Громкость быстро возрастает и LED мигает.
Показания светодиодов LED Состояние LED Значение Постоянно красный Zeppelin в режиме ожидания standby. Постоянно желтый Zeppelin включается из состояния standby (2 сек). Постоянно синий Zeppelin включен, выбран iPod/iPhone. Постоянно зеленый Zeppelin включен, выбран AUX. Медленно мигающий синий iPod/iPhone в паузе (только для групп D & E). Медленно мигающий зеленый Звук AUX приглушен. Часто мигающий синий Громкость меняется, выбран iPod/iPhone.
Как принять звонок, поступивший на iPhone Если к вам поступил звонок в то время, когда iPhone пристыкован к Цеппелину, iPhone выдаст звонок через Zeppelin и приглушит музыку. iPhone не выдает аудио сигнал через 30контактный разъем док-станции, поэтому вы не сможете услышать голос вызывающего вас абонента через Zeppelin.
Настройка звука Если вы прислоните Zeppelin к стене, бас будет усилен за счет ее близости, а в углу этот эффект будет еще сильнее. Собственный уровень баса Zeppelin можно отрегулировать для компенсации этих граничных эффектов. Когда вы пристыкуете iPod группы D к Zeppelin, в главном меню появится еще одна строка – «Speakers». Если вы выберете ее, а затем строку - «Tone Control», вы получите список вариантов для выбора уровня басов. Для устройств группы E коснитесь пиктограммы Settings на сенсорном экране.
Очистка ZEPPELIN Используйте платяную щетку или пылесос с сопломнасадкой для чистки ткани защитной решетки. Протирайте остальные поверхности чистой тканью без ворса или махры. Если вы хотите использовать чистящую жидкость, наносите ее только на ткань, но не прямо на продукт. Сначала проверьте его действие на малом участке, т.к. некоторые чистящие жидкости могут повредить поверхность. Избегайте применения жидкостей с абразивными частицами, содержащих кислоту или щелочь, а также антибактериальные вещества.
Обновление программного обеспечения (ПО) ZEPPELIN Время от времени понадобится обновлять ПО, которое управляет Zeppelin. Апгрейды и инструкции, как их установить, выкладываются на нашем сайте: www.bowers-wilkins.com” www.bowers-wilkins.com Для установки апгрейда подсоедините Zeppelin к USB разъему вашего компьютера с помощью кабеля со стандартным USB разъемом на одном конце и разъемом USB-slave на другом. Это такой же кабель, как для подсоединения USB принтеров. Если текущая версия ПО в вашем Zeppelin - 1.
Информация по защите окружающей среды Продукты B&W созданы в полном соответствии с международными директивами по ограничениям использования опасных материалов (Restriction of Hazardous Substances – RoHS) в электрическом и электронном оборудовании, а также по его утилизации (Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE). Знак перечеркнутого мусорного бака означает соответствие директивам и то, что продукт должен быть правильно утилизован или переработан.
Обнаружение и устранение неисправностей Даже если Zeppelin не работает, как ожидалось, вполне может оказаться, что он исправен. Поэтому, прежде чем обращаться за помощью, ознакомьтесь с этой Таблицей. Дополнительные аспекты освещаются в разделе “Вопросы и ответы” по Zeppelin (FAQ) на нашем сайте www.bowers-wilkins.com Постоянно мигающий красный светодиод сигнализирует о системной ошибке.
Обнаружение и устранение неисправностей Симптом Возможная причина iPod/iPhone не отвечает на команды с Zeppelin iPod/iPhone плохо установлен на разъем. Грязные или изношенные контакты. Кнопки на Zeppelin не работают как надо. Кнопки на пульте в порядке. Грязные или изношенные контакты. Обратитесь к дилеру за советом. Не выдаются видео изображения на TV Обновите ПО Zeppelin. Невозможно вывести на сенсорный экран устройств группы E видео изображения Обновите ПО Zeppelin.
Vítáme vás D>kujeme Vám, ãe jste si zakoupili Zeppelin, a vítáme Vás mezi zákazníky B&W Bowers & Wilkins. iPod® a iPhone™ je skv>l≥ hudební p_ehráva#, pokud jste v pohybu, ale doma nebo v kancelá_i, p_ípadn> pokud chcete hudbu poslouchat s p_áteli a rodinou, nejsou sluchátka vãdy to pravé.
iPod / iPhone kompatibilita Skupina A (Analogov≥/digitální vstup AUX) Skupina B (Analogov≥/digitální vstup AUX) Skupina C (Odpruãen≥ konektor pro iPod/iPhone) Skupina D (Odpruãen≥ konektor pro iPod/iPhone) Skupina E (Odpruãen≥ konektor pro iPod/iPhone) RÅzné typy p_ehráva#Å iPod/iPhone jsme rozd>lili do skupin podle toho, jak≥m zpÅsobem se Zeppelinem fungují, p_i#emã rozdíly jsou uvedeny níãe v tomto manuálu. Pro ur#ení do jaké skupiny pat_í práv> vá| p_ehráva#, pouãijte tuto tabulku.
Správná manipulace Zdviháte-li Zeppelin, drãte jej ob>ma rukama za jeho t>lo. Nikdy nepouãívejte jako madlo drãák iPodu.
Popis Zeppelinu I kdyã se Zeppelin velmi snadno pouãívá, vyhrad’te si n>kolik chvil na seznámení se s ovládacími prvky, konektory a jejich funkcemi Obrázek zachycuje Zeppelin zp_edu po sejmutí m_íãek, aby bylo vid>t, co je za nimi. Nepokou|ejte se snímat m_íãky. Jejich sejmutí bylo úmysln> ztíãeno, aby nebyl snadn≥ p_ístup k reproduktorÅm, které by se mohly po|kodit.
Dálkové ovládání – uvedení do provozu P_ed prvním pouãitím dálkového ovlada#e musíte vyjmout prÅhlednou plastovou izola#ní vloãku, která brání vybití baterie. Oto#te kryt baterie o 1/8 otá#ky proti sm>ru hodinov≥ch ru#i#ek a sejm>te jej. Baterii uvoln>te zatla#ením na její okraj naproti kovové pruãince. Vyjm>te a zlikvidujte plastovou izola#ní vloãku. Vrat’te baterii na místo – jako první zasu[te #ást pod v≥stupky naproti pruãince. Vrat’te na místo kryt.
Nastavení P_ipojte Zeppelin k napájení. Po p_ipojení k napájení provádí Zeppelin n>kolik sekund vnit_ní test, b>hem n>hoã nereaguje na povely, a pak se p_epne do stavu standby. Ve stavu standby svítí LED na p_edním panelu #erven>. Pro zapnutí Zeppelinu stiskn>te tla#ítko jenã se nachází nejen na p_ístroji, ale také na dálkovém ovlada#i. Na zapnutém p_ístroji svítí LED barvou odpovídající vybranému zdroji signálu – modrá znamená iPod/iPhone a zelená vstup AUX.
Zadokování iPodu/iPhonu iPod/iPhone zadokujete tak, ãe jej nakloníte, umístíte dlouh≥ konektor iPodu nad konektor na drãáku a zatla#íte dolÅ. Odpruãená konstrukce se automaticky p_izpÅsobí v|em modelÅm a iPod/iPhone se op_e o zadní drãák. Máte zde spoustu místa, abyste mohli sáhnout i za iPod a ovládat jej tak, jak jste zvyklí. Upozor[ujeme, ãe konektor na spodní stran> p_ístroje Nano 1. a 2. generace není uprost_ed, a p_ístroj proto není umíst>n soum>rn> vÅ#i drãáku.
Ovládání hlasitosti Hlasitost Zeppelinu lze ovládat t_emi zpÅsoby. Je-li iPod/iPhone zadolován a jedná se o p_ehráva# skupiny D #i E, lze hlasitost Zeppelinu regulovat také p_ímo na p_ehráva#i. Aktuální hlasitost je p_itom zobrazována na displeji iPodu/ iPhonu. U p_ehráva#Å skupiny E pouãijte pro regulaci posuvné ovládání v dolní #ásti dotykového displeje. U p_ehráva#Å skupiny D pouãijte ovládací kole#ko.
Ovládání skladeb pro iPod/iPhone Stejn> jako u iPodu/iPhonu, p_epíná tla#ítko mezi p_ehráváním a pauzou. P_ehráváte-li zvuk ze za_ízení p_ipojeného ke vstupu AUX, funguje tla#ítko play/pause jako aktivace/vypnutí uml#ení zvuku (mute). Nacházíte-li se blízko Zeppelinu, mÅãete ovládat vá| iPod/iPhone b>ãn≥m zpÅsobem, tak jak jste zvyklí. Nicmén> ovládání funkcí p_ehrávání/pauza a posunutí vp_ed #i vzad je moãné také na dálku, pomocí dálkového ovlada#e Zeppelinu.
V≥stup videa Pokud chcete obrázky z iPodu #i iPhonu p_ehrávat na televizoru, propojte Zeppelin s televizorem kabelem S-video nebo kabelem pro kompozitní video. Pokud si mÅãete vybrat, S-video nabízí vy||í kvalitu. Zadokujete-li iPod/iPhone b>hem p_ehrávání videa, nemusí automaticky dojít k transferu videa do TV zobrazova#e. V takovém p_ípad> se vrat’te do menu iPodu/iPhonu, znovu zvolte video a spust’te jeho p_ehrávání.
Streamování obsahu z internetu 2 SEC P_ehráva#e skupiny E – iPod touch a iPhone – se mohou p_ipojit k internetu a streamovat jak audio, tak i video obsah. Za#íná-li v≥robní #íslo va|eho Zeppelinu Z-0 a na iPodu #i iPhonu probíhá streamování, chápe to Zeppelin jako pauzu a zesilova# je utlumen. Pro umoãn>ní reprodukce streamovaného obsahu u této verze Zeppelinu, nap_ed aktualizujte jeho software pomocí na|ich webov≥ch stránek www.bowers-wilkins.com.
P_ipojení dal|ího zdroje Analogov≥ mini Jack RCA Phono (cinch) Optick≥ mini Jack K Zeppelinu mÅãete p_ipojit druh≥ zdroj signálu pomocí konektoru AUX na zadní stran>. Ke konektoru lze p_ipojit analogové i digitální signály a Zeppelin pozná, kter≥ typ signálu obdrãel. P_ipojení analogového zdroje signálu lze provést koaxiálním kabelem se 2 vnit_ními vodi#i, kter≥ na stran> Zeppelinu kon#í stereo minikonektorem, jak≥ slouãí i k p_ipojení sluchátek k iPodu.
P_ehrávání z dal|ího zdroje 3 SEC Stiskem tla#ítka na dálkovém ovláda#i nebo stiskem a p_idrãením tla#ítka na horní stran> Zeppelinu mÅãete p_epínat mezi iPodem a druh≥m zdrojem signálu (AUX). Podrobnosti uvádí následující tabulka. Pokud je vybrán vstup AUX, svítí LED zelen>. Tla#ítko play/pause na dálkovém ovlada#i Zeppelinu zapíná a vypíná funkci mute (uml#ení). Tla#ítka pro posuv vp_ed a vzad nemají ãádnou funkci.
P_ehled funkcí dálkového ovlada#e Tla#ítko Úkon Efekt Jeden stisk na Zeppelinu ve stavu standby Zeppelin se zapne a zvolí naposledy pouãit≥ vstup. Viz téã sekce P_ehrávání z dal|ího zdroje Jeden stisk na zapnutém Zeppelinu Zeppelin se p_epne do stavu standby. Zadokovan≥ iPod pozastaví p_ehrávání a vypne se. + Jeden stisk Malé zv≥|ení hlasitosti. Stisk a podrãení Hlasitost se zvy|uje a bliká LED. Bílá LED signalizuje, ãe se blíãíte k maximální hlasitosti.
P_ehled funkcí LED Stav LED V≥znam Svítí #erven> Zeppelin je ve standby Svítí ãlut> Zeppelin se zapíná ze standby (2 vte_iny) Svítí mod_e Zeppelin je zapnut, zvolen iPod/iPhone Svítí zelen> Zeppelin je zapnut, zvolen AUX Pomalu bliká mod_e iPod je zapauzován (jen skupina D a E) Pomalu bliká zelen> AUX je uml#en (mute) Rychle bliká mod_e Zm>na hlasitosti, zvolen iPod/iPhone Rychle bliká zelen> Zm>na hlasitosti, zvolen AUX Rychle bliká bíle Hlasitost se blíãí k maximu Rychle bliká #erven>
P_íjem hovorÅ na iPhonu Máte-li p_i zadokovaném iPhonu p_íchozí hovor, mÅãe iPhone zvonit p_es Zeppelin a utlumit hudbu. iPhone nedokáãe p_es 30ti pinov≥ dock konektor posílat zvuk z telefonu, takãe není moãné sly|et volajícího p_es Zeppelin. Pro p_íjem hovoru mÅãete vãdy vyjmout iPhone ze Zeppelinu a po skon#ení hovoru jej op>t zadokovat, nebo jej nechat zadokovan≥, zapnout interní reproduktor iPhonu a pouãívat jej jako za_ízení pro hlasit≥ hovor.
Dolad>ní zvuku Umíst>ní Zeppelinu má vliv na vyváãení zvuku, zejména hlasitost basÅ. Pokud se Zeppelin postaví ke zdi, budou basy zesíleny odrazem od ní, a pokud do rohu, je to je|t> v≥razn>j|í. Úrove[ basÅ na Zeppelinu mÅãete sníãit a tím tento jev kompenzovat. Pouãíváte-li iPod ze skupiny D, zobrazí se v jeho Top Menu poloãka Speakers (reproduktory). Pokud tuto moãnost vyberete a pak zvolíte Tone Control (nastavení barvy zvuku), máte na v≥b>r rÅzné moãnosti úrovn> basÅ.
"i|t>ní Zeppelinu K #i|t>ní látky na m_íãkách pouãijte kartá# na |aty nebo vysava# s hubicí. Ostatní plochy ot_ete had_íkem, kter≥ nepou|tí vlákna. Pokud chcete pouãít #isticí prost_edek, naneste jej na had_ík, ne p_ímo na produkt. “isticí prost_edek nejprve vyzkou|ejte na men|í plo|e, protoãe n>které prost_edky mohou po|kozovat povrch. Nepouãívejte prost_edky obsahující brusné #ástice, kyseliny, nebo antibakteriální látky.
Aktualizace software Zeppelinu Software, kter≥ _ídí funkce Zeppelinu, je ob#as nutno aktualizovat. Aktualizovan≥ software a pot_ebné instrukce najdete na na|em webu www.bowers-wilkins.com. Pro instalaci upgrade p_ipojte Zeppelin k USB portu po#íta#e kabelem se standardním konektorem USB na jednom konci a USB slave konektorem na druhém konci. Jedná se o stejn≥ kabel, jak≥ b≥vá pouãíván pro USB p_ipojení po#íta#ov≥ch tiskáren. Je-li aktuální verze software va|eho Zeppelinu 1.
Informace k ãivotnímu prost_edí V|echny v≥robky B&W jsou navrãeny tak, aby vyhovovaly mezinárodním p_edpisÅm o omezení pouãívání nebezpe#n≥ch látek (RoHS) v elektrick≥ch a elektronick≥ch za_ízeních a o likvidaci odpadu z elektrick≥ch a elektronick≥ch za_ízení (WEEE). Tyto symboly ozna#ují spln>ní poãadavkÅ a upozor[ují, ãe je nutno v≥robky recyklovat nebo zpracovávat v souladu s t>mito p_edpisy. Poradí vám místní provozovatel systému sb>ru odpadu.
Odstra[ování problémÅ Pokud Zeppelin nefunguje, jak má, nemusí to znamenat ãe má poruchu. Neã zavoláte servis, zkontrolujte tipy v následující tabulce. N>které dal|í rady naleznete v sekci Zeppelin FAQ na na|ich webov≥ch stránkách www.bowers-wilkins.com. Neustále #erven> blikající kontrolka LED znamená chybu na za_ízení. Neã z dÅvodu |patné funkce #i #erven> blikající LED vyhledáte servis, zkuste Zeppelin restartovat úpln≥m odpojením od napájení na více neã 5 vte_in a jeho op>tovn≥m zapojením.
Odstra[ování problémÅ (pokra#ování) Projev Moãná p_í#ina Nefungují tla#ítka dálkového ovlada#e. Tla#ítka na Zeppelinu fungují Je zakryt p_ijíma# infra#erveného dálkového ovládání na Zeppelinu. Není správn> vloãena baterie. Nebyla vyjmuta izola#ní vloãka zpod baterie. Baterii je nutno vym>nit. iPod nereaguje na povely Zeppelinu iPod/iPhone nesedí správn> v konektoru. Zne#i|t>né nebo opot_ebené kontakty. Tla#ítka na Zeppelinu nefungují. Dálkov≥ ovlada# funguje. Zne#i|t>né nebo opot_ebené kontakty.
Vítame Vás 'akujeme, ãe ste zakúpili Zeppelin a vítame Vás medzi zákazníkmi B&W Bowers & Wilkins. iPod® a iPhone sú skvelé hudobné prehráva#e, pokial’ ste v pohybe, ale doma, alebo v kancelárií, alebo pokial’ chcete hudbu po#úvat’ s priatel’mi a rodinou, nie sú slúchadlá vãdy to pravé.
Kompatibilnost’ iPod/iPhone Kategória A (Analógov≥/digitálny vstup AUX) 1.a 2.generácie 4.generácie 3.generácie 2.generácie 1.generácie Kategória B (Analógov≥/digitálny vstup AUX) 3.generácie Kategória C (Odpruãen≥ konektor iPodu/iPhone) 4.generácie Kategória D (Odpruãen≥ konektor iPodu/iPhone) 5.generácie (video) 4.generácie (video) 3.generácie (video) 2.generácie 1.generácie (hliník) 5.generácie (video camera) 6.generácie Kategória E (Odpruãen≥ konektor iPodu/iPhone) 4.
Správne zaobchádzanie Zeppelin dvíhajte obomi rukami za hlavnú #ast’. Nepouãívajte drãiak iPodu ako rukovät’.
Predvedenie Zeppelinu Aj ked’ sa Zeppelin vel’mi l’ahko pouãíva, vyhrad’te si niekol’ko chvíl’ na zoznámenie sa s ovládacími prvkami, konektormi a ich funkciami. Obrázok zachytáva Zeppelin po odstránení mrieãok, aby bolo vidiet’ #o je za nimi. Nepokú|ajte sa odstra[ovat’ mrieãky. Ich zloãenie bolo úmyselne st’aãené, aby nebol l’ahk≥ prístup k reproduktorom, ktoré by sa mohli po|kodit’.
Zapnutie dial’kového ovláda#a Pred prv≥m pouãitím dial’kového ovláda#a musíte vybrat’ priehl’adnú plastovú izola#nú vloãku, ktorá bráni vybitiu batérie. Oto#te kryt batérie o 1/8 otá#ky proti smeru hodinov≥ch ru#i#iek a odstrá[te ho. Batériu uvol’nite zatla#ením na jej okraj naproti kovovej pruãinke. Vyberte a zlikvidujte plastovú izola#nú vrstvu. Vrát’te batériu namiesto – ako prvú zasu[te #ast’ pod kovov≥mi v≥stupkami naproti pruãinke. Vrát’te na miesto kryt.
Nastavenie Pripojte Zeppelin k zdroju. Po pripojení k zdroju prevedie Zeppelin na niekol’ko sekúnd vnútorn≥ test, behom ktorého nereaguje na povely a potom sa prepne do stavu standby. V stave standby svieti LED na prednom paneli #erveno. Zeppelin zapnite stla#ením tla#idla na dial’kovom ovláda#i, alebo priamo na prístroji. Na zapnutom prístroji svieti LED farbou odpovedajúcou vybranému zdroju signálu – modrá pre iPod a zelená vstup AUX.
Ukotvenie iPodu/iPhone iPod/iPhone vloãte do dokovej stanice tak, ãe ju nakloníte, umiestnite dlh≥ konektor iPodu/ iPhone nad konektor na drãiaku a silou zatla#te dole. Odpruãená kon|trukcia sa automaticky prispôsobí v|etk≥m modelom a iPod/iPhone sa oprie o zadn≥ drãiak. Máte dostatok miesta, aby ste mohli siahnut’ aj za iPod/iPhone a ovládat’ ho tak, ako ste zvyknutí. Upozor[ujeme, ãe konektor na spodnej strane prístrojov Nano 1., 2. a 4.
Nastavenie hlasitosti Existujú tri moãnosti ako nastavit’ hlasitost’ Zeppelinu. Ak je Vá| iPod/iPhone ukotven≥ a patrí do kategórie D alebo E, dá sa priamo na [om menit’ aj hlasitost’ Zeppelinu, ktorá sa tieã zobrazuje na displeji iPodu/iPhone. V prípade dotykovej obrazovky u prístrojov kategórie E, pouãite klzné nastavenie hlasitosti v spodnej #asti obrazovky. U zariadení kategórie D pouãite koliesko.
Pouãitie ovládacích prvkov Vá|ho iPodu/iPhone Tak ako v prípade iPodu/iPhone, tla#idlo prepína medzi prehrávaním a pozastavením. Pri prehrávaní iného zdroja cez AUX v≥stup Zeppelinu, tla#idlo play/pause (prehrávanie/ pozastavenie) prepína medzi vypnutím a zapnutím zvuku. Ak ste v blízkosti Zepelinu, je l’ahké pouãívat’ ovládacie prvky Vá|ho iPodu/iPhone. Pre manipuláciu z vä#|ej vzdialenosti sú tla#idlá iPodu/iPhone (play/pause, forward/back) duplikované tla#idlami na dial’kovom ovláda#i Zeppelinu.
V≥stup videa Pokial’ chcete video z iPodu/iPhone prehrávat’ v televízii, prepojte Zeppelin s televízorom prostredníctvom kábla S-video, alebo káblom kompozitného videa. Pokial’ si môãete vybrat’, S-video ponúka vy||iu kvalitu. Ak Vá| iPod/iPhone prehráva video v #ase ukotvovania v Zeppeline, obraz sa nemusí automaticky objavit’ na obrazovke televízora. V takom prípade zastavte video, chod’te o krok spät’ v menu iPodu/iPhone, znovu zvol’te a spustite video.
Streaming obsahu z Internetu 2 SEK Zariadenia skupiny E – iPod touch a iPhone – môãu byt’ pripojené k internetu a streamovat’ video aj audio obsah. Po#as streamovania, jeho funkcie iPod sú pozastavené a LED dióda na Zeppeline bude pomaly blikat’ na modro. V tomto stave Zeppeliny so sériov≥m #íslom za#ínajúcim Z-0 a s originálne in|talovan≥m softvérom utlmia svoj zosil[ova# a streamovan≥ audio obsah nebudete po#ut’.
Pripojenie druhého zdroja signálu Analógov≥ mini konektor RCA Phono konektor Optick≥ mini konektor K Zeppelinu môãete pripojit’ druh≥ zdroj signálu pomocou konektoru AUX na zadnej strane. Ku konektoru sa dajú pripojit’ analógové, aj digitálne signály. Zeppelin spozná, ktor≥ typ signálu je pripojen≥. Pripojenie analógového zdroja signálu sa dá uskuto#nit’ koaxiálnym káblom s 2 vnútorn≥mi vodi#mi, ktoré na strane Zeppelinu kon#ia stereo mini konektorom, ak≥ slúãi aj k pripojeniu slúchadiel k iPodu.
Prehrávanie z druhého zdroja signálu 3 SEK Stla#ením na dial’kovom ovláda#i, alebo stla#ením a pridrãaním na hornej strane Zeppelinu môãete prepínat’ medzi iPodom/ iPhone a druh≥m zdrojom signálu (AUX). Podrobnosti uvádza nasledovná tabul’ka. Pokial’ je vybran≥ vstup AUX, svieti LED nazeleno. Tla#idlo play/pause na dial’kovom ovláda#i Zeppelinu reguluje vypnutie a zapnutie zvuku. Tla#idlá fast forward a fast reverse (r≥chle pretá#anie dopredu a dozadu) sú nefunk#né.
Sumár dial’kového ovláda#a Tla#idlo Akcia Efekt Jedno stla#enie na Zeppeline v stave standby Zeppelin sa zapne a zvolí naposledy pouãit≥ vstup. Vid’ tieã sekciu prehrávanie z druhého zdroja signálu. Jedno stla#enie na zapnutom Zeppeline Zeppelin sa prepne do stavu standby. iPod/iPhone vloãen≥ do dokovej stanice pozastaví prehrávanie a vypne sa. + Jedno stla#enie Malé zv≥|enie hlasitosti. Stla#enie a podrãanie Hlasitost’ sa zvy|uje a bliká LED.
V≥znamy kontroliek LED Stav LED V≥znam Svieti #ervená Zeppelin je v stave standby. Svieti ãltá Zeppelin sa zapína zo stavu standby (2sec). Svieti modrá Zeppelin je zapnut≥, je vybran≥ zdroj signálu iPod/iPhone. Svieti zelená Zeppelin je zapnut≥, je vybran≥ zdroj signálu AUX. Pomaly bliká modrá iPod je v stave pozastaveného prehrávania (iba kategórie D & E). Pomaly bliká zelená Zdroj signálu AUX,vypnut≥ zvuk. R≥chlo bliká modrá Zmena hlasitosti, je vybran≥ iPod/iPhone.
Telefonovanie prostredníctvom iPhone Ak náte prichádzajúci hovor na Va|om iPhone k≥m je ukotven≥, bude zvonenie iPhone prechádzat’ cez Zeppelin a prehrávanie sa pozastaví. Volajúceho v|ak po#ut’ v Zeppeline nemôãete, iPhone neprepo|le audio hovor cez konektor ukotvenia v Zeppeline. Odpovedat’ na prichádzajúci telefonát môãete vybratím iPhone zo Zeppelinu, a jeho opätovn≥m vloãením po ukon#ení hovoru, alebo ho môãete ponechat’ ukotven≥ a zapnút’ vnútorn≥ reproduktor iPhone a pouãit’ ho ako “speakerphone”.
Nastavenie zvuku Ak Zeppelin postavíte k stene, budú basy zosilnené odrazom od nej a pokial’ do rohu, bude to e|te v≥raznej|ie. Úrove[ basov na Zeppeline môãete zníãit’ a t≥m tento jav kompenzovat’. Po pripojení iPodu kategórie D k Zeppelinu sa v hlavnom menu iPodu objaví d’al|ia poloãka „Speakers“ (reproduktory). Pokial’ ju vyberiete a potom vyberiete vol’bu „Tone Control“ (nastavenie tónu), zobrazí sa menu úrovne basov. V prípade prístrojov kategórie E, t’uknite na ikonu „Settings“ na dotykovom menu.
"istenie Zeppelinu K #isteniu látky na mrieãkach pouãite kefu na |aty, alebo vysáva# s hubicou. Ostatné plochy utrite handri#kou, ktorá nepú|t’a vlákna. Pokial’ chcete pouãit’ #istiaci prostriedok, naneste ho na handri#ku, nie priamo na produkt. "istiaci prostriedok najprv vyskú|ajte na men|ej ploche, pretoãe niektoré prostriedky môãu po|kodzovat’ povrch. Nepouãívajte prostriedky s obsahom abrazívnych #inidiel, kyselín, zásad, alebo antibakteriálnych látok.
Aktualizácia softvéru Zeppelinu Software, ktor≥ riadi funkcie Zeppelinu, je ob#as nutné aktualizovat’. Aktualizovan≥ software a in|trukcie nájdete na na|om webe www.bowers-wilkins.com. Na in|taláciu aktualizácií pripojte Zeppelin k USB portu po#íta#a káblom so |tandardn≥m konektorom USB. Toto je rovnak≥ typ kábla, ak≥ sa pouãíva na pripojenie USB tla#iarní. Ak aktuálny softvér Zeppelinu je 1.3 alebo neskor|í, #íslo verzie môãete zobrazit’ na monitore ukotveného iPodu/iPhone kategórií D alebo E.
Enviromentálne informácie V|etky v≥robky B&W sú navrhnuté tak, aby vyhovovali medzinárodn≥m predpisom o obmedzení pouãívania nebezpe#n≥ch látok (RoHS) v elektrick≥ch a elektronick≥ch zariadeniach a o likvidácií odpadov z elektrick≥ch a elektronick≥ch zariadení (WEEE). Tieto symboly ozna#ujú splnenie poãiadaviek a upozor[ujú, ãe je nutné v≥robky recyklovat’, alebo spracovávat’ v súlade s t≥mito predpismi. Poradí Vám miestny prevádzkovatel’ systému zberu odpadu.
Odstra[ovanie porúch Pokial’ Zeppelin nefunguje ako má, nemusí to znamenat’ ãe má poruchu. Skôr neã zavoláte servis, skontrolujte tipy v nasledujúcej tabul’ke. 'al|ím témam sa venuje Zeppelin FAQ na na|om webe www.bowers-willkins.com. Neustále blikajúce #ervené svetlo LED upozor[uje na systémovú chybu. Skôr neã sa obrátite na servis, re|tartujte Zeppelin odpojením napájania minimálne na 5 sekúnd, a opätovn≥m pripojením.
Odstra[ovanie porúch (pokra#ovanie) Symptóm Moãná prí#ina Nefungujú tla#idlá ovláda#a. Tla#idlá na Zeppeline fungujú. Je zakryt≥ prijíma# infra#erveného dial’kového ovládania na Zeppeline. Nie je správne vloãená batéria. Nebola vybratá izola#ná vloãka spod batérie. Batéria je vybitá. iPod nereaguje na povely Zeppelinu iPod nesedí správne v konektore. Zne#istené, alebo opotrebované kontakty. Tla#idlá na Zeppeline nefungujú. Dial’kov≥ ovláda# funguje. Zne#istené alebo opotrebované kontakty.
Üdvözöljük Örülünk, hogy a Zeppelint választotta és köszöntjük a Bowers & Wilkins világában! Az iPod® és iPhone™ nagyszer∑ eszköz a menet közbeni zenehallgatáshoz, ám ha otthon vagy a munkahelyen szeretnénk megosztani a zene élményét másokkal is, a fejhallgató már nem olyan kényelmes megoldás.
iPod/iPhone kompatibilitás A csoport (Mini jack típusú analóg / digitális AUX bemeneti aljzat) B csoport (Mini jack típusú analóg / digitális AUX bemeneti aljzat) C csoport (Rugalmas iPod/iPhone csatlakozás) D csoport (Rugalmas iPod/iPhone csatlakozás) E csoport (Rugalmas iPod/iPhone csatlakozás) A különbözµ iPod/iPhone lejátszókat csoportokba bontva szedtük, hogy beazonosítsa a készülékét. Megtudhatja, hogy milyen szolgáltatások és funkciók használhatóak a Zeppelin-el való összekötéskor.
A megfelelµ kezelés Amikor megelemeli a Zeppelin-t, két kézzel a készülék testénél fogva tegye. Soha ne emelje meg a készüléket az iPod tartókonzolánál.
Utazás a Zeppelin körül Bár a Zeppelin használata rendkívül egyszer∑, kérjük, szánjon néhány percet a berendezés vezérlµgombjaival, csatlakozóival és ezek funkcióival való megismerkedésre. Az ábra a Zeppelin elülsµ oldalát mutatja be – rácsok nélkül, hogy a mögöttük található elemek is láthatók legyenek. Kérjük, ne távolítsa el a rácsokat. Pontosan azért olyan nehezen levehetµk, hogy a mögöttük található hangszóróknak védelmet biztosítsanak a sérülésekkel szemben.
A távirányítóról A távvezérlµ elsµ használata elµtt az akkumulátorról el kell távolítani az átlátszó m∑anyag szigetelµfület, ami megakadályozza az elem lemerülését. Fordítsa az elemtartó fedelét az óra járásával ellentétes irányba 1/ 8-ad fordulatnyit, és távolítsa el. A fémrugóval ellentétes oldalt megnyomva oldja ki az elemet. Távolítsa el és dobja ki a szigetelµfület. Helyezze vissza az elemet úgy, hogy elµször a rugóval szemben, a kis pöcök alatti oldalon illeszti be. Zárja vissza a fedelet.
Beállítás Csatlakoztassa a Zeppelint az áramforráshoz. Ekkor a készülék néhány másodpercig automatikus rendszerellenµrzést végez, melynek során nem fogadja a parancsokat, majd készenléti állapotba kapcsol. Készenléti állapotban az elµlapon található LED pirosan világít. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot a távvezérlµn vagy magán a Zeppelin-en.
Az iPod/iPhone felhelyezése A dokkon történµ elhelyezéshez elµször fordítsa el az iPod-ot, illessze a hosszú aljzatot a támasztókonzolon található csatlakozóhoz, majd teljesen nyomja le. Rugós dizájnjának köszönhetµen a tartókar minden kompatibilis modellhez automatikusan igazodik, s így lehetµvé teszi, hogy az iPod a hátsó támaszon nyugodjon. A támasz hátoldala felµl bµséges hely áll rendelkezésre, így az iPod saját vezérlµgombjai továbbra is a megszokott módon használhatók. Megjegyzendµ, hogy az 1. és 2.
A hangerµ szabályozás Három módja van, hogy a Zeppelin hangerejét állítsuk. Ha az iPod/iPhone csatlakoztatva van és a D vagy az E csoportba tartozó készülék, a saját hangerµszabályozója segítségével is állíthat a Zeppelin hangerején, mely az iPod/iPhone képernyµjén is megjelenik. Az E csoportba tartozó érintµképernyµs készülékeknél, használja a képernyµ alján található csúszkát a hangerµ állításához. A D csoportba tartozó iPod-oknál, használja a vezérlµ tárcsát.
Navigálás az iPod/ iPhone számaiban Éppúgy, mint az iPod/iPhone-nál, a gomb a play és a pause üzemmódok közt vált. Ha egy második forrást használ a Zeppelin-hez, a play/pause gomb a némitás ki és bekapcsolását szolgálja. Amennyiben közel van a Zeppelin-hez az irányítást az iPod/iPhone készüléken elvégezheti a megszokott módon.
Videó lejátszása Ha képeket vagy videót szeretne lejátszani az iPod-járól a tévékészülék képernyµjén, kösse össze a készüléket a Zeppelinnel egy S-video vagy kompozit video kábel segítségével. Amennyiben mindkettµ rendelkezésre áll, érdemes figyelembe venni, hogy az S-videó kapcsolat jobb képminµséget tesz lehetµvé. Amennyiben az iPod/iPhone-ját videó lejátszás közben dokkolja, elµfordulhat, hogy nem jelenik meg automatikusan a videó képe a TV képernyµjén.
Streaming tartalom lejátszás az Interneten keresztül 2 SEC Az E csoport – iPod touch és iPhone készülékei – képesek az Internetre csatlakozni és onnan videó és audió tartalmat lejátszani. Ha az Ön Zeppelinjének sorozatszáma Z-0-val kezdµdik és még az eredeti szoftver van telepítve, akkor a touch/iPhone streaming tartalom lejátszásánál, az iPod funkciók ‘leállnak’ és az erµsítµ néma marad.
Második forrás csatlakoztatása Analóg Mini jack RCA Phono Optikai mini jack A Zeppelin dokkhoz a hátlap AUX aljzatán keresztül második m∑sorforrás is csatlakoztatható. Ez az aljzat mind az analóg, mind a digitális jeleket támogatja, a Zeppelin pedig felismeri, hogy milyen jel érkezik – Önnek nem kell semmit átállítania. Analóg m∑sorforrás esetén olyan dupla magos koaxiális kábelre van szükség, amely egyetlen mini sztereó jack dugóban végzµdik.
Lejátszás a második forrásról 3 SEC Az iPod/iPhone és a második (AUX) m∑sorforrás között a távvezérlµ gombjával ,vagy magán a dokkon a kombinált gomb segítségével válthat. Részletek az alábbi táblázatokban. Az AUX kiválasztása esetén a LED zölden világít. A lejátszás/pause gomb a Zeppelin távirányítóján a némitás be és kikapcsolását szabályozza. A gyors elµre és visszatekerés gombok ilyenkor nem használhatóak.
Távirányító áttekintés Gomb M∑velet Eredmény Egyszeri megnyomás a Zeppelin készenléti állapotban A Zeppelin bekapcsolés kiválasztja az utoljára használt forrást L.: 8. szakasz. Egyszeri megnyomás a Zeppelin bekapcsolt állapotbában A Zeppelin készenléti állapotra vált. A csatlakoztatott iPod lejátszása megszakad és az iPod kikapcsol. + Egyszeri megnyomás A hangerµ kis mértékben növekszik. Nyomva tartás A hangerµ felerµsödik és a LED villog. A maximális hangerµ közelében a LED fehér színre vált.
Az állapotjelzµ LED áttekintése A LED állapota Jelentése Folyamatos piros A Zeppelin készenléti állapotban van. Folyamatos sárga A Zeppelin készenlétbµl bekapcsolt állapotra vált (2 mp). Folyamatos kék Zeppelin bekapcsolva, iPod/iPhone kiválasztva. Folyamatos zöld Zeppelin bekapcsolva, AUX kiválasztva. Lassan villogó kék Az iPod lejátszása megszakítva (kizárólag az “E és D” kategória esetén). Lassan villogó zöld Az AUX forrás elnémítva.
Hívásfogadás az iPhone-al Amennyiben bejövµ hívása van a csatlakoztatott iPhone-ján, az iPhone csengeni fog a Zeppelin-en keresztül és elnémítja a zenét. Az iPhone nem küld ki a 30-pólusú csatlakozóján keresztül audió jelet, így a hívó fél hangja nem hallható a Zeppelin-en keresztül. Bejövµ hívás esetén vegye le az Iphone-t a Zeppelin-rµl, majd a hívás végeztével helyezze vissza, vagy kapcsolja be az Iphone belsµ hangszóróját hogy kihangosítva használja híváskor.
A hang beállítása A hangzás egyensúlya, különösen a mély tartomány szintje attól függ, hogy hol helyezi el a Zeppelint. Ha például a falhoz – de még inkább, ha a sarokba – helyezi, a mély hangok felerµsödnek. A Zeppelin átviteli karakterisztikája ennek függvényében igény szerint módosítható. Amennyiben a D csoportba tartozó iPodot használ a Zeppelin-hez, extra funkcióként megjelenik a “Speakers” menüpont.
A Zeppelin tisztítása A hangszórórács textilbevonatának tisztításához használjon ruhakefét vagy a porszívó textiltisztító fejét. Minden egyéb felületet töröljön le egy tiszta, szöszmentes ruhával. Ha tisztítószert is szeretne használni, azt kizárólag a kendµre töltve alkalmazza, ne öntse közvetlenül a termékre. Mivel bizonyos tisztítószerek károsíthatják a felületeket, elµször tegyen próbát a készülék egy kevésbé látható,kis felületén.
A Zeppelin szoftverének frissítése Idµrµl idµre szükségessé válhat a Zeppelint vezérlµ szoftver frissítése. A frissítések és az instrukciók letölthetµk a www.bowers-wilkins.com cím∑ weboldalról. Csatlakoztassa a Zeppelint a számítógép USB kimenetéhez egy olyan USB-kábel segítségével, melynek egyik végén standard, a másikon befogadó (slave) USB-dugó található. Ez egy ugyanolyan kábel, mint a nyomtatók USB kábele. Amennyiben a Zeppelin szoftverének verziószáma 1.
Környzetvédelmi információk Minden B&W termék megfelel a veszélyes anyagok elektromos és elektronikai berendezésekbe történµ felhasználására vonatkozó Restriction of Hazardous Substances (RoHS), valamint az ilyen berendezésekbµl származó hulladék elhelyezésére vonatkozó Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) szabványnak. Ezek a szimbólumok erre utalnak, valamint jelzik, hogy a terméket ezen direktíváknak megfelelµen kell újrahasznosítani vagy feldolgozni.
Hibaelhárítás A készülék nem megfelelµ m∑ködése nem feltétlenül jelent meghibásodást. Kérjük, mielµtt szervizhez fordulna nézze át az alábbi táblázatot. További témákat találhat a Zeppelin GYIK (Gyakran Ismételt Kérdések) szekciójában a www.bowers-wilkins.com weboldalán A folyamatosan villogó vörös fény rendszerhibát jelez.
Hibaelhárítás Tünet Lehetséges ok Az iPod nem reagál a Zeppelin parancsaira Az iPod nem megfelelµen ül a csatlakozón. Az érintkezµk piszkosak vagy elhasználódtak. A Zeppelin gombjai nem m∑ködnek (a távvezérlµ rendben van) Az érintkezµk piszkosak vagy elhasználódtak. Lépjen kapcsolatba a márkakereskedµvel. Nem jelenik meg a video képe a TV-n. Frissítse a Zeppelin szoftverét. Nem jelenik meg videó tartalom az E csoportba tartozó készülékek érintµképernyµjén. Frissítse a Zeppelin szoftverét.
Välkommen Tack för att du köpt Zeppelin och välkommen till B&W Bowers & Wilkins. iPod® och iPhone™ är jättebra musikkällor när du rör på dig, men när du är hemma eller på kontoret, eller vill dela med dig av musiken till din familj eller dina vänner, är det inte särskilt praktiskt att lyssna i hörlurar.
iPod/iPhone-kompatibilitet Grupp A (AUX-ingång (analog/digital minijack-kontakt)) Generation 1 och 2 Generation 4 Generation 3 Generation 2 Generation 1 Grupp B (AUX-ingång (analog/digital minijack-kontakt)) Generation 3 Grupp C (Fjädrande iPhone/iPod-kontakt) Generation 4 Grupp D (Fjädrande iPhone/iPod-kontakt) Generation 5 (video) Generation 4 (video) Generation 3 (video) Generation 2 Generation 1 (aluminium) Generation 5 (videokamera) Generation 6 Grupp E (Fjädrande iPhone/i
Hålla Zeppelin Lyft Zeppelin med två händer, håll längst ut. Använd aldrig iPod-fästet som handtag.
Översikt över Zeppelin Även om Zeppelin är synnerligen enkel att använda kan det vara bra att ägna ett par ögonblick åt att ta reda på var någonstans alla kontroller och anslutningar finns och vad de gör. På bilderna visas Zeppelin utan fronterna så att du kan se vad som finns bakom dem. Försök inte att ta bort fronterna. Det är meningen att de ska vara svåra att ta bort, för att förhindra skador på elementen. Framsidan Baksidan 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1. Strömanslutning 2.
Sätta på fjärrkontrollen Innan du kan använda fjärrkontrollen för första gången måste du ta bort skyddsplasten som förhindrar att batteriet laddas ur. Vrid batteriluckan motsols 1/8 varv och ta bort den. Ta ut batteriet. Tryck på kanten av batteriet mellan de två flikarna, så lossar motsatta sidan bredvid metallfjädern. Ta bort och släng skyddsplasten. Sätt tillbaka batteriet genom att först vinkla in ena sidan under flikarna och sedan trycka fast det försiktigt. Sätt tillbaka luckan.
Installation Koppla in Zeppelin till ett vägguttag. När den ansluts gör Zeppelin en systemkontroll i ett par sekunder, då är den i standby-läge och tar inte emot några kommandon. I standby-läge lyser lysdioden på fronten rött. Tryck på -knappen, antingen på fjärrkontrollen eller på Zeppelin, för att sätta på den.
Docka en iPod/iPhone När du vill docka din iPod/iPhone lutar du dess baksida mot armen och trycker den sedan nedåt. Det fjädrande fästet anpassas automatiskt efter olika modeller och ser till att din iPod/iPhone vilar säkert mot armen. Det finns gott om utrymme för handen på baksidan så att du kan styra alla funktioner precis som vanligt. Observera att nano-modeller från generation 1, 2 och 4 har undersidans kontakt på sidan och att de därför inte sitter helt centrerade i dockan.
Styra volymen Du kan styra Zeppelins volym på tre sätt. Om du har dockat din iPod/iPhone och det är en grupp D- eller E-modell kan dess egen volymkontroll ändra Zeppelins volymnivå, som också visas på iPodens/iPhonens skärm. På modellerna med pekskärm i grupp E använder du glidreglaget som visas längst ned på skärmen. På iPodar i grupp D använder du klickhjulet.
Välja låtar på iPod/iPhone Precis som på iPod/iPhone växlar -knappen mellan avspelning och pause. Om du lyssnar på en annan signalkälla genom Zeppelins AUX-ingång växlar play/pause-knappen mellan normalt och inget ljud. Om du sitter nära Zeppelin är det enkelt att styra musiken direkt på din iPod/iPhone precis som vanligt. Om du sitter längre bort är det däremot enklare att använda fjärrkontrollen.
Överföra video Om du vill överföra bilder och video från en iPod Video eller iPhone använder du en kompositvideoeller S-videokabel mellan Zeppelin och TV:n. Om du kan välja så använd S-video eftersom det ger en något högre bildkvalitet. Om din iPod/iPhone redan visar video när du dockar den kan det hända att bilden inte automatiskt överförs till TV-skärmen. I så fall stoppar du visningen, går tillbaka ett steg i menysystemet, väljer video och startar sedan visningen på nytt.
Strömma material från internet 2 sek Modellerna i grupp E – iPod touch och iPhone – kan ansluta till internet och strömma både video och ljud. När de strömmar pausas iPodfunktionerna och Zeppelins lysdiod blinkar blått. I detta läge dämpas ljudet och det strömmade ljudet hörs inte på Zeppelin-versioner som har den ursprungliga programvaran och serienummer som börjar på Z–0.
Ansluta en annan källa Analog minijack RCA (phono) Du kan ansluta ytterligare en signalkälla till Zeppelin med hjälp av AUX-ingången på baksidan. Denna tar mot både analoga och digitala signaler. Zeppelin känner automatiskt av vilket slags signal som tas emot. Analoga källor behöver en koaxial stereokabel som är försedd med en minijack-kontakt i Zeppelinänden. Denna kontakt ser precis ut som den som sitter i sladden till hörlurarna.
Spela musik från en annan källa 3 sek Du kan växla mellan din iPod/iPhone och en andra signalkälla (AUX) genom att trycka på på fjärrkontrollen eller genom att hålla inne kombinationsknappen på ovansidan av Zeppelin. Mer information finns i tabellen nedan. När AUX är vald lyser Zeppelins lysdiod grönt. Play/pause-knappen på Zeppelins fjärrkontroll växlar mellan normal och ingen volym. Snabbspolning bakåt och framåt fungerar inte alls.
Fjärrkontrollens kommandon Knapp Åtgärd Effekt Tryck en gång när Zeppelin är i standby-läge Zeppelin slås på och väljer senast valda källa. Läs mer i avsnittet Spela musik från en annan källa. Tryck en gång när Zeppelin är påslagen Zeppelin försätts standby-läge. En dockad iPod/iPhone pausas och stängs av. + Tryck en gång Volymen ökar i små steg Tryck och håll inne Volymen ökar hastigt och lysdioden blinkar. Vit lysdiod anger att volymen närmas sig max. Röd lysdiod anger maxvolym.
Lysdiodens signaler Signal Betydelse Lyser rött Zeppelin är i standby-läge Lyser gult Zeppelin startar från standby-läge (2 sekunder) Lyser blått Zeppelin är påslagen, iPod/iPhone vald Lyser grönt Zeppelin påslagen, AUX vald Blinkar blått långsamt iPod är pausad (endast modeller i grupp D och E) Blinkar grönt långsamt AUX har ingen volym Blinkar blått snabbt Volymen ändras, iPod/iPhone vald Blinkar grönt snabbt Volymen ändras, AUX vald Blinkar vitt snabbt Volymen närmas sig max Blinkar r
Svara i telefon på iPhone Om du får ett samtal när din iPhone är dockad ringer den genom Zeppelin och musiken stängs av. iPhone överför inte samtalets ljud via dockningskontakten så du kan inte höra vad som sägs genom Zeppelin. För att svara på samtalet kan du antingen ta bort iPhone från dockan och sedan sätta tillbaka den när du har pratat färdigt, eller låta den sitta kvar och använda iPhone som högtalartelefon med dess egen högtalare.
Justera ljudet Om du ställer Zeppelin med baksidan mot en vägg höjs basnivån, ännu mer om du ställer den i ett hörn. Då kan Zeppelins egen basnivå justeras för att kompensera för detta. Om du dockar en iPod i grupp D till Zeppelin visas det ett extra alternativ som heter ”Speakers” i huvudmenyn. Om du väljer detta alternativ och sedan väljer ”Tone Control” får du en lista över inställningar för basnivån. Med enheter från grupp E pekar du på inställningsikonen på skärmen.
Rengöra Zeppelin Använd en klädborste eller dammsugare med mjukt munstycke för att rengöra tygfronten. Torka rent andra ytor med en ren trasa som inte luddar. Om du vill använda rengöringsmedel så fuktar du en trasa, häll det inte direkt på Zeppelin. Prova på en liten yta först eftersom vissa rengöringsmedel kan skada vissa ytor. Undvik produkter som innehåller slipmedel eller syra, alkalier och antibakteriella ämnen.
Uppgradera Zeppelins programvara Någon gång emellanåt kan det vara nödvändigt att uppgradera Zeppelins programvara. Uppgraderingar och instruktioner om hur de utförs finns på vår webbplats www.bowers-wilkins.com. För att kunna installera uppdateringar måste Zeppelin anslutas till en dator med hjälp av en helt vanlig USB-kabel. Den är av samma typ som till exempel används till USB-skrivare. Om Zeppelins nuvarande programvaruversion är 1.
Miljöinformation Alla B&W:s produkter är utformade för att följa de internationella direktiven RoHS (Restriction of Hazardeous Substances) och WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) som behandlar hur uttjänta elektriska och elektroniska produkter tas om hand. Dessa symboler anger att B&W följer dessa direktiv och att produkterna måste återvinnas eller tas om hand enligt dessa direktiv. Kontakta din lokala miljöstation för information om hur du ska gå till väga.
Felsökning Om Zeppelin inte beter sig som den ska behöver det inte betyda att det finns ett allvarligt fel. Läs i tabellen nedan och se om du hittar någon lämplig åtgärd. Fler ämnen finns på vår sida med vanliga frågor och svar (FAQ) på vår webbplats: www.bowers-wilkins.com. En kontinuerligt blinkade röd lysdiod betyder att det finns ett systemfel. Innan du söker hjälp bör du prova att stänga av Zeppelin genom att dra ut sladden ur vägguttaget, vänta i fem sekunder och sedan sätta på Zeppelin igen.
Felsökning, fortsättning Symptom Möjliga orsaker Knapparna på fjärrkontrollen fungerar ej. Zeppelins knappar fungerar. Zeppelins infraröda mottagare är övertäckt. Batteriet är inte korrekt isatt. Batteriets skyddsplast är inte borttagen. Batteriet behöver bytas ut. iPod svarar inte på Zeppelins kommandon. iPod/iPhone sitter inte korrekt fast. Smutsiga eller utslitna kontakter. Knapparna på Zeppelin fungerar inte. Fjärrkontrollen fungerar. Smutsiga eller utslitna kontakter.
Tervetuloa iPod on erinomainen musiikkilähde, mutta oleskellessasi kotona tai toimistossa tai halutessasi jakaa musiikin ystäviesi ja perheesi kanssa, voi kuulokkeiden käyttö olla hankalaa. Markkinoilla on paljon tuotteita, joihin iPod voidaan telakoida ja kuunnella suosikkimusiikkia ilman kuulokkeita. Tällöin on kuitenkin tehtävä valinta erillisten hifilaitteiden johtokytkentöjen tai kaikki-yhdessä ratkaisujen väliltä, jotka eivät tee täyttä oikeutta iPod-laitteelle. Zeppelin on erilainen.
iPod/iPhone-yhteensopivuus A-ryhmän (AUX-miniliitäntä (analoginen/digitaalinen)) B-ryhmän (AUX-miniliitäntä (analoginen/digitaalinen)) C-ryhmän (Jousikuormitettu iPod/iPhone-liitäntäportti) D-ryhmän (Jousikuormitettu iPod/iPhone-liitäntäportti) E-ryhmän (Jousikuormitettu iPod/iPhone-liitäntäportti) Olemme jakaneet eri tyyppiset iPodit/iPhonet ryhmiin, joita käytämme tässä käyttöoppaassa selittämään erot, millä tavalla eri mallit toimivat Zeppelinin kanssa.
Laitteen oikea käsittely Nosta Zeppeliniä tarttumalla sen molempiin päihin. Älä koskaan käytä iPod-liitäntää nostokahvana.
Zeppelinin säätimet Varaa Zeppelinin helppokäyttöisyydestä huolimatta hetki aikaa tutustuaksesi sen säätimiin ja liitäntöihin. Alla oleva piirros näyttää Zeppelin-järjestelmän edestä ritilät poistettuna nähdäksesi niiden takana olevat säätimet. Älä yritä irrottaa ritilöitä sillä niiden irrottaminen on erittäin vaikeaa ja paljaat kaiutinyksiköt vahingoittuvat helposti. Etupaneeli Takapaneeli 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1. Virtaliitäntä 2. USB-orjaliitäntä Zeppelinohjelmiston päivitystä varten 3.
Kauko-ohjauksen aktivointi Poista pariston tyhjenemisen estävä muovieriste ennen kuin käytät kauko-ohjainta ensimmäisen kerran. Käännä paristotilan kantta 1/8 - kierrosta ja poista kansi. Irrota paristo. Paina pariston reunaa alaspäin, jolloin metallijousen vastakkainen puoli ponnahtaa ylös. Irrota muovieriste ja hävitä se. Asenna paristo työntämällä sen toinen reuna pienten korvakkeiden alle metallijousen vastakkaiselle puolelle. Asenna kansi paikoilleen.
Perusasetus Kytke Zeppelinin virtajohto pistorasiaan. Zeppelin suorittaa muutaman sekunnin kestävän järjestelmätarkistuksen, jonka aikana se ei vastaanota komentoja. Tämän jälkeen Zeppelin asettuu valmiustilaan ja etupaneelin LEDilmaisimeen syttyy punainen valo. Paina painiketta kauko-ohjaimesta tai Zeppelinin etupaneelista kytkeäksesi virran päälle. Virran kytkeytyessä LED-ilmaisimen väri riippuu valitusta lähteestä. iPod/iPhone = sininen tai vihreä AUXliitäntään kytkettyä laitetta varten.
iPod/iPhone-laitteen telakointi Aseta iPod/iPhone oikeaan kulmaan telakointia varten, paikanna tukikappaleessa sijaitseva pitkä liitäntä ja paina liitettävä laite paikoilleen (kokonaan alas). Jousikuormitettu muotoilu säätyy automaattisesti kaikkia malleja varten, antaen iPodin/iPhonen levätä takatukea vasten. Takana oleva tila riittää mainiosti oikealle kädelle voidaksesi käyttää soittimen omia säätimiä normaaliin tapaan. Koska 1., 2. ja 4. sukupol.
Voimakkuuden säätö Voimakkuutta voidaan säätää kolmella eri tavalla. Jos iPod/iPhone on telakoitu ja kyseessä on D- tai E-ryhmän laite, voit käyttää laitteen omaa voimakkuussäädintä Zeppelinin voimakkuustason säätämiseen. Säätö ilmestyy myös iPodin/iPhonen näyttöön. Käytä näytön alaosassa olevaa liukusäädintä E-ryhmän laitteiden kosketusnäyttöä varten. Klikkaa ohjauspyörää, jos kyseessä on D-ryhmän iPod.
iPod/iPhone-raitojen navigointi Käytä painiketta toiston käynnistämiseen tai taukotilan aktivoimiseen iPodin/iPhonen omien säätimien tapaan. Toisto-/taukopainike toimii äänenmykistyspainikkeena, jos toistat jotain ulkopuolista lähdettä Zeppelinin AUX-liitännän kautta. Voit käyttää iPodin/iPhonen navigointisäätimiä normaaliin tapaan, jos oleskelet lähellä Zeppeliniä. Kauempaa tapahtuvaa käyttöä varten löytyy Zeppelinin kauko-ohjaimesta tutut toisto-/tauko-, eteen- tai taaksepäin-säätimet.
Kuvasignaalin syöttö Composite video cable S-video cable Voit halutessasi syöttää kuvia video-iPod- tai iPhone-laitteesta televisioon. Kytke tätä varten S-video- tai komposiitti-videokaapeli Zeppelinistä TV-vastaanottimeen. Suositamme S-videokytkentää sillä tämä takaa paremman kuvanlaadun. Kuva ei siirry automaattisesti TV-ruutuun, jos toisto on käynnissä iPod/iPhone-laitteella telakoidessasi sitä.
Internet-tietovirta 2 SEC E-ryhmän laitteet - iPod-kosketus- ja iPhonelaitteet voidaan kytkeä Internetiin video- ja audiotietovirtausta varten. iPod on taukotilassa ja Zeppelinin LEDilmaisin vilkkuu hitaasti sinistä valoa. Tässä tilassa Zeppelinit, joiden sarjanumerot alkavat Z-2 ja, joihin on asennettu alkuperäisohjelma, mykistyvät eikä audiovirran sisältöä voi kuunnella.
Toisen lähteen kytkentä Analogue Mini jack RCA Phono Voit kytkeä toisen lähteen Zeppeliniin käyttämällä sen takapaneelissa sijaitsevaa AUX-liitäntää, joka hyväksyy sekä analogi- että digitaalisignaalit. Zeppelin tunnistaa vastaanotetun signaalityypin automaattisesti. Analogilähteet tarvitsevat 2-napaisen koaksiaalikaapelin, joka kytketään Zeppeliniin mini-stereopistokkeella (jollaista käytetään iPodkuulokkeita varten). Kaapelin toiseen päähän tarvittava pistoke riippuu lähdelaitteesta.
Toisto toisesta lähteestä 3 SEC Voit vaihtaa iPodin/iPhonen ja toisen lähteen (AUX) välillä käyttäen painiketta kauko-ohjaimesta tai pitämällä painiketta alaspainettuna Zeppelinin päältä. Katso taulukot seuraavalla sivulla lisätietoja varten. Zeppelinin LED-ilmaisimeen syttyy vihreä valo valitessasi AUXtuloliitännän. Toisto-/taukopainike Zeppelinin kaukoohjaimessa kytkee mykistyksen päälle tai pois. Pikakelauspainikkeilla eteen- tai taaksepäin ei ole mitään vaikutusta.
Kauko-ohjaimen toiminnot Painike Toiminta Vaikutus Paina kerran, kun Zeppelin on valmiustilassa. Virta kytkeytyy päälle ja Zeppelin valitsee viimeksi käytetyn lähteen. Katso myös kohta ”Toisto toisesta lähteestä”. Paina kerran, kun virta on kytketty Zeppeliniin. Zeppelin asettuu valmiustilaan. Telakoitu iPod/iPhone asettuu taukotilaan ja virta katkeaa. + Paina kerran. Voimakkuus kasvaa yhden portaan. Pidä alaspainettuna. Voimakkuus kasvaa nopeasti ja LED vilkkuu.
LED-ilmaisimet LED-tila Tarkoitus Vakaa punainen Zeppelin on valmiustilassa. Vakaa keltainen Virta kytkeytyy päälle zeppelinin oltua valmiustilassa (2 sek.). Vakaa sininen Zeppelinissä on virta, lähteeksi on valittu iPod/iPhone. Vakaa vihreä Zeppelinissä on virta, lähteeksi on valittu AUX. Hitaasti vilkkuva sininen iPod on taukotilassa (ainoastaan D ja E-ryhmän laitteet). Hitaasti vilkkuva vihreä AUX-tulo on mykistetty.
Puheluiden vastaanotto iPhone-laitteella Jos iPhone on telakoituna puhelun saapuessa, iPhone soittaa Zeppeliniin kautta ja mykistää musiikin. iPhone ei lähetä puheluääntä 30-napaiseen telakointiliitäntään, joten et voi kuulla soittajan ääntä Zeppelinin kautta. Vastaanottaaksesi puhelun voit irrottaa iPhonen Zeppelinistä ja telakoida sen uudelleen puhelun päätyttyä tai jättää sen telakoiduksi ja aktivoida iPhonen sisäisen kaiuttimen ja käyttää sitä kaiutinpuhelimena.
Äänensävyn säätö Matalat äänet korostuvat, jos Zeppelin asetetaan seinää vasten. Korostus on voimakkaampi, jos Zeppelin asetetaan huoneen kulmaan. Zeppelinin matalien äänten säädintä voi käyttää äänen kompensointiin. Telakoidessasi D-ryhmään kuuluvan iPodin Zeppeliniin, sen valikkoon ilmestyy ylimääräinen ”Speakers” asetus. Valitse ensin tämä optio ja sitten Tone Control niin näkyviin ilmestyy bassotasooptioita koskeva lista. Napauta kosketusruudun Settings-ikonia käyttäessäsi E-ryhmän laitetta.
Zeppelinin puhdistus Käytä harjaa tai pölynimurin suutinta ritilän puhdistamiseen. Pyyhi muut pinnat puhtaalla, nukkaamattomalla liinalla. Jos haluat käyttää puhdistusainetta, älä lisää sitä suoraan laitteen päälle, lisää se puhdistusliinaan. Testaa ensin pienellä alueella, jotkut puhdistusaineet saattavat vahingoittaa laitteen pintoja. Vältä tuotteita jotka hankaavat, sisältävät happoa, alkalisia tai antibakteerisia aineita.
Zeppelinin ohjelmistopäivitys Zeppelinin ohjelmisto on päivitettävä säännöllisesti. Päivitykset ja niitä koskevat asennusohjeet löytyvät verkkosivultamme: www.bowers-wilkins.com Kytke Zeppelin tietokoneesi USB-porttiin päivitystä varten käyttäen vakiomallista USBkaapelia. Kaapeli on saman tyyppinen jollaista käytetään esim. USB-tulostimissa. Jos Zeppelinin nykyinen ohjelmaversio on 1.3 tai sitä aikaisempi, voit valita sitä koskevan versionumeron telakoidun iPodin/iPhonen (D- tai E-ryhmä) näyttöön.
Ympäristön suojelu Kaikki B&W-tuotteet on suunniteltu täyttämään kansainväliset direktiivit koskien vaarallisia aineita (RoHS) ja elektronisia laitteita ja niiden hävittämistä (WEE). Näillä symboleilla merkityt tuotteet on kierrätettävä tai käsiteltävä näiden direktiivien mukaisesti.
Vianetsintä Zeppelinissä ei välttämättä ole vikaa vaikka se ei toimisi odotetulla tavalla. Tarkista alla oleva vianetsintätaulukko mahdollisia korjaustoimenpiteitä varten. Lisä tietoja löytyy verkkosivumme Zeppelin FAQosasta: www.bowers-wilkins.com Jatkuvasti vilkkuva punainen LED ilmaisee järjestelmävikaa. Irrota Zeppelin pistorasiasta vähintään 5 minuutiksi ja kytke se sitten uudelleen. Ota yhteyttä huoltoon ellei laite toimi vieläkään. Oire Mahdollinen syy LED ei syty.
Vianetsintä Oire Mahdollinen syy Zeppelinin painikkeet eivät toimi. Kauko-ohjaimen painikkeet toimivat. Liitännät ovat likaiset tai kuluneet. Ota yhteys myyjään. Videokuvien syöttö TV-vastaanottimeen ei toimi. Päivitä Zeppelin-ohjelmisto. Videokuvia ei voi näyttää E-ryhmän laitteiden kosketusnäytössä. Päivitä Zeppelin-ohjelmisto. Internet-audiovirtaa ei voi kuunnella. Päivitä Zeppelin-ohjelmisto. iPod/iPhone-taustavalo ei kirkastu.
欢迎 感谢你选购Zeppelin并欢迎使用B&W Bowers & Wilkins产品。 iPod® 和 iPhone™都是极佳的随身音乐音源。但 当你在家中或办公室里,希望与朋友和家人共享音 乐时,使用耳机就显得不甚方便了。市面上有许多 产品都可用来接驳你的 iPod 而无需使用耳机来欣 赏你喜欢的音乐,但通常只有两个选择,一是附带 大量线材的 hi-fi系统,二是一个单机方案,可是它 无法让演奏者尽情展现他们的才华。 Zeppelin 则不同。它是Bowers & Wilkins品牌下 的一个单件产品。意味着你能感受到更震撼、更清 晰、更有空间感的音质,这是耳机和劣质扬声器系 统所缺少的聆听体验。它是 “Made for iPod” (专为iPod而制造),代表它已通过苹果电脑公司 的鉴定,可与这个当今最流行音乐产品互相兼容。 Zeppelin 的独特飞船似的外型,由伦敦 Native Design 公司特别设计。它是简单且容易使用的产 品。但在开始欣赏它的美妙音乐之前,请你务必 花一点时间来仔细阅读本手册,特别是安全说明 部分。 有别于其它的单件iPod 基座音源,Zeppelin 具有 一个完整的
iPod/iPhone的兼容性 A组(AUX模拟/数码微型插头输入插座) B组(AUX模拟/数码微型插头输入插座) C组(弹簧式iPod/iPhone连接座) D组(弹簧式iPod/iPhone连接座) 我们把不同类型的iPod/iPhone分组,并在整个手 册中使用,以描述各种型号与Zeppelin兼容的差 别。 使用本表格来确定你的iPod/iPhone属于哪一 组。 A组的型号没有标准的30针插座,且不能与 Zeppelin连接。尽管B组型号中的第三代iPod配备 30针插座,由于需要Firewire®及Zeppelin只支援 以最新的USB充电,所以未能为其进行充电。同 时,此类iPod与Zeppelin软件版本v.2.
正确处理 移动Zeppelin时,请使用双手移动机身,千万不要 把iPod承托架当作手提柄使用。 312
Zeppelin之旅 尽管Zeppelin极容易使用,但是还是请花点时间了 解其控制和连接座的位置与功用。 如图所示,是Zeppelin 除下面网的图,以便你可以 清楚看到内部。请不要试图移除面网,因为是特意 使它难以移除,以限制接触,防止损伤驱动单元。 正面 背面 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 电源输入插座 2 为Zeppelin进行软件升级的USB 插座 3 AUX模拟/数码微型插头输入插座 4 S-端子视频(S-Video) 输出插座 5 复合视频(Composite video) 输出 插座 6 序列号标签 左声道高音单元 左声道中音单元 多色指示灯 低音单元 红外线遥控接收器 右声道中音单元 右声道高音单元 音量大 / 小按钮 结合启动/待机和音源选择按钮 弹簧式iPod/iPhone连接座 313
开启遥控器 在初次使用遥控器前,你需要将透明的绝缘护片取 下,它是用来防止电池液泄漏的。 反时针方向旋转电池盖1/8圈,将盖拿开。 取出电池。按下两个黑色凸起间的电池边缘及弹簧 的对边就会弹起。 取下并丢弃绝缘护片。 重新装上电池。先装上与有金属弹簧相对的小接片 下面的那一边。 重新装上电池盖。 314
设定 把Zeppelin 连接到电源。接通后,Zeppelin 将进 行几秒钟的系统自检,自检期间,不接收任何指 令,接着进入待机状态。进入待机状态后,正面的 指示灯会亮起红色。 可按遥控器或 Zeppelin 机身上的 按钮来开启 Zeppelin。开启后,指示灯会根据你选择的音源而 亮起不同的颜色。蓝色代表iPod/iPhone,而绿色 则代表连接到AUX插座的另一个音源。 若要完全切断Zeppelin 的电源,你需要拔掉电源 插头或者关闭总电源开关。 315
连接iPod/iPhone 连接iPod / iPhone时,只需对准角度,把长插座放 在支架上的连接座,并完全向下按。 弹簧式设计能够自动针对各种类型的产品进行调 节,使iPod / iPhone能够安放在背后的支架上。 在支架的后面有足够的空间让你伸手操作iPod / iPhone上的按钮。请注意,由于第一代、第二代及 第四代Nano的底部插口是偏向一边,所以它并非 位于支架的正中央。 当你连接上iPod / iPhone时,Zeppelin将自动选择 它作为音源。如果 Zeppelin 处于待机状态,它便 会自动启动,无须按任何 按钮。放大器进行初始 化时,指示灯会先亮起几秒钟的黄色,当Zeppelin 进入可播放状态后,指示灯会变成蓝色。 连接时,如果iPod / iPhone是关闭中或者处于暂 停状态,它会以暂停状态停止。如果是正在播放 中,它会继续播放。 每当iPod/iPhone连接到 Zeppelin,而 Zeppelin 同时连接到电源插座,iPod/iPhone便会进行充电 (除了A组及B组装置)。如果你只需要对它继续进 行充电,用遥控器或Zeppelin 机身上的 按钮将 Zepp
控制音量 调整Zeppelin音量的方法有三种。 如果已连接iPod / iPhone,而它属于D组或E组 装置,可以用其音量控制来改变Zeppelin的音量, 并会在iPod / iPhone屏幕显示出来。 对于E组装置的触摸屏,可使用屏幕底部的滑动 控制来调整音量。而D组的iPod装置,则可使用滚 轮来调整音量。 当使用已连接的iPod / iPhone的音量控制 时,iPod / iPhone本身的音量不受影响,而是保持 原来的音量不变以便你把它从Zeppelin上拿开时, 继续返回使用耳机。 B组和C组的iPods的滚轮和显示没有此功能。 – + – + 在Zeppelin机身上,按长按钮上部标有+号的部分 来增大音量,按长按钮的下部标有-号部分来减小 音量。 在遥控器上,按+按钮来增大音量,按-按钮来 降低音量。 在上述两种情况下,短暂按按钮会作出稍微调 整,或可不停按着按钮调高或调低音量。 当你改变音量时,Zeppelin的指示灯会闪动,当接 近最大音量时,指示灯会变成白色。而当到达最大 或最小音量时,指示灯会变成红色。 317
检视iPod/iPhone 上的曲目 如同在iPod/iPhone上操作, 按钮可用来进行播 放和暂停之间的切换。 假如透过Zeppelin的AUX插座来播放另一个音 源,播放/暂停按钮可用来进行开启及关闭静音之 间的切换。 如果你很接近Zeppelin,以平常的方式使用iPod/ iPhone上的控制是非常容易。 但是,对于遥远操作,iPod/iPhone上的播放、 暂停、前进和后退控制,也能于Zeppelin的遥控器 上做到。 所有iPod/iPhone上的按钮都能继续如常操作。当 iPod/iPhone连接后,按它的播放按钮,Zeppelin 便会自动选择它作为音源。 对于复杂的操作,如选择播放列表,你需 要靠近Zeppelin,以便阅读iPod / iphone上的 屏幕。Zeppelin的设计让它很容易使用iPod / iphone的控制功能,因而不需要在遥控器上重复 这些操作按钮。所以,Zeppelin的遥控器得以保 持它的简洁性。 按一下 按钮,可以移到下一曲目的开始,按住 它可以在当前的曲目中快速向前移动。 当透过Zeppelin的AUX插座来播放另一个音源 时,此按钮将无效。 按一
输出视频 如果你要将iPod或iPhone中的视频输送到电视机 上的话,需要使用S-端子视频线或者复合视频线把 Zeppelin 连接到电视机。在选择下,S-端子视频线 的效果会较佳。 如果当连接时,iPod/iPhone正在播放视频,画 面不会自动转移到电视萤幕上。这时,需停止视 频,返回iPod/iPhone选单上一步,再选择视频开 始播放。 当使用E组装置播放视频时,Zeppelin软件 (v.2.0版本除外)强制视频透过S-端子视频及复合 视频插座输出并显示在电视上,但图像不能在 iPhone/touch屏幕上检视。 注: Zeppelin软件版本v.2.0允许操作弹出讯息 “在电视上播放? 是 / 否”,但已被取消,由于 苹果 iPhone/touch 软件版本 v.3.
互联网上的串流档内容 2秒 E组装置的iPod Touch和iPhone可以连接到网络, 欣赏视频和音频内容。当正在串流档,iPod功能会 处于暂停状态,而Zeppelin的指示灯会慢闪蓝色。 如果Zeppelin的序列号是以Z-0开头,及装有最初 的软件,扩大器将进入静音,并听不到串流音频。 为使串流档内容能透过这类Zeppelin版本播放 出来,请先到我们网站www.bowers-wilkins.
连接另一音源 模拟微型插头 RCA插头 你可以使用Zeppelin 背部的AUX 插座与另外的音 源进行连接,可接收模拟及数码讯号,并能够侦测 到是属于那种讯号。 模拟讯号音源需使用带有微型立体声插头的两芯 同轴线来连接Zeppelin末端的插座,就像你的iPod 上用于插耳机的插头一样。插头的另一端会因应所 连接音源而有所不同。 如果音源是较早期的iPod、shuffle 、MP3 播放 器、手提电脑或者便携式CD 机,将需要通过耳机 插孔进行输出或者需要同一类型的微型插头。如 果音源有它自己的音量控制,将它设在约总音量 的75%。 如果音源设有线输出 — 例如标准的多碟式CD 机,可能需在音源端使用两个RCA声频插头。如 果音源有它自己的音量控制,将它设在约总音量 的90%。 设有光学数码输出的音源使用光纤线,有时被称 为TOSlink™。标准的TOSlink™末端是短粗且圆, 但有些音源,包括Zeppelin、Apple Macintosh®、 Apple TV® 及Apple Airport Express®,需使用光学 微型插头。这些光学微型插头在形状上与模拟版本 相同,但没有黑色条纹,并有一
播放另一音源 3秒 你可以使用遥控器上的 按钮或按住Zeppelin 机身顶部的 按钮来切换iPod/iPhone和另一个 (AUX)音源。详情请参阅下表。 当选择AUX,Zeppelin的指示灯会亮起绿色。 Zeppelin遥控器上的播放/暂停按钮 可用来进行 开启及关闭静音之间的切换。快速前进及后退按钮 并没有任何效用。 如果通过手动操作将 Zeppelin 由待机状态转为 开启的话,它将自动选择最后一次所使用的音源。 假如该音源已被切断,Zeppelin 将切换至另一 个。如果没有连接任何音源,Zeppelin 将在 5分钟 后回复待机状态。当你已连接iPod/iPhone,或你 在连接时已按下它的 “播放” 按钮,它便不再作 任何音源选择。 322
遥控器概述 按钮 动作 效果 在Zeppelin待机状态下按一次 开启Zeppelin 并选择最后一次使用的讯号来源。 详见播放另一音源章节。 在Zeppelin开启状态下按一次 Zeppelin 即进入待机状态。 所连接的iPod/iPhone 将暂停并关闭。 + 按一次 音量稍为增加。 长按 音量一直增加及指示灯会闪烁。 白色指示灯表示将接近最大音量。 红色指示灯表示已经达到最大音量。 – 按一次 音量稍为减小。 长按 音量一直减小及指示灯会闪烁。 红色指示灯表示已经达到最小音量。 按一次 播放/暂停 (选择iPod/iPhone讯号时) 静音开/关 (选择AUX讯号时) 按一次 跳到下一曲(AUX无此功能) 长按 从目前的曲目向前扫描(AUX无此功能) 按一次 从头播放目前的曲目(AUX无此功能) 按两次 跳回上一曲目(AUX无此功能) 长按 从目前的曲目向后扫描(AUX无此功能) 按一次 进行切换iPod/iPhone 和AUX。 如果选择AUX,连接的iPod/iPhone将暂停。 如果选择iPod/iPhone,它将会播放。 如果没有连接
指示灯讯号概述 指示灯状态 含义 红色 Zeppelin 处于待机状态 黄色 Zeppelin 由待机状态开始启动(2 秒) 蓝色 Zeppelin 已开启,选择了iPod/iPhone。 绿色 Zeppelin 已开启,选择了AUX。 蓝色慢闪 iPod暂停(仅适用于D组及E组装置) 绿色慢闪 AUX 处于静音。 蓝色快闪 音量变化中,选择了iPod/iPhone。 绿色快闪 音量变化中,选择了AUX。 白色快闪 将接近最大音量 红色快闪 音量达到最高或最低 单次蓝色或绿色关/开 接到有效按钮指令 单次闪亮红色 指令无效 连续闪亮红色 警告–如果没有按任何按钮的话,即是出现了系统故障。 324
接听iPhone上的来电 当连接iPhone时有来电,iPhone会通过Zeppelin响 铃并使音乐静音。 iPhone不会把电话音频讯号输送到30-针连接器 上,所以不能通过Zeppelin听到来电者的声音。 要接听电话,可从Zeppelin上取下iPhone,通话完 毕后再重新装上便可,或让它留在Zeppelin上,开 启iPhone的内置扬声器将其用作扩音器通话。 如果电话打进时你正在播放音乐,通话完毕后, 若iPhone是插放在Zeppelin上时,音乐将会恢复 播放。 325
调节声音 如果将Zeppelin背对墙壁放置,低音电平会被提 高,放置在墙角里尤甚。可以调整 Zeppelin 本身 的低频输出以获得理想效果。 当你把D组iPod连接到Zeppelin时,一个新增的 项目-扬声器(Speakers)会出现在选单上。如果你 选择此项,然后选择音调控制 (Tone Control),你 将会得到低音电平选项清单。 对于E组装置,轻击触控式屏幕上的设置 (Settings) 图标,扬声器项目会加到这个清单上, 但是隐藏在屏幕底部。用手指点击上移列表,把清 单上的隐藏项目显示出来。 在预设的位置,Bass 0,当 Zeppelin 被放置在无 遮挡的枱面上时,其声音的平衡已被调整正确。 放置在一面墙时可将低频调到Bass -1,在角 落里时可调到Bass -2。也可因个人喜好而进行调 整,所以我们在两端提供各一额外设定:Bass +1 和Bass -3。可选择你最喜好的声音。只要你对该 项进行了选择,Zeppelin 便会立即跟着变化。 选定的EQ设置会保留适用于任何你所连接的 iPod 和任何连接到AUX输入插座的另一音源。因 此,即使你拥有较早型号的iPod ,你仍然可以借
清洁Zeppelin 用衣刷或带管嘴的真空吸尘器来清洁面网。可使用 不起毛的布来清洁其它表面。如果使用清洁剂的 话,要将清洁剂用在清洁布上,不可直接使用在产 品上。先在小的范围内进行试验,因为某些清洁剂 会对产品的表面造成损坏。避免使用磨蚀、或带有 酸性、碱和抗菌剂的产品。 327
Zeppelin软件升级 不时需要更新Zeppelin的软件。升级以及软件安装 说明都刊登在我们网站:www.bowers-wilkins.com 要安装升级,你需要将Zeppelin连接到你电脑的 USB输出,使用一端有标准USB插头而另一端为次 USB插头的接线。这种接线与连接USB打印机的接 线相同。如Zeppelin的软件版本是1.
环保信息 所有 B&W 产品的设计均符合国际上有关电子和电气 设备的“有害物质限制指令(RoHS)”的规定和“废 弃电子电气设备指令(WEEE)”的处置规定。 这些标志说明它的相符性以及产品必须恰当回收 或者按照这些规定进行处理。请向当地废弃物处理 局咨询。 329
故障维修 如果Zeppelin的表现不如预期,这有可能不是本质 上的问题。请查阅本表格看能采取那种修补方法。 可到我们的网站www.bowers-wilkins.
故障维修(续) 现象 可能的原因 iPod 对Zeppelin 的指令没有反应 iPod/iPhone与连接器连接不良。 连接处脏污或磨损。 Zeppelin 上的按钮失灵。只可使用遥控器 上的按钮。 连接处脏污或磨损。 咨询经销商。 不能输出视频图像到电视 进行Zeppelin软件升级。 无法在E组装置的触摸屏上显示视频图像 进行Zeppelin软件升级。 无法听到来自网络的音频串流档 进行Zeppelin软件升级。 iPod/iPhone背景灯不能再次亮起 重新启动iPod/iPhone并进行Zeppelin软件升级。 iPod/iPhone连接后没有警告声响 进行Zeppelin软件升级。 iPod/iPhone和AUX音源切换不稳定 进行Zeppelin软件升级。 iPod/iPhone当机 在网上搜索“如何重设iPod” 如知道问题是由Zeppelin软件版本v.2.0及iPhone/touch软件版本v.3.
歡迎 感謝你選購Zeppelin並歡迎使用B&W Bowers & Wilkins產品。 iPod® 和 iPhone™都是極佳的隨身音樂音源。但 當你在家中或辦公室裏,希望與朋友和家人共用音 樂時,使用耳機就顯得不甚方便了。市面上有許多 產品都可用來接駁你的 iPod 而無需使用耳機來欣 賞你喜歡的音樂,但通常只有兩個選擇,一是附帶 大量線材的 hi-fi系統,二是一個單機方案,可是它 無法讓演奏者盡情展現他們的才華。 Zeppelin 則不同。它是Bowers & Wilkins品牌下 的一個單件產品。意味著你能感受到更震撼、更清 晰、更有空間感的音質,這是耳機和劣質揚聲器系 統所缺少的聆聽體驗。它是 “Made for iPod” (專為iPod而製造),代表它已通過蘋果電腦公司 的鑒定,可與這個當今最流行音樂產品互相相容。 Zeppelin 的獨特飛船似的外型,由倫敦 Native Design 公司特別設計。它是簡單且容易使用的產 品。但在開始欣賞它的美妙音樂之前,請你務必 花一點時間來仔細閱讀本手冊,特別是安全說明 部分。 有別于其他的單件iPod 基座音源,Zeppelin 具有 一個完整的
iPod/iPhone的相容性 A組(AUX類比/數位微型插頭輸入插座) B組(AUX類比/數位微型插頭輸入插座) C組(彈簧式iPod/iPhone連接座) D組(彈簧式iPod/iPhone連接座) 我們把不同類型的iPod/iPhone分組,並在整個手 冊中使用,以描述各種型號與Zeppelin相容的差 別。 使用本表格來確定你的iPod/iPhone屬於哪一 組。 A組的型號沒有標準的30針插座,且不能與 Zeppelin連接。儘管B組型號中的第三代iPod配備 30針插座,由於需要Firewire®及Zeppelin只支援 以最新的USB充電,所以未能為其進行充電。同 時,此類iPod與Zeppelin軟件版本v.2.
正確處理 移動Zeppelin時,請使用雙手移動機身,千萬不要 把iPod承托架當作手提柄使用。 334
Zeppelin之旅 儘管Zeppelin極容易使用,但是還是請花點時間瞭 解其控制和連接座的位置與功用。 如圖所示,是Zeppelin 除下面網的圖,以便你可以 清楚看到內部。請不要試圖移除面網,因為是特意 使它難以移除,以限制接觸,防止損傷驅動單體。 正面 背面 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 電源輸入插座 2 為Zeppelin進行軟體升級的USB 插座 3 AUX類比/數位微型插頭輸入插座 4 S-端子視頻(S-Video) 輸出插座 5 複合視頻(Composite video) 輸出 插座 6 機號標籤 左聲道高音單體 左聲道中音單體 多色指示燈 低音單體 紅外線遙控接收器 右聲道中音單體 右聲道高音單體 音量大 / 小按鈕 結合啟動/待機和音源選擇按鈕 彈簧式iPod/iPhone連接座 335
開啟遙控器 在初次使用遙控器前,你需要將透明的絕緣護片取 下,它是用來防止電池液洩漏的。 反時針方向旋轉電池蓋1/8圈,將蓋拿開。 取出電池。按下兩個黑色凸起間的電池邊緣及彈簧 的對邊就會彈起。 取下並丟棄絕緣護片。 重新裝上電池。先裝上與有金屬彈簧相對的小接片 下面的那一邊。 重新裝上電池蓋。 336
設定 把Zeppelin 連接到電源。接通後,Zeppelin 將進 行幾秒鐘的系統自檢,自檢期間,不接收任何指 令,接著進入待機狀態。進入待機狀態後,正面的 指示燈會亮起紅色。 可按遙控器或 Zeppelin 機身上的 按鈕來開啟 Zeppelin。開啟後,指示燈會根據你選擇的音源而 亮起不同的顏色。藍色代表iPod/iPhone,而綠色 則代表連接到AUX插座的另一個音源。 若要完全切斷Zeppelin 的電源,你需要拔掉電源 插頭或者關閉總電源開關。 337
連接iPod/iPhone 連接iPod / iPhone時,只需對準角度,把長插座放 在支架上的連接座,並完全向下按。 彈簧式設計能夠自動針對各種類型的產品進行調 節,使iPod/iPhone能夠安放在背後的支架上。 在支架的後面有足夠的空間讓你伸手操作iPod/ iPhone上的按鈕。請注意,由於第一代、第二代及 第四代Nano的底部插口是偏向一邊,所以它並非 位於支架的正中央。 當你連接上iPod/iPhone時,Zeppelin將自動選擇 它作為音源。如果Zeppelin處於待機狀態,它便會 自動啟動,無須按任何 按鈕。擴大器進行初始 化時,指示燈會先亮起幾秒鐘的黃色,當Zeppelin 進入可播放狀態後,指示燈會變成藍色。 連接時,如果iPod/iPhone是關閉中或者處於暫 停狀態,它會以暫停狀態停止。如果是正在播放 中,它會繼續播放。 每當iPod/iPhone連接到Zeppelin,而Zeppelin同時 連接到電源插座,iPod/iPhone便會進行充電 (除了 A組及B組裝置)。如果你只需要對它繼續進行 充電,用遙控器或Zeppelin機身上的 按鈕將 Zeppelin置於待機狀態,
控制音量 調整Zeppelin音量的方法有三種。 如果已連接iPod / iPhone,而它屬於D組或E組 裝置,可以用其音量控制來改變Zeppelin的音量, 並會在iPod / iPhone螢幕顯示出來。 對於E組裝置的觸控螢幕,可使用螢幕底部的滑 動控制來調整音量。而D組的iPod裝置,則可使用 飛梭轉盤來調整音量。 當使用已連接的iPod / iPhone的音量控制 時,iPod / iPhone本身的音量不受影響,而是保持 原來的音量不變以便你把它從Zeppelin上拿開時, 繼續返回使用耳機。 B組和C組的iPods的飛梭轉盤和顯示沒有此功 能。 – + – + 在Zeppelin機身上,按長按鈕上部標有+號的部分 來增大音量,按長按鈕的下部標有-號部分來減小 音量。 在遙控器上,按+按鈕來增大音量,按-按鈕來 降低音量。 在上述兩種情況下,短暫按按鈕會作出稍微調 整,或可不停按著按鈕調高或調低音量。 當你改變音量時,Zeppelin的指示燈會閃動,當接 近最大音量時,指示燈會變成白色。而當到達最大 或最小音量時,指示燈會變成紅色。 339
檢視iPod/iPhone 上的曲目 如同在iPod/iPhone上操作, 按鈕可用來進行播 放和暫停之間的切換。 假如透過Zeppelin的AUX插座來播放另一個音 源,播放/暫停按鈕可用來進行開啟及關閉靜音之 間的切換。 如果你很接近Zeppelin,以平常的方式使用iPod/ iPhone上的控制是非常容易。 但是,對於遙遠操作,iPod/iPhone上的播放、 暫停、前進和後退控制,也能於Zeppelin的遙控器 上做到。 所有iPod/iPhone上的按鈕都能繼續如常操作。當 iPod/iPhone連接後,按它的播放按鈕,Zeppelin 便會自動選擇它作為音源。 對於複雜的操作,如選擇播放列表,你需 要靠近Zeppelin,以便閱讀iPod / iphone上的 螢幕。Zeppelin的設計讓它很容易使用iPod / iphone的控制功能,因而不需要在遙控器上重複 這些操作按鈕。所以,Zeppelin的遙控器得以保 持它的簡潔性。 按一下 按鈕,可以移到下一曲目的開始,按住 它可以在當前的曲目中快速向前移動。 當透過Zeppelin的AUX插座來播放另一個音源 時,此按鈕將無效。 按一
輸出視頻 如果你要將iPod或iPhone中的視頻輸送到電視機 上的話,需要使用S-端子視頻線或者複合視頻線把 Zeppelin 連接到電視機。在選擇下,S-端子視頻線 的效果會較佳。 如果當連接時,iPod/iPhone正在播放視頻,畫 面不會自動轉移到電視螢幕上。這時,需停止視 頻,返回iPod/iPhone選單上一步,再選擇視頻開 始播放。 當使用E組裝置播放視頻時,Zeppelin軟件 (v.2.0版本除外)強制視頻透過S-端子視頻及複合 視頻插座輸出並顯示在電視上,但圖像不能在 iPhone/touch螢幕上檢視。 注: Zeppelin軟件版本v.2.0允許操作彈出訊息 “在電視上播放? 是 / 否”,但已被取消,由於 蘋果 iPhone/touch 軟件版本 v.3.
互聯網上的串流檔內容 2秒 E組裝置的iPod Touch和iPhone可以連接到網路, 欣賞視頻和音頻內容。當正在串流檔,iPod功能會 處於暫停狀態,而Zeppelin的指示燈會慢閃藍色。 如果Zeppelin的機號是以Z-0開頭,及裝有最初的 軟體,擴大器將進入靜音,並聽不到串流音頻。 為使串流檔內容能透過這類Zeppelin版本播放出 來,請先到我們網站www.bowers-wilkins.
連接另一音源 類比微型插頭 RCA插頭 你可以使用Zeppelin 背部的AUX 插座與另外的音 源進行連接,可接收類比及數位訊號,並能夠偵測 到是屬於那種訊號。 類比訊號音源需使用帶有微型立體聲插頭的兩芯 同軸線來連接Zeppelin末端的插座,就像你的iPod 上用於插耳機的插頭一樣。插頭的另一端會因應所 連接音源而有所不同。 如果音源是較早期的iPod、shuffle 、MP3 播放 器、手提電腦或者攜帶型CD 機,將需要通過耳機 插孔進行輸出或者需要同一類型的微型插頭。如 果音源有它自己的音量控制,將它設在約總音量 的75%。 如果音源設有線輸出 — 例如標準的多碟式CD 機,可能需在音源端使用兩個RCA聲頻插頭。如 果音源有它自己的音量控制,將它設在約總音量 的90%。 設有光學數位輸出的音源使用光纖線,有時被稱 為TOSlink™。標準的TOSlink™末端是短粗且圓, 但有些音源,包括Zeppelin、Apple Macintosh®、 Apple TV® 及Apple Airport Express®,需使用光學 微型插頭。這些光學微型插頭在形狀上與類比版本 相同,但沒有黑色條紋,並有一
播放另一音源 3秒 你可以使用遙控器上的 按鈕或按住Zeppelin 機身頂部的 按鈕來切換iPod/iPhone和另一個 (AUX)音源。詳情請參閱下表。 當選擇AUX,Zeppelin的指示燈會亮起綠色。 Zeppelin遙控器上的播放/暫停按鈕 可用來進行 開啟及關閉靜音之間的切換。快速前進及後退按鈕 並沒有任何效用。 如果通過手動操作將 Zeppelin 由待機狀態轉為 開啟的話,它將自動選擇最後一次所使用的音源。 假如該音源已被切斷,Zeppelin 將切換至另一 個。如果沒有連接任何音源,Zeppelin 將在 5分鐘 後回復待機狀態。當你已連接iPod/iPhone,或你 在連接時已按下它的 “播放” 按鈕,它便不再作 任何音源選擇。 344
遙控器概述 按鈕 動作 效果 在Zeppelin待機狀態下按一次 開啟Zeppelin 並選擇最後一次使用的訊號來源。 詳見播放另一音源章節。 在Zeppelin開啟狀態下按一次 Zeppelin 即進入待機狀態。 所連接的iPod/iPhone 將暫停並關閉。 + 按一次 音量稍為增加。 長按 音量一直增加及指示燈會閃爍。 白色指示燈表示將接近最大音量。 紅色指示燈表示已經達到最大音量。 – 按一次 音量稍為減小。 長按 音量一直減小及指示燈會閃爍。 紅色指示燈表示已經達到最小音量。 按一次 播放/暫停 (選擇iPod/iPhone訊號時) 靜音開/關 (選擇AUX訊號時) 按一次 跳到下一曲(AUX無此功能) 長按 從目前的曲目向前掃描(AUX無此功能) 按一次 從頭播放目前的曲目(AUX無此功能) 按兩次 跳回上一曲目(AUX無此功能) 長按 從目前的曲目向後掃描(AUX無此功能) 按一次 進行切換iPod/iPhone 和AUX。 如果選擇AUX,連接的iPod/iPhone將暫停。 如果選擇iPod/iPhone,它將會播放。 如果沒有連接
指示燈訊號概述 指示燈狀態 含義 紅色 Zeppelin 處於待機狀態 黃色 Zeppelin 由待機狀態開始啟動(2 秒) 藍色 Zeppelin 已開啟,選擇了iPod/iPhone。 綠色 Zeppelin 已開啟,選擇了AUX。 藍色慢閃 iPod暫停(僅適用於D組及E組裝置) 綠色慢閃 AUX 處於靜音。 藍色快閃 音量變化中,選擇了iPod/iPhone。 綠色快閃 音量變化中,選擇了AUX。 白色快閃 將接近最大音量 紅色快閃 音量達到最高或最低 單次藍色或綠色關/開 接到有效按鈕指令 單次閃亮紅色 指令無效 連續閃亮紅色 警告–如果沒有按任何按鈕的話,即是出現了系統故障。 346
接聽iPhone上的來電 當連接iPhone時有來電,iPhone會通過Zeppelin響 鈴並使音樂靜音。 iPhone不會把電話音頻訊號輸送到30-針連接器 上,所以不能通過Zeppelin聽到來電者的聲音。 要接聽電話,可從Zeppelin上取下iPhone,通話完 畢後再重新裝上便可,或讓它留在Zeppelin上,開 啟iPhone的內置揚聲器將其用作擴音器通話。 如果電話打進時你正在播放音樂,通話完畢後, 若iPhone是插放在Zeppelin上時,音樂將會恢復 播放。 347
調節聲音 如果將Zeppelin背對牆壁放置,低音電平會被提 高,放置在牆角裏尤甚。可以調整 Zeppelin 本身 的低頻輸出以獲得理想效果。 當你把D組iPod連接到Zeppelin時,一個新增的 項目-揚聲器(Speakers)會出現在選單的最頂上。如 果你選擇此項,然後選擇音調控制 (Tone Control) ,你將會得到低音電平選項清單。 對於E組裝置,輕擊觸控式螢幕上的設定 (Settings) 圖示,揚聲器項目會加到這個清單上, 但是隱藏在螢幕底部。用手指點擊上移列表,把清 單上的隱藏項目顯示出來。 在預設的位置,Bass 0,當 Zeppelin 被放置在無 遮擋的檯面上時,其聲音的平衡已被調整正確。 放置在一面牆時可將低頻調到Bass -1,在角 落裏時可調到Bass -2。也可因個人喜好而進行調 整,所以我們在兩端提供各一額外設定:Bass +1 和Bass -3。可選擇你最喜好的聲音。只要你對該 項進行了選擇,Zeppelin 便會立即跟著變化。 選定的EQ設定會保留適用於任何你所連接的 iPod 和任何連接到AUX輸入插座的另一音源。因 此,即使你擁有較早型號的iPod ,你仍然
清潔Zeppelin 用衣刷或帶管嘴的真空吸塵器來清潔面網。可使用 不起毛的布來清潔其他表面。如果使用清潔劑的 話,要將清潔劑用在清潔布上,不可直接使用在產 品上。先在小的範圍內進行試驗,因為某些清潔劑 會對產品的表面造成損壞。避免使用磨蝕、或帶有 酸性、鹼和抗菌劑的產品。 349
Zeppelin軟體升級 不時需要更新Zeppelin的軟體。升級以及軟體安裝 說明都刊登在我們網站:www.bowers-wilkins.com 要安裝升級,你需要將Zeppelin 連接到你電 腦的USB輸出,使用一端有標準USB插頭 type A 連接到電腦而另一端為USB插頭 type B 連接到 Zeppelin。這種接線與連接USB印表機的接線相 同。如Zeppelin的軟體版本是1.
環保資訊 所有 B&W 產品的設計均符合國際上有關電子和電氣 設備的“有害物質限制指令(RoHS)”的規定和“廢 棄電子電氣設備指令(WEEE)”的處置規定。 這些標誌說明它的相符性以及產品必須恰當回收 或者按照這些規定進行處理。請向當地廢棄物處理 局諮詢。 351
故障維修 如果Zeppelin的表現不如預期,這有可能不是本質 上的問題。請查閱本表格看能採取那種修補方法。 可到我們的網站www.bowers-wilkins.
故障維修(續) 現象 可能的原因 iPod 對Zeppelin 的指令沒有反應 iPod/iPhone與連接器連接不良。 連接處髒汙或磨損。 Zeppelin 上的按鈕失靈。只可使用遙控器 上的按鈕。 連接處髒汙或磨損。 諮詢經銷商。 不能輸出視頻圖像到電視 進行Zeppelin軟體升級。 無法在E組裝置的觸控式螢幕上顯示視頻圖像 進行Zeppelin軟體升級。 無法聽到來自網路的音頻串流檔 進行Zeppelin軟體升級。 iPod/iPhone背景燈不能再次亮起 重新啟動iPod/iPhone並進行Zeppelin軟體升級。 iPod/iPhone連接後沒有警告聲響 進行Zeppelin軟體升級。 iPod/iPhone和AUX音源切換不穩定 進行Zeppelin軟體升級。 iPod/iPhone當機 在網上搜索“如何重設iPod” 如知道問題是由Zeppelin軟件版本v.2.0及iPhone/touch軟件版本v.3.
ようこそ B&W Bowers & Wilkins Zeppelinをご購入いただき ありがとうございます。 iPod®そしてiPhone™は発展中の素晴らしい音楽ソー スですが、 ご自宅あるいはオフィスにいる場合、 または友 達や家族と音楽を共有したいとき、 イヤフォンが常に便 利とはかぎりません。iPodまたはiPhoneをドッキング し、 お気に入りの音楽をイヤフォンなしで聴くことができ る数多くの製品が販売されています。 しかしほとんどの製 品は、床を這う大量のワイヤーとともにハイファイセパレ ートシステムを使用する製品、 またはプレーヤーの性能 を充分引き出せない一体型製品のいずれかです。 しかし、Bowers & Wilkinsの名前のついた一体型製品 であるZeppelinは違います。 インパクトがあり、 クリアで、 ヘッドフォンや性能の低いラウドスピーカーシステムで聴 くと多くの場合失われてしまう、空間的広がりのあるす ばらしい音質をご体験いただけます。 そして 「Made for iPod」 とは、ZeppelinがiPod用に作られており、Apple Inc.
iPod/iPhoneとの互換性 グループ A (AUXアナログ/デジタル用ミニジャック入力端子) グループ B (AUXアナログ/デジタル用ミニジャック入力端子) グループ C (スプリング式iPod/iPhoneコネクターポート) グループ D (スプリング式iPod/iPhoneコネクターポート) iPod/iPhoneのさまざまなモデルをグループに分類しま した。本取扱説明書では、 それぞれのモデルがZeppelin と接続された時の操作方法の違いをこの分類を基に説 明します。 この表を使用して、 ご使用のiPod/iPhoneがどのグルー プに属するかを確認してください。 グループAのモデルにはiPodドックコネクタ標準の30ピ ン端子がなく、Zeppelinにドッキングすることができま せん。 グループBに分類される第3世代のiPodには30ピ ン端子はありますが、充電にはFirewire®を使用している ため、Zeppelinでは充電できません。Zeppelinは最新の USB充電のみサポートしています。 また、第3世代のiPod と、Zeppelinのソフトウェアバージョン2.
正しい持ち方 Zeppelinを持ち上げるときは、両手でボディを持ち上げ てください。iPod用サポートブラケットを取手として使用 しないでください。 356
Zeppelinの各部の説明 Zeppelinは非常に簡単に使用できますが、 まずは少し 時間を割いて、 コントロールボタンとコネクターの場所、 および機能を理解してください。 Zeppelinの内部が見えるようグリルを外した図になって いますが、実際にはグリルは外さないでください。 スピー カーが露出し損傷することを避けるために、 グリルは非 常に外しにくくしてあります。 前面 背面 1 左チャンネル用ツイーター 2 左チャンネル用ミドルレンジスピーカー 3 マルチカラーLED表示 4 バスレンジスピーカー 5 赤外線リモコン受光部 6 右チャンネル用ミドルレンジスピーカー 7 右チャンネル用ツイーター 8 音量調整ボタン 9 オン/スタンバイおよびソースセレクターの共用ボタ ン 10 スプリング式iPod/iPhoneコネクターポート 1 電源入力端子 2 Zeppelinへのソフトウェア更新のた めのUSBスレーブ (B型)端子 3 AUXアナログ/デジタル用ミニジャ ック入力端子 4 Sビデオ出力端子 5 ビデオ出力端子 6 製造番号ラベル 357
リモコンを使用する前に 初めてリモコンを使用する場合は、 バッテリーの放電を 防ぐための透明プラスチックの絶縁用のタブをまず取り 外す必要があります バッテリーカバーを反時計回りに45度回転させて取り 外します。 金属スプリングとは反対側のバッテリー上面を指で下側 に押し込みバッテリーを取り出します。 絶縁タブを取り外します。 まず金属スプリングの反対側にある小さな突起の下に差 し入れるようにして、 バッテリーを元に戻します。 カバーを元に戻します。 358
セットアップ Zeppelinを電源に接続します。 プラグを差し込むと、数 秒間Zeppelinのシステムチェックが行われます。 その 間、本機を操作することはできず、 スタンバイモードとな ります。 スタンバイ状態になると、前面のLEDが赤色に 点灯します。 Zeppelinを完全に起動するには、 リモコンまたは本機ど ちらかのボタンを押します。完全に起動したときのLEDの 色は、選択したソースによって変わります。iPod/iPhone の場合は青色、AUX端子に接続された外部ソースの場 合は緑色です。 Zeppelinの電源接続を完全に切るには、壁のコンセン トからプラグを引き抜くか、壁のコンセントのスイッチを オフにします。 359
iPod/iPhoneのドッキング iPod/iPhoneをドッキングするには、iPod/iPhoneを傾 け、 サポートブラケットのコネクターにドックコネクタを位 置決めし、完全に押し込みます.
ボリュームレベルコントロール Zeppelinの音量を調整するには次の3つの方法があり ます。 iPod/iPhoneがドッキングされており、 かつ、 グループD またはグループEの機器である場合は、機器自体のボリュ ームコントロールを使用してZeppelinの音量レベルを調 整することができます。 また、 このレベルはiPod/iPhone の画面に表示されます。 グループEの機器のタッチスクリーンの場合は、 スクリー ン下部のボリュームコントロールスライダーを使用しま す。 グループDのiPodの場合は、 クリックホイールを使用 します。 ドッキングされたiPod/iPhoneのボリュームコントロー ルを使用しても、iPod/iPhone内部の音量レベルには作 用しません。iPod/iPhoneをZeppelinから取り外し、 ヘ ッドフォンを再び使用する場合のために、元のレベルが 保たれています。 グループBおよびグループCのiPodのクリックホイールお よび画面は、上記の機能は動作しません。 – + – + Zeppelin本体で、長いボタンの+マーク部分を押すと音 量が上がり、-マーク部
iPod/iPhoneでトラッ クを操作する iPod/iPhone上のものと同様に、 ボタンで再生と一時停 止が切り替わります。 ZeppelinのAUX端子に接続している外部ソースを再生 している場合、再生/一時停止ボタンでミュートのオン とオフが切り替わります。 Zeppelinの近くで操作する場合、通常どおりiPod/ iPhoneの操作コントロールを簡単に使用できます。 また、離れた場所からの操作用には、iPod/iPhoneで使 い慣れた 「再生/一時停止」、 「次へ」、 「前へ」 といったコ ントロールをZeppelinのリモコンでも操作できます。 iPod/iPhoneのすべてのコントロールは通常どおり機 能します。 ドッキングされた状態でiPod/iPhoneの再生 ボタンを押すと、Zeppelinは自動的にiPod/iPhoneを ソースとして選択します。 プレイリストの選択などの複雑な操作では、iPod/ iPhoneのスクリーンを読み取るためにZeppelinの近 くで操作する必要があります。Zeppelinの設計によ り、iPod/iPhone自体のコントロールを非常に容易に
ビデオの出力 ビデオ出力可能なiPodもしくはiPhoneからテレビに画 像を送るには、Zeppelinとテレビ間をSビデオケーブル またはビデオケーブルで接続します。 どちらも利用でき る場合は、Sビデオケーブルがより質の高い画像を実現 します。 iPod/iPhone でビデオ再生中にZeppelinの接続端子 に接続すると、 自動的に画像を 出力しません。 この場合 ビデオ再生を停止し、iPod/iPhoneのメニューで再度ビ デオコンテンツを選択し、 リスタートしてください。 グループEの機器でビデオを再生すると、Zeppelinのソ フトウェア (バージョン2.0を除く) によって、 ビデオコンテ ンツはテレビで再生するためにSビデオ端子またはビデ オ端子に送られ、iPhone/touchの画面には画像が表示 されない場合があります。 注意:Zeppelinのソフトウェアバージョン2.0では、 「テレビに出力しますか?はい/いいえ」 というポップ アップメッセージによる操作が可能ですが、Appleの iPhone/touchのソフトウェアバージョン3.
インターネットからのストリーミングコンテンツ 2秒 グループEの機器(iPod touchおよびiPhone) はインタ ーネットに接続して、 ビデオおよびオーディオコンテンツ をストリーミングすることができます。 ストリーミング中、 それらのiPodの機能は一時停止しま す。 そしてZeppelinのLEDはゆっくりと青に点滅します。 この状態で、 オリジナルのソフトウェアがインストールさ れている、 シリアルナンバーがZ-Oで始まるZeppelinは アンプがミュート状態になり、 ストリームしたオーディオ コンテンツを試聴することができません。 ストリーミングコンテンツをこのZeppelinのバージョン で試聴できるようにするには、 まずB&WのWebサイト www.bowers-wilkins.
外部ソースの接続 アナログミニジ ャックプラグ RCAオーディ オピンプラグ 背面のAUX端子を使用してZeppelinに外部ソースを接 続することができます。AUX端子はデジタル信号とアナ ログ信号の両方に対応しています。Zeppelinはどちらを 受信しているのかを自動的に認識します。 アナログソースでは、iPodのヘッドフォンに使用するプラ グのような、Zeppelin側に差し込むミニステレオプラグ ケーブルが必要となります。 ソース側に必要となるプラグ はソースによって異なります。 初期型のiPod、iPod shuffle、MP3プレーヤー、 ノート 型パソコン、 ポータブルCDプレーヤーなどがソースであ る場合、多くの場合ヘッドフォン端子からの出力となり、 同じ形式のミニジャックが必要になります。 ソースに独自 の音量調節がある場合は、最大音量のおよそ75%に設 定します。 ソースにライン出力がある場合(たとえば標準的な据え 置き型のCDプレーヤー)、 ソース側でオーディオアナロ グピンプラグが2つ必要になることがあります。 ソースに 独自の音量調節がある場合は、最大音量のおよそ90% に設
外部ソースの再生 3秒 リモコンの ボタンを使用するかZeppelin本体の上部 にある共用 ボタンを押し続けることで、iPod/iPhone と外部(AUX) ソースを切り替えることができます。詳細 は以下の表を参照してください。 AUXを選択している場合、ZeppelinのLEDは緑色に点 灯します。 付属リモコンのプレイ/ポーズボタン はミュートオン、 オフを切り替えます。早送り、早戻しボタンは動作しま せん。 Zeppelinを手動でスタンバイモードに切り替えてから 再びオンにすると、最後に使用していたソースが自動的 に選択されます。 そのソースがもう接続されていない場 合は、 もう一方のソースに切り替わります。 どのソースも 接続されていない場合、Zeppelinは5分後にスタンバイ モードに戻ります。iPod/iPhoneをドッキングしていると き、 またはドッキングした状態でiPodの再生ボタンを押 した場合のみ、iPodがソース選択で優先されます。 366
リモコンの概要 ボタン + – 操作 効果 Zeppelinがスタンバイの時に一回押す Zeppelinがオンになり最後に使用していたソースが選択される。 外部ソースの再生の項も参照 Zeppelinがオンの時に一回押す Zeppelinはスタンバイモードになる。 ドッキングされたiPodは一時停止しオフになる。 一回押す 音量レベルが少しずつ大きくなる。 押し続ける 音量が上がりLEDが点滅する。 白色のLEDは最大音量に近づいていることを示す。 赤色のLEDは最大音量であることを示す。 一回押す 音量レベルが少しずつ小さくなる。 押し続ける 音量が下がりLEDが点滅する。 赤色のLEDは最小音量であることを示す。 一回押す 再生/一時停止を切り替える (iPodがソースの場合)。 ミュートオン/オフを切り替える (AUXがソースの場合)。 一回押す 次の曲を頭出しする(AUX時は動作しない) 押し続ける 現在の曲を早送りする(AUX時は動作しない) 一回押す 現在の曲を頭出しする(AUX時は動作しない) 二回押す 前の曲を頭出しする(AUX時は動作しない)
LED 信号の概要 LEDの状態 意味 赤色の点灯 Zeppelinはスタンバイモード。 黄色の点灯 Zeppelinはスタンバイモードから起動中 (2秒間)。 青色の点灯 Zeppelinはオン。iPod/iPhoneが選択されている。 緑色の点灯 Zeppelinはオン。AUXが選択されている。 青色がゆっくり点滅 iPodは一時停止(グループDとEの機器のみ)。 緑色がゆっくり点滅 AUXがミュートしている。 青色が速く点滅 音量変更中。iPod/iPhoneが選択されている。 緑色が速く点滅 音量変更中。AUXが選択されている。 白色が速く点滅 最大音量に近づいている。 赤色が速く点滅 音量が最大または最小。 青色または緑色が一回オフ/オン 有効なボタンコマンドを認識。 赤色が一回点滅 コマンドは利用不可。 赤色の点滅が継続 警告 -システム障害が起きています。 (ボタンを何も押していない状態の場合) 368
iPhoneの着信を取る iPhone をZeppelinに接続中に、iPhoneが着信した場 合Zeppelinを通して呼び出し音が聞こえます。 そして音 楽をミュートします。 iPhone は30ピンのドックコネクタを通じて電話音声 を出力しない為、Zeppelinから相手側の声は聞こえま せん。 通話するには、ZeppelinからiPhoneを取り外し、通話が 音楽再生中に着信した場合は、通話が終了しiPhoneを 終わりましたらiPhoneを元の位置に戻します。 もしくは、 再度接続すると再生が再開します。 接続したままでiPhoneの内部スピーカーをオンにして、 スピーカーフォンとして使用します。 369
音の調整 背面を向ける形で壁に寄せて置くと、低音域レベルが壁 デフォルトである 「Bass 0」 では、Zeppelinが広いテー によって増強され、部屋の角に置いた場合はより増強さ ブル面に置かれている場合に合うようバランスが調整 れます。Zeppelin自体の低音出力は補正のために調整 されます。 されます。 「Bass -1」 では1枚の壁、 「Bass –2」 では部屋の角に グループDのiPodをZeppelinにドッキングすると、特別 合わせて低音が弱められます。 さらに個人的好みも重要 項目 「Speakers」 がメインメニューに表示されます。 この です。 レベルの中に 「Bass +1」 と 「Bass -3」 という特別 オプションを選択し 「Tone Control」 を選択すると、低音 な設定を用意しています。 お好みの音質を選択してくださ レベルオプションのリストが表示されます。 い。変更はすぐに適用され、選択した項目を強調します。 グループEの機器の場合、 タッチスクリーン上のSetting 選択されたイコライザーセッティングはZeppelin側の アイコンをタッチすると、Sp
Zeppelinのお手入れ 衣類用ブラシまたはノズル付きの電気掃除機を使用して グリルクロスを清掃します。 その他の表面は汚れていな い柔らかい布で拭きます。 クリーナーをお使いになる場 合、 クリーナーは直接製品に吹き付けずに、 一度クリーニ ング用の布に吹き付けてからご使用ください。 クリーニン グ製品の中には表面にダメージを与えるものもあります ので、 まず狭い範囲で試してからお使いください。研磨材 を含んだもの、酸性、 アルカリ性または抗菌タイプのクリ ーナーは使用しないでください。 371
Zeppelin ソフトウェアの更新 Zeppelinのソフトウェアはときどき更新する必要があり ます。更新方法の説明書等はB&Wのウェブサイトで見 ることができます。www.bowers-wilkins.com 更新をインストールする為には、USB標準デバイスケー ブルを使用して、ZeppelinとコンピュータのUSB出力を 接続する必要があります。 このケーブルはUSBプリンターに使用されるケーブルと 同じタイプのものです。Zeppelinのソフトウェアバージョ ンが1.
環境情報 すべてのB&W製品は欧州指令であるWEEEとRoHSに 対応した設計がなされています。 上記の記号は、製品がこれらの指示に従って適切にリサ イクルされなければならないか、 または処理されなけれ ばならない事を表しています。 お近くの廃棄物ゴミ処理 機構に相談してください。 373
トラブルシューティング Zeppelinが予想通りに動作しなくても、本質的な不良で はない場合があります。有効な対応策の為に、表の内容 を確認してください。 その他のトピックは、Webサイト www.bowerswilkins.
トラブルシューティングのつづき 症状 考えられる原因 Zeppelinのボタンが機能しない。 リモコンは問題ない。 接続部が汚れています、 または摩耗しています。 販売店に連絡してください。 ビデオ映像がTVへ出力されない。 Zeppelinのソフトウェアを更新します。 グループEの機器のタッチスクリーンにビデオ映像が出力 されない。 Zeppelinのソフトウェアを更新します。 インターネットからのオーディオストリームが聞こえない。 Zeppelinのソフトウェアを更新します。 iPod/iPhone のバックライトが再点灯しない。 iPod/iPhoneを再起動し Zeppelinのソフトウェアを更新します。 iPod/iPhone のアラームが接続した時に鳴らない。 Zeppelinのソフトウェアを更新します。 グループ E の機器で’テレビに出力しますか?’のメッセー ジが表示されない 。 Zeppelinのソフトウェアを更新します。 iPod/iPhone がフリーズする。 インターネットで“iPodのリセット方法”で検索します。 Zeppelinソフトウェアバージョ
감사의 말씀 Bowers & Wilkins Zeppelin을 구입하여 주셔서 감사합니다. iPod®과 iPhone™은 발전중인 훌륭한 음악 소스이지만 자택이나 사무실에 있는 경우 또는 친구나 가족과 음악을 함께 즐기고 싶을 때 이어폰은 그다지 편리한 도구가 아닙니다. iPod 을 도킹하여 좋아하는 음악을 이어폰 없이 들을 수 있는 제품이 시장에 많이 출시되어 있습니다. 그러나 대다수 제품들은 다량의 케이블이 바닥에 복잡하게 배선된 하이파이 분리형 시스템을 사용하는 제품 또는 iPod의 성능을 충분히 발휘하지 못하는 일체형 제품입니다. 그러나 Bowers & Wilkins 이름을 건 일체형 시스템 Zeppelin은 다릅니다. 임팩트가 있고 투명하여 헤드폰이나 성능이 낮은 스피커 시스템에서는 경험할 수 없었던 공간감이 있는 훌륭한 음질을 체험하실 수 있습니다.
iPod/iPhone 호환성 A 그룹 (AUX 아날로그/디지털 미니 잭 입력단자) B 그룹 (AUX 아날로그/디지털 미니 잭 입력단자) C 그룹 (스프링식 iPod/iPhone 컨넥터 포트) D 그룹 (스프링식 iPod/iPhone 컨넥터 포트) E 그룹 (스프링식 iPod/iPhone 컨넥터 포트) 본 사용설명서에서는 여러 가지 타입의 iPod/ iPhone 을 왼쪽 테이블과 같이 그룹으로 분류하여 Zeppelin과의 호환성을 설명합니다. 사용하는 iPod/iPhone이 어느 그룹에 속하는지 테이블에서 확인하십시오. A 그룹 모델의 소켓은 표준 30핀이 아니므로 Zeppelin에 도킹시킬 수 없습니다. B 그룹의 3세대 모델은 30핀 소켓으로 되어 있지만 Firewire®가 필요하기 때문에 충전할 수 없으며 Zeppelin은 USB 충전만 지원하며 또한 이 iPod 은 소프트웨어 버전 2.0 이상의 Zeppelin과 소프트웨어 충돌을 일으킬 수 있습니다.
취급 주의 Zeppelin은 두 손으로 들어야 합니다. iPod 서포트 브라켓을 손잡이로써 사용하지 마십시오.
Zeppelin 둘러보기 전면 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 왼쪽 채널 트위터 왼쪽 채널 미드레인지 드라이버 멀티 컬러 LED 표시등 베이스 드라이버 리모컨 적외선 수광부 오른쪽 채널 미드레인지 드라이버 오른쪽 채널 트위터 볼륨 조정 버튼 On/Standby 및 소스 선택 공용 버튼 스프링식 iPod/iPhone 컨넥터 포트 Zeppelin 사용법은 매우 간단하지만 먼저 컨트롤 버튼과 컨넥터의 위치 및 기능을 파악하여 주십시오. 그림에는 내부가 보여지도록 그릴이 벗겨져 있지만 그릴을 벗기지 마십시오. 드라이버가 노출되면 손상될 수 있기 때문에 그릴을 쉽게 벗길 수 없도록 되어 있습니다.
리모컨 배터리 끼우기 구입 후 리모컨을 처음 사용할 경우 먼저 배터리 방전 방지용 투명 플라스틱 절연 테이프를 제거하여 주십시오. 배터리 커버를 시계 반대방향으로 45도 돌려 커버를 분리하십시오. 금속 스프링의 반대측을 누르면 배터리를 분리할 수 있습니다 . 절연 테이프를 제거하십시오. 금속 스프링의 반대측에 있는 작은 돌기 아래에 배터리를 끼워 넣으십시오. 커버를 원래 상태대로 끼우십시오.
셋업 Zeppelin에 전원을 연결합니다. 전원을 넣으면 수 초간 Zeppelin 시스템 체크가 진행됩니다. 그 동안에는 Zeppelin을 조작할 수 없으며 스탠바이 상태가 되면 LED표시등이 적색으로 점등됩니다. Zeppelin을 완전히 켜려면 리모컨이나 본체의 버튼을 누르십시오. 전원을 켜면 LED 표시등은 선택된 소스에 따라 변하며 iPod/iPhone 일 경우에는 청색, AUX일 경우에는 녹색으로 점등됩니다. 전원을 완전히 끄려면 벽의 콘센트로부터 플러그를 뽑아 주십시오.
iPod/iPhone 도킹 iPod/iPhone을 도킹시키려면 iPod/iPhone 을 기울여 서포트 브라켓의 컨넥터에 소켓을 위치시킨 후 눌러서 끼워 주십시오. 모든 모델에 자동적으로 맞게 스프링식으로 되어 있으며 iPod/iPhone 뒷면을 지지한 상태가 됩니다. 서포트 뒷 부분의 공간이 충분하여 iPod 을 평소처럼 쥐고 컨트롤 버튼을 조작할 수 있습니다. 1, 2, 4세대 nano의 경우 소켓이 한쪽으로 치우쳐 있으므로 서포트 브라켓의 중앙에 거치되지는 않습니다. iPod/iPhone을 도킹시키면 Zeppelin은 자동적으로 iPod/iPhone을 소스로 선택합니다. Zeppelin이 스탠바이 상태일 경우 버튼을 누르지 않아도 자동으로 전원이 완전히 켜지게 됩니다. 앰프가 초기화되는 동안에는 수초간 LED 가 황색으로 점등되며 Zeppelin이 재생할 준비가 되면 청색으로 변합니다. iPod이 off 또는 일시정지 상태일 때 도킹시키면 일시정지 상태가 유지됩니다.
볼륨 조정 Zeppelin 볼륨을 조정하는 방법은 두 가지가 있습니다. D 또는 E 그룹 iPod/iPhone이 도킹되어 있을 때 iPod/iPhone의 볼륨을 조정하면 Zeppelin의 볼륨이 변화됩니다. E 그룹 터치 스크린 iPod/iPhone은 스크린 하단의 슬라이더 볼륨 컨트롤로, D 그룹 iPod은 클릭휠로 볼륨을 조정합니다. 도킹된 iPod/iPhone의 볼륨을 조정하더라도 iPod/iPhone 자체의 내부 볼륨 레벨에는 영향을 주지 않습니다. iPod/iPhone을 Zeppelin 으로부터 분리하면 조정하기 전의 레벨로 돌아갑니다. B, C 그룹 iPod의 클릭휠과 디스플레이는 이같은 볼륨 조정 기능이 동작하지 않습니다. – + – + Zeppelin에서는 + 로 표시된 상부쪽 버튼을 누르면 볼륨이 증가하고 – 로 표시된 하부쪽 버튼을 누르면 볼륨이 감소합니다 리모컨의 + 버튼을 누르면 볼륨이 증가하고 – 버튼을 누르면 볼륨이 감소합니다.
iPod/iPhone 트랙 탐색 iPod/iPhone에서 처럼 버튼으로 재생, 일시정지를 변환합니다. AUX 단자에 외부 소스를 연결하여 사용할 경우에는 재생/일시정지 버튼은 음소거 (mute) on/off 버튼으로 기능합니다. Zeppelin이 가까이 있을 때는 평소 iPod/iPhone 을 사용하던대로 동작시키면 됩니다. 멀리 떨어져 있을 때는 Zeppelin 리모컨으로 재생/일시정지, 전진, 후진 동작을 시킬 수 있습니다. iPod/iPhone의 모든 컨트롤은 정상적으로 동작합니다. 도킹되어 있을 때 iPod/iPhone을 동작시키면 Zeppelin이 자동으로 iPod/iPhone 을 소스로 선택합니다. 재생 목록 선택과 같은 복잡한 동작은 iPod/ iPhone의 디스플레이를 볼 수 있도록 Zeppelin 가까이에서 실행해야 합니다.
영상출력 비디오 iPod이나 iPhone으로부터 TV로 영상을 전송하려면 Zeppelin과 TV간을 S-Video 케이블 또는 컴포지트 비디오 케이블로 연결하십시오. S-Video 케이블의 화질이 더 우수합니다. 도킹된 iPod/iPhone에서 영상을 재생하고 있더라도 TV로 자동 전송이 안될 수도 있습니다. 이 경우에는 영상 재생을 중지한 후 iPod/ iPhone 메뉴에서 다시 영상을 선택하여 재생을 시작하십시오. E 그룹 기기에서 영상을 재생할 경우 Zeppelin 소프트웨어(v 2.0제외)가 영상을 TV에서 볼 수 있도록 S-VIDEO나 COMP 단자로 출력하기 때문에 iPhone/Touch의 스크린에서는 재생되지 않을 수 있습니다. 주의: Zeppelin v2.0에서는 신호를 TV로 출력할 것인지를 묻는“Display on TV? Yes/ No”라는 팝업 메시지가 나타나지만 iPhone/ Touch 소프트웨어 v3.
인터넷에서 컨텐츠 스트리밍 2s E 그룹 기기 - iPod touch, iPhone – 는 인터넷에 접속하여 비디오, 오디오 컨텐츠를 스트리밍할 수 있습니다. 스트리밍 상태에서는 iPod 기능이 일시 정지되고 Zeppelin LED는 청색으로 느리게 점멸합니다. 이 상태에서 일련번호가 Z-0으로 시작되고 소프트웨어가 출고 상태로 설치된 Zeppelin에서는 앰프 출력을 차단하여 스트리밍된 오디오 컨텐츠를 들을 수 없습니다. 이 Zeppelin 버전에서 스트리밍한 컨텐츠를 들으려면 먼저 www. bowers-wilkins.com 로 접속하여 Zeppelin의 소프트웨어를 업그레이드 하십시오. Z-0 모델 중 최신 소프트웨어가 탑재된 Zeppelin에서도 음소거(mute)- 일시정지 상태가 되면 스탠바이 상태(적색 LED 점등)로 한 후 리모컨의 재생/일시정지 버튼을 2초동안 누르면 해제됩니다.
외부 소스 연결 아날로그 미니 잭 RCA 포노 뒷면의 AUX단자를 사용하여 Zeppelin에 외부 소스를 연결할 수 있습니다. AUX단자는 디지털 신호와 아날로그 신호 모두에 대응하며 Zeppelin 은 수신하는 신호를 자동으로 인식합니다. 아날로그 소스에서는 iPod의 헤드폰에 사용하는 플러그와 동일한 스테레오 미니 잭으로 단자처리된 2심 동축케이블이 필요합니다. 소스쪽 플러그는 소스에 따라 다릅니다. 초기 iPod, shuffle, MP3 플레이어, 노트북 컴퓨터, 휴대형 CD 플레이어 등이 소스인 경우 대부분 헤드폰 단자로부터 출력되며 동일한 타입의 미니 잭이 필요합니다. 소스에 음량을 조절하는 볼륨이 있을 경우에는 최대 음량의 약 75% 정도로 맞추십시오. 소스에 라인 출력이 있을 경우(예를 들면 일반적인 CD 플레이어) 소스측에서 2개의 RCA 포노 플러그가 필요합니다. 소스에 볼륨이 있는 경우에는 최대 음량의 약 90% 정도로 맞추십시오.
외부 소스 재생 3 SEC iPod/iPhone과 외부 소스(AUX)는 리모컨의 버튼을 사용하거나 본체 상부에 있는 버튼을 누르고 있으면 전환됩니다. 상세한 것은 다음의 표를 참조하여 주십시오. AUX를 선택한 경우 LED는 녹색으로 점등됩니다. 으로 음소거 on/ 리모컨의 재생/일시정지 버튼 off 상태를 전환할 수 있으며 고속 전,후진 버튼은 동작하지 않습니다. Zeppelin을 수동으로 스탠바이 상태로 한 후 다시 전원을 켜면 마지막으로 사용했던 소스가 자동으로 선택됩니다. 소스를 제거하면 다른 소스로 전환되며 어떤 소스도 연결되지 않을 경우 Zeppelin은 약 5분 후에 스탠바이 상태로 돌아갑니다. iPod/iPhone이 도킹될 때 또는 도킹된 상태에서 자체 재생 버튼을 눌렀을 경우에만 iPod/ iPhone이 우선적으로 소스로서 선택됩니다.
리모컨 버튼 설명 버튼 + – 동작 효과 스탠바이 상태에서 한 번 누른다. 전원이 켜지며 마지막으로 사용한 소스가 선택된다. “외부 소스 재생” 참조. 한 번 누른다. 볼륨이 서서히 커진다. 켜진 상태에서 한 번 누른다. 계속 누른다. 한 번 누른다. 계속 누른다. 한 번 누른다. 한 번 누른다. 계속 누른다. 한 번 누른다. 두 번 누른다. 계속 누른다. 한 번 누른다. 스탠바이 상태로 돌아가고 도킹된 iPod/iPhone은 일시정지 후 꺼진다. 볼륨이 커지면서 LED가 점멸한다. 백색 LED는 최대 볼륨에 가까워짐을, 적색 LED는 최대 볼륨 상태임을 표시한다. 볼륨이 서서히 작아진다. 볼륨이 작아지면서 LED가 점멸한다. 적색 LED는 최소 볼륨 상태임을 표시한다. 재생/일시정지를 전환한다. (iPod/iPhone이 소스일 경우) 음소거 on/off 상태를 전환한다. (AUX가 소스일 경우) 다음 트랙의 시작 부분으로 이동한다.
LED 상태 설명 LED 상태 의미 황색 점등 Zeppelin이 스탠바이 상태에서 켜지는 중 (2초간) 적색 점등 청색 점등 녹색 점등 Zeppelin 스탠바이 상태 Zeppelin이 켜지고 iPod/iPhone이 선택되어 있음. Zeppelin이 켜지고 AUX가 선택되어 있음. 청색으로 서서히 점멸 iPod이 일시정지 (D, E 그룹 기기만) 청색으로 빠르게 점멸 볼륨 변화중. iPod/iPhone이 선택되어 있음. 백색으로 빠르게 점멸 최대 볼륨에 가까워지고 있음. 녹색으로 서서히 점멸 녹색으로 빠르게 점멸 적색으로 빠르게 점멸 AUX 음소거 상태 볼륨 변화중. AUX가 선택되어 있음. 최대 또는 최소 볼륨 상태 청색 또는 녹색이 1회 off/on 유효한 버튼 명령을 인식 적색이 계속 점멸 경고 – 어떤 버튼도 작동하지 않으며 시스템 장애가 발생. 적색이 1회 점멸 명령이 유효하지 않음.
iPhone으로 걸려온 전화 받기 iPhone 이 도킹되어 있을 때 전화가 걸려오면 Zeppelin을 통해 벨이 울리며 음악은 출력되지 않습니다. iPhone 수신음은 30핀 도킹 단자를 통해 출력되지 않으므로 Zeppelin을 통해 들을 수 없습니다. 전화가 걸려오면 Zeppelin으로부터 iPhone 을 분리하여 받으신 후 통화가 끝나면 다시 도킹시키거나 도킹된 상태에서 iPhone의 내장 스피커를 스피커폰처럼 사용하여 통화를 하실 수 있습니다. 음악을 듣고 있는 상태에서 전화가 걸려왔을 경우 통화 후 다시 iPhone을 도킹하면 재생이 계속됩니다.
사운드 조정 Zeppelin 후면을 벽에 붙여 설치하면 저음이 증강되며 코너에 설치하면 더욱 증강됩니다. 이를 보정하기 위해 Zeppelin의 저음 출력을 조정할 수 있습니다. D 그룹 iPod을 Zeppelin에 도킹하면 “Speakers” 라는 특별한 아이템이 메인 메뉴에 표시됩니다. 이 옵션을 선택하여 “Tone Control”을 선택하면 저음 레벨 옵션 리스트가 표시됩니다. E 그룹 기기에서 터치 스크린의 “Setting” 아이콘을 선택합니다. “Speakers” 아이템이 리스트에 추가되지만 스크린 하단 아래에 감춰져 있습니다. 손가락으로 리스트를 위로 올리면 감춰진 아이템이 나타납니다. 디폴트(출고시 설정치) 위치인 “Bass 0”에서는 Zeppelin이 넓게 개방된 테이블 위에 놓인 것처럼 밸런스가 조정됩니다. “Bass -1”에서는 한 면의 벽, “Bass -2” 에서는 두 면으로 이뤄진 코너에 알맞게 저음이 감소됩니다.
유지 보수 그릴 천 부분은 옷솔이나 노즐이 있는 전기 청소기로 청소하여 주십시오. 천 이외의 표면은 깨끗하고 부드러운 천으로 닦아 주십시오. 클리너를 사용할 경우 제품에 직접 뿌리지 말고 클리닝용 천에 뿌려서 닦아 주십시오. 클리닝 제품 중에는 표면에 손상을 주는 것도 있으므로 먼저 작은 부위에서 시험해 본 후에 사용하십시오. 연마재가 함유된 제품이나 산성, 알칼리성 또는 항균 타입 클리너는 사용하지 마십시오.
Zeppelin 소프트웨어 업그레이드 때때로 Zeppelin 소프트웨어를 업데이트할 필요가 있습니다. www.bowers-wilkins.com 로 접속하여 설명에 따라 소프트웨어를 업그레이드 하시기 바랍니다. 한 쪽은 표준형 USB, 다른 쪽은 USB 슬레이브 플러그 케이블을 사용하여 Zeppelin을 컴퓨터 USB 출력에 연결하십시오. USB 프린터에 사용되는 케이블과 동일합니다. 만일 Zeppelin 의 현재 소프트웨어 버전이 1.3 이상일 경우 버전 정보를 도킹된 D 또는 E 그룹 iPod/iPhone에 나타낼 수 있습니다.
환경 정보 B&W의 모든 제품은 폐전기전자제품 처리지침인 WEEE와 유해물질 제한지침인 RoHS에 대응한 설계로 되어있습니다. 상기 심볼은 제품이 이들 지시에 따라 적절히 재활용되거나 처리되어야 한다는 것을 나타내고 있습니다.
고장 수리 Zeppelin이 정상적으로 동작을 하지 않더라도 고장이 아닐 수 있습니다. 서비스 의뢰를 하시기 전에 다음 사항들을 먼저 확인하여 주시기 바랍니다. 본 사용설명서 외에 제조사 홈페이지 www. bowers-wilkins.com의 Zeppelin FAQ에서 보다 상세한 사항을 참고하실 수 있습니다. 증상 확인할 사항 모든 소스에서 음이 출력되지 않는다. 볼륨이 최소 상태가 아닌지 확인하십시오. LED가 켜지지 않는다. iPod/iPhone 소스에서만 음이 출력되지 않는다. AUX 소스에서만 음이 출력되지 않는다. AUX 소스를 듣는데 수초가 걸린다. Track up/down 이 동작하지 않는다. iPod/iPhone 인터페이스에서 볼륨이 조절되지 않는다. LED가 계속하여 적색으로 점멸하면 시스템에 이상이 있는 상태입니다. 최종적으로 서비스센터로 연락하시기 전에 Zeppelin의 전원 코드를 뽑은 후(최소 5초) 코드를 다시 꽂고 동작시켜 보시기 바랍니다.
고장 수리 (계속) 증상 확인할 사항 Zeppelin 버튼이 동작하지 않는다. 리모컨은 문제가 없다. 연결부가 오염되었던지 마모되었습니다. 구입처로 문의하십시오. iPod이 Zeppelin 명령에 응답하지 않는다. TV로 영상이 출력되지 않는다. E 그룹 기기의 터치 스크린에 영상이 출력되지 않는다 iPod/iPhone이 제대로 도킹되지 않았습니다. 연결부가 오염되었던지 마모되었습니다. Zeppelin 소프트웨어를 업그레이드하십시오. Zeppelin 소프트웨어를 업그레이드하십시오. 인터넷에서 스트리밍한 오디오를 들을 수 없다. Zeppelin 소프트웨어를 업그레이드하십시오. 도킹되어 있을 때 iPod/iPhone 알람을 들을 수 없다. Zeppelin 소프트웨어를 업그레이드하십시오. iPod/iPhone 백라이트가 다시 밝아지지 않는다. iPod/iPhone과 AUX 소스 변환이 불안정하다. iPod 이 다운됐다.
Issue 6 B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221800 F +44 (0) 1903 221801 info@bwgroup.com www.bowers-wilkins.com B&W Group (UK Sales) T +44 (0) 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group Asia T +852 3 472 9300 E info@bwgroup.hk iPod, Macintosh, Airport Express, Apple TV and Firewire are trademarks of Apple Inc. registered in the US and other countries.