P3 Series 2 Headphones
ENGLISH Welcome to Bowers & Wilkins and P3 Series 2 Headphones Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers first established our company he did so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock the enjoyment of audio in the home. His belief is one that we continue to share and it inspires every product we design.
1. 2. 3. 4. ENGLISH 1. P3 Series 2 carton contents P3 Series 2 Headphones Universal cable Case Quick start guide 2. Using your P3 Series 2 Headphones Using your headphones correctly will help ensure that their performance reaches its full potential. First, identify the left and right ear pieces. Identification legends are engraved on the inside of the headband adjacent to the earpiece adjustment. This is illustrated in Diagram 1.
ENGLISH 3. Connecting your headphones Your P3 Series 2 Headphones can be connected to any audio device with a 3.5mm jack headphone output. The remote and mic cable fitted to P3 Series 2 Headphones incorporates an iPhone, iPod and iPad compatible microphone and audio control. Its use is described in the following section of this manual. If using your P3 Series 2 Headphones with anything other than an Apple device the remote and mic cable may occasionally result in unreliable connection.
ENGLISH 5. Cleaning your P3 Series 2 Headphones Clean your P3 Series 2 Headphones by soaking a soft cloth in warm water and dabbing the leather until clean. Do not rub the cloth on the leather. Do not use cleaning detergents or leather polish as doing so may cause damage to the product. 6. Trouble shooting No or intermittent audio • Make sure that the headphone plug is securely connected to the source headphone socket (not a “line out” socket).
Model P3 Series 2 Description Supra aural headphone Features Mylar damped laminate diaphragm ENGLISH Technical Specifications Changeable ear cushions Detachable cable Folding (hinged) design Bass port Patented speaker chassis design Drive units 2x ø30mm (1.2in) full range Impedance 34 ohms Frequency range 10Hz to 20kHz Distortion (THD) <0.5% (1KHz/10mW) Max. input power 50mW Sensitivity 111dB/V at 1kHz Inputs 3.5mm stereo jack (TRRS 4-pole CTIA spec.) 3.
FRANÇAIS Bienvenue chez Bowers et Wilkins et au casque P3 Série 2 Merci d’avoir choisi Bowers et Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l'écoute de la musique à domicile. C’est cette philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer dans la conception de chaque nouvel appareil.
1. 2. 3. 4. FRANÇAIS 1. Contenu du carton du P3 Série 2 Casque P3 Série 2 Câble universel Boite de rangement Guide de démarrage rapide 2. Utilisation de votre casque P3 Série 2 Une utilisation correcte de votre casque vous permettra d’en exploiter tout le potentiel et d’en obtenir des performances optimales. Tout d’abord, identifiez les écouteurs gauche et droit. Des indications R (droite) et L (gauche) sont gravées à l’intérieur de la bande de tête à proximité de chaque écouteur.
FRANÇAIS 3. Branchement de votre casque P3 Série 2 Votre casque P3 Série 2 peut être branché à n’importe quel appareil audio équipé d’une prise de sortie jack 3.5 mm. Le câble de connexion d’origine du P3 Série 2 dispose d’un micro ainsi que d’un jeu de commandes audio compatibles iPhone®, iPod® et iPad®. Son utilisation est décrite dans le paragraphe suivant de ce manuel.
FRANÇAIS pour revenir au morceau musical précédent. 5. Nettoyage de vos casque P3 Série 2 Vous pouvez nettoyer votre casque P3 Série 2, en tamponnant les parties en cuir avec un chiffon doux légèrement imbibé d’un peu d’eau tiède. Ne frottez pas le cuir avec le chiffon. N’utilisez de produits de nettoyage, ou de cire pour le cuir, vous risqueriez d’endommager votre produit. 6.
Modèle P3 Série 2 Description Casque supra-auriculaire Caractéristiques Diaphragme en Mylar laminé et amorti FRANÇAIS Spécifications techniques Coussins d’oreilles interchangeables Câble détachable Conception (articulée) pliable Event pour le grave Conception breveté du châssis du haut-parleur Haut-parleurs 2x Ø 30 mm (1.2 pouce) large bande Impédance 34 ohms Gamme de fréquence 10 Hz à 20 kHz Distorsion (THD) <0.
DEUTSCH Willkommen bei Bowers & Wilkins und dem Kopfhörer P3 Serie 2 Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein wunderschönes Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf. Der P3 Serie 2 ist nicht nur ultraleicht, faltbar und ausgesprochen mobil, sondern beeindruckt durch seine herausragenden Klangeigenschaften.
1. 2. 3. 4. DEUTSCH 1. Inhalt des Versandkartons Kopfhörer P3 Serie 2 Universalkabel Hartschalenetui Kurzanleitung 2. Einsatz Ihres Kopfhörers P3 Serie 2 Damit Sie das volle Potenzial Ihres Kopfhörers nutzen können, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. Innen am Kopfbügel befinden sich LinksRechts-Markierungen, an denen Sie sich beim Aufsetzen des Kopfhörers orientieren können (siehe Abbildung 1). Klappen Sie den Kopfhörer auseinander und setzen Sie ihn auf.
DEUTSCH 3. Anschließen Ihres Kopfhörers Ihr P3 Serie 2 kann an jedes Audiogerät mit einem 3,5-mm-Kopfhörerausgang angeschlossen werden. Das Anschlusskabel mit Mikrofon und Fernbedienung macht den P3 Serie 2 zum idealen Spielpartner für iPhone®, iPod® und iPad®. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie im nächsten Kapitel dieser Bedienungsanleitung.
DEUTSCH 5. Reinigung Ihres P3 Serie 2 Reinigen Sie den P3 Serie 2, indem Sie ein weiches Tuch in warmes Wasser tauchen und das Leder damit abtupfen, bis der Kopfhörer sauber ist. Reiben Sie dabei nicht auf dem Leder. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lederpolitur, da es hierdurch zu einer Beschädigung des Produktes kommen kann. 6.
Modell P3 Serie 2 Beschreibung Ohraufliegender Kopfhörer Technische Merkmale Mylar-bedämpfte Membran, bei der zur Erhöhung des DEUTSCH Technische Daten Dämpfungsfaktors zwei Schichten mit einer verbunden werden Auswechselbare Ohrpolster Abnehmbares Kabel Faltbares Design Reflexöffnung Patentiertes Chassisdesign Chassis 2 x 30 mm (Vollbereich) Impedanz 34 Ohm Frequenzumfang 10 Hz bis 20 kHz Gesamtklirrfaktor (THD) <0,5% (1 kHz/10 mW) Max.
ESPAÑOL Bienvenido a Bowers & Wilkins y a los Auriculares P3 Serie 2 Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra compañía, lo hizo con la firme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran las claves que podían desbloquear el disfrute del sonido en el hogar. Se trata de una creencia que seguimos compartiendo y que inspira cada producto que diseñamos.
1. 2. 3. 4. ESPAÑOL 1. La caja de los P3 Serie 2 contiene: Auriculares P3 Serie 2 Cable universal Estuche Guía de inicio rápido 2. Uso de sus auriculares P3 Serie 2 El uso correcto de sus auriculares le ayudará a asegurar que las prestaciones de los mismos alcancen todo su potencial. En primer lugar, identifique el auricular correspondiente a cada oreja (izquierda y derecha).
ESPAÑOL 3. Conexión de sus auriculares Sus Auriculares P3 Serie 2 pueden ser conectados a cualquier dispositivo de audio equipado con una salida de auriculares de 3’5 mm. El cable con micrófono integrado en los Auriculares P3 Serie 2 incorpora un micrófono y un control de audio compatible con iPhone, iPod e iPad. Su uso se describe en la siguiente sección del presente manual.
ESPAÑOL 5. Limpieza de sus Auriculares P3 Serie 2 Limpie sus Auriculares P3 Serie 2 impregnando una gamuza suave con agua tibia y aplíquela sobre el cuero hasta que se limpie; no frote la gamuza sobre el cuero. No utilice detergentes para limpieza ni productos para el pulido de cuero ya que podrían causar daños en el producto. 6.
Modelo P3 Serie 2 Descripción Auriculares supraaurales Detalles tecnológicos relevantes Diafragma laminado con amortiguamiento de Mylar ESPAÑOL Características Técnicas Almohadillas intercambiables Cable desmontable Diseño plegable (con bisagra) Puerto de graves Chasis del altavoz con diseño patentado Transductores utilizados 2 de gama completa (“full range”) de 30 mm de diámetro Impedancia 34 ohmios Rango de frecuencias 10 Hz a 20 kHz Distorsión armónica total (THD) <0’5% (a 1 kHz/10 mW) Po
PORTUGUÊS Bem-vindo à Bowers & Wilkins e aos auscultadores P3 Series 2 Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John Bowers estabeleceu a companhia, fê-lo na crença de que um desenho imaginativo, uma engenharia inovadora e tecnologia avançada eram as chaves que poderiam abrir o desfrutar do áudio em casa. A sua crença é algo que continuamos a partilhar e que inspira cada produto que desenhamos.
PORTUGUÊS 1. Caixa com o conteúdo do P3 Series 2 1. 2. 3. 4. Auscultadores P3 Series 2 Cabo universal Bolsa Guia de iniciação rápida 2. Usando seus auscultadores P3 Series 2 A utilização correcta dos seus auscultadores ajudará a garantir que o desempenho atinge todo o seu potencial. Em primeiro lugar, identifique o lado da orelha direita e esquerda. As legendas de identificação estão gravadas no interior da bandolete para a cabeça adjacente à regulação auscultador. Isto está ilustrado no diagrama 1.
PORTUGUÊS 3. Ligar os auscultadores Os auscultadores P3 Series 2 podem ser ligados a qualquer dispositivo de áudio com uma saída de auscultadores para ficha de 3,5 mm. O cabo de controlo remoto e microfone fornecido com os auscultadores P3 Series 2 incorpora um microfone e controlo de áudio compatível com o iPhone®, iPod® e iPad®. O seu uso é descrito na secção seguinte deste manual.
PORTUGUÊS 5. Limpeza seus auscultadores P3 Series 2 Limpe os seus auscultadores P3 Series 2 molhando um pano macio em água morna e passando-o com cuidado na pele até ficar limpa. Não esfregue o pano na pele. Não utilize detergentes, nem verniz para peles, uma vez que podem danificar o produto. 6. Resolução de problemas Sem áudio ou intermitente • Certifique-se que a ficha dos auscultadores está firmemente ligada à tomada de saída de auscultadores da fonte dedicada (Não a uma "saída de linha").
PORTUGUÊS Especificações técnicas Modelo P3 Series 2 Descrição Auscultadores supra-aurais Características Diafragma laminado com revestimento de Mylar Almofadas de orelhas substituíveis Cabo destacável Design dobrável (articulado) Porta de graves Estrutura das colunas com design patenteado Diafragmas 2x ø30 mm (1,2''), gama completa Impedância 34 ohms Gama de frequências Entre 10 Hz e 20 kHz Distorção (THD) <0,5% (1 KHz/10 mW) Potência de entrada máx.
ITALIANO Benvenuto e grazie per aver scelto Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fondò la nostra società, era convinto che design attraente, capacità d’innovare e tecnologie all’avanguardia fossero i fattori vincenti per la riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni nuovo modello che progettiamo. Leggera, ripiegabile ed estremamente portatile, la P3 Series 2 garantisce un’eccezionale esperienza d’ascolto ovunque.
1. 2. 3. 4. ITALIANO 1. Contenuto della confezione Cuffia P3 Series 2 Cavo universale Custodia Guida rapida d’utilizzo 2. Utilizzo della cuffia P3 Series 2 Il corretto utilizzo della vostra P3 Series 2 assicura di ottenere le massime prestazioni. Per prima cosa identificare i canali sinistro e destro tramite le lettere L (sinistra) ed R (destra) incise all’interno delle cerniere metalliche sotto l’archetto superiore. La Figura 1 indica la posizione delle lettere.
ITALIANO 3. Collegamento della cuffia P3 Series 2 La P3 Series 2 può essere collegata a qualsiasi dispositivo audio con uscita cuffia in grado di accettare spinotti mini-jack da 3,5 mm. Il cavo installato presenta un microfono ed alcuni comandi compatibili con iPhone®, iPod® ed iPad® il cui uso è descritto nella successiva sezione di questo manuale.
ITALIANO 5. Pulizia Pulire la P3 Series 2 utilizzando un panno morbido inumidito con acqua tiepida e tamponare la pelle senza strofinarla. Non utilizzare detergenti o prodotti per la pulizia della pelle in quanto potrebbero danneggiare il prodotto. 6. Risoluzione dei problemi Nessuno suono o suono intermittente • Assicurarsi che lo spinotto all’estremità del cavo sia correttamente inserito nella presa cuffia dell’apparecchio di riproduzione (e non in prese denominate “line out”).
Modello P3 Series 2 Descrizione Cuffia sovraurale Caratteristiche tecniche Trasduttori dinamici con membrane in mylar smorzato ITALIANO Caratteristiche tecniche Cuscinetti sostituibili Cavo sostituibile Padiglioni incernierati e ripiegabili Condotto d’accordo Struttura dei trasduttori brevettata Trasduttori 2 x 30 mm ø a gamma intera Impedenza 34 ohm Gamma di frequenze 10 Hz – 20 kHz Distorsione (THD) <0,5% (1 kHz/10 mW) Max.
NEDERLANDS Welkom bij Bowers & Wilkins en de P3 Series 2 Hoofdtelefoon Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor Bowers & Wilkins. John Bowers heeft ons bedrijf opgericht in de overtuiging dat de combinatie van creatief ontwerp, innovatieve techniek en geavanceerde technologie de sleutel vormen om in uw eigen huis van audio te kunnen genieten. Tot op de dag van vandaag delen wij zijn overtuiging en vormt het de inspiratiebron voor elk product dat wij ontwerpen.
NEDERLANDS 1. Inhoud P3 Series 2 verpakking 1. 2. 3. 4. P3 Series 2 Hoofdtelefoon Universele kabel Tas Beknopte handleiding 2. Gebruik van uw P3 Series 2 hoofdtelefoon Door uw hoofdtelefoon op de juiste wijze te gebruiken, zorgt u ervoor dat de prestaties optimaal zijn. Kijk eerst welke zijde rechts is en welke links. Aan de binnenzijde van de hoofdbeugel bij de instelling van de telefoon zijn indicaties gegraveerd. Zie afbeelding 1.
NEDERLANDS 3. Uw hoofdtelefoon aansluiten U kunt uw P3 Series 2 Hoofdtelefoon aansluiten op elk audioapparaat met een 3,5 mm jack hoofdtelefoonuitgang. De afstandsbedienings- en microfoonkabel aan een P3 Series 2 Hoofdtelefoon bevat met iPhone®, iPod® en iPad® compatibele microfoon- en audioregelfunctionaliteit. Het gebruik ervan wordt in het volgende hoofdstuk van deze handleiding uitgelegd.
NEDERLANDS 5. Schoonmaken van de P3 Series 2 Hoofdtelefoon U kunt uw P3 Series 2 Hoofdtelefoon schoonmaken door een zachte doek in warm water te drenken en het leer ermee schoon te deppen. Wrijf niet met de doek over het leer. Gebruik geen reinigingsmiddelen of leerpoets, want deze kunnen het product aantasten. 6. Problemen Geen of onderbroken geluid • Controleer of de hoofdtelefoon plug goed is verbonden met de uitgang van de bron (geen “lijnuitgang”!).
NEDERLANDS Technische gegevens Model P3 Series 2 Omschrijving Supra-aurale hoofdtelefoon Kenmerken Gedempt gelaagd Mylar membraan Verwisselbare oorkussens Afneembare kabel Scharnierend opvouwbaar ontwerp Baspoort Gepatenteerd luidsprekerchassisontwerp Drivers 2x ø 30 mm volledig bereik Impedantie 34 ohm Frequentiebereik 10 Hz tot 20 kHz Vervorming (THD) <0,5% (1 KHz/10 mW) Max.
Ε Κ Καλώς ήρθατε και στην Bowers & Wilkins και τα ακουστικά P3 Series 2 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Bowers & Wilkins. Όταν ο John Bowers ίδρυσε την εταιρία μας το έκανε πιστεύοντας πως η σχεδίαση με φαντασία, οι ευρηματικές λύσεις σε τεχνικά προβλήματα και η εξελιγμένη τεχνολογία είναι τα κλειδιά που μπορούν να ξεκλειδώσουν την απόλαυση του ήχου στο σπίτι. Αυτή την πίστη του συνεχίζουμε να μοιραζόμαστε και αυτή εμπνέει κάθε προϊόν που σχεδιάζουμε.
Κ 1. Περιεχόμενα της συσκευασίας του P3 Series 2 Ε 1 Τα ακουστικά P3 Series 2. 2. Καλώδιο σύνδεσης γενικής χρήσης 3. Θήκη 4. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης 2. Χρησιμοποιώντας τα ακουστικά P3 Series 2 Η σωστή χρήση των ακουστικών θα εξασφαλίσει πως η απόδοση τους θα φτάσει το μέγιστο δυνατό. Αρχικά ξεχωρίστε ποιο είναι το αριστερό και ποιο το δεξί ακουστικό.
Κ 3. Σύνδεση των ακουστικών Ε Τα ακουστικά P3 Series 2 μπορούν να συνδεθούν με οποιαδήποτε συσκευή ήχου που διαθέτει έξοδο ακουστικών για βύσμα 3,5 mm. Το καλώδιο χειριστηρίου και μικροφώνου που συνδέεται στα ακουστικά P3 Series 2 ενσωματώνει ένα ρυθμιστικό μικροφώνου και ήχου που είναι συμβατό με iPhone®, iPod® και iPad®. Η χρήση του περιγράφεται στην επόμενη ενότητα των οδηγιών χρήσης.
Κ 5. Καθαρισμός των ακουστικών P3 Series 2 Ε Καθαρίστε τα ακουστικά P9 Signature βρέχοντας ένα μαλακό πανί με ζεστό νερό και σκουπίζοντας απαλά το δέρμα μέχρι να καθαρίσει. Μη τρίβετε το δέρμα με το πανί. Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά καθαρισμού ή βερνίκι δέρματος, καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο προϊόν. 6.
Μοντέλο P3 Series 2 Περιγραφή Ακουστικά κεφαλής Χαρακτηριστικά Μεμβράνη με απόσβεση από επίστρωση mylar Ε Κ Τεχνικές προδιαγραφές Αντικαταστήσιμα μαξιλαράκια ακουστικών Αποσπώμενο καλώδιο Αναδιπλούμενη (αρθρωτή) σχεδίαση Θύρα μπάσων Κατοχυρωμένη σχεδίαση πλαισίου ηχείου Μονάδες οδήγησης 2x ø30 mm (1,2 in) πλήρους εύρους Σύνθετη αντίσταση 34 ohm Εύρος συχνοτήτων 10 Hz έως 20 kHz Παραμόρφωση (THD) <0,5% (1 KHz/10 mW) Μέγ.
СС И Поздравляем с приобретением наушников Bowers & Wilkins P3 Series 2 Спасибо за то, что вы выбрали Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы продолжаем разделять его веру, и она вдохновляет нас при проектировании всех новых продуктов.
СС И 1. Содержимое упаковки P3 Series 2 1. Наушники P3 Series 2 2. Универсальный кабель 3. Сумочка для хранения наушников 4. Руководство по быстрому запуску 2. Использование ваших наушников P3 Series 2 Правильное использование наушников поможет добиться от них максимально возможного качества звучания. Для начала, определите, где левый и где правый наушник. Соответствующие надписи выгравированы внутри оголовья, рядом с регулировочным хомутом чашек наушников. Это показано на Рис. 1.
СС И 3. Подсоединение ваших наушников Ваши наушники P3 Series 2 можно подключить к любому аудио устройству, имеющему гнездо для наушников диаметром 3.5 мм. Соединительный кабель уже установленный в P3 Series 2, создан специально для iPod, имеет встроенный микрофон, совместимый с iPhone®, iPod® и iPad®, а также органы управления аудио режимами. Их использование описывается в следующем разделе этой инструкции.
СС И 5. Чистка наушников P3 Series 2 Наушники P3 Series 2 можно чистить мягкой тканью, смоченной в теплой воде, прикасаясь к коже для ее очистки. Не трите при этом тканью нежную кожу. Не используйте чистящие жидкости или полироль для кожи, т.к. это может повредить продукт. 6. Возможные неисправности Звук прерывается или вообще нет звука • Убедитесь, что штекер наушников надежно вставлен в гнездо источника (но не в разъем линейного выхода “line out”).
СС И Технические характеристики Модель P3 Series 2 Описание Накладные наушники Достоинства Мейларовая демпфированная диафрагма Сменные ушные накладки Съемный кабель Складная конструкция Басовый порт Патентованная конструкция корзины динамика Динамики 2x Ø30 мм, полнодиапазонные Импеданс 34 Ом Диапазон частот 10 Гц – 20 кГц Искажения (THD) <0.5% (1 кГц/10 мВт) Макс. входная мощность 50 мВт Чувствительность 111 дБ/В на 1 кГц Входы 3.5-мм стерео мини-джек (TRRS 4-контактный CTIA) 3.
ČESK Vítejte u Bowers & Wilkins se sluchátky P3 Series 2 Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Bowers & Wilkins. John Bowers, zakladatel naší firmy, vždy věřil, že nápadité provedení, novátorský přístup a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře kvalitní reprodukci. Sdílíme toto přesvědčení a necháváme se jím inspirovat, kdykoli tvoříme nový produkt.
1. Balení P3 Series 2 obsahuje Sluchátka P3 Series 2 Univerzální kabel Přepravní pouzdro Stručné instrukce pro použití ČESK 1. 2. 3. 4. 2. Umístění vašich sluchátek P3 Series 2 Správné používání vašich sluchátek pomůže k plnému využití jejich zvukového potenciálu. Nejprve je třeba identifikovat, které sluchátko je levé a které pravé. Identifikační znaky jsou vygravírovány na vnitřní straně spon hlavového mostu, jak je znázorněno na obrázku 1.
3. Zapojení sluchátek P3 Series 2 ČESK Vaše sluchátka P3 Series 2 mohou být připojena k jakémukoli audio zařízení, vybavenému sluchátkovým výstupem ve formě zdířky pro 3.5mm „Jack“ konektor. Z výroby je ke sluchátkům zapojen kabel, který je vybaven mikrofonem a ovládáním pro přístroje iPhone®, iPod® a iPad®. Jeho použití je popsáno v následující kapitole tohoto návodu. Používáte-li sluchátka vybavená kabelem s mikrofonem a ovládáním na jiném, než Apple zařízení, může nastat problém se správným zapojením.
5 Čištění sluchátek P3 Series 2 ČESK Sluchátka P3 Series 2 čistěte utěrkou z jemné látky, navlhčenou v teplé vodě. Utěrkou pak opatrně krátkými pohyby otírejte kožený povrch, dokud nebude čistý. Na utěrku netlačte, abyste kůži neodřeli. Nikdy nepoužívejte čistící roztoky na alkoholové bázi ani leštidla na kůži, mohlo by dojít k poškození povrchu.
Model P3 Series 2 Popis Supraaurální sluchátka Technické přednosti Mylarem tlumené laminátové membrány ČESK Technická specifikace Vyměnitelné náušníky Odpojitelný kabel Skládací (kloubové) provedení Basový port Patentované provedení šasi reproduktoru Měniče 2x Ø30mm Impedance 34 ohm Frekvenční rozsah 10Hz až 20kHz Zkreslení (THD) <0.5% (1KHz/10mW) Max. zpracování výkonu 50mW Citlivost 111dB/V at 1kHz Terminály 3.5mm stereo mini jack (TRRS 4-pólový, CTIA spec.) 3.
MAGYAR Üdvözöljük a Bowers & Wilkins vállalatnál, amely bemutatja a P3 Series 2 fejhallgatót Köszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta! Amikor John Bowers megalapította a társaságot, célja az volt, hogy az ötletes dizájn, innovatív megoldások és fejlett technológia révén tökéletesítse az otthoni hangzásvilág élményét. Ez az elképzelés mai napig a vállalat mozgatórugója, amely minden termékünk tervezését meghatározza.
1. 2. 3. 4. MAGYAR 1.A P3 Series 2 dobozának tartalma P3 Series 2 fejhallgató Univerzális kábel Tároló tok Gyorsbeállítás útmutató 2. A P3 Series 2 fejhallgató használata Helyes használat esetén, a fejhallgató teljes potenciálján képes szólni. Elsőként azonban, azonosítsa be a bal és a jobb oldalt. Az azonosító jelzések a fejpánt oldalaiba vannak gravírozva. Ezt mutatja be az 1.ábra. Ezután nyissa szét a fejhallgatót.
MAGYAR 3. A fejhallgató csatlakoztatása Az Ön P3 Series 2 fejhallgatója bármilyen 3.5mm-es jack kimenettel ellátott audió eszközhöz csatlakoztatható. A mikrofonnal és audió vezérlővel ellátott kábel segítségével a P3 Series 2 fejhallgató kompatibilis az iPhone, iPod és iPad eszközökkel. A vezeték használatát a következő fejezetben találhatja.
MAGYAR 5. A P3 Series 2 fejhallgató tisztítása A P3 Series 2 fejhallgató meleg vízbe áztatott puha ronggyal tisztítható. A bőr felületeket csupán törölgesse, míg tiszta nem lesz. Kerülje a felületek dörzsölését. Ne használjon tisztító vagy bőrápoló szereket, mert azok kárt okozhatnak a termékben. 6. Hibaelhárítás Nincs vagy szakadozik a hang • Győződjön meg arról, hogy a fejhallgató dugó a megfelelő módon csatlakozik a forráskészülék fejhallgató aljzatához ( nem a vonalkimenet- Line Out aljzathoz).
Model P3 Series 2 Leírás Fülre felfekvő kialakítású fejhallgató Jellemzők Mylar csillapítású membrán MAGYAR Technikai adatok Cserélhető fülpárnák Cserélhető vezeték Összecsukható (csuklós) kialakítás Basszus port Szabadalmaztatott hangszóró kialakítás Meghajtó egységek 2x ø30mm (1.2in) szélessávú Impedancia 34 ohm Frekvencia tartomány 10Hz – 20kHz Torzítás (THD) <0.5% (1KHz/10mW) Max. bemeneti teljesítmény 50mW Érzékenység 111dB/V, 1kHz- nél Bemenetek 3.
POLSKI Witamy w instrukcji obsługi słuchawek P3 Series 2 firmy Bowers & Wilkins. Dziękujemy za wybór produktu Bowers & Wilkins. John Bowers założył swoją firmę, ponieważ wierzył, że ciekawy wygląd, innowacyjna konstrukcja i zaawansowana technologia są kluczem do rozkoszowania się dźwiękiem. Ta właśnie wiara towarzyszy nam i inspiruje każdy produkt, który tworzymy.
1. 2. 3. 4. POLSKI 1. Zawartość opakowania słuchawek P3 Series 2 Słuchawki P3 Series 2 Kabel uniwersalny Pokrowiec Poradnik Quick Start Guide. 2. Używanie słuchawek P3 Series 2 Prawidłowe korzystanie z słuchawek pomoże w pełni wykorzystać ich możliwości. Najpierw zidentyfikuj lewą i prawą słuchawkę. Odpowiednia legenda została umieszczona na każdej słuchawce. Ilustruje to Rysunek 1. Rozłóż słuchawki i załóż dopasowując słuchawki tak, aby poduszka słuchawki znalazła się dokładnie przy uchu.
POLSKI 3. Podłączenie słuchawek Twoje słuchawki P3 Series 2 mogą zostać podłączone do każdego urządzenia audio za pomocą wyjścia słuchawkowego 3,5mm typu jack. Kabel dołączony do słuchawek P3 Series 2 posiada kompatybilne z iPhone, iPod oraz iPad mikrofon i sterowanie dźwiękiem. Jego użycie opisano w kolejnym paragrafie niniejszej instrukcji. Jeśli używasz słuchawek P3 Series 2 z jakimkolwiek innym niż produkty firmy Apple urządzeniem, kabel z pilotem i mikrofonem może nie działać zgodnie z przeznaczeniem.
POLSKI 5. Czyszczenie słuchawek P3 Series 2 Aby wyczyścić słuchawki P3 Series 2, namocz miękką ścierkę ciepłą wodą i lekko wytrzyj skórę. Nie pocieraj zbyt mocno. Nie używaj detergentów ani środków polerujących skórę, może to spowodować zniszczenie produktu. 6.
Model P3 Series 2 Opis Słuchawki w konstrukcji supra-aural Dane techniczne Laminowana membrana słuchawek wytłumiona mylarem POLSKI Specyfikacja techniczna Wymienne poduszki Wymienny przewód Składana konstrukcja Port basowy Opatentowany design obudowy słuchawek Głośniki 2x ø30mm pełnozakresowe Impedancja 34 Ohm Pasmo przenoszenia Od 10Hz do 20kHz Całkowite zniekształcenie <0.5% (1KHz/10mW) Maksymalna moc wejściowa 50 mW Czułość 111dB/V na 1kHz Wejścia 3.5mm stereo jack (na przewodzie) 3.
SVENSKA Välkommen till Bowers & Wilkins och P3 Series 2 Tack för att du valt Bowers & Wilkins. När John Bowers grundade vårt företag ansåg han att fantasifull design, uppfinningsrik ingenjörskonst och avancerad teknik är vad som behövs för att göra ljudåtergivning underhållande. Vi delar fortfarande hans åsikter och de inspirerar varje produkt vi utformar. P3 Series 2 är lätta och hopfällbara, vilket gör dem lätta att ta med sig.
1. 2. 3. 4. SVENSKA 1. P3 Series 2-kartongen innehåller P3 Series 2-hörlurar Universalkabel Etui Snabbguide 2. Använda dina P3 Series 2-hörlurar För att dina hörlurar ska uppnå sin fulla potential ska du använda dem på rätt sätt. Identifiera först vilken som är höger respektive vänster hörlur. Lurarna har graverats med beteckning för vänster (L) respektive höger (R) på insidan av bygeln där hörlurarna justeras. Se figur 1.
SVENSKA 3. Ansluta hörlurarna Dina P3 Series 2-hörlurar kan kopplas till alla ljudenheter som har en 3,5-millimeters minijackkontakt. Kabeln till P3 Series 2 är försedd med en mikrofon och en fjärrkontroll som är kompatibel med iPhone®, iPod® och iPad®. Hur den fungerar beskrivs i nästa avsnitt. Om du använder P3 Series 2-hörlurarna med en enhet som inte är från Apple kan kabeln med fjärrkontroll och mikrofon i vissa fall leda till att anslutningen inte blir tillförlitlig.
SVENSKA 5. Rengöra dina P3 Series 2-hörlurar Rengör P3 Series 2-hörlurarna genom att fukta en mjuk duk i ljummet vatten och badda lädret tills det är rent. Gnugga inte duken mot lädret. Använd inte rengöringsmedel eller läderrengöring då detta kan skada produkten. 6. Felsökning Inget ljud eller ljud som försvinner ibland • Kontrollera att hörlurskontakten är ordentligt ansluten till källans hörlursuttag (och inte till en linjeutgång (line out)).
Modell P3 Series 2 Beskrivning Supra Aural-hörlurar (utanpåliggande) Tekniska egenskaper Dämpat membran av Mylar-laminat SVENSKA Tekniska specifikationer Utbytbara kuddar Avtagbar kabel Hopfällbar konstruktion Basport Chassi i patenterad högtalarutformning Element 2x30 mm fullregister Impedans 34 ohm Frekvensområde 10 Hz till 20 kHz Förvrängning (THD) < 0,5 % (1 kHz/10 mW) Maxbelastning 50 mW Känslighet 111 dB/V vid 1 kHz Anslutningskontakter 3,5 mm stereokontakt (TRRS, 4-pols CTIA-spec
NORSK Velkommen til Bowers & Wilkins og P3 Series 2 Hodetelefoner Takk for at du valgte Bowers & Wilkins. Da John Bowers etablerte Bowers & Wilkins i 1966 gjorde han det med overbevisningen om at god design, innovativ ingeniørkunst og avansert teknologi er nøkkelen til å oppleve god lyd i hjemmet. Denne overbevisning videreføres den dag i dag, og er inspirasjon for alle produkter vi skaper. P3 Series 2 hodetelefoner er lette og kan foldes sammen.
1. 2. 3. 4. NORSK 1. Innhold i P3 Series 2 eske P3 Series 2 hodetelefoner Universalkabel Oppbevaringsveske Hurtigguide 2. Hvordan bruke dine P3 Series 2 hodetelefoner Ved å bruke dine P3 Series 2 hodetelefoner korrekt sikrer du at lydgjengivelsen blir så god som mulig. Identifiser først venstre og høyre hodetelefon. Bokstavene L (venstre) og R (høyre) er gravert på innsiden av hodebåndet slik at du kan skille dem fra hverandre. Se illustrasjon i Diagram 1. Fold ut hodetelefonene og sett dem på hodet.
NORSK 3. Hvordan koble til P3 Series 2 P3 Series 2 kan kobles til alle lydkilder som har 3.5 mm mini-jack hodetelefonkontakt. P3 Series 2 kabelen har integrert mikrofon og fjernkontroll som er kompatibel med iPhone®, iPad® og iPod®. Hvordan disse brukes beskrives senere i denne manualen. Hvis du bruker P3 Series 2 og den påmonterte mikrofon-/fjernkontrollkabelen sammen med andre avspillere enn Apple enhetene beskrevet over kan du oppleve dårlig tilkobling.
NORSK 5. Rengjøring av P3 Series 2 P3 Series 2 rengjøres ved å bruke en myk klut som er fuktet med varmt vann. Kluten må brukes svært forsiktig og man skal aldri gni den mot hodetelefonene da dette kan skade skinnet. Bruk aldri rengjøringsmidler eller skinnpoleringsmiddel da dette kan skade hodetelefonene. 6. Feilsøking Ingen eller kun periodisk lyd • Sikre at hodetelefonpluggen er skikkelig tilkoblet hodetelefonutgangen på lydkilden (ikke “line-out” utgang).
Model P3 Series 2 Beskrivelse På-øret hodetelefoner Tekniske egenskaper Mylar-dempet membran NORSK Tekniske spesifikasjoner Utbyttbare øreputer Utbyttbar kabel Hengslet design som kan foldes sammen Bassrefleksport Patentert høyttaler-chassis Elementer 2x Ø30mm (1.2 tommer) Impedans 34 ohm Frekvensgang 10Hz – 20.000Hz Forvrengning (THD) <0.5% (1KHz/10mW) Max inngangseffekt 50mW Følsomhet 111dB/V ved 1kHz Innganger 3.5mm stereo mini-jack (på kabel) 2.
欢迎使用Bowers & Wilkins及P3 Series 2耳机 感谢您选择Bowers & Wilkins。我们公司的创办人John Bowers 先生相信具有想象力的设计、创新的工程学设计和先进的技术是开 启家庭音响娱乐大门的重要元素。我们依然坚持着他的信念,并赋 予我们所有产品设计灵感。 P3 Series 2的轻巧丶折叠及便携式设计,并配有提升的音效,让 您可随时随地享受非凡的聆听体验。本手册将为您介绍一切所需知 道的事项,让P3 Series 2耳机尽情发挥。 www.bowers-wilkins.
1. P3 Series 2包装盒内物品 1. P3 Series 2耳机 2. 通用接线 3. 耳机盒 4. 快速入门指南 2.
3. 连接耳机 您的P3 Series 2耳机能够连接至任何带有3.5毫米插 头耳机输出的音频设备。P3 Series 2耳机配备的控 制和麦克风接线具有iPhone®、iPod®和iPad®兼容的 麦克风和音频控制。它的使用将会在本说明书下面的 章节进行说明。 如果您在苹果以外的设备上使用P3 Series 2耳机, 那么遥控和麦克风接线偶尔会导致连接不稳。在这种 情况下,所提供的通用接线能够取代。断开遥控和麦 克风接线,插入通用接线,详见下文及图4。 • 打开耳机,并轻轻取下听筒的耳垫,然后露出接线 的插头和插孔。 • 每次在一个听筒上操作,轻轻握住连接插头,把它 从插孔上拔下来。请拔插头而非拉扯接线。将接线 移离它的线槽。 • 当遥控和麦克风接线已断开,拿起通用接线,辨别 左右连接插头。插头上分别标有L或R标识。 • 将左连接插头插入左边听筒的插孔,将接线按入它 的线槽。右边听筒重复同样动作。 • 重新放入耳垫。确定耳垫的定位销和插孔准确吻 合。 4.
5. 清洁耳机 清洁P3 Series 2耳机时,请用温水将软布浸湿,然 后轻轻擦拭,直至干净。请勿大力用布摩擦皮革,切 勿使用清洁剂或皮革光亮剂,以免产品受损。 6.
技术规格 型号 P3 Series 2 说明 高音效贴耳式耳机 技术特色 聚酯阻尼层振膜 可更换式耳垫 可拆卸式接线 可折叠(平放)设计 低频导孔 专利扬声器座架设计 驱动单元 2x ø30mm (1.2in) 全频 阻抗 34 ohms 频率范围 10Hz 至 20kHz 失真 (THD) <0.5% (1KHz/10mW) 最大输入功率 50mW 灵敏度 111dB/V (于1kHz) 输入 3.5mm立体声插孔 (TRRS 4极CTIA规格) 3.5mm立体声插孔 (TRS 3极非平衡立体声规格) 接线长度 1.
歡迎使用Bowers & Wilkins及P3 Series 2耳機 感謝您選擇Bowers & Wilkins。我們公司的創辦人John Bowers 先生相信具有想像力的設計、創新的工程學設計和先進的技術是開 啟家庭音響娛樂大門的重要元素。我們依然堅持著他的信念,並賦 予我們所有產品設計靈感。 P3 Series 2的輕巧丶折疊及便擕式設計,並配有提升的音效,讓 您可隨時隨地享受非凡的聆聽體驗。本手冊將為您介紹一切所需知 道的事項,讓P3 Series 2耳機盡情發揮。 www.bowers-wilkins.
1. P3 Series 2包裝盒內物品 1.P3 Series 2耳機 2.通用接線 3.耳機盒 4.快速入門指南 2.
3. 連接耳機 您的P3 Series 2耳機能夠連接至任何帶有3.5毫米插 頭耳機輸出的音頻設備。P3 Series 2耳機配備的控 制和麥克風接線具有iPhone®、iPod®和iPad®相容的 麥克風和音頻控制。它的使用將會在本說明書下面的 章節進行說明。 如果您在蘋果以外的設備上使用P3 Series 2耳機, 那麼遙控和麥克風接線偶爾會導致連接不穩。在這種 情況下,所提供的通用接線能夠取代。斷開遙控和麥 克風接線,插入通用接線,詳見下文及圖4。 • 打開耳機,並輕輕取下聽筒的耳墊,然後露出接線 的插頭和插孔。 • 每次在一個聽筒上操作,輕輕握住連接插頭,把它 從插孔上拔下來。請拔插頭而非拉扯接線。將接線 移離它的線槽。 • 當遙控和麥克風接線已斷開,拿起通用接線,辨別 左右連接插頭。插頭上分別標有L或R標識。 • 將左連接插頭插入左邊聽筒的插孔,將接線按入它 的線槽。右邊聽筒重複同樣動作。 • 重新放入耳墊。確定耳墊的定位銷和插孔準確吻 合。 4.
5. 清潔耳機 清潔P3 Series 2耳機時,請用溫水將軟布浸濕,然 後輕輕擦拭,直至乾淨。請勿大力用布摩擦皮革,切 勿使用清潔劑或皮革光亮劑,以免產品受損。 6.
技術規格 型號 P3 Series 2 說明 高音效貼耳式耳機 技術特色 聚酯阻尼層振膜 可更換式耳墊 可拆卸式接線 可折疊(平放)設計 低頻導孔 專利揚聲器座架設計 驅動單元 2x ø30mm (1.2in) 全頻 阻抗 34 ohms 頻率範圍 10Hz 至 20kHz 失真 (THD) <0.5% (1KHz/10mW) 最大輸入功率 50mW 靈敏度 111dB/V (於1kHz) 輸入 3.5mm立體聲插孔 (TRRS 4極CTIA規格) 3.5mm立體聲插孔 (TRS 3極非平衡立體聲規格) 接線長度 1.
Bowers & Wilkins の P3 Series 2 Bowers & Wilkins製品をお買い上げいただきありがとうございま す。John BowersはB&Wを設立した当初、創意に富んだデザイン と革新的な工業技術、そして先進技術が、家庭でオーディオを充分 に楽しむ鍵であると信じていました。現在でも彼の信念はB&Wで共 有されており、この信念はB&Wが設計するすべての製品に命を吹き 込んでいます。 軽量で折り畳み可能、かつ非常にポータブル、そして更に良くなっ た音響性能を持ったP3 Series 2は、何処にいても格別なリスニン グ体験の喜びを提供します。このマニュアルでは、P3 Series 2を最 大限に楽しむために必要なすべての知識をご紹介します。 www.bowers-wilkins.
1.P3 Series 2の同梱品 1. 2. 3. 4. ヘッドフォンP3 Series 2 ユニバーサルケーブル ヘッドフォンケース クイックスタートガイド 2.
3. 接続方法 P3 Series 2ヘッドフォンは、3.
5. P3 Series 2ヘッドフォンのお手入れ方法 P3 Series 2ヘッドフォンは、柔らかい布をお湯で湿ら せ、 きれいになるまでレザーを軽く叩くように清掃してく ださい。布はレザーに擦りつけないでください。洗剤やレ ザー用ポリッシュは使用しないでください。製品が破損 する恐れがあります。 6.
技術仕様 モデル P3 Series 2 説明 オン・イヤー・ヘッドフォン 技術的特長 マイラー・ダンプト・ラミネート振動板 交換可能イヤー・クッション 着脱式ケーブル 折りたたみ式(ヒンジ連結)設計 ベース・ポート 特許を有するスピーカー・シャシー設計 ドライブ・ユニット 2x Ø30mm フルレンジ型 インピーダンス 34Ω 周波数レンジ 10Hz ~ 20kHz 全高調波歪 0.5%以下 (1kHz/10mW) 最大入力 50mW 感度 111dB/V 入力 3.5mmステレオ・ジャック (4極CTIA仕様) 1kHzにて 3.5mmステレオ・ジャック (3極アンバランス型ステレオ仕様) ケーブル長 1.
한 어 Bowers & Wilkins P3 Series 2 헤드폰 사용자가 되신 것을 환영합니다. Bowers & Wilkins 제품을 구매하여 주신데 대해 깊이 감사 드립니다. Bowers & Wilkins의 창립자 John Bowers는 가정에서 오디오의 즐거움을 느끼게 하는 중요 요소는 창의력이 풍부한 디자인, 혁신적 엔지니어링과 고도의 기술이라고 확신하였습니다. 그의 신념은 현재도 Bowers & Wilkins에서 공유되고 있으며 Bowers & Wilkins가 설계하는 모든 제품에 생명을 불어 넣고 있습니다. 경량 접이식으로 휴대성이 뛰어난 P3 Series 2는 더욱 개선된 음향으로 어디에서나 놀라운 리스닝 경험을 제공합니다. 이 사용설명서에서는 P3 Series 2 헤드폰을 최대한으로 활용하는 방법을 설명합니다. www.bowers-wilkins.
1. 내용물 P3 Series 2 헤드폰 유니버셜 케이블 수납 케이스 퀵 스타트 가이드 한 어 1. 2. 3. 4. 2. P3 Series 2 헤드폰 사용법 헤드폰은 올바르게 사용해야 최대 성능의 음질을 얻을 수 있습니다. 먼저 헤드폰의 좌우를 확인해 주십시오. 그림 1과 같이 헤드폰 헤드밴드 안쪽에 좌우를 분별할 수 있도록 각인이 되어 있습니다. 헤드폰을 펴서 머리 위로 착용하신 후 그림 2와 같이 이어피스가 귀의 중앙에 위치하도록 헤드밴드를 조절하십시오. 헤드폰을 사용하지 않을 때는 접어서 전용 케이스에 보관하시기 바랍니다. 케이스에 보관하면 손상을 예방하고 케이블이 뒤엉키는 것을 방지할 수 있습니다. 그림 3과 같이 P3 Series 2 헤드폰을 케이스에 넣으십시오.
3. 헤드폰 연결 한 어 P3 Series 2 헤드폰은 3.5mm 헤드폰 출력단자가 있는 모든 오디오 기기에 연결하여 사용할 수 있습니다. 오디오 기능을 조정할 수 있습니다. 사용법은 본 사용설명서의 다음 섹션을 참고하십시오. 리모트 마이크 케이블을 사용하여 P3 Series 2 헤드폰을 애플 제품 이외의 기기와 사용하면 접속에 문제가 생길 수도 있습니다. 이럴 경우에는 부속품인 유니버셜 케이블로 교체하여 연결하십시오. 그림 4에 케이블 교체 방법을 나타냈습니다. • 헤드폰을 펴고 이어패드를 부드럽게 잡아당겨 이어피스 몸체에서 분리하십시오. 이어패드를 분리하면 케이블 연결 플러그와 소켓이 보입니다. • 연결 플러그를 가볍게 잡아당겨 소켓에서 분리하십시오. 케이블을 당기지 마시고 플러그를 잡아당기십시오. 케이블을 배선 홈에서 들어 올리십시오. • 리모트 마이크 케이블을 제거한 후 유니버셜 케이블을 왼쪽, 오른쪽 방향에 맞춰 연결하십시오. 플러그에는 L(왼쪽), R(오른쪽)이 표시되어 있습니다.
5. P3 Series 2 클리닝 한 어 P3 Series 2 헤드폰이 오염되었을 경우 부드러운 천에 온수를 적셔 더러워진 가죽 부위를 깨끗해질 때까지 가볍게 두드리십시오. 천으로 가죽을 문지르지는 마십시오. 클리너나 가죽 광택제를 사용하면 제품이 손상될 수 있으니 사용하지 마십시오. 6. 고장 수리 소리가 들리지 않거나 소리가 중단된다 • 헤드폰 플러그가 음원 기기의 헤드폰 출력단자에 확실하게 삽입되어 있는지 확인하여 주십시오. (“ 라인 아웃” 출력이 아닙니다). • 헤드폰 플러그 연결이 기기에 사용된 어떤 보호 케이스에 의해 방해를 받고 있지 않은지 확인하십시오. • 다른 음원 기기에 연결하여 테스트해 보십시오. • 아이팟, 아이폰, 아이패드 마이크와 오디오 컨트롤 기능이 필요 없을 경우에는 동봉된 유니버셜 케이블을 사용하십시오. 저음 양이 과도하게 출력된다. • 음원 기기의 음질 강화 기능을 무효로 해주십시오. 리모트 및 마이크가 올바르게 동작하지 않는다.
모델 P3 Series 2 형식 Supra aural 헤드폰 기술적 특징 마일러 댐프드 라미네이트 진동판 한 어 기술적 사양 교환 가능한 이어 쿠션 탈부착 가능한 케이블 폴딩(힌지) 디자인 베이스 포트 특허 스피커 섀시 디자인 드라이브 유닛 2x Ø30mm (1.2in) 풀레인지 임피던스 34 옴 주파수대역 10Hz - 20kHz 왜율 0.5% 이하 (1kHz/10mW) 최대 입력 50mW 감도 111dB/V @1kHz 입력 3.5mm 스테레오 미니잭 (TRRS 4극 CTIA 잭) 케이블 길이 1.2m 중량 130g 마감 가죽 및 알루미늄 Apple 호환성 Made for iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, 3.