PI5 Wireless Headphones
ENGLISH Welcome to Bowers & Wilkins and PI5 Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers first established our company, he did so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock the enjoyment of audio in the home. PI5 is a high performance in-ear headphone designed to deliver the highest quality mobile personal audio experience combined with the convenience of wireless operation and the serenity of noise-cancellation.
PI5 Headphones with Ear Tips (M) Charging Case USB-C Charging Cable Ear Tips (S/L) Literature Pack Mode Application On Removes undesired noise from the surrounding environment. Auto Intelligently adapts noise cancellation best suited to your current environment. Off Turns off the noise cancellation feature. 2. Getting to know your PI5 2.1 Switching Headphones On and Off 3.2 Voice Assistance Switching On/Off PI5 does not have a power control, instead the power management is automatic.
ENGLISH 4. Stowing the Earbuds When not in use, the PI5 earbuds should be stored inside the charging case where they will be recharged ready for future use. 5. Battery Charging PI5 ships with the case and earbud batteries partially charged and may be used immediately. For best practice we recommend fully charging the earbuds before first use. Please allow up to 3 hours for full charge. To charge the PI5 earbuds: 1. Place the PI5 earbuds in the charging case. 2. Close the charging case lid.
6.1.2 G oogle FastPair (For Android System integrated with GFP Feature) 6.1 Pairing To add your headphones: Your PI5 earphones are designed to stream music wirelessly from Bluetooth audio devices, such as smartphones, tablets, or computers. To do so, the earphones and device must first be paired. When you receive your PI5 earphones they will be ready to pair to any Bluetooth audio device. 6.1.1 iOS System / Android System without Google FastPair. 1. Download the Bowers & Wilkins Headphone App. 2.
ENGLISH 7. Wearing Your Headphones Wearing your headphones correctly will help ensure you get the best possible experience, see Diagram 5. Like many in-ear earphones, PI5 earbuds are designed to seal the ear canal in order to perform optimally. Ear tips come in three sizes (small, medium and large). Finding the proper size for your ear is critical to obtaining a good seal and ensure PI5, and the advanced features such as Adaptive Noise Cancellation, perform optimally. 1.
ENGLISH Specifications Technical Features True Wireless technology Bluetooth 5.0 with AptX technology Auto ANC Wireless and USB-C charging Fast charging support Bluetooth Codecs AptX AAC SBC Bluetooth Profiles A2DP v1.3.1 AVRCP v1.6.1 HFP v1.7.1 HSP v1.2 BLE GATT (Generic Attribute Profile) Frequency Band Tx mode: 2402MHz to 2480MHZ, ISM Band, Rx mode: 2402MHz to 2480MHz, ISM Band RF output power <10.0 dBm Drive Units 9.2mm Dynamic Drive Frequency Range 10Hz to 20kHz Distortion (THD) <0.
FRANÇAIS Bienvenue chez Bowers & Wilkins et au PI5 Merci d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Quand John Bowers a créé notre entreprise, il l’a fait avec la conviction qu’un design imaginatif et innovant, ainsi que l’ingénierie et les technologies de pointe étaient les clés qui pourraient libérer le plaisir de l’audio à domicile.
Mode Application Casque PI5 avec embouts auriculaires (M) Boitier de recharge Câbles de chargement USB-C Embouts auriculaires (S/L) Ensemble de documentation On Supprime les bruits indésirables du milieu environnant. Auto Adapte intelligemment la fonction de suppression du bruit pour qu’elle soit la mieux adaptée à votre environnement courant 2. Familiarisation avec votre PI5 Off Désactive la fonction d’annulation du bruit. 2.
FRANÇAIS 4. Rangement des écouteurs Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les écouteurs PI5 doivent être stockés à l’intérieur du boîtier de recharge où ils seront rechargés et ainsi prêts pour une utilisation future. 5. Chargement de la batterie Le PI5 est livré avec le boitier de charge et les batteries des écouteurs partiellement rechargées. Il peut être utilisé immédiatement. Nous vous recommandons toutefois de recharger complètement vos écouteurs avant la première utilisation.
6.1 Jumelage Vos écouteurs PI5 sont conçus pour diffuser de la musique sans fil à partir d’appareils audio Bluetooth, tels que les smartphones, tablettes ou ordinateurs. Pour cela, les écouteurs et l’appareil source doivent d’abord être jumelés. Lorsque vous recevez vos écouteurs PI5, ils seront prêts à être jumelés à n’importe quel appareil audio Bluetooth. 6.1.1 Système iOS/Système Android sans Google FastPair. 1. Téléchargez l’application Bowers & Wilkins pour casque. 2.
FRANÇAIS 7. Comment porter vos écouteurs Un port correct de vos écouteurs vous permettra de profiter de la meilleure expérience possible, voir le Schéma 5. Comme de nombreux écouteurs intraauriculaires, les écouteurs PI5 sont conçus pour venir sceller le conduit auditif pour un fonctionnement optimal. Les embouts auriculaires sont disponibles en trois tailles (petit, moyen et grand).
FRANÇAIS Spécifications Caractéristiques techniques Technologie True Wireless Bluetooth 5.0 avec aptX Adaptative Réduction de Bruit Active (ANC) Streaming audio depuis le boitier de recharge Rechargement USB-C et sans fil Compatible Charge Rapide Formats Numériques Bluetooth AptX AAC SBC Proflls Bluetooth A2DP v1.3.1 AVRCP v1.6.1 HFP v1.7.1 HSP v1.
DEUTSCH Willkommen bei Bowers & Wilkins und PI5 Vielen Dank, dass Sie sich für Bowers & Wilkins entschieden haben. Als John Bowers unser Unternehmen gründete, war er überzeugt, dass ein innovatives Design sowie beste Ingenieurskunst und zukunftsweisende Technologien der Schlüssel für ein einzigartiges Klangerlebnis in Ihrem Zuhause sind.
Modus Anwendung PI5 Kopfhörer mit Ohrstöpseln (M) Ladecase USB-C-Ladekabel Ohrstöpsel (S/L) Beiliegende Literatur Ein Entfernt unerwünschte Umgebungsgeräusche. Auto Passt die Geräuschunterdrückung auf intelligente Weise an Ihre aktuelle Umgebung an. Aus Deaktiviert die Geräuschunterdrückungsfunktion. 2. Lernen Sie Ihren PI5 kennen 2.1 Kopfhörer ein- und ausschalten Ein-/Ausschalten Der PI5 hat keinen Ein-/Ausschalter, stattdessen erfolgt das Powermanagement automatisch.
DEUTSCH 4. Aufbewahren der Ohrhörer Wenn Sie die PI5 Ohrhörer nicht benutzen, sollten Sie sie im Ladecase aufbewahren, wo sie für den nächsten Einsatz wieder aufgeladen werden. 5. Aufladen des Akkus Der PI5 wird mit teilweise aufgeladenen Akkus geliefert und kann sofort verwendet werden. Es hat sich jedoch bewährt, den Akku der Ohrhörer vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen. Das vollständige Aufladen kann bis zu 3 Stunden dauern. So laden Sie die PI5-Ohrhörer auf: 1.
6.1 Bluetooth-Kopplung Der PI5 dient zum kabellosen Musik-Streamen von Bluetooth-Audiogeräten wie Smartphones, Tablets oder PCs. Dazu müssen Kopfhörer und Gerät zunächst gekoppelt werden. Wenn Sie Ihre PI5-Ohrhörer erhalten, können diese mit jedem Bluetooth-Audiogerät gekoppelt werden. 6.1.1 iOS-System / Android-System ohne Google FastPair. 1. Laden Sie die Bowers & Wilkins Headphone App herunter. 2. Öffnen Sie den Ladecase-Deckel, die LED blinkt blau. 3.
DEUTSCH 7. Einsetzen der Ohrhörer Das korrekte Einsetzen der Ohrhörer trägt dazu bei, dass Sie den bestmöglichen Klang erzielen (siehe Abbildung 5). Wie viele In-Ear-Kopfhörer sind die PI5-Ohrhörer so konzipiert, dass sie den Gehörgang abdichten, um eine optimale Leistung zu erzielen. Ohrstöpsel gibt es in drei Größen (klein, mittel und groß).
DEUTSCH Technische Daten Technische Merkmale True Wireless Technologie Bluetooth 5.0 mit AptX Technologie Auto ANC Kabelloses und USB-C-Laden Unterstützung für schnelles Laden Bluetooth-Codecs AptX AAC SBC Bluetooth-Profile A2DP v1.3.1 AVRCP v1.6.1 HFP v1.7.1 HSP v1.
PORTUGUÊS Bem-vindo à Bowers & Wilkins e aos PI5 Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a nossa empresa, acreditava que um design criativo, uma engenharia inovadora e uma tecnologia avançada eram as chaves que poderiam abrir as portas para se desfrutar do áudio em casa.
Modo Aplicação Auriculares PI5 com capas (M) Caixa de carregamento Cabo de carregamento USB-C Capas dos auriculares (S/L) Documentação Ligado Remove o ruído indesejado do ambiente circundante. Automático Adapta o cancelamento de ruído de forma inteligente, para que seja o mais adequado ao seu ambiente atual. Desligado Desliga a funcionalidade de cancelamento de ruído. 2. Conhecer os seus PI5 2.1 Ligar e desligar os auscultadores 3.
PORTUGUÊS 4. Guardar os auriculares Quando não estiverem a ser usados, os auriculares PI5 devem ser guardados dentro da caixa de carregamento, onde serão recarregados para utilização futura. 5. Carregar a bateria Os PI5 são enviados com a caixa e as baterias parcialmente carregadas e podem ser utilizados imediatamente. Recomendamos o carregamento total dos auriculares antes da primeira utilização. Deixe a bateria carregar totalmente durante 3 horas. Para carregar os auriculares PI5: 1.
6.1.2 Google FastPair (para sistemas Android integrados com a funcionalidade GFP) 6.1 Emparelhar Para adicionar os seus auscultadores: Os auriculares PI5 foram concebidos para transmitir música sem fios a partir de dispositivos áudio Bluetooth, tais como smartphones, tablets ou computadores. Para tal, primeiro, é necessário emparelhar os auriculares com o dispositivo. Quando receber os seus auriculares PI5, estes estarão prontos a emparelhar com qualquer dispositivo áudio Bluetooth. 6.1.
PORTUGUÊS 7. Utilizar os auscultadores Usar os auscultadores corretamente irá ajudar a garantir a melhor experiência possível. Consulte a Imagem 5. Como muitos auriculares, os PI5 são concebidos para selar o canal auditivo, para um desempenho ideal. As capas estão disponíveis em três tamanhos: pequeno, médio e grande.
PORTUGUÊS Especificações Características técnicas Tecnologia True Wireless Bluetooth 5.0 com tecnologia AptX Auto ANC Carregamento sem fios e USB-C Suporte para carregamento rápido Codecs Bluetooth AptX AAC SBC Perfis Bluetooth A2DP v1.3.1 AVRCP v1.6.1 HFP v1.7.1 HSP v1.
ITALIANO Benvenuto a Bowers & Wilkins e PI5 Grazie per aver scelto Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fondò la nostra azienda, era convinto che il design creativo, l’ingegneria innovativa e la tecnologia avanzata fossero le chiavi che potevano offrire un’eccezionale esperienza acustica nelle abitazioni.
Modalità Applicazione Auricolari PI5 con inserti (M) Custodia di ricarica Cavo per la ricarica USB-C Inserti (S/L) Manuale On Rimuove i rumori indesiderati dall’ambiente circostante. Auto Regola in modo intelligente la cancellazione del rumore selezionando il livello più adatto in base all’ambiente. Off Disattiva la funzione di cancellazione del rumore. 2. Uso degli auricolari PI5 2.
ITALIANO 4. Come conservare gli auricolari Quando non vengono utilizzati, gli auricolari PI5 devono essere riposti all’interno della custodia di ricarica dove verranno ricaricati per un utilizzo futuro. 5. Ricarica delle batterie Gli auricolari PI5 vengono forniti con la custodia e le batterie parzialmente cariche e possono essere quindi utilizzati immediatamente. Per il risultato migliore, consigliamo di caricare completamente gli auricolari prima del loro primo utilizzo.
6.1 Associazione Gli auricolari PI5 sono progettati per riprodurre musica in streaming in modalità wireless da dispositivi audio Bluetooth, come smartphone, tablet o computer. Per farlo, gli auricolari e il dispositivo devono prima essere associati. Quando si ricevono gli auricolari PI5, saranno pronti per l’associazione a qualsiasi dispositivo audio Bluetooth. 6.1.1 Sistema iOS / Sistema Android con Google FastPair. 1. Scaricare l’app Bowers & Wilkins Headphones. 2.
ITALIANO 7. Come indossare gli auricolari Indossare correttamente gli auricolari aiuterà a ottenere la migliore esperienza possibile; vedere il Diagramma 5. Come molti prodotti in-ear, gli auricolari PI5 sono progettati per aderire perfettamente al condotto uditivo e offrire una performance ottimale. Inserti sono disponibili in tre taglie (small, medium e large).
ITALIANO Specifiche Caratteristiche tecniche Vera tecnologia wireless Bluetooth 5.0 con tecnologia AptX Adaptive Auto ANC Ricarica wireless e USB-C Supporto per Fast Charging Codec Bluetooth AptX AAC SBC Profili Bluetooth A2DP v1.3.1 AVRCP v1.6.1 HFP v1.7.1 HSP v1.2 BLE GATT (Generic Attribute Profile) Banda di frequenza Modalità Tx: 2.402 MHz - 2.480 MHZ, Banda ISM Modalità Rx: 2.402 MHz - 2.
РУССКИЙ Добро пожаловать в Bowers & Wilkins и PI5 Благодарим вас за выбор продуктов Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс (John Bowers) верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию продуктов Bowers & Wilkins.
Наушники PI5 с ушными вставками (M) Зарядный чехол Зарядный кабель USB-C Ушные вставки (S/L: средние и большие) Комплект документации 2. Знакомство с наушниками PI5 Функция шумоподавления активируется нажатием многофункциональной кнопки на левом (L) наушнике в течение 1 секунды, а дополнительные 1-секундные нажатия позволяют перебирать режимы: On, Auto или Off. Расположение кнопки показано на Diagram 2. Режим Действие 3.
РУССКИЙ 4. Хранение наушников Когда наушники PI5 не используются, их следует хранить в зарядном чехле, где они будут подзаряжаться и готовиться к использованию в будущем. 5. Зарядка аккумулятора PI5 поставляется с частично заряженными аккумуляторами чехла и наушников, и могут быть сразу же использованы. Однако для наилучшей эксплуатации мы рекомендуем полностью зарядить наушники перед первым использованием. Пожалуйста, уделите им до 3 часов для полной зарядки. Чтобы зарядить наушники PI5: 1.
6.1 Сопряжение наушников Ваши наушники PI5 предназначены для беспроводного приема потоковой музыки с Bluetooth устройств, таких как смартфоны, планшеты или персональные компьютеры. Для этого сначала необходимо выполнить сопряжение наушников и устройства (источника). Когда вы получите наушники PI5, они будут готовы к сопряжению с любым Bluetooth аудио устройством. 6.1.1 Д ля устройств под iOS / Android без Google FastPair. 1. Скачайте приложение Bowers & Wilkins Headphone App. 2.
РУССКИЙ 7. Как правильно носить наушники Правильное ношение наушников поможет вам получить наилучшие впечатления от прослушивания, см. Diagram 5. Как и многие наушники-вкладыши, вставные наушники PI5 используют герметизацию слухового канала для оптимальной работы. Ушные наконечники бывают трех размеров (маленькие, средние и большие).
РУССКИЙ Технические характеристики Достоинства Технология True Wireless – подлинно беспроводная Технология Bluetooth 5.0 с AptXAdaptive Шумоподавление – Auto ANC Зарядка беспроводная и через USB-C Поддержка быстрой зарядки Bluetooth кодеки AptX AAC SBC Bluetooth профили A2DP v1.3.1 AVRCP v1.6.1 HFP v1.7.1 HSP v1.2 BLE GATT (Generic Attribute Profile) Диапазон частот связи Tx режим: 2402МГц - 2480 МГц, ISM Band Rx режим: 2402 МГц - 2480 МГц, ISM Band Выходная мощность RF < 10.0 dBm Динамики 9.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Καλωσορίσατε στην Bowers & Wilkins και το PI5 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Bowers & Wilkins. Ο John Bowers ίδρυσε την εταιρεία μας με την πεποίθηση ότι η ευφάνταστη σχεδίαση, η καινοτομία στην ανάπτυξη και η εξελιγμένη τεχνολογία θα ήταν τα κλειδιά που θα άνοιγαν νέους κόσμους απόλαυσης του ήχου στο σπίτι.
Λειτουργία Εφαρμογή Ακουστικά PI5 με καλύμματα (M) Θήκη φόρτισης Καλώδιο φόρτισης USB-C Καλύμματα (S/L) Συνοδευτικά έντυπα Ενεργοποιημένο Εξουδετερώνει τον ανεπιθύμητο θόρυβο από το περιβάλλον. Αυτόματη Προσαρμόζει έξυπνα την εξουδετέρωση θορύβου στις ρυθμίσεις που είναι καλύτερες για το τρέχον περιβάλλον σας. Ανενεργή Απενεργοποιεί τη δυνατότητα εξουδετέρωσης θορύβου. 2. Εξοικείωση με τα ακουστικά PI5 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. Τύλιγμα των ακουστικών Όταν δεν χρησιμοποιούνται, τα ακουστικά PI5 θα πρέπει να αποθηκεύονται μέσα στη θήκη φόρτισης, όπου θα επαναφορτίζονται και θα είναι έτοιμα για μελλοντική χρήση. 5. Φόρτιση της μπαταρίας Τα PI5 παραδίδονται με τη θήκη και τις μπαταρίες των ακουστικών μερικώς φορτισμένες και μπορούν να χρησιμοποιηθούν αμέσως. Ως βέλτιστη πρακτική, συνιστούμε να φορτίζετε πλήρως τα ακουστικά πριν από την πρώτη χρήση. Αφήστε τα ακουστικά να φορτίσουν έως 3 ώρες για πλήρη φόρτιση.
6.1 Σύζευξη Τα ακουστικά PI5 είναι σχεδιασμένα για ασύρματη ροή μουσικής από συσκευές ήχου Bluetooth, όπως smartphone, tablet ή προσωπικούς υπολογιστές. Για να γίνει αυτό, τα ακουστικά και η συσκευή πρέπει πρώτα να συζευχθούν. Όταν παραλάβετε τα ακουστικά PI5 σας, αυτά θα είναι έτοιμα προς σύζευξη με οποιαδήποτε συσκευή ήχου Bluetooth. 6.1.1 Σ ύστημα iOS/Android χωρίς Google FastPair. 6.1.2 Google FastPair (για σύστημα Android που διαθέτει τη λειτουργία GFP) Για να προσθέσετε τα ακουστικά σας: 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7. Χρήση των ακουστικών σας Η σωστή χρήση των ακουστικών σας θα διασφαλίσει ότι θα έχετε την καλύτερη δυνατή εμπειρία. Ανατρέξτε στο διάγραμμα 5. Όπως πολλά άλλα ενδοωτικά ακουστικά, τα ακουστικά PI5 είναι σχεδιασμένα ώστε να σφραγίζουν τον ακουστικό πόρο για να έχουν βέλτιστη απόδοση. Τα καλύμματα παρέχονται σε τρία μεγέθη (μικρό, μεσαίο και μεγάλο).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προδιαγραφές Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνολογία True Wireless Bluetooth 5.0 με τεχνολογία AptX Αυτόματο ANC Ασύρματη φόρτιση και φόρτιση USB-C Υποστήριξη ταχείας φόρτισης Codec Bluetooth AptX AAC SBC Προφίλ Bluetooth A2DP v1.3.1 AVRCP v1.6.1 HFP v1.7.1 HSP v1.2 BLE GATT (Generic Attribute Profile) Ζώνη συχνοτήτων Λειτουργία Tx: 2.402 MHz έως 2.480 MHZ, ζώνη ISM, Λειτουργία Rx: 2.402 MHz έως 2.
Vítejte u Bowers & Wilkins a PI5 ČESKY Děkujeme Vám, že jste si zvolili značku Bowers & Wilkins. Když John Bowers zakládal naší firmu, věřil, že nápadité provedení, novátorský přístup a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře kvalitní reprodukci. Touto filozofií se dodnes inspirujeme, kdykoli tvoříme nový produkt. PI5 jsou špičková sluchátka do uší, umožňující vychutnávat si zvuk ve vysoké kvalitě a díky technologiím pro bezdrátový provoz i potlačení okolního hluku nabízejí skvělý komfort.
PI5 sluchátka s nasazenými náušníky velikosti M Dobíjecí pouzdro USB-C nabíjecí kabel Náušníky dvou velikostí (S/L) Balíček dokumentů 2. Seznámení se sluchátky PI5 Režim Aplikace On (zapnuto) Odstraňuje nežádoucí hluk pronikající z okolního prostředí. Auto Inteligentně řídí potlačování hluku okolního prostředí v závislosti na jeho charakteru Off (vypnuto) Funkce potlačení hluku je vypnuta 2.1 Zapínání a vypínání sluchátek 3.
4. Uložení sluchátek ČESKY Pokud se sluchátka PI5 nepoužívají, měla by být uložena do nabíjecího pouzdra, kde budou dobíjena a připravena pro budoucí použití. 5. Nabíjení baterie Sluchátka PI5 se dodávají s částečně nabitými akumulátory sluchátek i pouzdra, takže je možné jejich okamžité použití. Nicméně přesto doporučujeme sluchátka před prvním použitím nabít do plné kapacity, což může trvat až 3 hodiny. Nabíjení sluchátek PI5: 1. Vložte sluchátka PI5 do nabíjecího pouzdra. 2.
6.1 Párování Vaše sluchátka PI5 jsou navržena pro bezdrátové streamování hudby ze zvukových Bluetooth zařízení, jakými jsou např. smartphony, tablety, nebo počítače. Nejdříve je však potřeba sluchátka s Bluetooth zařízením spárovat. Po prvním vybalení se sluchátka PI5 zapnou rovnou do párovacího režimu, budou tedy připravena k párování s jakýmkoli zvukovým zařízením Bluetooth. 6.1.1 Systém iOS / Systém Android bez funkce Google FastPair. 1. Stáhněte si aplikaci Bowers & Wilkins Headphones app. 2.
7. Nošení sluchátek ČESKY Správné umístění sluchátek v uších (viz. Obrázek 5) vám zaručí co nejlepší možný zážitek z poslechu. Stejně jako u mnoha sluchátek do uší, používají PI5 pro dokonalou funkci utěsnění ušního zvukovodu. Jsou tedy dodávány se třemi velikostmi silikonových náušníků (malé, střední a velké). Nalezení správné velikosti pro vaše ucho je rozhodující pro docílení dobrého utěsnění a zajištění správné funkce adaptivního potlačení hluku. 1.
Specifikace ČESKY Technické přednosti True Wireless technologie Bluetooth 5.0 s AptX technologií Auto ANC Bezdrátové a USB dobíjení Podpora rychlonabíjení Bluetooth kodeky AptX AAC SBC Bluetooth Profily A2DP v1.3.1 AVRCP v1.6.1 HFP v1.7.1 HSP v1.2 BLE GATT (Generic Attribute Profile) Frekvenční pásma Rx mode: 2402MHz až 2480MHz, ISM Band RF výstupní výkon < 10.0 dBm Měniče 9.2mm Dynamic Drive Frekvenční audio pásmo 10Hz až 20kHz Zkreslení (THD) <0.
繁體中文 歡迎來到Bowers&Wilkins和PI5 感謝您選擇Bowers&Wilkins。約翰·鮑爾斯(John Bowers)剛成立我們公司 時,就堅信,富有想像力的設計,創新的工程技術和先進的技術是可以釋放家庭 音頻享受的關鍵。 PI5是一款高性能入耳式耳機,旨在提供最高質量的移動個人音頻體驗,並結合了 無線操作的便利性和消除噪音後的寧靜性。本手冊將告訴您要充分利用PI5耳機所 需的一切。 您的PI5可以通過藍牙手機,平板電腦或電腦以無線串流播放音樂。PI5也可以用 於接聽無線電話。 PI5真實世界聆聽功能包括我們在自適應消噪,環境直通和增強的配帶傳感功能上 的創新技術。我們最新一代的噪音消除功能是全新設計,具有智能的環境感應功 能,可以自動選擇最適合您周圍環境的噪音消除類型,其唯一目的是提供無與倫 比的聆聽體驗。環境直通可以清晰地聽到外部聲音,例如對話或安全通知,而無 需卸下耳機。佩戴傳感功能使PI5能夠自然響應,只需將聽筒放在耳朵上或離開耳 朵即可暫停和恢復音樂。這些功能可以通過Bowers&Wilkins耳機應用程式來啟 用和進一步設定,該應用在iOS和Android設備上並免費提供。 PI
PI5 塞耳式耳機 (M) 充電盒 USB-C充電線 耳塞(S/L) 資料包 2. 了解你的PI5 功能 應用 開 消除周圍環境中不慾聽到的噪音。 自動 智能地適應最適合您當前環境的噪音 消除。 關 關閉噪音消除功能。 3.2 語音協助 2.1 開啟和關閉耳機 按住右(R)耳塞多功能按鈕1秒鐘,即可激活語音助 手。有關按鈕的位置,請參見圖2。 開啟/關閉 PI5沒有電源控制,而是自動進行電源管理。您的PI5 耳塞放入充電盒後將自動充電,並且從盒中取出後 即可使用。 當您的耳塞從充電盒中取出並在5分鐘內未有使用 時,它們將進入省電模式。要退出節能模式,請通過 連接已配對的設備,並傳輸音頻或將耳塞插入耳中來 再次開始使用耳塞。 2.2 耳機控制 3.
繁體中文 4. 存放耳塞 當不使用時,PI5耳塞應存放在充電盒中,並在當中 充電,為將來使用做好準備。 5. 電池充電 PI5出廠時,充電盒和耳塞電池已部份充電,並可立 即使用。為了獲得最佳使用體驗,我們建議您在首 次使用前將耳機完全充滿電。請最多允許3個小時以 充滿電。 要為PI5耳塞充電: 1. 將PI5耳塞放在充電盒中。 2. 關閉充電盒蓋。 要為PI5充電盒充電: 1. 使用提供的USB充電電線,並將USB插頭連接 到USB充電器或能供電的電腦USB插座。 2. 然後將USB-C端連接到充電盒的USB-C插 座。 注意:在充電過程中,充電盒的指示燈將閃爍綠 色。充滿電後,指示燈將保持點亮狀態。可以在 將耳塞裝入或未裝入盒內的情況下對充電盒進行 充電。 要使用無線充電機為PI5充電盒充電: 1. 將充電盒放在無線充電機上。 2. 確保充電盒的背面在充電機上(充電盒指示器 朝上)。 注意:在充電過程中,充電盒的指示燈將閃爍綠 色。充滿電後,指示燈將保持點亮狀態。 5.
6.1 配對 6.1.2 Google FastPair(適用於結合了GFP功 能的Android系統) 添加耳機: PI5耳機旨在從藍牙音頻設備(例如,智能手機,平 板或電腦)無線串流傳輸音樂。為此,必須先將耳機 和設備配對。 收到PI5耳機後,它們便可以與任何藍牙音頻設備配 對了。 6.1.1 iOS系統/ 不使用Google FastPair的 Android系統。 1. 將耳機盒放在離Android設備(啟用BT)不超 過10厘米(4英寸)的位置,然後打開PI5耳機 盒蓋。 2. 將會彈出一個GFP(Google FastPair)通知 視窗,顯示“檢測到Bowers&Wilkins PI5” 並請求開始配對過程。 1. 下載Bowers&Wilkins耳機應用程序。 3. 按視窗上的“通知”按鈕以啟用配對,成功連 接將顯示在GFP視窗中。 2. 打開耳機盒蓋,盒上指示燈將閃爍藍色。 5. 配對後: 3.
繁體中文 7. 佩戴耳機 正確佩戴耳機將有助於確保您獲得最佳體驗,請參見 圖5。與許多入耳式耳機一樣,PI5耳塞旨在密封耳 道,以實現最佳性能。耳塞膠有三種尺寸(小,中和 大)。找到適合您的耳朵的尺寸對於獲得良好的密封 性並確保PI5和自適應噪聲消除等高級功能發揮最佳 性能至關重要。 1. 通過找到位於每個耳塞內側的L和R標識來識別 左右耳塞。 2. 將耳塞放在您的耳朵中,然後將耳塞稍微向後 扭轉,以使末端與耳道的開口舒適地接合。 3. 如果耳塞的大小感覺較大或較小,請嘗試使用 其他尺寸的耳塞膠,以確保最佳貼合度。 圖5 注意:為優化通話質量,請確保耳塞下方的麥克 風朝外,請參見圖5。 佩戴耳機 8. 重置/故障排除 8.1 恢復出廠設置 您可以清除配對的設備歷史記錄,並將所有設置恢復 為默認設置。 要恢復出廠時耳塞的設定,請在將耳塞放在盒內的情 況下打開充電盒。按住機箱內部的按鈕5秒鐘,然後 鬆開。盒上的指示燈將變為紅色以指示已重置。 注意:如果耳塞無法正常工作,請恢復出廠設置 以解決此問題。 8.
繁體中文 規格 技術特點 真無線技術 具有AptX 的藍牙5.0 自動ANC 無線和USB-C充電 支持快速充電 藍牙編解碼器 AptX AAC SBC 藍牙配置文件 A2DP v1.3.1 AVRCP v1.6.1 HFP v1.7.1 HSP v1.2 BLE GATT (Generic Attribute Profile 通用屬性配置文件) 頻帶 發送模式: 2402MHz至2480MHZ,ISM頻段 接收模式: 2402MHz至2480MHz,ISM頻段 射頻輸出功率 < = 10.0 dBm 驅動單元 9.2mm動圈 頻率範圍 10Hz 至 20kHz 失真度(THD) <0.