II11078 Issue 1 B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221 800 F +44 (0) 1903 221 801 info@bwgroup.com www.bowers-wilkins.com CM7_9 OM Cover ISS1.indd 1-3 B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com CM Series CM7 CM9 Owner’s Manual Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China.
II11078 Issue 1 B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221 800 F +44 (0) 1903 221 801 info@bwgroup.com www.bowers-wilkins.com CM7_9 OM Cover ISS1.indd 1-3 B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com CM Series CM7 CM9 Owner’s Manual Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China.
TRIM FOLD FOLD Owner details Title, first name, surname Address Town, postcode, country e-mail address Product details Model Serial number Date of purchase Dealer details Dealer name Address Town, postcode, country e-mail address Dealer stamp CM7_9 OM Cover ISS1.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Page 1 Contents English Owner’s Manual............2 Limited Warranty...........4 "esky Návod k pouãití..........30 Záruka .......................31 Français Manuel d’utilisation .......4 Garantie limitée.............6 Magyar Használati útmutató ...32 Korlátozott garancia ..34 Deutsch Bedienungsanleitung.....7 Garantie .......................9 Polski Instrukcja uÃytkownika ...............35 Gwarancja .................37 Español Manual de instrucciones .....
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 English Owner’s manual Dear Customer, Thank you for choosing B&W. Please read this manual fully before unpacking and installing the product. It will help you to optimise its performance. B&W maintains a network of dedicated distributors in over 60 countries who will be able to help you should you have any problems your dealer cannot resolve.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 each pair of terminals connected to the amplifier independently. Bi-wiring can improve the resolution of low-level detail. Figures 2a and 2b illustrate conventional and bi-wire connection. Ensure that the positive terminals on the speaker (marked + and coloured red) are connected to the positive output terminal on the amplifier and the negative terminals on the speaker (marked – and coloured black) are connected to the negative output terminal on the amplifier.
180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Limited Warranty This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However, if something does go wrong with this product, B&W Group Ltd. and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by an official B&W distributor.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 sur le support pointe bien vers l’avant de l’enceinte. Fixes le support en utilisant les rondelles et les vis fournies. Placez les rondelles autobloquantes entre les rondelles pleines et les vis. Serrez soigneusement chaque vis avec la clé Allen fournie. Les pieds-pointes fournis sont conçus pour transpercer la moquette et prendre directement contact sur le sol en dur.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 (figure 5). Pour accéder à ces évents, retirez la grille frontale des enceintes en la tirant doucement vers l’avant. Si le niveau de grave vous paraît tout de même encore trop important, cela est généralement dû à des modes de résonances parasites dans la pièce d’écoute. Une modification, même légère, de la position des enceintes dans la pièce peut alors avoir pour effet des améliorations très sensibles.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 2 La garantie est exclusivement réservée au propriétaire d’origine et ne peut pas être transférée. 3 Cette garantie ne s’applique qu’aux produits faisant l’objet de vices de matériaux et/ou de construction au moment de l’achat et ne sera pas applicable dans les cas suivants : a. détériorations entraînées par une installation, connexion ou un emballage incorrect, b.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Die Spikes sind so ausgelegt, dass sie durch einen Teppich hindurchgehen und auf der Bodenoberfläche aufliegen. Drehen Sie zunächst die Sicherungsmuttern so auf die Spikes, dass sie sich über dem Teppich befinden, wenn die Spikes auf dem Boden darunter aufliegen. Drehen Sie die Spikes vollständig in die Gewindebohrungen an der Gehäuseunterseite der CM7 bzw. am Sockel der CM9.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Lautsprecherpositionierung bzw. in der Hörposition können eine erhebliche Wirkung auf die wahrgenommene Klangqualität haben. So ändert sich die Klangqualität beispielsweise, wenn Sie die Hörposition verändern oder die Lautsprecher an eine andere Wand gestellt werden. Auch das Vorhandensein großer Möbelstücke und deren Position können erhebliche Auswirkungen haben.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 c. bei Schäden durch defekte oder ungeeignete Zusatzgeräte, d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche Unruhen oder sonstige Ereignisse, die nicht der Kontrolle von B&W und seinen Vertriebsorganisationen unterliegen, e. für Produkte, deren Seriennummern geändert, gelöscht, entfernt oder unleserlich gemacht wurden, f. wenn Reparaturen oder Modifikationen von einem Nichtfachmann durchgeführt wurden. 3.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 pertinentes orificios de fijación asegurándose de que la flecha que figura en su parte inferior apunte hacia fuera. Asegure el plinto con ayuda de los tornillos y las arandelas suministrados de serie. Coloque las arandelas antivibración entre las arandelas planas y las tuercas de fijación. Fije los tornillos con la llave Allen suministrada de serie. Las puntas de desacoplo están diseñadas para que perforen la alfombra y descansen sobre la superficie del suelo.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 se reducirá el nivel general de graves. El espacio situado detrás de las cajas también contribuye a crear una sensación aural de profundidad. Por el contrario, si acerca las cajas acústicas a las paredes el nivel de graves aumentará. Si desea reducir el nivel de graves sin separar más las cajas acústicas de la pared, coloque los tapones de espuma en los puertos bassreflex.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Garantía limitada Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. No obstante, si hallara algún desperfecto B&W Group Ltd. y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de obra (es posible que haya excepciones) y la reposición de piezas en cualquier país donde se cuente con un distribuidor autorizado de B&W. Page 13 al que enviarlo para que pueda ser revisado.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Português Manual do utilizador Estimado Cliente, Obrigado por ter escolhido a Bowers & Wilkins. Por favor leia totalmente este manual antes de desembalar e instalar o produto. Ajudá-lo-á a optimizar a sua performance. A B&W é distribuída em mais de 60 países no mundo inteiro e mantém uma rede de distribuidores dedicados que serão capazes de o ajudar no caso de surgirem problemas que o lojista não consiga resolver.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 de computador, discos rígidos, cassetes de audio e vídeo, cartões informáticos e semelhantes) a pelo menos 0,5m da coluna. Ligações Todas as ligações devem ser feitas com os equipamentos desligados. Existem 2 pares de terminais interligados na traseira da coluna. Para uma ligação convencional os links dos terminais devem ser mantidos no lugar (como fornecido) e apenas um dos pares deve ser ligado ao amplificador.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 e tratados com um verniz resistente a ultra-violetas para minimizar alterações de cor com o passar do tempo. No entanto, tal como em todos os materiais naturais, o folheado responde ao ambiente e deve ser esperado um certo grau de alteração de cor. O efeito pode ser particularmente notado onde a área coberta pela grelha, ou áreas mantidas na sombra, alteram mais lentamente que outras.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Italiano Manuale di istruzioni Egregio cliente. Grazie per aver scelto Bowers & Wilkins. Vi preghiamo di leggere l’intero manuale prima di sballare ed installare il prodotto. In questo modo otterrete il meglio dalla sua resa sonora. B&W ha una rete di distributori in più di 60 paesi che saranno in grado di assistervi nel caso in cui aveste dei problemi che il vostro rivenditore non può risolvere.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Page 18 raccomandiamo di tenere lontani i prodotti sensibili ai campi magnetici (televisori CRT, schermi per computer, dischi per computer, tessere magnetiche, nastri audio e video e simili), almeno a 0,5 m dal diffusore. Se il suono è troppo acuto, aumentate l’arredamento in tessuto della stanza (per esempio, utilizzate tendaggi più pesanti), oppure riducetelo se il suono è opaco e spento.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 termoconvettori. I diffusori Bowers & Wilkins hanno una finitura in legno naturale, vengono scelti i più pregiati, quindi selezionati e trattati con una laccatura resistente ai raggi ultra-violetti per minimizzare le variazioni di colore nel tempo. Comunque, come tutti i material naturali, il legno che subisce l’influenza degli agenti esterni e che potrebbe variare la tonalità del colore dopo un certo periodo di tempo.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Nederlands Handleiding Geachte klant, Dank u voor het kiezen van B&W. Lees voordat u het product uitpakt en installeert de handleiding in zijn geheel door; het zal u helpen het product optimaal te gebruiken. B&W heeft een netwerk van toegewijde distributeurs in meer dan 60 landen die u kunnen helpen wanneer u een probleem ondervindt dat uw leverancier niet kan oplossen.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Aansluitingen Voordat u apparatuur aansluit of iets aan de verbindingen verandert, altijd eerst alle apparatuur uitschakelen. Op de achterzijde van de luidspreker bevinden zich twee stel doorverbonden aansluitingen. Voor conventionele aansluiting blijven de doorverbindingen op hun plaats (als bij aflevering) en wordt slechts één paar aansluitingen met de versterker verbonden.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 gebruikt, wat wordt behandeld met een antiultravioletlaag om verkleuring over langere tijd te voorkomen. Toch is bij natuurlijke materialen enige verkleuring over langere termijn niet te voorkomen. Het effect ervan is vooral merkbaar op plaatsen die afgedekt worden door de grill, of delen die in de schaduw blijven, omdat die langzamer verkleuren.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Ελληνικά Οδηγίες Χρήσεως Αγαπητέ πελάτη. Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που περιλαµβάνονται σε αυτ το φυλλάδιο, για να µπορέσετε να βελτιστοποιήσετε την απ δοση του συστήµατ ς σας. Η Bowers & Wilkins έχει ένα δίκτυο αποκλειστικών αντιπροσώπων σε περισσ τερες απ 60 χώρες, οι οποίοι θα µπορούν να σας βοηθήσουν στην περίπτωση που συναντήσετε κάποια προβλήµατα που δεν µπορούν να λυθούν στο κατάστηµα απ που αγοράσατε τα ηχεία.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Page 24 Συστήµατα οικιακού κινηµατογράφου Τελικές ρυθµίσεις Αν τα ηχεία θα χρησιµοποιηθούν για τα δύο εµπρ σθια κανάλια εν ς συστήµατος οικιακού κινηµατογράφου, είναι γενικά καλύτερα να τοποθετηθούν πιο κοντά µεταξύ τους απ τι σε ένα απλ στερεοφωνικ σύστηµα, γιατί τα ηχεία surround τείνουν να διευρύνουν την ηχητική εικ να. Επίσης, τοποθετώντας τα ηχεία περίπου µισ µέτρο απ τα άκρα της οθ νης, η ηχητική απεικ νιση θα είναι σε "αναλογία" µε την οπτική.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 ηχείο για να αποδώσει σύµφωνα µε τις δυνατ τητές του εξαρτάται απ τις συνθήκες στις οποίες ήταν αποθηκευµένο και απ τον τρ πο που χρησιµοποιείται. Η προσαρµογή των ηχείων στη θερµοκρασία του περιβάλλοντος µπορεί να χρειαστεί έως και µία εβδοµάδα, ενώ τα µηχανικά του µέρη θέλουν γύρω στις 15 ώρες κανονικής χρήσης για να αποκτήσουν τα χαρακτηριστικά µε τα οποία έχουν σχεδιαστεί.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 4. Η παρούσα εγγύηση ισχύει συµπληρωµατικά σε οποιεσδήποτε εθνικές ή τοπικές νοµικές υποχρεώσεις των πωλητών ή των εθνικών αντιπροσώπων, και δεν επηρεάζει τα νοµικά δικαιώµατα που έχετε ως πελάτης. Πώς να απαιτήσετε επισκευή στα πλαίσια της εγγύησης Αν το προϊ ν που αγοράσατε χρειαστεί επισκευή, ακολουθήστε την πιο κάτω διαδικασία: 1.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 динамики. Совместите плиту с отверстиями для ее крепления в нижней части корпуса, так чтобы стрелка на нижней поверхности плиты указывала вперед. Прикрепите прочно плиту с помощью прилагаемых в комплекте болтов и шайб. Наденьте упорные шайбы между плоскими шайбами и головками болтов. Затяните болты с помощью шестигранного ключа. Шипы рассчитаны на то, чтобы проткнуть ковер и опираться на поверхность пола.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Если звуковой образ в центре слабоват, попробуйте пододвинуть колонки ближе друг к другу или же направить в точку перед слушателями. На Рис. 1 b показано, как колонки развернуть внутрь. Если звук слишком резкий, добавьте мягкой мебели в комнате (например, повесьте тяжелые шторы), или наоборот – уберите их, если звук глухой и безжизненный. Некоторые помещения страдают от эффекта эхо, вызванного параллельностью стен. Подобное эхо может окрасить звук АС в комнате.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 2 Действие данной гарантии распространяется только на первоначального владельца. Гарантия не может быть передана другому лицу. 3 Данная гарантия распространяется только на те неисправности, которые вызваны дефектными материалами и/или дефектами при производстве на момент приобретения и не распространяется: Page 29 контактный адрес Вашего местного дистрибьютора.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Page 30 "esky Návod k pouãití ten z hrotÅ, kter≥ nedosedá na povrch podlahy, dokud reprosoustava nebude stát pevn>. Poté op>t dotáhn>te pojistné matice sm>rem k ozvu#nici. Tuto operaci je nejlépe provád>t aã tehdy, stojí-li reprosoustava na míst>, kde má b≥t instalována. Váãen≥ zákazníku Není-li pouãit koberec a máte-li obavu z po|kození povrchu podlahy, pouãijte mezi podlahu a hroty n>jaké kovové podloãky, nebo místo hrotÅ pouãijte dodávané gumové noãi#ky.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Na zadní stran> reprosoustavy jsou dva páry terminálÅ spojené propojkami. P_i klasickém zpÅsobu zapojení ponechte propojky na míst> (jak jsou p_i dodání) a zapojte jen jeden z terminálov≥ch párÅ k zesilova#i. Pro zapojení bi-wire propojky odstra[te a kaãd≥ pár terminálÅ p_ipojte k zesilova#i zvlá|t’. Zapojení bi-wiring zlep|uje podání detailÅ v reprodukci basÅ. Obrázky 2a a 2b znázor[ují klasické a bi-wire zapojení.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 pot_ebné, aby vá| v≥robek byl bezplatn> (krom uveden≥ch v≥jimek) opraven #i uveden do _ádného stavu. Záruka b>ãí po dobu 5 let a vztahuje se na neelektronické sou#ásti v≥robku. Dvouletá záruka je pak poskytována na ve|keré elektronické sou#ásti v≥robkÅ v#etn> zesilova#Å aktivních reprosoustav. Podmínky záruky 1 Záruka se vztahuje pouze na opravy v≥robkÅ.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 talpat a mellékelt csavarokkal és alátétekkel kell összeszerelni. Illessze be a rázkódásmentes alátétet a csavar feje és a lapos alátét közé. Húzza meg a csavarokat a tartozék imbuszkulcs segítségével. A tüskék kialakítása megfelel mind a szµnyegen, mind a padlón való alkalmazáshoz. Elµszor is tekerje vissza a kontraanyákat a tüske menetes részén.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 eredménnyel, próbálja a hangsugárzókat áthelyezni egy másik fal mellé. A nagyobb bútorok, illetve ezek helye szintén hatással bír ezekre a rezonanciákra. Amennyiben a sztereó tér pontatlan vagy szegényes, helyezze közelebb egymáshoz a hangsugárzókat, és/vagy fordítsa azok frontlapját a hallgatási pont felé. Az 1B ábra mutatja a hangsugárzók irányba való fordítását. Amennyiben a hang túl élénk, növelje a helyiségben elhelyezett puha, lágy felületeket (pl.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Page 35 b. a használati útmutatóban leírt helyes használat be nem tartásából eredµ, illetve gondatlanságból, módosításból eredµ károkra, illetve nem a B&W által gyártott, vagy általa nem engedélyezett eszközök használatából eredµ károkra, Polski Instrukcja uÃytkownika c. hibás, illetve nem megfelelµ kiegészítµ eszközök, tartozékok használatából eredµ károkra Drogi kliencie d.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Umie·π wstrzƒsoodporne uszczelki pomi∆dzy g¡ówkami ·ruby i zwyk¡ymi uszczelkami. Przykr∆π ·ruby uÃywajƒc do¡ƒczonego do zestawu klucza. Ostro zako◊czone nóÃki sƒ przeznaczone, aby wbijaπ si∆ w dywan oraz stabilizowaπ g¡o·nik na pod¡odze. Najpierw wkr∆π mutry na zako◊czenia nóÃek tak, aby mutry znajdowa¡y si∆ tuà nad dywanem. Wkr∆π ·ruby ca¡kowicie w otwory na spodzie kolumny CM7 lub coko¡u CM9.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Je·li ·rodek sceny dØwi∆kowej jest zniekszta¡cony, spróbuj zsunƒπ kolumny bliÃej siebie lub przekr∆ciπ je tak, Ãeby by¡y skierowane bezpo·rednio na s¡uchacza lub nieco przed nim. (rysunek 1b) Je·li dØwi∆k jest zbyt szorstki, zwi∆ksz ilo·π mi∆kkich elementów wyposaÃenia w pokoju (na przyk¡ad uÃyj grubszych zas¡on). Je·li za· dØwi∆k jest zbyt p¡aski, pozbawiony Ãycia – zmniejsz ilo·π mi∆kkich elementów wyposaÃenia, które poch¡aniajƒ dØwi∆k.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 d uszkodze◊ spowodowanych przez wypadki losowe, udary pioruna, wod∆, poÃar, czy inne czynniki, pozostajƒce poza kontrolƒ firmy B&W i jej autoryzowanych dystrybutorów, e produktów, których numer seryjny zosta¡ zamazany, usuni∆ty lub przerobiony, f oraz w przypadku gdy wykonano juà naprawy lub modyfikacje przez firmy lub osoby nieautoryzowane.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Page 39 39
7180 CM7_CM9 manual Inside 40 15/7/08 11:44 Page 40
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Page 41 41
7180 CM7_CM9 manual Inside 42 15/7/08 11:44 Page 42
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Page 43 43
7180 CM7_CM9 manual Inside 44 15/7/08 11:44 Page 44
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Page 45 45
7180 CM7_CM9 manual Inside 46 15/7/08 11:44 Page 46
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Page 47 47
7180 CM7_CM9 manual Inside 48 15/7/08 11:44 Page 48
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Page 49 49
7180 CM7_CM9 manual Inside 50 15/7/08 11:44 Page 50
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Page 51 CM7 Technical features Description Drive units Frequency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Crossover frequencies Recommended amplifier power Max.
7180 CM7_CM9 manual Inside 15/7/08 11:44 Page 52 CM9 Technical features Description Drive units Frequency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Crossover frequencies Recommended amplifier power Max.
II11078 Issue 1 B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221 800 F +44 (0) 1903 221 801 info@bwgroup.com www.bowers-wilkins.com CM7_9 OM Cover ISS1.indd 1-3 B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com CM Series CM7 CM9 Owner’s Manual Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China.