II11427 Issue 5 600 Series ASW608 ASW610 ASW610XP Owner’s Manual Figure 1 (ASW608/ASW610) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 10 14 11 12 Figure 1 (ASW610XP) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221800 F +44 (0) 1903 221801 info@bwgroup.com www.bowers-wilkins.com ASW6xXP OM Cover Iss5.indd 1-3 B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.
II11427 Issue 5 600 Series ASW608 ASW610 ASW610XP Owner’s Manual Figure 1 (ASW608/ASW610) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 10 14 11 12 Figure 1 (ASW610XP) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221800 F +44 (0) 1903 221801 info@bwgroup.com www.bowers-wilkins.com ASW6xXP OM Cover Iss5.indd 1-3 B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.
TRIM FOLD FOLD Owner details Figure 2 (ASW608/ASW610) Processor Front Amplifier Line Outputs Subwoofer Centre Rear Input Front Speaker Outputs R L L Title, first name, surname R SPEAKERS Centre Channel Amplifier Address Rear Amplifier Input Speaker Outputs R L L Input R L R Town, postcode, country Speaker Outputs L e-mail address R SPEAKERS Product details Subwoofer SPEAKER Model Serial number Date of purchase Figure 2 (ASW610XP) Dealer details Processor Subwoofer Centr
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 8 Contents English Owner’s Manual............9 Limited Warranty.........13 Français Manuel d’utilisation .....14 Garantie limitée...........20 Deutsch Bedienungsanleitung...21 Garantie .....................26 Español Manual de instrucciones ..............27 Garantía limitada.........33 Português Manual do utilizador....34 Garantia limitada.........39 Русский Руководство по эксплуатации ............59 Ограниченная гарантия....................
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 English Owner’s manual Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 11 adjusting the volume level of the subwoofer. The more boost gained from the room, the lower the volume can be set and the less hard the subwoofer has to work; but there is a down side. Subwoofers positioned near corners often generate more low-frequency room resonances, making the bass more uneven with frequency.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Auto: With the switch set to Auto, the subwoofer will initially become fully active and the indicator will glow green. After about 5 minutes without an input signal, the subwoofer will automatically enter “sleep” mode. The indicator will glow red. When an input signal is detected, the subwoofer will automatically become active and the indicator will glow green. The subwoofer will return to sleep after about 5 minutes with no input signal.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 portrayal, and one more satisfying in the long term, is to be had by setting the subwoofer level lower than the standard calibration level. 2-channel Audio Set the system up in the preferred position and play some programme with a steady bass content. The optimum settings of the PHASE switch and the LOW-PASS FREQ control are inter-related and also dependent on the low-frequency cut-off characteristic of the satellite speakers.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 d. for damages caused by accidents, lightning, water, fire heat, war, public disturbances or any other cause beyond the reasonable control of B&W and its appointed distributors, e. for products whose serial number has been altered, deleted, removed or made illegible, f. if repairs or modifications have been executed by an unauthorised person.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 – y compris câble ou prise d’alimentation secteur, si du liquide ou des objets sont tombés à l’intérieur, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi un choc (chute). 15. Ne pas exposer cet appareil aux éclaboussures de liquide, et veillez à ce qu’aucun objet rempli de liquide – un vase, par exemple, ne soit posé dessus. 16.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 16 Introduction 8. Commutateur égalisation. Cher Client, 9. Commutateur de mise en phase/hors phase. Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Veuillez lire soigneusement ce manuel avant de déballer et d’installer cet appareil. Il vous aidera à en obtenir les performances optimales.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 erratique. Ce qui, finalement, peut altérer gravement la régularité de la réponse en fréquences. Il n’existe pas de meilleur procédé que l’expérimentation, chaque salle étant très différente d’une autre. Vous devrez explorer une grande variété d’emplacements avant de faire votre choix définitif. Utiliser un extrait musical avec un instrument grave montant et descendant la gamme est très utile pour juger l’équilibre des basses.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 l’amplificateur, et que les sorties négatives du subgrave (-, couleur noire) sont bien reliées aux sorties négatives de l’amplificateur. Une inversion pourrait se traduire par un son mal défini et des graves manquantes. 2. La confusion gauche/droite est plus facile à mettre en évidence. Elle se traduit par exemple par une mauvaise disposition des différents pupitres de l’orchestre, dans l’image stéréo.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Réglages en fonctionnement Audio 2 canaux Réglez le VOLUME (LINE ou SPEAKER) initialement sur sa position 9 heures. Réglez le sélecteur LOW-PASS FILTER sur sa position repérée IN. Réglez le sélecteur EQ sur sa position repérée A. Réglez le sélecteur de PHASE sur sa position repérée 0°.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Si vous rencontrez des problèmes avec des basses gonflées et indésirables – certaines notes graves semblent exagérées par rapport aux autres -, il y a certainement chez vous un problème particulier d’interaction de la pièce d’écoute, aggravé par la position du subgrave dans celle-ci. Une simple modification de la position du subgrave – parfois de seulement une quinzaine de centimètres, peur apporter une amélioration très significative.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Deutsch Bedienungsanleitung 12:11 Page 21 15. In dieses Gerät darf keine Flüssigkeit gelangen. Stellen Sie daher keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, auf das Gerät. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 16. Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 1. Bitte lesen Sie sich diese Hinweise vor der Inbetriebnahme genau durch. 17.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ACHTUNG: GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES. NICHT ÖFFNEN Wenn Sie dieses Symbol auf dem Gerät sehen, so bedeutet es, dass beim Öffnen des Gerätes die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. Im Gehäuseinnern befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Ziehen Sie nur qualifiziertes Personal zu Rate.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 die Wiedergabe übernimmt, an der die Satellitenlautsprecher überfordert sind. Subwoofer-Positionierung und -Installation Das Ohr nimmt die Quelle zur Wiedergabe von tiefen Frequenzen kaum wahr, so dass die Positionierung des Subwoofers im Vergleich zu den Vollbereichslautsprechern im Allgemeinen weniger kritisch ist.
7276 608_610_610XP manual.qxd • 8/12/08 Einsatz der Speaker Level-Eingänge: Figure (Abb.) 8 Der Subwoofer ist an eine Vor-/Endstufenkombination angeschlossen: • Einsatz der Hochpegeleingänge: Figure (Abb.) 9 • Einsatz der Speaker Level-Eingänge: Figure (Abb.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Einstellmöglichkeiten, die der THX®-Controller bietet. Auf alle Fälle sollte der mit Hilfe der Testtöne ermittelte Pegel an der Hörposition 75 dB SPL (Messgerät in Position C) betragen. Bei Nutzung anderer Prozessoren setzen Sie die Front- und Surroundlautsprecher auf „Groß" oder „Klein", bevor Sie mit dem Einpegeln beginnen. Nutzen Sie die internen Testtöne und Einstellmöglichkeiten des Prozessors zum Einpegeln aller Lautsprecher.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 26 Schalter bei geringeren Raumresonanzen und wenn der Subwoofer nicht in der Ecke steht in Position B. Bauteile. Beachten Sie auch die Garantiebedingungen der B&W Group Germany GmbH. Werden bestimmte Basspassagen mehr betont als andere, ist der Klang der Anlage vermutlich nicht optimal an den Raum angepasst. Hierbei lohnt es sich, die Position des Subwoofers so lange zu verändern, bis er optimal platziert ist.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Español Manual de instrucciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie únicamente con una gamuza seca. 7. No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale el aparato en concordancia con las instrucciones suministradas por el fabricante. 8.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 (por ejemplo los televisores o monitores de ordenador que utilicen tubos de rayos catódicos, cintas de audio y vídeo y tarjetas con banda magnética) a una distancia del aparato igual o inferior a 0’5 metros. Más allá de esta distancia, es posible que el aparato siga provocando distorsiones en imágenes generadas por tubos de rayos catódicos. Las pantallas de plasma o LCD no son afectadas. 25.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 3. Nivel de volumen de la entrada de línea. 4. Nivel de volumen de la entrada de nivel alto. 5. Frecuencia de corte del filtro paso bajo. 6. Conmutador de selección del filtro paso bajo. 7. Conmutador de extensión de la respuesta en graves. 8. Conmutador de ecualización. 9. Conmutador de inversión de la fase absoluta. 10. Entrada para señal de disparo de 12 V. 11. Conectores (izquierdo y derecho) de la entrada de línea. 12.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 30 • Manteniendo la separación estereofónica en las frecuencias más bajas. fino de la misma, compruebe las conexiones efectuadas. Asegúrese de que: • Permitiendo unos niveles de presión sonora más elevados. • Suavizando los efectos de las resonancias de baja frecuencia de la sala de escucha. 1. La puesta en fase sea correcta.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 presencia de 0 voltios en dicha entrada hará que el subwoofer regrese al modo de espera. El indicador luminoso parpadeará en color verde cuando el subwoofer esté activado y en rojo cuando el subwoofer esté en el modo de espera. Ajuste de los Controles del Subwoofer Hay 7 controles a considerar: • El control VOLUME (LINE) (Elemento 3 de la Figura 1). • El control VOLUME (SPEAKER) (Elemento 4 de la Figura 1).
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 escucha colocando el conmutador en las dos posiciones y elija la que proporcione el sonido más convincente. Si la diferencia percibida es poca, deje el conmutador en 0º. Por regla general, los procesadores de sonido envolvente incluyen una señal de ruido calibrada que puede ser utilizada para establecer los niveles relativos de todas las cajas acústicas, haciendo de este modo que la tarea resulte algo más sencilla que en el caso del audio estereofónico de 2 canales.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 ácido, álcalis o agentes antibacterianos. La rejilla protectora puede limpiarse con un cepillo normal para la ropa una vez haya sido retirada del recinto. Evite tocar el transductor ya que podría dañarlo. Desconecte por completo el subwoofer antes de limpiarlo. No utilice el subwoofer como mesa ya que cuando está funcionando es muy posible que la vibración que genera haga que los objetos situados en su panel posterior se desplacen.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Português Manual do utilizador INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Leia estas instruções. 2. Mantenha estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga as instruções. 5. Não utilize este produto perto da agua. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 A presença deste símbolo no produto avisa o utilizador que existe um risco de choque eléctrico se o produto for Aberto para além do ponto em que aparece o símbolo. Não existem partes reparáveis pelo utilizador no interior. Deixe a reparação para pessoal qualificado.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Instalação e Posicionamento do Subwoofer O ouvido tem dificuldade em perceber a localização do som de baixa frequência, como tal o posicionamento de subwoofers na sala é regra geral menos critico quando comparado com colunas de gama total. No entanto os melhores resultados são normalmente obtidos se o subwoofer for colocado entre as colunas direita e esquerda ou nas proximidades de uma delas.
7276 608_610_610XP manual.qxd • 8/12/08 utilizando a entrada de nível de colunas: Figura 10 Dois subwoofers ligados a conjunto Pre/Amplificador de potência: 12:11 Page 37 Definindo os Controlos do Subwoofer Existem 7 controlos a considerar: • O controlo de VOLUME (LINHA) (Item 3 na Figura 1) • O controlo de VOLUME (COLUNAS) (Item 4 na Figura 1) Antes da Audição • Antes de afinar e ouvir o seu novo subwoofer, verifique novamente as ligações.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Utilize o sinal de teste interno e os controlos de volume do processador para definir os níveis de todas as colunas. Altere apenas o controlo de VOLUME no subwoofer se não existir ganho suficiente no processador para atingir os níveis correctos. Medidores de pressão sonora acessíveis à venda em casas da especialidade podem ser utilizados para calibrar os níveis. Leia o manual do processador para mais detalhes sobre como ajustar os níveis.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 39 pequenas alterações de posicionamento – cerca de 15cm (6in) – pode exercer uma profunda alteração no som. A utilização de multiplos subwoofers pode suavisar o efeito das ressonâncias da sala, já que cada subwoofer terá tendencia para excitar ressonâncias a diferentes frequencies. Se alterar de forma apreciável as distâncias relatives dos subwoofers e colunas satellites à posição de audição, reveja o posicionamento do selector de PHASE.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Italiano Manuale di istruzioni Importanti istruzioni sulla sicurezza 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare le istruzioni. 3. Seguite tutte le avvertenze riportate in questo manuale. 4. Seguite le istruzioni sull’utilizzo del prodotto. 5. Non utilizzate questo prodotto vicino all’acqua. 6. Pulite solo con un panno asciutto. 7. Non bloccate le aperture di ventilazione. Installate l’apparecchio seguendo le istruzioni del costruttore . 8.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 12:11 Page 41 compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste direttive. Consultate l'autorità competente locale per maggiori dettagli sulle modalità di smaltimento.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 42 Posizionamento ed installazione del subwoofer utilizzare al posto delle punte i quattro piedini in gomma forniti in dotazione. L’orecchio umano non percepisce la posizione della sorgente di suoni a bassa frequenza, perciò il posizionamento è in qualche modo meno impegnativo di quello dei diffusori full-range. Comunque, i risultati migliori si ottengono se il subwoofer viene collocato fra i diffusori destro e sinistro o in prossimità di uno di essi.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 43 Prima dell’ascolto • Prima dell’ascolto e della messa a punto del vostro nuovo subwoofer, controllate accuratamente i collegamenti. In particolare, assicuratevi che: Il controllo del VOLUME (SPEAKER) (oggetto 4 in Figura 1) • Il controllo della FREQUENZA PASSA-BASSO (frequenza) (oggetto 5 in Figura 1) 1. La fase sia posizionata correttamente.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 livelli. Fate riferimento al manuale di istruzioni del vostro processore per ulteriori dettagli sulle regolazioni dei livelli.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 45 posizione di ascolto, effettuate nuovamente la regolazione della fase. Dovreste anche verificare il livello del volume del subwoofer (utilizzando sia i controlli sui livelli di uscita del processore, sia il controllo del VOLUME del subwoofer in maniera adeguata) ma solo dopo aver regolato correttamente la fase. b.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 46 Nederlands Handleiding 18. Wanneer vervangende onderdelen nodig zijn overtuig u er dan van dat deze van dezelfde soort en kwaliteit zijn als de originele. Niet originele vervangingen kunnen later problemen geven en tot gevaarlijke situaties leiden. BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID 19. Controleer of de kabels onder het tapijt niet door spikes kunnen worden doorboord. Kantel de luidspreker niet op de spikes waardoor deze uit de kast kunnen breken.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 De bliksemschicht in de gevarendriehoek geeft aan dat er zich binnen in het product gevaarlijke spanningen bevinden die sterk genoeg zijn voor gevaarlijke schokken. Het uitroepteken in de gevarendriehoek geeft aan dat er bij het apparaat belangrijke aanwijzingen voor gebruik en onderhoud (service) zijn gevoegd. WAARSCHUWING: om de kans op elektrische schokken te verkleinen het apparaat niet blottstellen aan regen of vocht.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 48 doorgaans een slecht ruimtebeeld, maar kan een bruikbaar alternatief zijn wanneer de situatie geen andere oplossing toestaat. kanaalscheiding alleen verbeterd wanneer elk kanaal een subwoofer heeft die wordt opgesteld in de nabijheid van de bijbehorende satelliet luidspreker. De klank van een subwoofer wordt net als elke luidspreker beïnvloed door de nabijheid van wanden in de kamer.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 stereobeeld staan en dat Home Theater geluidseffecten niet kloppen met het beeld. 12:11 Page 49 Zet de LOW PASS FILTER schakelaar op OUT (uit). Zet de EQ schakelaar op A. In- en Uitschakelen Zet de PHASE schakelaar op 00. Subwoofers kunnen het best als laatste worden ingeschakeld en als eerste worden uitgeschakeld. De schakelaar On/Auto/Standby (item 2, afb. 1) en de statusindicatie (item 1, afb.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 de PHASE schakelaar dient echter wel te worden beoordeeld. Normaal gesproken staat de fase op 0° maar wanneer de subwoofer op een duidelijke grotere afstand van de andere luidsprekers staat of de eindversterker die de andere luidsprekers aanstuurt keert het signaal om (inverterend) dan kan de stand 180° de voorkeur verdienen. Luister naar muziek in beide posities en kies de stand die het volste geluid geeft.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 uitzonderingen) en vervanging van onderdelen in elk land, door een officiële B&W distributeur. Deze beperkte garantie is geldig voor een periode van vijf jaar vanaf de aankoopdatum of twee jaar voor elektronica, waaronder actieve luidsprekers. Voorwaarden 1. De garantie is beperkt tot de reparatie van de apparatuur. Transport- en andere kosten, eventueel risico voor het verwijderen, vervoeren en installeren van producten vallen niet onder deze garantie. 2.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 παραδοθεί µε ένα απλ φις δύο ακίδων για εναλλασσ µενο ρεύµα, το οποίο µπορείτε να συνδέσετε στην πρίζα µε οποιαδήποτε φορά). 10. Προστασία καλωδίου τροφοδοσίας ρεύµατος – Το καλώδιο τροφοδοσίας θα πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε να µην κινδυνεύει να πατηθεί, να παρασυρθεί ή να κοπεί απ αντικείµενα που θα τοποθετηθούν επάνω του. Φροντίστε επίσης ώστε να µην τσακίζει σε κανένα σηµείο του. 11.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ΓΕΝΙΚΕΣ: Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Το σύµβολο αυτ προειδοποιεί το χρήστη τι υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αν ανοίξει το εξωτερικ περίβληµα της συσκευής. ∆εν υπάρχουν στο εσωτερικ µέρη που µπορούν να επισκευαστούν απ το χρήστη. Οποιαδήποτε επισκευή ή συντήρηση θα πρέπει να γίνει απ ειδικευµένο τεχνικ .
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 9. ∆ιακ πτης αντιστροφής φάσης. 10. Είσοδος σήµατος ενεργοποίησης 12V (12V trigger). 11. Είσοδοι line [αριστερή (left), δεξιά (right)]. 12. Είσοδοι επιπέδου ηχείων [αριστερή (left), δεξιά (right)]. 13. Υποδοχή καλωδίου ρεύµατος. 14. Υποδοχή εξωτερικής ασφάλειας. Εφαρµογές του subwoofer Η βασική λειτουργία εν ς subwoofer είναι να αναπαράγει το σήµα του καναλιού χαµηλών συχνοτήτων (LFE) εν ς πολυκάναλου συστήµατος οικιακού κινηµατογράφου.
7276 608_610_610XP manual.qxd • 8/12/08 Επιτρέποντας µεγαλύτερη συνολική ένταση. Σε στερεοφωνικά συστήµατα µε δύο subwoofers, ο στερεοφωνικ ς διαχωρισµ ς θα βελτιωθεί µ νο αν κάθε κανάλι έχει το δικ του subwoofer, τοποθετηµένο κοντά στο αντίστοιχο ηχείο"δορυφ ρο". Συνδέσεις Μην βάλετε το SUBWOOFER στην πρίζα πριν ολοκληρώσετε τισ συνδέσεις. Πριν κάνετε οποιαδήποτε σύνδεση κλείστε λες τις συσκευές του συστήµατος και βγάλτε τις απ την πρίζα.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 56 • Πλήκτρο VOLUME LINE (για τις εισ δους LINE – Εικ να 1, ένδειξη 3). • Πλήκτρο VOLUME SPEAKER (για τους ακροδέκτες ηχείων – Εικ να 1, ένδειξη 4). • Πλήκτρο LOW-PASS FREQ (Συχν τητα φίλτρου low-pass – Εικ να 1, ένδειξη 5). • ∆ιακ πτης LOW-PASS FILTER (Εικ να 1, ένδειξη 6). Σηµείωση: Ο διακ πτης αυτ ς λειτουργεί µ νο για την είσοδο LINE. Sταν χρησιµοποιείται η είσοδος επιπέδου ηχείων (SPEAKER LEVEL – ακροδέκτες) το φίλτρο είναι πάντα ενεργ .
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 είναι στο 0°, αλλά αν το subwoofer είναι τοποθετηµένο σε δυσανάλογη απ σταση απ τα άλλα ηχεία, ή αν ο ενισχυτής που οδηγεί τα άλλα ηχεία αντιστρέφει το σήµα, η θέση 180° ίσως είναι προτιµ τερη. Ακούστε το subwoofer µε το διακ πτη και στις δύο θέσεις, και επιλέξτε αυτή που δίνει το πληρέστερο άκουσµα. Αν η διαφορά είναι µικρή, αφήστε το διακ πτη στη θέση 0°.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 58 καθαριστικά µπορεί να προκαλέσουν ζηµιά. Μην χρησιµοποιείτε ιδιαίτερα δραστικά καθαριστικά, ή καθαριστικά που περιέχουν οξέα, αλκαλικά στοιχεία ή αντιβακτηριδιακά, και σε καµία περίπτωση µην χρησιµοποιήσετε καθαριστικά στο µεγάφωνο. Φροντίστε να µην πέσει καθαριστικ επάνω στη γρίλια, γιατί µπορεί να αφήσει σηµάδια. Καθαρίστε το ύφασµα της γρίλιας – αφού την αφαιρέσετε απ το ηχείο – µε µία απλή βούρτσα ρούχων.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Русский Руководство по эксплуатации ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1. Прочтите инструкции – Перед началом эксплуатации необходимо прочесть все инструкции по технике безопасности и эксплуатации. 2. Сохраняйте инструкции – Инструкции по технике безопасности и эксплуатации необходимо сохранять для последующих справок. 3. Обращайте внимание на предостережения – Необходимо учитывать все предостережения, указанные на изделии и в инструкциях по его эксплуатации. 4.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 23. Не перегружайте настенные сетевые розетки, удлинители или встроенные разъемы, т.к. это может привести к возгоранию или удару электричеством. 24. Магнитные поля – Это изделие создает сильное магнитное поле. Не размещайте предметы, на которые может повлиять магнитное поле (например, телевизоры и мониторы с электронно-лучевыми трубками, аудио и видео кассеты, магнитные карты) ближе 0,5 м от изделия.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Сабвуфер требует подсоединения к электрической сети, поэтому важно, чтобы вы ознакомились со всеми инструкциями по безопасности и соблюдали все меры предосторожности. Сохраните эту Инструкцию в надежном месте для будущего руководства. Панель с органами управления и разъемами для подключения сабвуфера (Рис. 1) 1. Индикатор состояния. 2. Выключатель On, Auto, Stand-by. 3. Регулировка уровня на линейном входе. 4. Регулировка уровня на колоночном входе. 5.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 62 • Сохранить разделение стерео каналов вплоть до самых нижних частот. Два сабвуфера, подсоединенные предусилителю или усилителю мощности: • Сгладить влияние низкочастотных резонансов помещения. • с использованием входов линейного уровня: рис. 11 • Увеличить максимальное звуковое давление. • с использованием входов высокого уровня: рис.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 потенциально опасная ситуация. Лучше всего включить сабвуфер полностью на время процедуры автонастройки, если процессор ее использует. Standby: При переключателе в положении Standby сабвуфер переходит в активное состояние, когда на его вход подается триггерный (пусковой) сигнал 12 В Trigger Input (позиция 10 на рис. 1). Нулевое напряжение на этом входе вернет сабвуфер в состояние «сна».
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Точная настройка Домашний театр В системах домашнего театра поступающий на сабвуфер сигнал низкочастотных эффектов (LFE) представляет собой отдельный канал, а не продолжение сигнала, подаваемого на другие колонки. НЧ фильтр (LOW-PASS FILTER) выключается (или ставится на максимум), так как процессор обеспечивает всю фильтрацию для любых колонок, охарактеризованных как “малые”. Однако положению переключателя фазы PHASE должно быть при этом выбрано.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Уход за сабвуфером Обычно требуется лишь периодически стирать пыль с корпуса сабвуфера куском мягкой сухой ткани. При использовании аэрозольных чистящих средств, их следует распылять не прямо на корпус, а на ткань. Не применяйте абразивные, кислотные, щелочные или антибактериальные средства. Сначала снимите декоративную решетку, чтобы не запачкать ее, однако будьте осторожны и не повредите динамик.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 66 "esky Návod k pouãití 15. Nevystavujte tento p_ístroj pá_e #i vod>, a celkov> omezte riziko polití tekutinou (nestavte na n>j vázy s vodou, jenã by se mohly p_evrhnout apod.). D~LEÑITÁ BEZPE"NOSTNÍ UPOZORNte si tento uãivatelsk≥ manuál. 2. Drãte se v|ech uveden≥ch instrukcí. 3. Dbejte v|ech varování. 4. Dodrãujte správn≥ postup operací. 5.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN POZOR: NEOTEVÍREJTE-RIZIKO ÚRAZU EL. PROUDEM 12:11 Page 67 recyklovatelnost v≥robku #i moãnost jiného zpracování, poãadovaného p_íslu|n≥mi p_edpisy. V p_ípad> nejasností jak naloãit s v≥robky ur#en≥mi k likvidaci se prosím obrat’te na místn> p_íslu|n≥ orgán státní správy, nebo na va|eho prodejce.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 jejich reprodukce basÅ je omezená. Dolnopropustn≥ filtr s regulovatelnou frekvencí umoã[uje bezproblémové slad>ní subwooferu s reprosoustavami. Umíst>ní a instalace subwooferu Protoãe pro lidsk≥ sluch je obtíãné sm>rov> lokalizovat zdroj nízk≥ch frekvencí, není obvykle volba umíst>ní subwooferu aã tak kritická jako v p_ípad> klasick≥ch, plnorozsahov≥ch reprosoustav.
76 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze p_i pouãití linkového (LINE) vstupu. P_i pouãití vstupu pro reproduktorovou úrove[ (SPEAKER LEVEL) je filtr stále zapnut. P_ed prvním poslechem D_íve neã vá| systém s nov≥m subwooferem zapnete a za#nete provád>t finální dolad>ní, rad>ji dvakrát prov>_te v|echna propojení. Zkontrolujte p_edev|ím: 1. Zda je v po_ádku fáze.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Nastavení pro dvoukanálové stereo Ovlada# hlasitosti VOLUME (dle pouãívaného vstupu – LINE nebo SPEAKER) nastavte zhruba na pozici „devíti hodin“. P_epína# LOW-PASS FILTER p_epn>te do pozice IN. P_epína# EQ p_epn>te pro za#átek do pozice A. P_epína# PHASE p_epn>te pro za#átek do pozice 0°.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 71 subwooferu). To v|ak provád>jte aã tehdy, jste-li si jisti správn≥m nastavením fáze. c. v≥robky byly pouãívány spole#n> s nevhodn≥m za_ízením, Údrãba d. v≥robky byly po|kozeny nehodou, bleskem, vodou, ohn>m, válkou, ve_ejn≥mi nepokoji nebo n>jakou jinou okolností za kterou firma B&W Group Ltd. ani její místní dovozce nemohou nést odpov>dnost, Povrch subwooferu obvykle vyãaduje jen ob#asné set_ení prachu.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Magyar Kezelési útmutató FONTOS BIZTONSÁGI EL¥ÍRÁSOK 1. Olvassa el a kezelési útmutatót. 2. Tartsa meg a kezelési útmutatót. 3. Tartsa be a figyelmeztetéseket. 4. Kövesse az utasításokat. 5. Ne használja a készüléket víz közelében. 6. Csak száraz ronggyal tisztítsa. 7. Ne torlaszolja el a szellµzµnyílásokat. A gyártó utasításainak megfelelµen helyezze üzembe a készüléket. 8.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉSVESZÉLY. NE NYISSA KI! Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne távolítsa el a hátlapot. Nem találhatók belül a felhasználó által javítható alkatrészek. A javítást bízza képzett szakemberre. A fekete háromszögben elhelyezett villámszimbólum a készülék belsejében lévµ szigeteletlen feszültség jelenlétére hívja fel a felhasználó figyelmét, amely áramütés veszélyét rejti magában.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 74 hangsugárzók mélyhang átvitele tartomány. A mélysugárzó aluláteresztµ sz∑rµjét úgy kell beállítani, hogy a mélysugárzó onnantól vegye át a mélyhangokat, ahol a szatellit hangsugárzók kimenete csökken. gumitalpakat. Csavarjon be egy-egy gumitalpat a hangdoboz alján található menetekbe.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 75 Két mélysugárzó elµ/végerµsítµhöz csatlakoztatva: A mélysugárzó szabályzóinak beállítása • vonalszint∑ bemenetet használva: 11. ábra 7 kezelµszerv áll rendelkezésre: • hangsugárzó szint∑ bemenetet használva: 12. ábra • A VOLUME (LINE) szabályzó (3-as elem az 1. ábrán) • A VOLUME (SPEAKER) szabályzó (4-es elem az 1. ábrán) • A LOW-PASS FREQ (frekvencia) szabályzó (5-ös elem az 1. ábrán) • A LOW-PASS FILTER kapcsoló (6-es elem az 1.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 a hangerµszabályzóit használja a hangsugárzók szintjének beállításához. Csak akkor módosítsa a mélysugárzó hangerµ szabályzóját, ha a vezérlµn nem lehet már megeflelµ szintet beállítani. Olcsó hangnyomás mérµt vásárolhat elektronikai üzletekben, és ezt használhatja a jelszintek kalibrálásához. Olvassa el a vezérlµ kezelési útmutatóját az jelszintek beállításának további részleteivel kapcsolatban.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 77 VOLUME szabályzóját használva), de csak a fázis megfelelµ beállítása után.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Polski Instrukcja uÃytkownika WA…NE INFORMACJE DOTYCZ√CE BEZPIECZE÷STWA OSTRZE…ENIA: 1. Przeczytaj t∆ instrukcj∆. 2. Nie wyrzucaj tej instrukcji. 3. Przestrzegaj ostrzeÃe◊. 4. Post∆puj zgodnie z instrukcjami. 5. Nie uÃywaj tego uÃdzenia w pobliÃu wody 6. Czy·π wy¡ƒcznie suchƒ szmatkƒ. 7. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Instaluj urzƒdzenie zgodnie z instrukcjƒ. 8. Nie lekcewaà polaryzacji wtyczek napi∆cia.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 Obecno·π tego symbolu na produkcie ostrzega uÃytkownika, Ãe istnieje ryzyko poraÃenia prƒdem, je·li produkt zostanie otwarty poza punkt oznaczonym tym w¡a·nie symbolem. W ·rodku nie ma Ãadnych cz∆·ci, które mogƒ byπ naprawiane przez uÃytkownika. Pozostaw serwisowanie wykwalifikowanemu personelowi.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 ustawiπ jeden subwoofer przy g¡o·niku prawym a drugi przy g¡o·niku lewym. Ustawienie subwoofera z tylu pozycji ods¡uchowej, nawet gdy zainstalowany jest system surround, zazwyczaj powoduje, Ãe otrzymywany dØwi∆k jest ma¡o spójny, zamkni∆ty. Konfiguracja taka jest jednak akceptowalna. Tak jak w przypadku wszystkich g¡o·ników, na brzmienie subwoofera istotnie wp¡ywa blisko·π ·cian i rogów pokoju.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 81 W¡ƒczanie i wy¡ƒczanie subwoofera Ustawienia kina domowego Zalecamy w¡ƒczaπ subwoofer przed odbiore On/Auto/Standby (pozycja 2 na rysunku 1) i ·wiecƒcy si∆ wskaØnik Status Indicator (pozycja 1 na rysunku 1) dzia¡a jak opisano poniÃej: Ustaw prze¡ƒcznik VOLUME (LINE lub SPEAKER) na godzin∆ 9. On: Przy takim ustawieniu prze¡ƒcznika, wzmacniacz jest ca¡y czas aktywny a kontrolka ·wieci si∆ na zielono.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 byπ ona zgodna. Normalnie faza b∆dzie ustawiona na 0°, ale je·li subwoofer znajduje si∆ daleko od innych g¡o·ników, lub wzmacniacz mocy zasilajƒcy zestawy g¡o·nikowe odwraca faz∆, moÃe si∆ zdarzyπ, Ãe potrzebne b∆dzie odwrócenie fazy prze¡ƒcznikiem (180°). PrzeprowadØ ods¡uch na obu pozycjach i wybierz t∆, która daje pe¡niejszy dØwi∆k.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:11 Page 83 Warunki gwarancji 1 Gwarancja odnosi si∆ tylko do naprawy sprz∆tu. Ani transport, ani Ãadne inne koszty, w¡ƒcznie z ryzykiem przenoszenia, transportu i instalacji produktów nie sƒ obj∆te tƒ gwarancjƒ. 2 Gwarancja jest waÃna tylko dla pierwszego w¡a·ciciela. Nie przechodzi na nast∆pnych w¡a·cicieli. 3 Gwarancja obejmuje tylko i wy¡ƒcznie wady materia¡owe lub inne wady ukryte w dniu zakupu.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.qxd 8/12/08 12:12 Page 97 STANDARDS CONFORMITY Conforms to ANSI/UL Standard 60065 7th Edition Certified to CAN/CSA Standard C22.2 No. 60065 Complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following conditions: 1. This device does not cause harmful interference and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
7276 608_610_610XP manual.
II11427 Issue 5 600 Series ASW608 ASW610 ASW610XP Owner’s Manual Figure 1 (ASW608/ASW610) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 10 14 11 12 Figure 1 (ASW610XP) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221800 F +44 (0) 1903 221801 info@bwgroup.com www.bowers-wilkins.com ASW6xXP OM Cover Iss5.indd 1-3 B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.