SOUNDWARE XS SPECIAL EDITION HOME THEATER SPEAKERS SOUNDWARE S HOME THEATER SPEAKERS Español 5.1 Sistema de parlantes de sonido envolvente Manual del Propietario / Instrucciones de Seguridad / Información de Cumplimiento Italiano 5.1 Sistema di altoparlanti surround Manuale dell’utente/ Istruzioni di sicurezza/ Informazioni sulla conformità Français Système de haut-parleur Surround 5.1 Guide de l’utilisateur / Instructions de sécurité / Informations relatives à la conformité Svenska 5.
E N G L I S H IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This symbol found on the apparatus indicates hazards arising from dangerous voltages. WARNING! To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. This symbol found on the apparatus indicates the user should read all safety statements found in the user manual.
Specifications XS Satellite XS Subwoofer S Satellite S Subwoofer Frequency Response: 150Hz – 20kHz 40Hz - 150Hz 132Hz – 20kHz 32HZ - 150Hz — 10 – 125 watts — Recommended Amplifier 10 – 100 watts Power Range: Sensitivity: 85dB [SPL/2.8v at 1m] — 87dB [SPL/2.
E N G L I S H Placement Options The SoundWare speaker can be wall mounted using the supplied hardware or simply placed on a shelf. If it is being placed on a shelf you can simply attach the adhesive-backed rubber feet and connect the speaker wires. Attaching the Pivoting Ball Mount If you plan to use the mounting brackets you must attach the pivoting ball mount to the speaker. Use the four supplied flat-head machine screws as shown in the illustration.
The SoundWare speakers pivot on their mounts. Vertically they can go from facing straight out to being tilted down 40 degrees. When the flat wall mounting bracket is used they can pivot side to side 20 degrees. (Note: Corner mounting will not allow the speaker to pivot side-to-side.) Loosen the pivot set screw on the front of the pivoting ball mount, pivot the speaker into position and retighten the screw.
E N G L I S H Subwoofer Connections NOTE: Power is always supplied to the subwoofer electronics unless it is unplugged or switched to the off position using the power switch located on the rear panel. The auto-on circuitry only activates or deactivates the power amplifier. Make sure your subwoofer and receiver are unplugged when making the connection. Power: When plugging your subwoofer in be sure to use a wall outlet, or dedicated electrical outlet. Some receivers will provide a switched outlet.
Power switch, and input cables. (Are the connectors on the cables making proper contact? Is the AC-line cord connected to a “live” receptacle, is the subwoofer in either the Auto or On position?) Adjust the subwoofer Volume control until you hear a match between the main speaker and subwoofer. Bass response should not overpower the room but rather be adjusted so there is a natural blend across the entire musical range.
E S P A Ñ O L INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad. Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros derivados de tensiones peligrosas. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario.
Especificaciones XS Satellite XS Subwoofer S Satellite S Subwoofer Respuesta de frecuencia: 150Hz – 20kHz 40Hz - 150Hz 132Hz – 20kHz 32HZ - 150Hz Rango de potencia de 10 – 100 vatios amplificador recomendado: — 10 – 125 vatios — Sensibilidad: 85dB [SPL/2.8v at 1m] — 87dB [SPL/2.
E S P A Ñ O L Desembalaje del sistema Desembale cuidadosamente el sistema. Si hay alguna señal de daños debidos al transporte, comuníqueselo inmediatamente a su distribuidor y/o a su servicio de entrega. Conserve el cartón de envío y los materiales de embalaje para una futura utilización. Opciones de colocación El altavoz SoundWare se puede colgar en la pared utilizando las herramientas suministradas o se puede colocar simplemente sobre una estantería.
Los altavoces SoundWare giran sobre sus soportes. Verticalmente, pueden desde mirar al frente hasta estar inclinados 40º hacia abajo. Cuando se utiliza el soporte para colgar sobre una pared plana, pueden girar 20º de lado a lado. (Nota: si se cuelga en una esquina, el altavoz no podrá girar de lado a lado.) Afloje el tornillo del juego giratorio situado en la parte frontal del soporte esférico giratorio, gire el altavoz hasta su posición y vuelva a apretar el tornillo.
E S P A Ñ O L Conexiones del subwoofer NOTA: Siempre se suministra potencia al subwoofer a menos que se desenchufe o se cambie a la posición apagado con el interruptor del panel posterior. Los circuitos de encendido automático únicamente activan o desactivan el amplificador de potencia. Asegúrese de que el subwoofer y el receptor estén desenchufados al realizar la conexión. Potencia: Cuando enchufe el subwoofer, asegúrese de que use un toma de pared o un toma eléctrico dedicado.
E S P A Ñ O L Ajuste el control del Volumen del subwoofer hasta que escuche una coincidencia entre el parlante principal y el subwoofer. La respuesta de graves no debe dominar el sonido de la habitación, sino que se deben ajustar de manera que exista una combinación natural en todo el rango musical. Control de Polaridad (0° ó 180°): Selecciona la fase regular (0°) o invertida (180°) para el subwoofer. Ajuste este interruptor para producir los bajos más completos y dinámicos.
F R A N Ç A I S INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ce symbole apposé sur l'appareil indique des tensions dangereuses. Ce symbole apposé sur l'appareil indique à l'utilisateur qu'il doit lire l'ensemble des instructions de sécurité mentionnées dans le guide de l'utilisateur.
Spécifications XS Satellite XS Subwoofer S Satellite S Subwoofer Distorsion de fréquence : 150Hz – 20kHz 40Hz - 150Hz 132Hz – 20kHz 32HZ - 150Hz Plage de puissance recommandée pour l’amplificateur : 10 – 100 watts — 10 – 125 watts — Sensibilité : 85dB [SPL/2.8v à 1m] — 87dB [SPL/2.
F R A N Ç A I S Déballage du système Déballez soigneusement le système. En cas de dommages évidents pendant le transport, veuillez contacter immédiatement le revendeur et/ou le service de livraison. Conservez le carton et les matériaux d’emballage pour une utilisation ultérieure. Options d’installation Le haut-parleur SoundWare peut être fixé sur un mur à l’aide du matériel fourni ou simplement posé sur une étagère.
The Les haut-parleurs SoundWare peuvent pivoter dans leurs supports. Ils peuvent être inclinés de 40 degrés vers le bas dans le sens vertical. Quand le support de fixation mural est employé, ils peuvent pivoter de 20 degrés dans le sens latéral. (Note : le support de coin ne permet pas de faire pivoter le hautparleur dans le sens latéral.) Desserrez la vis de pression du pivot à l’avant du support à rotule pivotante ; faites pivoter le haut-parleur en position et resserrez la vis.
F R A N Ç A I S Branchements du caisson de basse NOTE : L'électronique du caisson de basse est toujours sous tension sauf s'il est débranché ou éteint en plaçant le commutateur situé sur le panneau arrière en position OFF. Le circuit d’activation automatique allume ou désactive uniquement l’amplificateur de puissance. Vérifiez que le caisson de basse et le récepteur sont débranchés avant d’effectuer la connexion.
F R A N Ç A I S Ajustez la commande de Volume du caisson de basse jusqu'à entendre une correspondance entre le haut-parleur principal et le caisson de basse. La réponse des basses ne doit pas écraser l'ambiance sonore de la pièce. En fait, elle doit être ajustée jusqu'à obtenir un mélange naturel sur toute la plage musicale. Commande de polarité (0° ou 180°) : Sélectionne une phase régulière (0°) ou inversée (180°) pour le caisson de basse.
I T A L I A N O IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità. Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica pericoli derivanti da voltaggi pericolosi. Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica l'obbligo da parte dell'utente di leggere tutte le istruzioni di sicurezza illustrate nel manuale per l'uso.
Specifiche XS Satellite XS Subwoofer S Satellite S Subwoofer Risposta di frequenza: 150Hz – 20kHz 40Hz - 150Hz 132Hz – 20kHz 32HZ - 150Hz — 10 – 125 watt — Gamma di alimentazione 10 – 100 watt raccomandata per l’amplificatore: Sensibilità: 85dB [SPL/2.8v a 1m] — 87dB [SPL/2.
I T A L I A N O Disimballaggio del sistema Effettuare con cautela il disimballaggio del sistema. Nel caso in cui si rilevino eventuali segni di danneggiamento durante il trasporto, contattare immediatamente il proprio rivenditore e/o servizio di consegna. Conservare il pacchetto di spedizione e i materiali di imballaggio per impieghi futuri. Opzioni di posizionamento L’impianto SoundWare può essere montato alla parete utilizzando i componenti in dotazione oppure posizionato su una mensola.
Gli altoparlanti SoundWare si inclinano sulle staffe. In verticale possono passare dalla posizione dritta a un’inclinazione di 40°. Quando si utilizza la staffa per parete piatta, possono inclinarsi da un lato all’altro di 20° (nota: le staffe ad angolo non consentono di ruotare l’altoparlante da un lato all’altro). Allentate la vite sulla parte frontale della placca girevole a sfera, ruotate l’altoparlante in posizione e riavvitate la vite.
I T A L I A N O Collegamento del subwoofer NOTA BENE: i dispositivi elettronici del subwoofer sono sempre alimentati, a meno che questo non sia scollegato dalla presa di rete o impostato su off tramite l'interruttore di alimentazione situato a livello del pannello posteriore. La circuiteria di attivazione automatica attiva o disattiva unicamente l'amplificatore di alimentazione. Al momento di effettuare le connessioni, assicurarsi che il subwoofer e il ricevitore siano scollegati.
CA, l'interruttore di alimentazione Power e i cavi di ingresso. (I connettori a livello dei cavi fanno contatto bene? Il cavo CA di linea è collegato ad una presa sotto tensione? Il subwoofer è in posizione Auto o On?) Regolare il comando Volume del subwoofer fino a quando l'altoparlante principale e il subwoofer non corrispondono. La risposta dei bassi non deve essere sovralimentata, bensì regolata in modo che ci sia una miscela naturale lungo l'intera gamma musicale.
S V E N S K A VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION VARNING! För att minska risken för brand eller elektriska stötar bör utrustningen inte utsättas för regn eller fukt. Denna symbol på utrustningen visar faror som uppstår av farlig spänning. Denna symbol på utrustningen visar att användaren bör läsa alla säkerhetsmeddelanden i användarhandboken. Denna symbol på utrustningen visar att utrustningen måste lämnas till en separat uppsamlingsanläggning för elavfall och inte slängas med hushållsavfallet.
S V E N S K A Specifikationer XS Satellite XS Subwoofer S Satellite S Subwoofer Frekvensåtergivning: 150Hz – 20kHz 40Hz - 150Hz 132Hz – 20kHz 32HZ - 150Hz Rekommenderad ström för förstärkaren: 10 – 100 watts — 10 – 125 watts — Känslighet: 85dB [SPL/2.8v vid 1m] — 87dB [SPL/2.
S V E N S K A Packa upp systemet Packa försiktigt upp systemet. Vid tecken på transportskada, kontakta genast din återförsäljare och/eller fraktföretaget. Spara transportkartong och förpackningsmaterial för framtida bruk. Placeringsalternativ SoundWare-högtalaren kan monteras på väggen genom att använda de medföljande metallvarorna eller genom att helt enkelt placera den på en hylla.
SoundWare-högtalarna pivoter. De kan lutas nedåt vertikalt 40 grader från ursprungsläget. När du använder den platta väggmonteringsbygeln, kan de pivotera 20 grader från sida till sida. (Obs: vid en hörninstallation, går det inte att pivotera högtalaren från sida till sida.) Lossa på pivotinställningsskruven framför pivotkulan, pivotera högtalaren i rätt läge och dra åt skruven. Pivoterar ned 40˚ Pivoterar 20˚ åt båda hållen Den SoundWare talare kan även monteras med hjälp av den medföljande hörnet fäste.
S V E N S K A Ansluta subwoofer OBS: Strömmen går alltid till subwoofern såvida den inte är frånkopplad eller ändras till läge off med strömbrytaren som finns på den bakre panelen. Auto-on-kretsen aktiverar eller inaktiverar endast strömförstärkaren. Se till att subwoofern och receivern är frånkopplade när du gör anslutningen. Strömförsörjning: Använd ett vägguttag eller särskilt eluttag när du kopplar in subwoofern. En del receivers har ett uttag. Använd inte det.
S V E N S K A nätkontakten, ström-brytaren och ingångskablarna. (Får kabelanslutarna ordentlig kontakt? Är nätkontakten ansluten till en "live"mottagare, är subwoofern antingen i läge Auto eller På?) Justera subwooferns Volym-kontroll tills du hör en matchning mellan huvudhögtalaren och subwoofern. Basresponsen bör inte överta rummet, utan justeras så att den blandas naturligt i hela musikomfånget. Polaritetskontroll (0° eller 180°): Väljer vanlig (0°) eller inverterad (180°) fas för subwoofern.
D E U T S C H WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf die Gefahren durch Stromspannung hin. WARNUNG! Um die Gefahr von Brand oder elektrischem Schock zu reduzieren, halten Sie dieses Gerät von Regen und Feuchtigkeit fern. Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist den Benutzer darauf hin, alle Sicherheitsanweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen.
Spezifikationen XS Satellite XS Subwoofer S Satellite S Subwoofer Frequenzantwort: 150Hz – 20kHz 40Hz - 150Hz 132Hz – 20kHz 32HZ - 150Hz Empfohlener Leistungsbereich Power Range: 10 – 100 watts — 10 – 125 watts — Empfindlichkeit: 85dB [SPL/2.8v at 1m] — 87dB [SPL/2.
D E U T S C H Platzierungsoptionen Der SoundWare Lautsprecher kann mit der mitgelieferten Halterung an der Wand montiert oder einfach in ein Regal gestellt werden. Bei Regalaufstellung bringen Sie einfach die selbstklebenden Gummifüße an und schließen die Lautsprecherkabel an. Montage der drehbaren Kugelhalterung Wenn Sie die drehbare Kugelhalterung verwenden wollen, bringen Sie diese am Lautsprecher an. Verwenden Sie die mitgelieferten Flachkopfschrauben, wie es in der Abbildung zu sehen ist.
Die SoundWare Lautsprecher drehen sich in ihren Halterungen. Vertikal können sie von parallel zur Wand bis zu 40 Grad nach unten gedreht werden. Wenn die Wandhalterung verwendet wird, können sie seitlich um 20 Grad gedreht werden. (Hinweis: Bei Eckbefestigung können die Lautsprecher nicht seitlich gedreht werden.) Lösen Sie die Sicherungsschraube am Kugelgelenk, positionieren Sie den Lautsprecher und ziehen Sie die Schraube wieder fest.
D E U T S C H Subwoofer-Verkabelung HINWEIS: Die Elektronik des Subwoofers wird immer mit Strom versorgt, wenn er nicht ausgesteckt ist oder der Netzschalter an der Rückseite auf off gestellt ist. Die auto/ein-Schaltung aktiviert und deaktiviert lediglich den Leistungsverstärker. Stellen Sie sicher, dass die Stecker Ihres Subwoofers und Receivers gezogen sind, wenn Sie die Anschlüsse verbinden. Strom: Sie sollten den Subwoofer immer in eine Wandsteckdose oder eine dedizierte Steckdose einstecken.
D E U T S C H Crossover-Regler Regelt die Frequenz des Tiefpasses für den Subwoofer. Lautstärkeregler Stellen Sie den Volume-Schalter des Subwoofers auf die 11-Uhr-Position ein. Wenn Sie nichts vom Subwoofer hören, überprüfen Sie das Netzkabel, den Power-Schalter und die Eingangskabel.
For EU Customers Only This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer when purchasing similar product. The producer paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse effects on the environment and human health and avoids any fines for incorrect disposal.
300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA www.bostonacoustics.com © 2011 Boston Acoustics, Inc. Boston, Boston Acoustics, B/A ellipse symbol, BassTrac, and MagnaGuard are registered of Boston Acoustics, Inc. Dolby Digital and Dolby Pro Logic are registered trademarks of Dolby Laboratories. Specifications are subject to change without notice.