NOISE CANCELLING HEADPHONES 700
IMPORTA N T SA F ETY IN ST R U CT I O N S Please read and keep all safety, security, and use instructions. Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4.
IMPORTA N T SA F ETY IN ST R U CT I O N S • Do NOT use the headphones as aviation communication headsets except in case of emergency. – No incoming audio will be heard with a discharged or improperly installed battery. This could result in the potential of missed communications while piloting an aircraft. – Extremely loud ambient noise levels common to many propeller-driven aircraft may impair your ability to receive incoming audio communications, particularly during takeoff and climb out.
R EG U L ATORY IN FOR M AT IO N NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
R EG U L ATORY IN FOR M AT IO N DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Bose retailer or other qualified professional for removal. Please dispose of used batteries properly, following local regulations. Do not incinerate.
L EG A L I N FOR M ATI ON Security Information This product is capable of receiving security updates from Bose via the Bose Music app. To receive security updates, you must complete the product setup process in the Bose Music app. If you do not complete the setup process, you will be responsible for installing security updates that Bose makes available. Amazon, Alexa, Amazon Music, and all related logos are trademarks of Amazon, Inc. or its affiliates.
L ICEN SE D ISCLOSU R ES The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty.
L ICEN SE D ISCLOSU R ES verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.
L ICEN SE D ISCLOSU R ES 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
CON TEN TS WHAT’S IN THE BOX Contents ............................................................................................................................. 14 BOSE MUSIC APP SETUP Download the Bose Music app .................................................................................. 15 Add the headphones to an existing account ....................................................... 15 HOW TO WEAR Adjust the headphones ........................................................................
CON TEN TS VOICE ASSISTANT Voice Assistant options ................................................................................................ 25 Set up your Voice Assistant ........................................................................................ 25 Access Google Assistant.............................................................................................. 26 Use the Voice Assistant button .........................................................................
CON TEN TS HEADPHONE STATUS Bluetooth® light ................................................................................................................ 40 Battery light ...................................................................................................................... 41 BLUETOOTH CONNECTIONS Connect using the Bluetooth menu on your mobile device .......................... 42 Disconnect a mobile device ...............................................................................
CON TEN TS CARE AND MAINTENANCE Store the headphones ................................................................................................... 50 Clean the headphones .................................................................................................. 52 Replacement parts and accessories ........................................................................ 52 Limited warranty .........................................................................................................
W HAT ’S I N T HE BOX CONTENTS Confirm that the following parts are included: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Carry case USB-C to USB-A Audio cable NOTE: If any part of the product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.
BOSE M U SI C A P P SET U P The Bose Music app lets you set up and control the headphones from any mobile device such as a smartphone or tablet. Using the app, you can configure Google Assistant, Amazon Alexa, or Tencent Xiaowei Assistant, choose your voice prompt language, adjust noise cancelling levels, and manage headphone settings. NOTE: If you have already created a Bose account in the app for another Bose product, see “Add the headphones to an existing account.” DOWNLOAD THE BOSE MUSIC APP 1.
HOW TO W EA R ADJUST THE HEADPHONES Before placing the headphones on your head, adjust the position of the earcups on the headband to ensure proper fit. 1. With the outer earcup facing toward you, firmly grip the side of the headband. 2. With your other hand, grip the earcup. Move the earcup up or down to adjust the position. 3. Repeat steps 1-2 for the other earcup.
HOW TO WEA R BUTTON ORIENTATION The inner scrims (cloth covers) of the headphone earcups are marked with an L (left earcup) and R (right earcup). There are two buttons on the right earcup and one on the left earcup. Match the right earcup with your right ear and the left earcup with your left ear. Place the headphones on your head with the buttons facing behind you. Once the headphones are on your head, use your thumbs to press the buttons.
P OW ER POWER ON/OFF Press and release the Power/Bluetooth button. After powering on the headphones, you hear a voice prompt, and the status lights glow (see page 40). AUTO-OFF Auto-off conserves the headphone battery by using motion-detection. The headphones power off when you have not moved the headphones for 1 hour. To wake the headphones, press the Power/Bluetooth button. TIP: You can also set the headphones to power off when no audio is playing. To enable auto-off for audio, use the Bose Music app.
TOUCH CON T R OL Use touch control by swiping or tapping the touch surface of the headphones. With touch control, you can play or pause audio, skip forward or backwards, change the volume, and perform basic call functions. TOUCH SURFACE AREA The touch surface is located on the front of the right earcup. Touch surface MEDIA PLAYBACK AND VOLUME FUNCTIONS Play/Pause Double-tap to play or pause audio.
TOUCH CON T R OL Skip forward Swipe forward to skip to the next track. Skip backward Swipe backward to skip to the previous track.
TOUCH CON T R OL Change the volume • Swipe up to increase the volume. • Swipe down to decrease the volume.
TOUCH CON T R OL CALL FUNCTIONS Answer/End a call Double-tap to answer or end a call. 2x Decline an incoming call Tap and hold for 1 second to decline an incoming call.
TOUCH CON T R OL Mute a call While on a call, press and release the Voice Assistant button to mute the microphone. Call notifications A voice prompt announces incoming callers and call status. To disable call notifications, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. NOTE: Disabling voice prompts also disables call notifications.
TOUCH CON T R OL CUSTOMIZE SHORTCUT You can customize a shortcut for the tap and hold action on the headphones to perform one of two functions: • Announce the battery level (default). • Disable/Enable the wake word for Amazon Alexa (not applicable for Google Assistant, Tencent Xiaowei Assistant, or mobile device voice control). NOTE: For more information on Voice Assistant options, see page 25. To customize touch control, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu.
VOI CE ASSISTA N T VOICE ASSISTANT OPTIONS You can program the headphones to quickly and easily access Google Assistant, Amazon Alexa, Tencent Xiaowei Assistant, or voice control capabilities on your mobile device. OPTIONS HOW TO USE Use the Voice Assistant button (see page 26). Google Assistant Amazon Alexa NOTE: At this time, you cannot use your voice to access Google Assistant. New features are added periodically. Use your voice and/or the Voice Assistant button (see page 49).
VOI CE ASSI STA N T ACCESS GOOGLE ASSISTANT Your headphones allow you to get help from Google hands-free, making them the perfect companion to stay connected when you’re on the go. Get things done without stopping what you’re doing - like playing your favorite songs, texting and calling, getting quick answers, and managing your calendar and reminders. You can even have your notifications and messages read aloud to you, so you can keep your phone in your pocket without missing anything important.
VOI CE ASSI STA N T Use the Voice Assistant button The Voice Assistant button is used to access Google Assistant. It’s located on the right earcup. Ok Google THINGS TO TRY WHAT TO DO Talk to Google Assistant Press and hold the Voice Assistant button until you hear a tone. After you hear a tone, say your request. NOTE: For examples of things to try, see page 49. Get your notifications Press the Voice Assistant button.
VOI CE ASSI STA N T Things to try THINGS TO TRY WHAT TO SAY Enjoy entertainment Continue podcast Keep in touch Call Mom Find your way Take me to the nearest coffee shop Get answers When is my next meeting? NOTE: For more examples of questions and things you can do, visit: https://support.google.
VOI CE ASSI STA N T ACCESS AMAZON ALEXA The headphones are Amazon Alexa enabled. With Alexa, you can ask to play music, hear the news, check the weather, control smart home devices, and more. Using Alexa on your headphones is as simple as asking. Just ask or use the Voice Assistant button and Alexa responds instantly. For more information about what Alexa can do, visit: https://www.amazon.com/usealexa NOTE: Alexa isn’t available in certain languages and countries.
VOI CE ASSI STA N T Use your voice Start with “Alexa,” then say: THINGS TO TRY EXAMPLES OF WHAT TO SAY Talk to Alexa What can you do? Play Beethoven. Play audio NOTE: Amazon Music is set as the default music service. To change the default music service, use the Alexa app. Play from a specific audio service Play NPR on TuneIn. Skip to the next song Next song. Plan your day What’s the weather? Add to your shopping list Add eggs to my shopping list.
VOI CE ASSI STA N T Use the Voice Assistant button The Voice Assistant button is used to control Amazon Alexa. It’s located on the right earcup. Voice Assistant button THINGS TO TRY Talk to Alexa Stop Alexa WHAT TO DO Press and release the Voice Assistant button. After you hear a tone, say your request. For a list of things to try, visit: https://www.amazon.com/usealexa Press and release the Voice Assistant button.
VOI CE ASSI STA N T ACCESS TENCENT XIAOWEI ASSISTANT The headphones have been adapted for the Tencent Xiaowei Assistant. Just press and hold the Voice Assistant button to request and control music/audio content or get news and weather information. For more information about what the Tencent Xiaowei Assistant can do, visit: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ NOTES: • Tencent Xiaowei Assistant is only available in mainland China.
VOI CE ASSI STA N T ACCESS MOBILE DEVICE VOICE CONTROL You can set the headphones to access voice control on your mobile device. Once set, the headphone microphone acts as an extension of the microphone in your mobile device. Press and hold the Voice Assistant button to access mobile device voice control. You hear a tone that indicates voice control is active.
N OI SE CA N CEL L ATI ON Noise cancellation reduces unwanted noise, providing a clearer, more lifelike audio performance. Each time you power on the headphones, noise cancellation is fully enabled at the highest level. NOTE: To use the last set noise cancelling level when powering on, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. NOISE CANCELLING LEVELS Choose your noise cancelling level based on your listening preferences and environment.
N OI SE CA N CEL L ATI ON Cycle through Favorites NOTE: To customize Favorite noise cancelling levels, use the Bose Music app. 1. Press and release the Noise Control button. You hear the current noise cancelling level. 2. Repeat until you hear your preferred level.
N OI SE CA N CEL L ATI ON CONVERSATION MODE Conversation mode is a convenient method to simultaneously pause your audio and give you full awareness. This allows you to have a quick conversation with someone or immediately be aware of your surroundings. Turn on conversation mode Press and hold the Noise Control button for 1 second. Turn off conversation mode Press any button or tap the touch surface. The headphones return to the previous noise cancelling level and resume playing audio.
N OI SE CA N CEL L ATI ON NOISE CANCELLATION WHILE ON A CALL When you receive a call, the headphones remain at the current noise cancelling level, and Self Voice is activated. Self Voice helps you hear yourself speak more naturally. To adjust the noise cancelling level while on a call, use the Noise Control button (see page 35). NOTES: • To adjust Self Voice, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. • You can’t use Conversation mode while on a call.
BATTERY CHARGE THE HEADPHONES 1. Connect the small end of the USB cable into the USB-C port on the right earcup. 2. Connect the other end into a USB-A wall charger or computer that is powered on. While charging, the battery light blinks white. When the battery is fully charged, the battery light glows solid white (see page 41). NOTE: The headphones do not play audio or cancel noise while charging.
BATTERY Charging time Allow up to 2.5 hours to fully charge the headphones. NOTES: • A 15-minute charge powers the headphones for up to 3.5 hours. • A full charge powers the headphones for up to 20 hours. HEAR THE BATTERY LEVEL Each time you power on the headphones, a voice prompt announces the battery level. When you’re using the headphones and the battery is low, you hear “Battery low, please charge now.
HEA D P HON E STAT U S BLUETOOTH LIGHT The Bluetooth light is located on the right earcup and shows the connection status of a mobile device.
HEA D P HON E STAT U S BATTERY LIGHT The battery light is located on the right earcup and shows the battery level. Battery light LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Solid white Medium to full charge Solid red Low charge Blinks red Need to charge Blinks red and white Error - contact Bose customer service Quickly blinks white Updating headphones NOTES: • While charging, the battery light blinks white. When the headphones are fully charged, the battery light glows solid white.
B LU E TO OT H CON N ECTI ONS Bluetooth wireless technology lets you stream music from mobile devices such as smartphones, tablets, and laptop computers. Before you can play audio from a device, you must connect the device with the headphones. CONNECT USING THE BLUETOOTH MENU ON YOUR MOBILE DEVICE NOTE: To get the most out of the headphones, set up and connect your mobile device using the Bose Music app (see page 15). 1.
BLU B LU ETOOT E TO OT H CON N ECTI ONS 3. Select the headphones from the device list. TIP: Look for the name you entered for the headphones in the Bose Music app. Bose NC Headphones 700 Once connected, you hear “Connected to ,” and the Bluetooth light glows solid blue. DISCONNECT A MOBILE DEVICE Use the Bose Music app to disconnect your mobile device. TIP: You can also use Bluetooth settings to disconnect your device. Disabling the Bluetooth feature disconnects all other devices.
BLU B LU ETOOT E TO OT H CON N ECTI ONS CONNECT AN ADDITIONAL MOBILE DEVICE You can store up to eight devices in the headphone device list, and the headphones can be actively connected to two devices at a time. To connect an additional device, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. TIP: You can also use the Bluetooth menu on your mobile device (see page 42). NOTE: You can play audio from only one device at a time. SWITCH BETWEEN TWO CONNECTED MOBILE DEVICES 1.
W I R ED CON N ECT ION S CONNECT THE AUDIO CABLE Use the audio cable to connect a non-wireless device or if the headphone battery is depleted. 1. Insert the cable into the 2.5 mm jack on the right earcup. 2. Insert the other end of the cable into the 3.5 mm jack on your device.
CON N ECT BOSE P R OD U CTS CONNECT TO A BOSE SOUNDBAR OR HOME SPEAKER With Bose SimpleSync technology, you can connect the headphones to a Bose Soundbar or Bose Home Speaker for a personal listening experience. Benefits • Use independent volume controls on each product to lower or mute your Bose Soundbar while keeping the headphones as loud as you like. • Hear your music clearly from the next room by connecting the headphones to your Bose Home Speaker.
CON N ECT BOSE P R OD U CTS Connect using the Bose Music app To connect a compatible Bose product to your headphones, use the Bose Music app. For more information, visit: worldwide.Bose.com/Support/Groups NOTES: • Make sure that the headphones are within 30 ft (9 m) of your soundbar or speaker. • You can connect the headphones to only one product at a time.
CON N ECT BOSE P R OD U CTS RECONNECT TO A BOSE SOUNDBAR OR HOME SPEAKER Power on the headphones (see page 18). The headphones try to connect to the two most recently-connected Bluetooth devices, including your soundbar or speaker. NOTES: • Your soundbar or speaker must be within range (30 ft or 9 m) and powered on. • If the headphones don’t connect, connect using the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu.
A DVA N CED AUD I O SETTI N G S EQUALIZER The Equalizer adjusts the bass, mids, and treble levels based on your listening preference. Each time you power on, the headphones use your previously-set Equalizer settings. NOTES: • To access the Equalizer, make sure the headphones are up to date. • To adjust Equalizer settings, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu.
CA R E A N D M A IN T EN A N CE STORE THE HEADPHONES The earcups rotate for easy, convenient storage. 1. Adjust the earcups so that the headband is at its smallest size (see page 16). 2. Rotate both earcups inward so they lay flat.
CA R E A N D M A IN T EN A N CE 3. Place the headphones flat into the case. NOTE: Make sure to power off the headphones when not in use.
CA R E A N D M A IN T EN A N CE CLEAN THE HEADPHONES The headphones may require periodic cleaning. • Wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth. • Do NOT allow moisture to get inside the earcups or the 2.5 mm jack. REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/HP700 LIMITED WARRANTY The headphones are covered by a limited warranty. Visit our website at global.Bose.
CA R E A N D M A IN T EN A N CE SERIAL NUMBER LOCATIONS The serial number is located: • On the carton outer label. • In the Bose Music app, under Technical Info. • In the right earcup, underneath the scrim (cloth insert). View the serial number on the headphones (not recommended) 1. On the right earcup, slightly pull the top of the right earcup cushion back. 2. Push down the scrim at the top-right edge to reveal the label.
T R OUBL ESHOOT IN G TRY THESE SOLUTIONS FIRST If you experience problems with the headphones, try these solutions first: • Charge the battery (see page 38). • Power on the headphones (see page 18). • Check the status lights (see page 40). • Make sure your mobile device supports Bluetooth connections (see page 42). • Download the Bose Music app and run available software updates. • Move your device closer to the headphones and away from any interference or obstructions.
T R OUBL ESHOOT IN G PROBLEM WHAT TO DO Bose Music app doesn’t work on mobile device Make sure your mobile device is compatible with the Bose Music app and meets minimum system requirements. For more information, refer to the app store on your mobile device. Uninstall the Bose Music app on your mobile device, then reinstall the app (see page 15). Press Play on your mobile device to make sure audio is playing. Play audio from a different application or music service.
T R OUBL ESHOOT IN G PROBLEM WHAT TO DO Make sure the USB cable is correctly aligned with the port on the headphones. Secure both ends of the USB cable. Headphones don’t charge If the headphones have been exposed to high or low temperatures, let the headphones return to room temperature and then try charging again. Try a different USB-A wall charger, USB cable, or AC (mains) power source. Power off and on the headphones (see page 18).
T R OUBL ESHOOT IN G PROBLEM WHAT TO DO Voice prompt language unavailable To customize or disable voice prompts, use the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu. Make sure Google Assistant has been set up using the Bose Music app (see page 25). Connect your mobile device to a Wi-Fi or cellular data network. Google Assistant doesn’t respond Make sure you’re in a country where Google Assistant is available.
T R OUBL ESHOOT IN G PROBLEM Headphones don’t connect to a Bose Soundbar or Bose Home Speaker WHAT TO DO Press and hold the Power/Bluetooth button until you hear “Ready to connect another device,” and the Bluetooth light slowly pulses blue. Make sure that the headphones are within 30 ft (9 m) of your soundbar or speaker. Headphones don’t reconnect to a previously-connected Bose Soundbar or Bose Home Speaker Connect using the Bose Music app. You can access this option from the Settings menu.
T R OUBL ESHOOT IN G REBOOT THE HEADPHONES If the headphones are unresponsive, you can reboot them. Rebooting the headphones doesn’t clear settings or connected devices. NOTE: Do not connect the USB cable to the headphones until instructed to do so. 1. Disconnect all cables from the headphones. 2. Connect one end of the USB cable to a USB-A wall charger or computer that is powered on. 3.
VIGT IG E SIKKER HEDSIN ST R U KT I O N E R Læs og opbevar alle sikkerheds- og brugsinstruktioner. Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5.
VIGT IG E SIKKER HEDSIN ST R U KT I O N E R • Brug IKKE hovedtelefoner til luftfartskommunikation med undtagelse af nødstilfælde. – Der høres ingen indgående lyd, hvis batteriet er afladet eller installeret forkert. Dette kan medføre en risiko for, at piloter går glip af kommunikation, mens de styrer flyet. – Ekstremt høje omgivelsesstøjniveauer, som forekommer i mange propelfly, kan svække din muligheden for at modtage indgående lydkommunikation. Dette gælder især under start og opstigning.
OP LYSN IN G ER OM R EG L ER BEMÆRK: Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en privat installation.
OP LYSN IN G ER OM R EG L ER UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale Boseforhandler eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende fjernelse. Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må ikke brændes.
JU R ID I SKE OP LYSN I N G ER Sikkerhedsoplysninger Dette produkt er i stand til at modtage sikkerhedsopdateringer fra Bose via Bose Music-appen. For at kunne modtage sikkerhedsopdateringer skal du gennemføre produktopsætningsprocessen i Bose Music-appen. Hvis du ikke gennemfører opsætningsprocessen, har du ansvaret for at installere sikkerhedsopdateringer, som Bose stiller til rådighed. Amazon, Alexa, Amazon Music og alle tilknyttede logoer er varemærker tilhørende Amazon, Inc.
L ICEN SOP LYSN IN G ER The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty.
L ICEN SOP LYSN IN G ER verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.
L ICEN SOP LYSN IN G ER 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
I N D HOL D HVAD ER DER I ÆSKEN Indhold ................................................................................................................................ 14 OPSÆTNING AF BOSE MUSIC-APPEN Download Bose Music-appen..................................................................................... 15 Tilføj hovedtelefonerne til en eksisterende konto .............................................. 15 SÅDAN BRUGES DE Juster hovedtelefonerne .....................................................
I N D HOL D STEMMEASSISTENT Muligheder med Stemmeassistent ........................................................................... 25 Konfigurer din Stemmeassistent ............................................................................... 25 Få adgang til Google Assistent ................................................................................. 26 Brug knappen Stemmeassistent ....................................................................... 27 Få adgang til Amazon Alexa ............
I N D HOL D HOVEDTELEFONSTATUS Bluetooth®-lampe ............................................................................................................ 40 Batterilampe ..................................................................................................................... 41 BLUETOOTH-FORBINDELSER Opret forbindelse ved hjælp af Bluetooth-menuen på din mobile enhed ....................................................................................................................
I N D HOL D PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Opbevar hovedtelefonerne ......................................................................................... 50 Rengør hovedtelefonerne ............................................................................................ 52 Reservedele og tilbehør ............................................................................................... 52 Begrænset garanti ...............................................................................................
HVA D ER D ER I ÆSKEN INDHOLD Bekræft, at følgende dele er i æsken: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Bæretaske USB-C til USB-A Lydkabel BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.
OP SÆTN I N G A F BOSE M USI C-AP P E N Med Bose Music-appen kan du indstille og kontrollere hovedtelefonerne fra en hvilken som helst mobil enhed som f.eks. en smartphone eller tablet. Ved hjælp af appen kan du konfigurere Google Assistent, Amazon Alexa eller Tencent Xiaowei Assistant, vælge dit talemeddelelsessprog, justere støjreduktionsniveauer og håndtere hovedtelefonindstillinger.
SÅ DA N BR UG ES D E JUSTER HOVEDTELEFONERNE Inden du sætter hovedtelefonerne på hovedet, skal du justere ørekoppernes position på hovedbåndet for at sikre, at de sidder ordentligt. 1. Lad den ydre ørekop vende mod dig, og tag godt fat i siden af hovedbåndet. 2. Tag fat i ørekoppen med den anden hånd. Flyt ørekoppen op eller ned for justere positionen. 3. Gentag trin 1-2 for den anden ørekop.
SÅ DA N BR UG ES D E KNAPPLACERING De indre stofbeklædninger på hovedtelefonernes ørekopper er markeret med et L (venstre ørekop) og R (højre ørekop). Der er to knapper på den højre ørekop og en på den venstre ørekop. Placer den højre ørekop på dit højre øre og den venstre ørekop på dit venstre øre. Anbring hovedtelefonerne på dit hoved, så knapperne vender bagud. Når hovedtelefonerne er på dit hoved, skal du bruge tommelfingrene til at trykke på knapperne.
TÆN D/SLUK TÆND/SLUK Tryk på tænd/sluk-/Bluetooth-knappen, og slip den igen. Når hovedtelefonerne er blevet tændt, hører du en talemeddelelse, og statuslamperne lyser (se side 40). AUTOMATISK SLUKNING Automatisk slukning sparer på hovedtelefonernes batteri ved hjælp af bevægelsesregistrering. Hovedtelefonerne slukkes, når du ikke har bevæget hovedtelefonerne i 1 time. Du vækker hovedtelefonerne ved at trykke på tænd/sluk-/Bluetooth-knappen.
BER ØR I N G SKON T R OL Brug berøringskontrolelementet ved at stryge eller trykke på hovedtelefonernes berøringsoverflade. Med berøringskontrolelementet kan du afspille lyd eller stoppe den midlertidigt, springe fremad eller tilbage, ændre lydstyrken og anvende grundlæggende opkaldsfunktioner. BERØRINGSOVERFLADEOMRÅDET Berøringsoverfladen findes på forsiden af den højre ørekop.
B ER ØR IN G SKON T R OL Gå frem Stryg fremad for at gå til næste nummer. Gå tilbage Stryg bagud for at gå til forrige nummer.
B ER ØR IN G SKON T R OL Juster lydstyrken • Stryg op for at øge lydstyrken. • Stryg ned for at reducere lydstyrken.
B ER ØR IN G SKON T R OL OPKALDSFUNKTIONER Besvar/afslut et opkald Tryk to gange for at besvare eller afslutte et opkald. 2x Afvis et indgående opkald Tryk og hold i 1 sekund for at afvise et indgående opkald.
B ER ØR IN G SKON T R OL Slå lyden fra for et opkald Tryk på og slip knappen Stemmeassistent, mens du er i gang med et opkald, for at slå lyden fra for mikrofonen. Opkaldsnotifikationer En talemeddelelse angiver indgående opkald og opkaldsstatus. Du kan deaktivere opkaldsnotifikationer ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. BEMÆRK: Deaktivering af talemeddelelser deaktiverer også opkaldsunderretninger.
B ER ØR IN G SKON T R OL TILPAS EN GENVEJ Du kan tilpasse en genvej for tryk og hold-handlingen på hovedtelefonerne for at udføre en af to funktioner: • Angiv batteriniveauet (standard). • Deaktiver/aktivér opvågningsordet for Amazon Alexa (gælder ikke for Google Assistent, Tencent Xiaowei Assistant eller stemmestyring på mobile enheder). BEMÆRK: Se side 25 for at få flere oplysninger om mulighederne med Stemmeassistent. Du kan tilpasse trykbetjening ved hjælp af Bose Music-appen.
STEM M EASSI ST EN T MULIGHEDER MED STEMMEASSISTENT Du kan programmere hovedtelefonerne for hurtigt og nemt at få adgang til Google Assistent, Amazon Alexa eller Tencent Xiaowei Assistant eller stemmestyringsfunktionerne på din mobile enhed. MULIGHEDER SÅDAN BRUGER DU Brug knappen Stemmeassistent (se side 26). Google Assistent Amazon Alexa BEMÆRK: På nuværende tidspunkt kan du ikke bruge din stemme til at få adgang til Google Assistent. Nye funktioner tilføjes jævnligt.
STEM M EASSI ST EN T FÅ ADGANG TIL GOOGLE ASSISTENT Dine hovedtelefoner giver dig mulighed for at få hjælp fra Google håndfrit, hvilket gør dem til den perfekte ledsager, når du vil bevare forbindelsen, mens du er på farten. Få tingene gjort uden at stoppe med det, du er i gang med – afspil dine yndlingssange, skriv SMS’er og tal i telefon, få hurtige svar, og håndter din kalender og dine påmindelser.
STEM M EASSI ST EN T Brug knappen Stemmeassistent Knappen Stemmeassistent bruges til at få adgang til Google Assistent. Den findes på den højre ørekop. Ok Google TING, DER SKAL PRØVES GØR FØLGENDE Tal med Google Assistent Tryk på Stemmeassistent-knappen, og hold den nede, indtil du hører en tone. Når du hører en tone, kan du sige din anmodning. BEMÆRK: Du kan se eksempler på ting, du kan prøve, på: side 49. Få dine underretninger Tryk på knappen Stemmeassistent.
STEM M EASSI ST EN T Ting, der skal prøves TING, DER SKAL PRØVES DET SKAL DU SIGE Nyd underholdning Fortsæt podcast Bevar kontakten Ring til mor Find vej Vis mig vej til den nærmest café Få svar Hvornår er mit næste møde? BEMÆRK: Du kan finde flere eksempler på spørgsmål og ting, du kan gøre, her: https://support.google.
STEM M EASSI ST EN T FÅ ADGANG TIL AMAZON ALEXA Hovedtelefonerne er Amazon Alexa-kompatible. Med Alexa kan du bede om at få afspillet musik, og du kan høre nyheder, tjekke vejrudsigten, styre smart home-enheder og meget mere. Brug af Alexa på dine hovedtelefoner er lige så nemt som at spørge. Bare spørg, eller brug knappen Stemmeassistent, så reagerer Alexa med det samme. Du kan finde flere oplysninger om, hvad Alexa kan, her: https://www.amazon.
STEM M EASSI ST EN T Brug din stemme Start med “Alexa,” og sig derefter: TING, DER SKAL PRØVES EKSEMPLER PÅ, HVAD DU KAN SIGE Tal til Alexa Hvad kan du gøre? Play Beethoven. Afspil lyd BEMÆRK: Amazon Music er indstillet som standardmusiktjenesten. Hvis du vil ændre standardmusiktjenesten, skal du bruge Alexa-appen. Afspil fra en bestemt lydtjeneste Play NPR on TuneIn. Gå til næste sang Next song. Planlæg din dag What’s the weather? Tilføj til din indkøbsliste Tilføj æg til min indkøbsliste.
STEM M EASSI ST EN T Brug knappen Stemmeassistent Knappen Stemmeassistent bruges til at styre Amazon Alexa. Den findes på den højre ørekop. Knappen Stemmeassistent TING, DER SKAL PRØVES Tal til Alexa Stop Alexa GØR FØLGENDE Tryk på knappen Stemmeassistent, og slip den igen. Når du hører en tone, kan du sige din anmodning. Du kan se en liste over ting, du kan prøve, her: https://www.amazon.com/usealexa Tryk på knappen Stemmeassistent, og slip den igen.
STEM M EASSI ST EN T FÅ ADGANG TIL TENCENT XIAOWEI ASSISTANT Hovedtelefonerne er blevet tilpasset Tencent Xiaowei Assistant. Tryk blot på knappen Stemmeassistent, og hold den nede for at bede om og kontrollere musik/lydindhold eller få nyheder og oplysninger om vejret. Du kan finde flere oplysninger om, hvad Tencent Xiaowei Assistant kan, her: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ NOTER: • Tencent Xiaowei Assistant er kun tilgængelig på det kinesiske fastland.
STEM M EASSI ST EN T ANVEND STEMMESTYRING AF MOBIL ENHED Du kan indstille hovedtelefonerne til at få adgang til stemmestyring på din mobile enhed. Efter indstillingen fungerer hovedtelefonernes mikrofon som en udvidelse af mikrofonen på din mobile enhed. Tryk på Stemmeassistent-knappen, og hold den nede for at få adgang til stemmestyring af den mobile enhed. Du hører en tone, der angiver, at stemmestyring er aktiv.
STØJR ED UKT ION Støjreduktion reducerer uønsket lyd og giver en mere klar og virkelighedstro lydoplevelse. Hver gang du tænder hovedtelefonerne, er støjreduktion aktiveret på højeste niveau. BEMÆRK: Hvis du vil bruge det senest indstillede støjreduktionsniveau, når hovedtelefonerne tændes, skal du bruge Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. STØJREDUKTIONSNIVEAUER Du kan vælge dit niveau for støjreduktion baseret på dine lyttepræferencer og omgivelserne.
STØJR ED UKT ION Skift mellem favoritterne BEMÆRK: Hvis du vil tilpasse favoritniveauerne for støjreduktion, skal du bruge Bose Music-appen. 1. Tryk på støjreduktionsknappen, og slip den igen. Du hører det aktuelle støjreduktionsniveau. 2. Gentag, indtil du hører dit foretrukne niveau.
STØJR ED UKT ION SAMTALETILSTAND Samtaletilstand er en praktisk metode til på samme tid at stoppe din lyd midlertidigt og give dig fuld opmærksomhed. Det giver dig mulighed for at føre en hurtig samtale med en anden eller med det samme være opmærksom på dine omgivelser. Slå samtaletilstand til Tryk på støjkontrolknappen, og hold den nede i 1 sekund. Slå samtaletilstand fra Tryk på en vilkårlig knap, eller tryk på berøringsoverfladen.
STØJR ED UKT ION STØJREDUKTION UNDER ET OPKALD Når du modtager et opkald, bliver hovedtelefonerne på det aktuelle støjreduktionsniveau, og Egenstemme aktiveres. Egenstemme hjælper dig med at høre dig selv tale mere naturligt. For at justere støjreduktionsniveauet under et opkald skal du bruge støjkontrolknappen (se side 35). NOTER: • Du kan tilpasse Egenstemme ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
BATTER I OPLAD HOVEDTELEFONERNE 1. Sæt den lille ende af USB-kablet i USB-C-porten på den højre ørekop. 2. Sæt den anden ende i en USB-A-vægoplader eller en computer, der er tændt. Under opladning lyser batterilampen hvidt. Når batteriet er fuldt opladet, lyser batterilampen hvidt konstant (se side 41). BEMÆRK: Hovedtelefonerne afspiller ikke lyd og reducerer ikke støj under opladning.
BATTER I Opladningstid Bemærk, at en fuld opladning af hovedtelefonerne tager op til 2,5 timer. NOTER: • En 15 minutters opladning gør det muligt at have hovedtelefonerne tændt i op til 3,5 timer. • En fuld opladning gør det muligt at have hovedtelefonerne tændt i op til 20 timer. HØR BATTERINIVEAUET Hver gang du tænder hovedtelefonerne, høres der en talemeddelelse, som angiver batteriniveauet. Når du bruger hovedtelefonerne, og batteriniveauet er lavt, hører du “Lav batteriladning, oplad nu.
HOV EDT EL EFON STAT U S BLUETOOTH-LAMPE Bluetooth-lampen findes på den højre ørekop og viser forbindelsesstatus for en mobil enhed.
HOV EDT EL EFON STAT U S BATTERILAMPE Batterilampen findes på den højre ørekop og viser batteriniveauet. Batterilampe LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Lyser hvidt Medium til fuld opladning Lyser rødt konstant Lav opladning Blinker rødt Skal oplades Blinker rødt og hvidt Fejl. Kontakt Bose kundeservice Blinker hurtigt hvidt Opdaterer hovedtelefoner NOTER: • Under opladning lyser batterilampen hvidt. Alle batterilamper lyser hvidt, når hovedtelefonerne er fuldt opladet.
B LU E TO OT H -FOR BIN D EL SE R Med den trådløse Bluetooth-teknologi kan du streame musik fra mobile enheder, f.eks. smartphones, tablets og bærbare computere. Inden du kan afspille lyd fra en enhed, skal du tilslutte enheden til hovedtelefonerne. OPRET FORBINDELSE VED HJÆLP AF BLUETOOTHMENUEN PÅ DIN MOBILE ENHED BEMÆRK: For at få mest muligt ud af hovedtelefonerne skal du konfigurere og tilslutte din mobile enhed vha. Bose Music-appen (se side 15). 1.
BLU B LU ETOOT E TO OT H -FOR BIN BI N D EL SE R 3. Vælg hovedtelefonerne på enhedslisten. SPIDS: Led efter det navn, du angav for hovedtelefonerne i Bose Music-appen. Bose NC Headphones 700 Når der er oprettet forbindelse, hører du “Sluttet til ,” og Bluetooth-lampen lyser blåt. FRAKOBLING AF EN MOBIL ENHED Brug Bose Music-appen til at frakoble din mobile enhed. SPIDS: Du kan også bruge Bluetooth-indstillinger til at frakoble din enhed.
BLU B LU ETOOT E TO OT H -FOR BIN BI N D EL SE R TILSLUT EN EKSTRA MOBIL ENHED Du kan gemme op til otte enheder på hovedtelefonernes enhedsliste, og hovedtelefonerne kan aktivt forbindes til to enheder ad gangen. Hvis du vil tilslutte yderligere en enhed, skal du bruge Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. SPIDS: Du kan også bruge Bluetooth-menuen på din mobile enhed (se side 42). BEMÆRK: Du kan kun afspille lyd på en mobil enhed ad gangen.
KA BEL BASER ED E FOR BI N D EL S E R TILSLUT STEREOKABLET Brug lydkablet til at tilslutte en ikke-trådløs enhed, eller hvis hovedtelefonernes batteri er løbet tør for strøm. 1. Sæt kablet i 2,5 mm-stikket på den højre ørekop. 2. Sæt den anden ende af kablet i 3,5 mm-stikket på din enhed.
TI L SLU T P R OD U KTER F R A BOS E OPRET FORBINDELSE TIL EN BOSE SOUNDBAR ELLER HOME SPEAKER Med Bose SimpleSync-teknologi kan du tilslutte hovedtelefonerne til en Bose Soundbar eller Bose Home Speaker og få en personlig lytteoplevelse. Fordele • Brug den uafhængige lydstyrkeregulering på hvert produkt til at reducere lyden eller slå den helt fra på din Bose Soundbar, mens du kan have lyden lige så høj, som du vil, i hovedtelefonerne.
TI L SLU T P R OD U KTER F R A BOS E Tilslut ved hjælp af Bose Music-appen Hvis du vil tilslutte et kompatibelt Bose-produkt til dine hovedtelefoner, skal du bruge Bose Music-appen. Du kan finde flere oplysninger her: worldwide.Bose.com/Support/Groups NOTER: • Sørg for, at hovedtelefonerne er inden for 9 m fra din soundbar eller din højttaler. • Du kan kun tilslutte hovedtelefonerne til et produkt ad gangen.
TI L SLU T P R OD U KTER F R A BOS E GENOPRET FORBINDELSEN TIL EN BOSE SOUNDBAR ELLER HOME SPEAKER Tænd hovedtelefonerne (se side 18). Hovedtelefonerne forsøger at oprette forbindelse til de to senest tilsluttede Bluetoothenheder, herunder din soundbar eller din højttaler. NOTER: • Din soundbar eller din højttaler skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt. • Hvis hovedtelefonerne ikke opretter forbindelse, skal du oprette forbindelse ved hjælp af Bose Music-appen.
AVA N CER ED E LYD IN DSTI L L IN G E R EQUALIZER Equalizeren justerer niveauerne for bas, mellemtone og diskant baseret på dine lyttepræferencer. Hver gang du tænder hovedtelefonerne, bruger de Equalizerindstillinger, du har indstillet tidligere. NOTER: • For at få adgang til equalizeren skal du sørge for, at hovedtelefonerne er opdaterede. • Hvis du vil justere Equalizer-indstillingerne, skal du bruge Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger.
PL EJE OG V ED L IG EHOL D EL S E OPBEVAR HOVEDTELEFONERNE Ørekopperne roteres, så de nemt kan opbevares på minimal plads. 1. Juster ørekopperne, så hovedbåndet har dets mindste størrelse (se side 16). 2. Drej begge ørekopper, så de ligger fladt.
PL EJE OG V ED L IG EHOL D EL S E 3. Placer hovedtelefonerne fladt i etuiet. BEMÆRK: Sørg for at slukke hovedtelefonerne, når de ikke er i brug.
PL EJE OG V ED L IG EHOL D EL S E RENGØR HOVEDTELEFONERNE Hovedtelefonerne skal muligvis rengøres med jævne mellemrum. • Tør de ydre overflader med en blød, tør klud. • Undgå, at der kommer fugt i ørekopperne eller i 2,5 mm-stikket. RESERVEDELE OG TILBEHØR Reservedele og tilbehør kan bestilles via Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/HP700 BEGRÆNSET GARANTI Dine hovedtelefoner er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.
PL EJE OG V ED L IG EHOL D EL S E SERIENUMMERETS PLACERINGER Serienummeret kan findes: • På labelen uden på æsken. • I Bose Music-appen, under Tekniske oplysninger. • I den højre ørekop, under stofbeklædningen. Se serienummeret på hovedtelefonerne (anbefales ikke) 1. På den højre ørekop skal du trække toppen af ørekoppens pude en smule tilbage. 2. Skub stofbeklædningen ved den øverste højre kant nedad for at vise labelen.
F EJL F I N D I N G PRØV DISSE LØSNINGER FØRST Hvis du oplever problemer med hovedtelefonerne, kan du prøve disse løsninger først: • Oplad batteriet (se side 38). • Tænd hovedtelefonerne (se side 18). • Tjek statuslamperne (se side 40). • Sørg for, at din mobile enhed understøtter Bluetooth-forbindelser (se side 42). • Download Bose Music-appen, og kør tilgængelige softwareopdateringer. • Flyt din enhed tættere på hovedtelefonerne og væk fra eventuel interferens eller forhindringer.
F EJL F I N D I N G PROBLEM GØR FØLGENDE Bose Music-appen virker ikke på min mobile enhed Kontrollér, at din mobile enhed er kompatibel med Bose Music-appen og opfylder minimumskravene til systemet. Du kan finde flere oplysninger i app store på din mobile enhed. Afinstaller Bose Music-appen på din mobile enhed, og geninstaller derefter appen (se side 15). Tryk på Afspil på din mobile enhed for at kontrollere, om lyden afspilles. Afspil lyd fra en anden applikation eller musiktjeneste.
F EJL F I N D I N G PROBLEM GØR FØLGENDE Sørg for, at USB-kablet er korrekt justeret i forhold til porten på hovedtelefonerne. Fastgør begge USB-kablets ender. Hovedtelefonerne oplades ikke Hvis hovedtelefonerne har været udsat for høje eller lave temperaturer, skal du lade hovedtelefonerne vende tilbage til stuetemperatur og derefter forsøge at oplade igen. Prøv en anden USB-A-vægoplader, et andet USBkabel eller en anden jævnstrømskilde (lysnet).
F EJL F I N D I N G PROBLEM GØR FØLGENDE Talemeddelelsessprog ikke tilgængeligt Du kan tilpasse eller deaktivere talemeddelelser ved hjælp af Bose Music-appen. Du kan få adgang til denne indstilling i menuen Indstillinger. Kontrollér, at Google Assistent er blevet konfigureret ved hjælp af Bose Music-appen (se side 25). Tilslut din mobile enhed til et Wi-Fi-netværk eller et mobildatanetværk. Google Assistent svarer ikke Kontrollér, om du er i et land, hvor Google Assistant er tilgængelig.
F EJL F I N D I N G PROBLEM Hovedtelefonerne opretter ikke forbindelse til en Bose Soundbar eller Bose Home Speaker GØR FØLGENDE Tryk på tænd/sluk-/Bluetooth-knappen, og hold den nede, indtil du hører ”Klar til tilslutning af en anden enhed”, og Bluetooth-lampen blinker langsomt blåt. Sørg for, at hovedtelefonerne er inden for 9 m fra din soundbar eller din højttaler.
F EJL F I N D I N G GENSTART HOVEDTELEFONERNE Hvis hovedtelefonerne ikke reagerer, kan du genstarte dem. Genstart af hovedtelefonerne rydder ikke indstillingerne eller tilsluttede enheder. BEMÆRK: Tilslut ikke USB-kablet til hovedtelefonerne, før du bliver bedt om det. 1. Fjern alle kabler fra hovedtelefonerne. 2. Tilslut USB-kablets ene ende til en USB-A-vægoplader eller en computer, som er tændt. 3.
W ICHT IG E SICHER HEITSHIN W E I S E Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen. 2.
W ICHT IG E SICHER HEITSHIN W E I S E • Verwenden Sie die Kopfhörer nicht als Headsets für die Flugkommunikation, außer in Notfällen. – Bei entladener oder falsch eingesetzter Batterie werden eingehende Audiosignale nicht gehört. Dies kann zu fehlenden Informationen beim Führen eines Flugzeugs führen. – Extrem laute Umgebungsgeräusche, die bei vielen Propellerflugzeugen auftreten, können verhindern, dass Sie eingehende Audiokommunikation hören, besonders bei Start- und Landevorgängen.
ZUL ASSUN G EN UN D KON FOR M I TÄT HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden.
ZUL ASSUN G EN UN D KON FOR M I TÄT Versuchen Sie NICHT, die aufladbare Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt zu nehmen. Wenden Sie sich zum Herausnehmen an Ihren Bose-Händler oder einen anderen qualifizierten Fachmann. Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll. Nicht verbrennen.
R ECHTL ICHE HI N W EI SE Sicherheitshinweise Dieses Produkt kann Sicherheitsupdates von Bose über die Bose Music-App empfangen. Um Sicherheitsupdates zu empfangen, müssen Sie den Produkteinrichtungsvorgang in der Bose Music App abschließen. Wenn Sie den Einrichtungsvorgang nicht abschließen, sind Sie für das Installieren von Sicherheitsupdates verantwortlich, die Bose zur Verfügung stellt. Amazon, Alexa, Amazon Music und alle damit verbundenen Logos sind Marken von Amazon, Inc.
L I ZEN ZV ER EI N BA R U N G EN The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty.
L I ZEN ZV ER EI N BA R U N G EN verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.
L I ZEN ZV ER EI N BA R U N G EN 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN HA LT LIEFERUMFANG Inhalt .................................................................................................................................... 14 EINRICHTUNG DER BOSE MUSIC APP Herunterladen der Bose Music App ........................................................................ 15 Hinzufügen der Kopfhörer zu einem vorhandenen Konto.............................. 15 TRAGEN DER KOPFHÖRER Anpassen der Kopfhörer ...........................................................................
IN HA LT SPRACHASSISTENT Optionen für den Sprachassistenten ....................................................................... 25 Einrichtung des Sprachassistenten .......................................................................... 25 Zugriff auf Google Assistant ...................................................................................... 26 Bedienung über die Sprachassistenten-Taste.............................................. 27 Zugriff auf Amazon Alexa ............................
IN HA LT KOPFHÖRER-STATUS Bluetooth®-Anzeige ........................................................................................................ 40 Batterieanzeige................................................................................................................ 41 BLUETOOTH-VERBINDUNGEN Mithilfe des Bluetooth-Menüs auf dem Mobilgerät verbinden ...................... 42 Trennen eines Mobilgeräts ..........................................................................................
IN HA LT PFLEGE UND WARTUNG Aufbewahrung der Kopfhörer .................................................................................... 50 Reinigen der Kopfhörer ................................................................................................ 52 Ersatzteile und Zubehör............................................................................................... 52 Eingeschränkte Garantie ..............................................................................................
L IEF ER U M FA N G INHALT Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Transport-Etui USB-C zu USB-A Audiokabel HINWEIS: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.
EIN R I CHT U N G D ER BOSE M USI C A P P Mit der Bose Music-App können Sie die Kopfhörer von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie Google Assistant, Amazon Alexa oder Tencent Xiaowei Assistant konfigurieren, die Sprache der Sprachbefehle auswählen, Geräuschunterdrückungsstufen anpassen und Kopfhörereinstellungen verwalten.
TR AG EN D ER KOP F HÖR ER ANPASSEN DER KOPFHÖRER Bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen, können Sie die Position der Hörmuscheln für optimalen Sitz anpassen. 1. Greifen Sie die Seite des Kopfhörerbügels, während die äußere Hörmuschel in Ihre Richtung zeigt. 2. Greifen Sie mit der anderen Hand die Hörmuschel. Bewegen Sie die Hörmuschel zum Anpassen der Position nach oben oder unten. 3. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 2 für die andere Hörmuschel.
TR AG EN D ER KOP F HÖR ER AUSRICHTUNG DER TASTEN Die Stoffabdeckungen an der Innenseite der Hörmuscheln sind mit L (linke Hörmuschel) bzw. R (rechte Hörmuschel) gekennzeichnet. An der rechten Hörmuschel befinden sich zwei Tasten, an der linken Hörmuschel hingegen nur eine Taste. Setzen Sie die Kopfhörer so auf, dass die rechte Hörmuschel an Ihrem rechten Ohr und die linke Hörmuschel am linken Ohr anliegt. Die Tasten sollten nach hinten zeigen.
ST R OM EIN-/AUSSCHALTEN Drücken Sie kurz die Ein/Aus-/Bluetooth-Taste. Nach dem Einschalten des Kopfhörers hören Sie einen Sprachbefehl und die Statusanzeigen leuchten auf (siehe Seite 40). AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Automatische Abschaltung schont durch Bewegungserkennung die Kopfhörerbatterie. Die Kopfhörer schalten sich aus, wenn Sie die Kopfhörer 1 Stunde lang nicht bewegt haben. Um die Kopfhörer wieder zu aktivieren, drücken Sie die Ein/Aus-/Bluetooth-Taste.
TOUCH-BED IEN UN G Die Kopfhörer werden durch Wischen oder Tippen auf die integrierte Touch-Fläche bedient. Per Touch-Bedienung können Sie die Audiowiedergabe starten oder anhalten, zum nächsten oder vorigen Titel springen, die Lautstärke ändern und die wichtigsten Anruffunktionen nutzen. TOUCH-FLÄCHE Die Touch-Fläche befindet sich an der Vorderseite der rechten Hörmuschel. Touch-Fläche MEDIENWIEDERGABE- UND LAUTSTÄRKEFUNKTIONEN Wiedergabe/Pause Doppeltippen: Ton wird wiedergegeben bzw. angehalten.
TOUCH -BED IEN UN G Vorwärts springen Nach vorn wischen: Springt zum nächsten Titel. Rückwärts springen Nach hinten wischen: Springt zum vorigen Titel.
TOUCH -BED IEN UN G Lautstärke ändern • Nach oben wischen: Lautstärke wird erhöht. • Nach unten wischen: Lautstärke wird verringert.
TOUCH -BED IEN UN G ANRUFFUNKTIONEN Anruf annehmen/beenden Doppeltippen: Anruf wird angenommen bzw. beendet. 2x Ankommenden Anruf ablehnen Tippen und für 1 Sekunde gedrückt halten: Ankommender Anruf wird abgelehnt.
TOUCH -BED IEN UN G Anruf stummschalten Während eines Telefongesprächs drücken Sie kurz die Sprachassistenten-Taste, um das Mikrofon stummzuschalten. Anrufbenachrichtigungen Ein Sprachbefehl informiert über eingehende Anrufe und den Anrufstatus. Verwenden Sie die Bose Music-App, um Anrufbenachrichtigungen zu deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. HINWEIS: Bei Deaktivierung von Sprachbefehle werden auch Anrufbenachrichtigungen deaktiviert.
TOUCH -BED IEN UN G INDIVIDUELLES EINSTELLEN VON KÜRZELN Sie können ein Kürzel für die Tippen-und-Halten-Aktion an den Kopfhörern individuell einstellen, um wahlweise eine der beiden folgenden Funktionen durchzuführen: • Ansage des Batterieladezustands (voreingestellt). • Deaktivieren/Aktivieren Sie das Aufwachwort für Alexa (funktioniert nicht mit Google Assistant, Tencent Xiaowei Assistant oder mit der Sprachsteuerung von Mobilgeräten).
SP R ACHASSI ST EN T OPTIONEN FÜR DEN SPRACHASSISTENTEN Sie können die Kopfhörer so programmieren, dass sie den schnellen und einfachen Zugriff auf Google Assistant, Amazon Alexa, Tencent Xiaowei Assistant oder die Sprachsteuerung Ihres Mobilgeräts ermöglichen. OPTIONEN BEDIENUNG Bedienung über die Sprachassistenten-Taste (siehe Seite 26). Google Assistant Amazon Alexa HINWEIS: Zurzeit können Sie die Sprachsteuerung nicht für das Zugreifen auf Google Assistant verwenden.
SP R ACHASSIST EN T ZUGRIFF AUF GOOGLE ASSISTANT Ihre Kopfhörer ermöglichen es Ihnen, Hilfe von Google zu erhalten, ohne die Hände zu benutzen, was sie zum perfekten Begleiter macht, um auch unterwegs verbunden zu bleiben. Erledigen Sie Dinge, ohne das zu unterbrechen, was Sie gerade tun – zum Beispiel die Wiedergabe Ihrer Lieblingssongs, das Schreiben von SMS und Tätigen von Anrufen, das rasche Erhalten von Antworten und das Verwalten Ihres Kalender und von Erinnerungen.
SP R ACHASSIST EN T Bedienung über die Sprachassistenten-Taste Die Sprachassistenten-Taste wird zum Zugreifen auf Google Assistant verwendet. Sie befindet sich an der rechten Hörmuschel. Ok Google VERSUCHEN SIE FOLGENDES VORGEHENSWEISE Sprechen mit Google Assistant Halten Sie die Sprachassistenten-Taste gedrückt, bis Sie einen Ton hören. Nach dem Tonsignal sagen Sie Ihren Befehl. HINWEIS: Beispiele für Dinge, die Sie versuchen können, finden Sie auf Seite 49.
SP R ACHASSIST EN T Versuchen Sie Folgendes VERSUCHEN SIE FOLGENDES SAGEN SIE Entspannen Podcast fortsetzen In Verbindung bleiben Mama anrufen Den Weg finden Bring mich zum nächsten Coffee-Shop Antworten erhalten Wann ist meine nächste Besprechung? HINWEIS: Beispiele zu Fragen und Dingen, die Sie tun können, finden Sie auf: https://support.google.
SP R ACHASSIST EN T ZUGRIFF AUF AMAZON ALEXA Die Kopfhörer können zur Bedienung von Amazon Alexa genutzt werden. Mit Alexa können Sie die Wiedergabe von Musik anfordern, Nachrichten hören, die Wettervorhersage erhalten, intelligente Haushaltsgeräte steuern und mehr. Um Alexa mit Ihrem Kopfhörer zu nutzen, brauchen Sie nur eine Frage zu stellen oder die Sprachassistenten-Taste zu drücken. Alexa reagiert sofort. Weitere Informationen darüber, was Alexa tun kann, finden Sie auf: https://www.amazon.
SP R ACHASSIST EN T Bedienung per Sprachsteuerung Sagen Sie erst „Alexa“ und dann: VERSUCHEN SIE FOLGENDES SIE KÖNNEN ZUM BEISPIEL SAGEN Mit Alexa sprechen Was kannst du? Spiele Beethoven. Ton wiedergeben HINWEIS: Amazon Music ist als Standard-Musikdienst eingestellt. Um den Standard-Musikdienst zu ändern, verwenden Sie die Alexa-App. Wiedergabe von einem bestimmten Audiodienst Spiele NPR auf TuneIn. Zum nächsten Song springen Nächster Song.
SP R ACHASSIST EN T Bedienung über die Sprachassistenten-Taste Die Sprachassistenten-Taste wird zur Bedienung von Amazon Alexa verwendet. Sie befindet sich an der rechten Hörmuschel. Sprachassistenten-Taste VERSUCHEN SIE FOLGENDES Mit Alexa sprechen Alexa stoppen VORGEHENSWEISE Drücken Sie kurz die Sprachassistenten-Taste. Nach dem Tonsignal sagen Sie Ihren Befehl. Eine Liste der Dinge, die Sie versuchen können, finden Sie auf: https://www.amazon.
SP R ACHASSIST EN T ZUGRIFF AUF TENCENT XIAOWEI ASSISTANT Die Kopfhörer wurden für Tencent Xiaowei Assistant angepasst. Halten Sie einfach die Sprachassistenten-Taste gedrückt, um Musik-/Audioinhalte anzufordern oder zu steuern oder Neuigkeiten und Wetterinformationen zu erfahren. Weitere Informationen darüber, was Tencent Xiaowei Assistant für Sie tun kann, finden Sie auf: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ HINWEISE: • Tencent Xiaowei Assistant ist nicht in allen Sprachen und Ländern verfügbar.
SP R ACHASSIST EN T ZUGRIFF AUF DIE SPRACHSTEUERUNG DES MOBILGERÄTS Die Kopfhörer lassen sich so konfigurieren, dass Sie darüber die Sprachsteuerung Ihres Mobilgeräts nutzen können. Nach der Einrichtung fungiert das Kopfhörermikrofon als Erweiterung des Mikrofons in Ihrem Mobilgerät. Um die Sprachsteuerung des Mobilgeräts über Kopfhörer zu nutzen, halten Sie die Sprachassistenten-Taste gedrückt. Sie hören einen Ton, der signalisiert, dass die Sprachsteuerung aktiv ist.
G ER ÄUSCHUN T ER D R Ü CKUN G Geräuschunterdrückung reduziert unerwünschte Geräusche und sorgt für einen natürlicheren Klang. Wenn Sie die Kopfhörer einschalten, ist die Geräuschunterdrückung immer auf der höchstem Stufe aktiviert. HINWEIS: Verwenden Sie die Bose Music App, um beim Einschalten die zuletzt eingestellte Geräuschunterdrückungsstufe zu verwenden. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
G ER ÄUSCHUN T ER D R Ü CKUN G Durch Favoriten gehen HINWEIS: Verwenden Sie die Bose Music-App, um die bevorzugten Geräuschunterdrückungsstufen anzupassen. 1. Drücken Sie kurz die Geräuschunterdrückungstaste. Sie hören die aktuelle Geräuschunterdrückungsstufe. 2. Wiederholen Sie dies, bis Sie die gewünschte Stufe hören.
G ER ÄUSCHUN T ER D R Ü CKUN G KONVERSATIONSMODUS Der Konversationsmodus ist eine praktische Methode, um gleichzeitig die Audiowiedergabe anzuhalten und Ihnen vollständige Wahrnehmung zu bieten. So können Sie Ihre Umgebung umgehend wahrnehmen, zum Beispiel, um ein kurzes Gespräch zu führen. Einschalten des Konversationsmodus Halten Sie die Geräuschunterdrückungstaste 1 Sekunden lang gedrückt. Ausschalten des Konversationsmodus Drücken Sie eine beliebige Taste oder tippen Sie auf die Touch-Fläche.
G ER ÄUSCHUN T ER D R Ü CKUN G GERÄUSCHUNTERDRÜCKUNG WÄHREND EINES ANRUFS Wenn Sie einen Anruf empfangen, bleiben die Kopfhörer auf der aktuellen Geräuschunterdrückungsstufe und Self Voice wird aktiviert. Self Voice trägt dazu bei, dass Sie Ihre eigene Stimme natürlicher wahrnehmen. Um die Geräuschunterdrückung während eines Anrufs anzupassen, verwenden Sie die Geräuschunterdrückungstaste (siehe Seite 35). HINWEISE: • Verwenden Sie die Bose Music-App, um Self Voice anzupassen.
BATTER IE AUFLADEN DER KOPFHÖRER 1. Verbinden Sie das kleine Ende des USB-Kabels mit dem USB-C-Anschluss in der rechten Hörmuschel. 2. Verbinden Sie das andere Ende mit einem USB-A-Wandladegerät oder einen eingeschalteten Computer. Während des Aufladens blinkt die Batterieanzeige weiß. Wenn die Batterie voll aufgeladen ist, leuchtet das Batterielämpchen weiß (siehe Seite 41). HINWEIS: Beim Aufladen erfolgt keine Audiowiedergabe oder Geräuschunterdrückung über die Kopfhörer.
BATTER IE Ladezeit Das vollständige Aufladen kann bis zu 2,5 Stunden dauern. HINWEISE: • Nach 15-minütigem Aufladen bieten die Kopfhörer bis zu 3,5 Stunden Betriebsdauer. • Einmal vollständig aufgeladen bieten die Kopfhörer bis zu 20 Stunden Betriebsdauer. AKUSTISCHE ANZEIGE DES BATTERIELADEZUSTANDS Jedes Mal, wenn Sie die Kopfhörer einschalten, gibt ein Sprachbefehl den Batterieladezustand an.
KOP F HÖR ER -STATUS BLUETOOTH-ANZEIGE Die Bluetooth-Anzeige befindet sich an der rechten Hörmuschel und zeigt den Verbindungsstatus eines Mobilgeräts an.
KOP F HÖR ER -STATUS BATTERIEANZEIGE Die Batterieanzeige befindet sich an der rechten Hörmuschel und zeigt den Batterieladezustand an. Batterieanzeige AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Leuchtet weiß Halb bis voll aufgeladen Leuchtet gelb Fast entladen Blinkt rot Aufladen erforderlich Blinkt rot und weiß Fehler – Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst Blinkt schnell weiß Kopfhörer werden aktualisiert HINWEISE: • Während des Aufladens blinkt die Batterieanzeige weiß.
B LU E TO OT H -V ER BI N D UN G E N Bluetooth-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Mobilgeräten wie Smartphones, Tablets und Laptop-Computer zu streamen. Um Klänge von einem Gerät über die Kopfhörer wiederzugeben, müssen Sie das Gerät erst mit den Kopfhörern verbinden. MITHILFE DES BLUETOOTH-MENÜS AUF DEM MOBILGERÄT VERBINDEN HINWEIS: Um alle Möglichkeiten Ihrer Kopfhörer zu nutzen, verwenden Sie die Bose Music-App, um Ihr Mobilgerät einzurichten und zu verbinden (siehe Seite 15). 1.
BLU B LU ETOOT E TO OT H -V ER BI BIN N D UN G E N 3. Wählen Sie die Kopfhörer in der Geräteliste aus. TIPP: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose Music-App für die Kopfhörer eingegeben haben. Bose NC Headphones 700 Nach dem Verbinden ertönt die Ansage „Verbunden mit “ und die Bluetooth-Anzeige leuchtet durchgängig weiß. TRENNEN EINES MOBILGERÄTS Verwenden Sie die Bose Music App, um Ihr Mobilgerät zu trennen.
BLU B LU ETOOT E TO OT H -V ER BI BIN N D UN G E N VERBINDEN EINES ZUSÄTZLICHEN MOBILGERÄTS Sie können bis zu acht Geräte in der Geräteliste der Kopfhörer speichern, und die Kopfhörer können mit zwei Geräten gleichzeitig aktiv verbunden sein. Verwenden Sie die Bose Music-App, um ein zusätzliches Gerät zu verbinden. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. TIPP: Sie können auch das Bluetooth-Menü am Mobilgerät verwenden (siehe Seite 42).
KA BELG EBUN D EN E V ER BI N D U N G E N ANSCHLIESSEN DES AUDIOKABELS Verwenden Sie das Audiokabel um ein nicht drahtloses Gerät anzuschließen, oder wenn die Kopfhörerbatterie leer ist. 1. Stecken Sie das Kabel in den 2,5-mm-Anschluss an der rechten Hörmuschel. 2. Stecken Sie das andere Ende des Kabels an den 3,5-mm-Anschluss Ihres Geräts.
BOSE-P R OD U KTE V ER BIN DE N VERBINDEN MIT EINER BOSE SOUNDBAR ODER EINEN HOME SPEAKER Mit der Bose SimpleSync-Technologie können Sie die Kopfhörer für ein persönliches Hörerlebnis mit einer Bose Soundbar oder einem Bose Home Speaker verbinden. Vorteile • Verwenden Sie unabhängige Lautstärkeregelungen an jedem Produkt, um die Bose Soundbar leiser einzustellen oder stummzuschalten, während Sie über die Kopfhörer weiterhin so laut hören, wie Sie möchten.
BOSE-P R OD U KTE V ER BIN DE N Verbinden mithilfe der Bose Music-App Um ein kompatibles Bose-Produkt mit Ihren Kopfhörern zu verbinden, verwenden Sie die Bose Music App. Weitere Informationen finden Sie unter: worldwide.Bose.com/Support/Groups HINWEISE: • Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer sich höchstens 9 m von der Soundbar oder dem Lautsprecher entfernt befinden. • Sie können die Kopfhörer nur mit jeweils einem Produkt gleichzeitig verbinden.
BOSE-P R OD U KTE V ER BIN DE N ERNEUTES VERBINDEN MIT EINER BOSE SOUNDBAR ODER EINEN HOME SPEAKER Schalten Sie die Kopfhörer ein (siehe Seite 18). Die Kopfhörer versuchen, sich mit den zwei zuletzt verbundenen Bluetooth-Geräten zu verbinden, z. B. Ihrer Soundbar oder Ihrem Lautsprecher. HINWEISE: • Die Soundbar oder der Lautsprecher muss sich innerhalb der Reichweite (9 m) befinden und eingeschaltet sein. • Wenn sich die Kopfhörer nicht verbinden, verwenden Sie die Bose Music App zum Verbinden.
ERW EI T ERT E AUD I OEIN STEL LU N G E N EQUALIZER Der Equalizer passt Bass, Mitten und Höhen auf Basis Ihrer Hörvorlieben an. Jedes Mal, wenn Sie die Kopfhörer einschalten, werden Ihre vorher eingestellten EqualizerEinstellungen verwendet. HINWEISE: • Um auf den Equalizer zuzugreifen, stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer auf dem neuesten Stand sind. • Verwenden Sie die Bose Music App, um die Equalizer-Einstellungen anzupassen. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen.
P F L EG E U N D WA RT U N G AUFBEWAHRUNG DER KOPFHÖRER Die Hörmuscheln können zur einfachen, praktischen Aufbewahrung gedreht werden. 1. Passen Sie die Hörmuscheln so an, dass der Kopfhörerbügel die kleinste Größe hat (siehe Seite 16). 2. Drehen Sie beide Hörmuscheln nach innen, sodass sie flach liegen.
P F L EG E U N D WA RT U N G 3. Legen Sie die Kopfhörer flach in das Etui. HINWEIS: Schalten Sie die Kopfhörer bei Nichtgebrauch aus.
P F L EG E U N D WA RT U N G REINIGEN DER KOPFHÖRER Von Zeit zu Zeit sollten Sie die Kopfhörer reinigen. • Wischen Sie die äußeren Flächen mit einem weichen, trockenen Tuch ab. • Es darf KEINE Feuchtigkeit in die Hörmuscheln oder den 2,5-mm-Audioeingang gelangen. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/HP700 EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Für die Kopfhörer gilt eine eingeschränkte Garantie.
P F L EG E U N D WA RT U N G AUFFINDEN DER SERIENNUMMER Die Seriennummer befindet sich an folgenden Orten: • Auf dem Etikett außen am Karton • In der Bose Music-App unter „Technische Informationen“ • In der rechten Hörmuschel unterhalb der Stoffabdeckung. Nachschauen der Seriennummer direkt an den Kopfhörern (nicht empfohlen) 1. Ziehen Sie die Oberseite des rechten Hörmuschelpolsters nach hinten. 2. Drücken Sie den Gitterstoff am oberen rechten Rand nach unten, um das Etikett freizulegen.
F EHL ER BEHEBUN G VERSUCHEN SIE ZUERST DIESE LÖSUNGEN Falls Sie mit Ihren Kopfhörern Probleme haben, versuchen Sie zuerst die folgenden Lösungen: • Laden Sie die Batterie auf (siehe Seite 38). • Schalten Sie die Kopfhörer ein (siehe Seite 18). • Prüfen Sie die Statuslämpchen (siehe Seite 40). • Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Verbindungen unterstützt (siehe Seite 42). • Laden Sie die Bose Music-App herunter und führen Sie die verfügbaren SoftwareUpdates aus.
F EHL ER BEHEBUN G PROBLEM VORGEHENSWEISE Bose Music App funktioniert auf dem Mobilgerät nicht Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät kompatibel zur Bose Music App ist und die Mindestsystemanforderungen erfüllt. Sehen Sie für weitere Informationen im App-Store auf Ihrem Mobilgerät nach. Deinstallieren Sie die Bose Music-App auf Ihrem Mobilgerät und installieren Sie die App dann erneut (siehe Seite 15). Drücken Sie „Wiedergabe“ am Mobilgerät, um sicherzustellen, dass Ton ausgegeben wird.
F EHL ER BEHEBUN G PROBLEM VORGEHENSWEISE Achten Sie darauf, dass das USB-Kabel richtig mit dem Anschluss an den Kopfhörern ausgerichtet ist. Schließen Sie beide Stecker des USB-Kabels an. Kopfhörer werden nicht aufgeladen Wenn die Kopfhörer hohen oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt waren, lassen Sie die Kopfhörer Raumtemperatur annehmen und versuchen Sie das Aufladen erneut. Verwenden Sie ein anderes USB-Wandladegerät, ein anderes USB-Kabel oder eine andere (Netz-)Stromquelle.
F EHL ER BEHEBUN G PROBLEM VORGEHENSWEISE Sprache für Sprachbefehle nicht verfügbar Verwenden Sie die Bose Music App, um Sprachbefehle anzupassen oder zu deaktivieren. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. Stellen Sie sicher, dass Google Assistant mithilfe der Bose Music App eingerichtet wurde (siehe Seite 25). Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit einem Wi-Fi oder Mobilfunkdatennetzwerk.
F EHL ER BEHEBUN G PROBLEM Kopfhörer verbinden sich nicht mit einer Bose Soundbar oder einen Bose Home Speaker VORGEHENSWEISE Halten Sie die Ein/Aus-/Bluetooth-Taste gedrückt, bis Sie „Bereit zum Verbinden mit einem anderen Gerät“ hören und die Bluetooth-Anzeige langsam blau blinkt. Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer sich höchstens 9 m von der Soundbar oder dem Lautsprecher entfernt befinden.
F EHL ER BEHEBUN G NEUSTARTEN DER KOPFHÖRER Wenn die Kopfhörer nicht reagieren, können Sie sie neu starten. Durch das Neustarten der Kopfhörer werden keine Einstellungen oder verbundenen Geräte gelöscht. HINWEIS: Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden. 1. Entfernen Sie alle Kabel von den Kopfhörern. 2. Verbinden Sie das USB-Kabel mit einem Steckdosen-Ladegerät oder einem eingeschalteten Computer. 3.
BELANG R IJKE V EI L I G HEI DSI N ST R U C T I E S Lees alle veiligheids- en beveiligingsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze. Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance Belangrijke veiligheidsinstructies 1. Lees deze instructies door. 2.
BELANG R IJKE V EI L I G HEI DSI N ST R U C T I E S • Gebruik de hoofdtelefoon NIET als headset voor communicatiedoeleinden in de luchtvaart, behalve in noodgevallen. – Inkomend geluid zal niet worden gehoord als de accu leeg of verkeerd geplaatst is. Dit kan tot gevolg hebben dat bij het besturen van een vliegtuig niet alle berichten doorkomen.
W ET T EL IJK V ER P L I CHT E I N FORM AT I E OPMERKING: Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij installatie in een woonomgeving.
W ET T EL IJK V ER P L I CHT E I N FORM AT I E Probeer NIET om de oplaadbare lithium-ion-accu uit dit product te verwijderen. Neem contact op met uw plaatselijke Bose-dealer of ander bevoegd vakman om deze te verwijderen. Gooi gebruikte accu’s en batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften. Niet verbranden.
JUR ID I SCHE IN FOR M ATI E Beveiligingsinformatie Dit product kan automatische beveiligingsupdates van Bose ontvangen via de Bose Music-app. Om de beveiligingsupdates te ontvangen, dient u de productinstallatieprocedure in de Bose Music-app te voltooien. Als u de installatieprocedure niet voltooit, bent u zelf verantwoordelijk voor het installeren van de beveiligingsupdates die Bose ter beschikking stelt. Amazon, Alexa, Amazon Music en alle gerelateerde logo’s zijn handelsmerken van Amazon, Inc.
BEK EN DMAK I N G EN M ET BETR EKKIN G TOT L I C E N T I E S The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty.
BEK EN DMAK I N G EN M ET BETR EKKIN G TOT L I C E N T I E S verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.
BEK EN DMAK I N G EN M ET BETR EKKIN G TOT L I C E N T I E S 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN HOUD INHOUD VAN DE DOOS Inhoud ................................................................................................................................. 14 BOSE MUSIC-APP INSTALLEREN De Bose Music-app downloaden .............................................................................. 15 De hoofdtelefoon toevoegen aan een bestaand account .............................. 15 DRAAGWIJZE De pasvorm bijstellen .....................................................................................
IN HOUD SPRAAKASSISTENT Opties voor spraakassistenten................................................................................... 25 Uw spraakassistent instellen ....................................................................................... 25 Toegang tot de Google Assistent ............................................................................. 26 De Spraakassistent-knop gebruiken ............................................................... 27 Toegang tot Amazon Alexa ............
IN HOUD STATUSLAMPJES Bluetooth®-lampje ........................................................................................................... 40 Acculampje ........................................................................................................................ 41 BLUETOOTH-VERBINDINGEN Verbinden via het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat ....................... 42 De verbinding met een mobiel apparaat verbreken .........................................
IN HOUD VERZORGING EN ONDERHOUD De hoofdtelefoon opbergen ....................................................................................... 50 De hoofdtelefoon schoonmaken .............................................................................. 52 Reserveonderdelen en accessoires .......................................................................... 52 Beperkte garantie ...........................................................................................................
I N HOUD VA N D E D OOS INHOUD Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: Bose noise cancelling headphones 700 Draagetui USB-C naar USB-A Audiokabel OPMERKING: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.
BOSE M USI C-A P P I N STA L L ERE N Met de Bose Music-app kunt u de hoofdtelefoon instellen en bedienen via een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet. U kunt in de app de Google Assistent, Amazon Alexa of Tencent Xiaowei configureren, de taal voor de gesproken mededelingen kiezen, de noise cancelling-niveaus aanpassen en de instellingen van de hoofdtelefoon beheren.
D R AAGW I JZE DE PASVORM BIJSTELLEN Voordat u de hoofdtelefoon op uw hoofd plaatst, past u de positie van de oorschelpen op de hoofdband aan om een goede pasvorm te verkrijgen. 1. Houd de hoofdband stevig vast, met de buitenkant van de oorschelp naar u toe. 2. Pak met uw andere hand de oorschelp vast. Schuif de oorschelp omhoog of omlaag om de positie aan te passen. 3. Herhaal deze stappen voor de andere oorschelp.
DR AAGW IJZE KNOPRICHTING De stoffen afscherming aan de binnenkant van de oorschelpen van de hoofdtelefoon is gemarkeerd met een L (linkeroorschelp) of R (rechteroorschelp). Op de rechteroorschelp bevinden zich twee knoppen en op de linkeroorschelp één. Draag de rechteroorschelp over het rechteroor en de linkeroorschelp over het linkeroor. Plaats de hoofdtelefoon op uw hoofd met de knoppen naar achteren gericht. Als u de hoofdtelefoon ophebt, gebruikt u uw duimen om op de knoppen te drukken.
AA N / UIT AAN- EN UITZETTEN Druk kort op de aan-uit-/Bluetooth-knop. Nadat u de hoofdtelefoon hebt ingeschakeld, hoort u een gesproken mededeling en gaan de statuslampjes branden (zie pagina 40). AUTOMATISCH UIT Met de functie Automatisch uit wordt de accu van de hoofdtelefoon gespaard. Hierbij wordt gebruikgemaakt van bewegingsdetectie. De hoofdtelefoon wordt automatisch uitgeschakeld als u de hoofdtelefoon 1 uur niet hebt bewogen. Druk op de aan-uit-/Bluetooth-knop om de hoofdtelefoon te activeren.
AA N R AA KBED IEN I N G Maak gebruik van aanraakbediening door over het aanraakoppervlak van de hoofdtelefoon te vegen of erop te tikken. Met aanraakbediening kunt u audio afspelen of pauzeren, voor- of achteruit skippen, het volume wijzigen en eenvoudige belfuncties uitvoeren. AANRAAKOPPERVLAK Het aanraakoppervlak bevindt zich aan de voorkant van de rechteroorschelp. Aanraakoppervlak AFSPELEN EN VOLUME REGELEN Afspelen/Pauzeren Tik twee keer om audio af te spelen of te pauzeren.
AA N R AA KBED I EN I N G Vooruit skippen Veeg naar voren om naar de volgende track te gaan. Achteruit skippen Veeg naar achteren om naar de vorige track te gaan.
AA N R AA KBED I EN I N G Het volume wijzigen • Veeg naar boven om het volume te verhogen. • Veeg naar beneden om het volume te verlagen.
AA N R AA KBED I EN I N G BELFUNCTIES Een oproep beantwoorden of beëindigen Tik twee keer om een oproep te beantwoorden of beëindigen. 2x Een inkomende oproep weigeren Tik het oppervlak één seconde aan om een inkomende oproep te weigeren.
AA N R AA KBED I EN I N G Een gesprek dempen Druk tijdens een gesprek kort op de Spraakassistent-knop om de microfoon te dempen. Oproepmeldingen U wordt via gesproken mededelingen op de hoogte gebracht van inkomende bellers en hun oproepstatus. Gebruik de Bose Music-app om oproepmeldingen uit te schakelen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. OPMERKING: Als u gesproken mededelingen uitschakelt, worden oproepmeldingen ook uitgeschakeld.
AA N R AA KBED I EN I N G SNELFUNCTIE AANPASSEN U kunt kiezen welke van de volgende twee functies door de hoofdtelefoon wordt uitgevoerd als u het aanraakoppervlak aangetikt houdt: • Het accuniveau mededelen (standaard). • Het activeringswoord voor Amazon Alexa in- of uitschakelen (niet van toepassing op de Google Assistent, Tencent Xiaowei of de spraakbediening van uw mobiele apparaat). OPMERKING: Zie pagina 25 voor meer informatie over de opties voor spraakassistenten.
SP R AA KASSIST EN T OPTIES VOOR SPRAAKASSISTENTEN U kunt de hoofdtelefoon zo programmeren dat u snel en gemakkelijk toegang krijgt tot de Google Assistent, Amazon Alexa, Tencent Xiaowei of de spraakbedieningsfuncties op uw mobiele apparaat. OPTIES HOE U TOEGANG KRIJGT Gebruik de Spraakassistent-knop (zie pagina 26). Google Assistent Amazon Alexa OPMERKING: Het is vooralsnog niet mogelijk om uw stem te gebruiken om toegang te krijgen tot de Google Assistent.
S P R AA KASSI ST EN T TOEGANG TOT DE GOOGLE ASSISTENT Met uw hoofdtelefoon kunt u zonder een vinger uit te steken Google om hulp vragen, waardoor het apparaat bij uitstek geschikt is om op de hoogte te blijven terwijl u onderweg bent. U kunt dingen gedaan krijgen zonder uw bezigheden te onderbreken - zoals uw favoriete liedjes beluisteren, sms’en en bellen, snel antwoorden krijgen op uw vragen en uw agenda bijhouden en herinneringen instellen.
S P R AA KASSI ST EN T De Spraakassistent-knop gebruiken De Spraakassistent-knop wordt gebruikt om toegang te krijgen tot de Google Assistent. De knop bevindt zich op de rechteroorschelp. Ok HeyGoogle Google DINGEN OM TE PROBEREN Praten met de Google Assistent WAT TE DOEN Houd de Spraakassistent-knop ingedrukt totdat u een toon hoort. Na de toon spreekt u uw verzoek uit. OPMERKING: Voor voorbeelden van dingen om te proberen, zie pagina 49. Uw meldingen beluisteren Druk op de Spraakassistent-knop.
S P R AA KASSI ST EN T Dingen om te proberen DINGEN OM TE PROBEREN WAT U KUNT ZEGGEN Genieten van entertainment Ga door met de podcast In contact blijven Bel mam De weg vinden Breng me naar de dichtstbijzijnde koffieshop Informatie opvragen Wanneer is mijn volgende vergadering? OPMERKING: Voor meer voorbeelden van vragen en dingen die u kunt doen, gaat u naar: https://support.google.
S P R AA KASSI ST EN T TOEGANG TOT AMAZON ALEXA De hoofdtelefoon is geschikt voor gebruik met Amazon Alexa. Met Alexa kunt u muziek afspelen, naar het nieuws of het weerbericht luisteren, apparaten voor smarthomes bedienen en nog veel meer. Alexa gebruiken op uw hoofdtelefoon is net zo eenvoudig als iemand iets vragen. Stel gewoon een vraag of gebruik de Spraakassistent-knop en Alexa antwoordt direct. Voor meer informatie over wat Alexa zoal kan, gaat u naar: https://www.amazon.
S P R AA KASSI ST EN T Uw stem gebruiken Begin de zin met “Alexa,” gevolgd door: DINGEN OM TE PROBEREN VOORBEELDEN VAN WAT U KUNT ZEGGEN Praten met Alexa What can you do? Play Beethoven. Audio afspelen OPMERKING: Amazon Music is ingesteld als de standaardmuziekdienst. Gebruik de Alexa-app om de standaardmuziekdienst te veranderen. Een specifieke audioservice afspelen Play NPR on TuneIn. Skippen naar het volgende liedje Next song.
S P R AA KASSI ST EN T De Spraakassistent-knop gebruiken De Spraakassistent-knop wordt gebruikt om Amazon Alexa te bedienen. De knop bevindt zich op de rechteroorschelp. Spraakassistent-knop DINGEN OM TE PROBEREN Praten met Alexa Alexa stoppen WAT TE DOEN Druk kort op de Spraakassistent-knop. Na de toon spreekt u uw verzoek uit. Voor een lijst met dingen om te proberen, gaat u naar: https://www.amazon.com/usealexa Druk kort op de Spraakassistent-knop.
S P R AA KASSI ST EN T TOEGANG TOT TENCENT XIAOWEI De hoofdtelefoon is geschikt gemaakt voor Xiaowei, de digitale assistent van Tencent. Houd gewoon de Spraakassistent-knop ingedrukt om muziek of audio af te spelen en te bedienen, het nieuws te horen of weersinformatie op te vragen. Voor meer informatie over wat Tencent Xiaowei zoal kan, gaat u naar: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ OPMERKINGEN: • Tencent Xiaowei is alleen beschikbaar op het Chinese vasteland.
S P R AA KASSI ST EN T DE SPRAAKBEDIENING OP UW MOBIELE APPARAAT ACTIVEREN U kunt de hoofdtelefoon instellen op toegang tot de spraakbediening op uw mobiele apparaat. Vervolgens fungeert de microfoon van de hoofdtelefoon als verlengstuk van de microfoon in uw mobiele apparaat. Houd de Spraakassistent-knop ingedrukt om de spraakbediening op uw mobiele apparaat te activeren. U hoort een toon die aangeeft dat spraakbediening actief is.
N OISE CA N CEL L I N G Noise cancelling vermindert ongewenst omgevingsgeluid, waardoor het afspelen helderder en natuurgetrouwer klinkt. Wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, is noise cancelling standaard ingesteld op het hoogste niveau. OPMERKING: Gebruik de Bose Music-app om bij inschakeling het laatst ingestelde noise cancelling-niveau te gebruiken. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
N OISE CA N CEL L I N G Schakelen tussen Favorieten OPMERKING: Gebruik de Bose Music-app om de favoriete niveaus voor noise cancelling aan te passen. 1. Druk kort op de noise cancelling-knop. U hoort het huidige noise cancelling-niveau. 2. Herhaal dit totdat u het gewenste niveau hoort.
N OISE CA N CEL L I N G GESPREKSMODUS De gespreksmodus is een handige functie waarmee de audio wordt gepauzeerd en het omgevingsgeluid volledig wordt toegelaten. Op die manier kunt u snel even met iemand praten of direct alles horen wat er om u heen gebeurt. Gespreksmodus aanzetten Houd de noise cancelling-knop 1 seconde ingedrukt. Gespreksmodus uitzetten Druk op een knop of tik het aanraakoppervlak aan. De hoofdtelefoon schakelt weer over op het eerdere noise cancelling-niveau en de audio wordt hervat.
N OISE CA N CEL L I N G NOISE CANCELLING TERWIJL U AAN HET BELLEN BENT Wanneer u wordt gebeld, blijft de hoofdtelefoon op het huidige noise cancellingniveau en wordt Self Voice geactiveerd. Met Self Voice klinkt uw stem natuurlijker in uw oren. Gebruik de noise cancelling-knop om het noise cancelling-niveau tijdens het bellen aan te passen (zie pagina 35). OPMERKINGEN: • Gebruik de Bose Music-app om Self Voice aan te passen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
ACCU DE HOOFDTELEFOON OPLADEN 1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de USB-C-poort op de rechteroorschelp. 2. Sluit het andere uiteinde aan op een USB-A-wandoplader of een ingeschakelde computer. Tijdens het opladen knippert het acculampje wit. Wanneer de accu volledig is opgeladen, brandt het acculampje continu wit (zie pagina 41). OPMERKING: De hoofdtelefoon geeft tijdens het opladen geen geluid weer. Ook kunt u geen gebruikmaken van noise cancelling.
ACCU Oplaadtijd Het duurt maximaal 2,5 uur om de hoofdtelefoon volledig op te laden. OPMERKINGEN: • Na 15 minuten opladen werkt de hoofdtelefoon maximaal 3,5 uur. • Met een volledig opgeladen accu werkt de hoofdtelefoon maximaal 20 uur. HET ACCUNIVEAU HOREN Wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, hoort u een gesproken mededeling met het accuniveau. Als tijdens gebruik van de hoofdtelefoon het accuniveau te laag wordt, hoort u “Accu bijna leeg, nu opladen.
STATUSL A M PJES BLUETOOTH-LAMPJE Het Bluetooth-lampje bevindt zich op de rechteroorschelp en geeft de verbindingsstatus van een mobiel apparaat aan.
STATUSL A M PJES ACCULAMPJE Het acculampje bevindt zich op de rechteroorschelp en geeft het accuniveau aan. Acculampje ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS Continu wit Half tot volledig opgeladen Continu rood Bijna leeg Knippert rood Moet worden opgeladen Knippert rood en wit Fout - neem contact op met de Bose-klantenservice Knippert snel wit Bezig met updaten van hoofdtelefoon OPMERKINGEN: • Tijdens het opladen knippert het acculampje wit.
B LU E TO OT H -V ER BI N D I N G E N Met draadloze Bluetooth-technologie kunt u muziek van mobiele apparaten zoals smartphones, tablets en laptopcomputers streamen. Voordat u muziek vanaf een apparaat kunt afspelen, moet u het apparaat verbinden met de hoofdtelefoon. VERBINDEN VIA HET BLUETOOTH-MENU OP UW MOBIELE APPARAAT OPMERKING: Haal het maximale uit de hoofdtelefoon door uw mobiele apparaat in te stellen en te verbinden via de Bose Music-app (zie pagina 15). 1.
B LUETOOT LU E TO OT H H-V -V ER BI BIN NDINGEN 3. Selecteer de hoofdtelefoon in de lijst met apparaten. TIP: Zoek de naam die u in de Bose Music-app voor de hoofdtelefoon hebt ingevoerd. Bose NC Headphones 700 Zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u “Verbonden met ” en brandt het Bluetooth-lampje continu blauw. DE VERBINDING MET EEN MOBIEL APPARAAT VERBREKEN Gebruik de Bose Music-app om de verbinding met uw mobiele apparaat te verbreken.
B LUETOOT LU E TO OT H H-V -V ER BI BIN NDINGEN NOG EEN MOBIEL APPARAAT VERBINDEN U kunt maximaal acht apparaten in de lijst met apparaten van de hoofdtelefoon opslaan en de hoofdtelefoon kan met twee apparaten tegelijk actief verbonden zijn. Gebruik de Bose Music-app om nog een apparaat te verbinden. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. TIP: U kunt ook het Bluetooth-menu op uw mobiele apparaat gebruiken (zie pagina 42). OPMERKING: U kunt van slechts één apparaat tegelijk audio afspelen.
BED R A D E AA N SLU IT IN G EN DE AUDIOKABEL AANSLUITEN Gebruik de audiokabel om een niet-draadloos apparaat aan te sluiten of als de accu van de hoofdtelefoon leeg is. 1. Sluit de kabel aan op de 2,5 mm-aansluiting op de rechteroorschelp. 2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de 3,5 mm-aansluiting op uw apparaat.
BOSE-P R OD U CT EN V ER BI N DE N VERBINDEN MET EEN BOSE SOUNDBAR OF HOME SPEAKER Met de SimpleSync-technologie van Bose kunt u de hoofdtelefoon verbinden met een Bose Soundbar of Bose Home Speaker voor een persoonlijke luisterervaring. Voordelen • Omdat elk product onafhankelijke volumeregelaars heeft, kunt u het geluid van uw Bose Soundbar zachter zetten of uitschakelen en tegelijkertijd de hoofdtelefoon zo hard zetten als u wilt.
BOSE-P R OD U CT EN V ER BI N DE N Verbinden via de Bose Music-app Gebruik de Bose Music-app om uw hoofdtelefoon met een compatibel Bose-product te verbinden. Ga voor meer informatie naar: worldwide.Bose.com/Support/Groups OPMERKINGEN: • Zorg dat de hoofdtelefoon zich binnen 9 meter van uw soundbar of luidspreker bevindt. • U kunt de hoofdtelefoon met slechts één product tegelijk verbinden.
BOSE-P R OD U CT EN V ER BI N DE N OPNIEUW VERBINDEN MET EEN BOSE SOUNDBAR OF HOME SPEAKER Schakel de hoofdtelefoon in (zie pagina 18). De hoofdtelefoon probeert verbinding te maken met het laatst verbonden Bluetoothapparaat, waaronder uw soundbar of luidspreker. OPMERKINGEN: • Uw soundbar of luidspreker moet zich binnen het bereik bevinden (9 m) en ingeschakeld zijn. • Als de hoofdtelefoon geen verbinding maakt, gebruik dan de Bose Music-app om de verbinding tot stand te brengen.
GEAVA N CEER D E AUD I O-IN STEL L I N G E N EQUALIZER De Equalizer past de lage, hoge en middentonen aan op basis van uw luistervoorkeur. Wanneer u de hoofdtelefoon inschakelt, worden de eerder ingestelde instellingen voor de Equalizer gebruikt. OPMERKINGEN: • Als u gebruik wilt maken van de Equalizer, moet u ervoor zorgen dat de hoofdtelefoon up-to-date is. • Gebruik de Bose Music-app om de instellingen voor de Equalizer aan te passen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen.
V ER ZOR G I N G EN ON D ER HO U D DE HOOFDTELEFOON OPBERGEN De oorschelpen kunnen worden gedraaid, zodat ze gemakkelijk kunnen worden opgeborgen. 1. Schuif de oorschelpen omhoog om de hoofdband zo klein mogelijk te maken (zie pagina 16). 2. Draai beide oorschelpen naar binnen zodat ze plat liggen.
V ER ZOR G I N G EN ON D ER HO U D 3. Plaats de hoofdtelefoon plat in het etui. OPMERKING: Zet de hoofdtelefoon uit wanneer deze niet in gebruik is.
V ER ZOR G I N G EN ON D ER HO U D DE HOOFDTELEFOON SCHOONMAKEN De hoofdtelefoon moet mogelijk af en toe worden schoongemaakt. • Neem de buitenkant af met een zachte, droge doek. • Voorkom dat er vocht in de oorschelpen of de 2,5 mm-aansluiting komt. RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/HP700 BEPERKTE GARANTIE De hoofdtelefoon wordt gedekt door een beperkte garantie.
V ER ZOR G I N G EN ON D ER HO U D LOCATIES VAN SERIENUMMER Het serienummer is te vinden op de volgende locaties: • Op het label op de doos. • Onder Technische gegevens in de Bose Music-app. • Onder de stoffen afscherming van de rechteroorschelp. Het serienummer op de hoofdtelefoon bekijken (niet aanbevolen) 1. Trek de bovenkant van het oorkussen van de rechteroorschelp een beetje naar achteren. 2. Duw de rechterbovenkant van de afscherming naar beneden om het label zichtbaar te maken.
P R OBL EM EN OP LOSSEN PROBEER DEZE OPLOSSINGEN EERST Als zich problemen met de hoofdtelefoon voordoen, probeer dan deze oplossingen eerst: • Laad de accu op (zie pagina 38). • Schakel de hoofdtelefoon in (zie pagina 18). • Controleer de statuslampjes (zie pagina 40). • Controleer of uw mobiele apparaat Bluetooth-verbindingen ondersteunt (zie pagina 42). • Download de Bose Music-app en voer beschikbare software-updates uit.
P R OBL EM EN OP LOSSEN PROBLEEM WAT TE DOEN Bose Music-app werkt niet op mobiel apparaat Controleer of uw mobiele apparaat compatibel is met de Bose Music-app en voldoet aan de minimale systeemvereisten. Raadpleeg de appstore op uw mobiele apparaat voor meer informatie. Verwijder de Bose Music-app van uw mobiele apparaat en installeer de app opnieuw (zie pagina 15). Druk op uw mobiele apparaat op Afspelen om er zeker van te zijn dat er audio wordt afgespeeld.
P R OBL EM EN OP LOSSEN PROBLEEM WAT TE DOEN Zorg dat de USB-kabel goed is uitgelijnd met de poort op de hoofdtelefoon. Sluit beide uiteinden van de USB-kabel aan. Hoofdtelefoon wordt niet opgeladen Als de hoofdtelefoon is blootgesteld aan hoge of lage temperaturen, laat u de hoofdtelefoon op kamertemperatuur komen en probeert u deze vervolgens opnieuw op te laden. Probeer een andere USB-A-wandoplader, USB-kabel of contactdoos. Schakel de hoofdtelefoon uit en weer in (zie pagina 18).
P R OBL EM EN OP LOSSEN PROBLEEM WAT TE DOEN Taal voor gesproken mededelingen niet beschikbaar Gebruik de Bose Music-app om gesproken mededelingen aan te passen of uit te schakelen. Deze optie bevindt zich in het menu Instellingen. Zorg dat de Google Assistent is ingesteld via de Bose Music-app (zie pagina 25). Verbind uw mobiele apparaat met Wi-Fi of een mobiel datanetwerk. De Google Assistent reageert niet Controleer of u in een land bent waar de Google Assistent beschikbaar is.
P R OBL EM EN OP LOSSEN PROBLEEM Hoofdtelefoon maakt geen verbinding met een Bose Soundbar of Bose Home Speaker WAT TE DOEN Houd de aan-uit-/Bluetooth-knop ingedrukt totdat u “Klaar om te verbinden met ander apparaat” hoort en het Bluetooth-lampje langzaam blauw pulseert. Zorg dat de hoofdtelefoon zich binnen 9 meter van uw soundbar of luidspreker bevindt. De hoofdtelefoon wordt niet opnieuw verbonden met een eerder verbonden Bose Soundbar of Bose Home Speaker Maak verbinding via de Bose Music-app.
P R OBL EM EN OP LOSSEN DE HOOFDTELEFOON OPNIEUW OPSTARTEN Als de hoofdtelefoon niet reageert, kunt u deze opnieuw opstarten. Als u de hoofdtelefoon opnieuw opstart, blijven instellingen en verbonden apparaten behouden. OPMERKING: Sluit de USB-kabel pas op de hoofdtelefoon aan als u hierom wordt gevraagd. 1. Verwijder alle kabels uit de hoofdtelefoon. 2. Sluit de USB-kabel aan op een USB-A-wandoplader of een ingeschakelde computer. 3.
IN STRUCC ION ES I M P ORTA N TES D E S E G U R I DA D Lea y conserve todas las instrucciones de uso, protección y seguridad. Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliance Instrucciones importantes de seguridad 1. Lea estas instrucciones.
IN STRUCC ION ES I M P ORTA N TES D E S E G U R I DA D • NO use los auriculares como auriculares de comunicación en aeronaves, excepto en caso de emergencia. – Los auriculares no funcionarán con una batería descargada o mal instalada. Lo que podría resultar en la pérdida de la comunicación mientras se pilotea un avión.
I N FOR M ACI ÓN R EG U L ATOR I A NOTA: Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria.
I N FOR M ACI ÓN R EG U L ATOR I A NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería. Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.
IN FOR M ACI ÓN L EG A L Información de seguridad Este producto puede recibir actualizaciones de seguridad de Bose a través de la aplicación Bose Music. Para recibir actualizaciones de seguridad, debe completar el proceso de configuración del producto en la aplicación Bose Music. Si no completa el proceso de configuración, será responsable de instalar las actualizaciones de seguridad disponibles de Bose. Amazon, Alexa, Amazon Music y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon, Inc.
D IV U LG ACION ES D E L ICEN C I A The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty.
D IV U LG ACION ES D E L ICEN C I A verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.
D IV U LG ACION ES D E L ICEN C I A 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
CON T EN I D O CONTENIDO DE LA CAJA Contenido .......................................................................................................................... 14 CONFIGURAR LA APLICACIÓN BOSE MUSIC Descargar la aplicación Bose Music ........................................................................ 15 Agregar los auriculares a una cuenta existente .................................................. 15 CÓMO USARLOS Ajustar los auriculares ....................................................
CON T EN I D O ASISTENTE DE VOZ Opciones del asistente de voz ................................................................................... 25 Configurar el asistente de voz ................................................................................... 25 Acceder al Asistente de Google ............................................................................... 26 Usar el botón del asistente de voz................................................................... 27 Acceder a Amazon Alexa ..
CON T EN I D O ESTADO DE LOS AURICULARES Luz de Bluetooth® ........................................................................................................... 40 Luz de la batería .............................................................................................................. 41 CONEXIONES BLUETOOTH Conectar usando la función Bluetooth en su dispositivo móvil ................... 42 Desconectar un dispositivo móvil ......................................................................
CON T EN I D O CUIDADO Y MANTENIMIENTO Guardar los auriculares ................................................................................................. 50 Limpiar los auriculares .................................................................................................. 52 Repuestos y accesorios ................................................................................................ 52 Garantía limitada ................................................................................
CON TEN ID O D E L A CA JA CONTENIDO Confirme que estén incluidas las siguientes partes: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Estuche USB-C a USB-A Cable de audio NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.
CON FIGU R A R L A A P L ICACI ÓN BOS E MU S I C La aplicación Bose Music permite configurar y controlar los auriculares desde cualquier dispositivo móvil, como un teléfono inteligente o tableta. Con la aplicación, puede configurar el Asistente de Google, Amazon Alexa o el Asistente de Tencent Xiaowei, elegir el idioma de las indicaciones de voz, ajustar el nivel de cancelación de ruido y controlar la configuración de los auriculares.
CÓM O U SA R LOS AJUSTAR LOS AURICULARES Antes de usar los auriculares, asegúrese de que los audífonos están ajustados correctamente. 1. Con la parte exterior del audífono mirando hacia usted, sujete firmemente el costado de la banda de ajuste. 2. Con la otra mano, sujete el audífono. Mueva el audífono hacia arriba o hacia abajo para ajustar la posición. 3. Repita los pasos 1-2 para el otro audífono.
CÓM O USA R LOS ORIENTACIÓN DE LOS BOTONES El entelado interior (cubiertas de tela) de los audífonos de los auriculares está marcado con una L (audífono izquierdo) y una R (audífono derecho). Hay dos botones en el audífono derecho y uno en el audífono izquierdo. Haga coincidir el audífono derecho con la oreja derecha y el audífono izquierdo con la oreja izquierda. Colóquese los auriculares en la cabeza con los botones mirando hacia atrás.
EN CEN D ID O ENCENDER/APAGAR Presione y suelte el botón de encendido/Bluetooth. Después de encender los auriculares, se oye una indicación de voz y las luces de estado se iluminan (vea la página 40). APAGADO AUTOMÁTICO El apagado automático ahorra la batería de los auriculares usando la función de detección de movimiento. Los auriculares se apagan cuando no haya movido los auriculares por 1 hora. Para despertar los auriculares, presione el botón de encendido/Bluetooth.
CON T R OL TÁCT IL Use el control táctil deslizando rápidamente o tocando la superficie táctil de los auriculares. Con el control táctil puede reproducir o poner en pausa el audio, saltar adelante o atrás, cambiar el volumen y realizar funciones básicas de llamadas. ÁREA DE SUPERFICIE TÁCTIL La superficie táctil se encuentra en la parte delantera del audífono derecho.
CON T R OL TÁCTI L Saltar a la pista siguiente Deslice rápidamente hacia adelante para saltar a la siguiente pista. Saltar a la pista anterior Deslice rápidamente hacia atrás para saltar a la pista anterior.
CON T R OL TÁCTI L Cambiar el volumen • Deslice rápidamente hacia arriba para aumentar el volumen. • Deslice rápidamente hacia abajo para disminuir el volumen.
CON T R OL TÁCTI L FUNCIONES DE LLAMADAS Contestar/terminar una llamada Toque dos veces para contestar o terminar una llamada. 2x Rechazar una llamada entrante Toque y mantenga presionado por 1 segundo para rechazar una llamada entrante.
CON T R OL TÁCTI L Silenciar una llamada Durante una llamada, presione y suelte el botón del asistente de voz para silenciar el micrófono. Avisos de llamadas Una indicación de voz anuncia los llamadores entrantes y el estado de la llamada. Para desactivar los avisos de llamadas use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. NOTA: Si desactiva las indicaciones de voz también desactiva los avisos de llamadas.
CON T R OL TÁCTI L PERSONALIZAR EL ACCESO DIRECTO Puede personalizar un acceso directo para la acción de tocar y mantener presionado en los auriculares para realizar una de dos funciones: • Anunciar el nivel de batería (predeterminado). • Desactivar/Activar la palabra de activación de Amazon Alexa (no se puede usar para el control de voz de dispositivos móviles ni del Asistente de Google ni del Asistente de Tencent Xiaowei). NOTA: Para más información sobre la función de asistente de voz, vea la página 25.
ASIST EN TE D E VOZ OPCIONES DEL ASISTENTE DE VOZ Puede programar los auriculares para acceder de forma fácil y rápida al Asistente de Google, Amazon Alexa, al Asistente de Tencent Xiaowei o al control de voz de su dispositivo móvil. OPCIONES CÓMO USAR Use el botón del asistente de voz (vea la página 26). Asistente de Google Amazon Alexa NOTA: En este momento, no puede usar su voz para acceder al Asistente de Google. Se agregan nuevas funciones periódicamente.
ASIST EN TE D E VOZ ACCEDER AL ASISTENTE DE GOOGLE Con los auriculares puede obtener ayuda de Google usando la función de manos libres, lo que los convierte en el compañero perfecto para mantenerse conectado en cualquier lugar. Puede seguir haciendo cosas sin interrupciones, como escuchar sus canciones favoritas, escribir mensajes y hacer llamadas, obtener respuestas rápidas y manejar su calendario y recordatorios.
ASIST EN TE D E VOZ Usar el botón del asistente de voz El botón del asistente de voz se usa para acceder al Asistente de Google. Se encuentra en el audífono derecho. Ok HeyGoogle Google PUEDE PROBAR QUÉ HACER Hablar con el Asistente de Google Mantenga presionado el botón del asistente de voz hasta que escuche un tono. Después de oír un tono, haga su pedido. NOTA: Para obtener una lista de cosas para probar, vea la página 49. Obtener notificaciones Presione el botón del asistente de voz.
ASIST EN TE D E VOZ Puede probar PUEDE PROBAR QUÉ DECIR Disfrutar del entretenimiento Continúa con el podcast Mantenerse en contacto Llama a mamá Encontrar el camino Llévame a la cafetería más cercana Obtener respuestas ¿Cuándo tengo la siguiente reunión? NOTA: Para obtener más ejemplos de preguntas y cosas que puede hacer, visite: https://support.google.
ASIST EN TE D E VOZ ACCEDER A AMAZON ALEXA Los auriculares son compatibles con Amazon Alexa. Con Alexa, puede pedir que reproduzca música, escuchar las noticias, verificar el pronóstico, controlar dispositivos inteligentes del hogar y más. Usar Alexa con los auriculares es tan simple como preguntar. Simplemente pregunte o use el botón del asistente de voz y Alexa responde inmediatamente. Para más información sobre las funciones de Alexa, visite: https://www.amazon.
ASIST EN TE D E VOZ Usar su voz Comience con “Alexa” y luego diga: PUEDE PROBAR EJEMPLOS DE QUÉ DECIR Hablar con Alexa ¿Qué puedes hacer? Pon Beethoven. Reproducir audio NOTA: Amazon Music se define como servicio de música predeterminado. Para cambiar el valor predeterminado del servicio de música, use la aplicación Alexa. Reproducir de un servicio de audio específico Pon NPR en TuneIn. Saltar a la siguiente canción Siguiente canción.
ASIST EN TE D E VOZ Usar el botón del asistente de voz El botón del asistente de voz se usa para controlar a Amazon Alexa. Se encuentra en el audífono derecho. Botón del asistente de voz PUEDE PROBAR Hablar con Alexa Detener Alexa QUÉ HACER Presione y suelte el botón del asistente de voz. Después de oír un tono, haga su pedido. Para obtener una lista de cosas para probar, visite: https://www.amazon.com/usealexa Presione y suelte el botón del asistente de voz.
ASIST EN TE D E VOZ ACCEDER AL ASISTENTE DE TENCENT XIAOWEI Se adaptaron los auriculares para el Asistente de Tencent Xiaowei. Simplemente, mantenga presionado el botón del asistente de voz para solicitar y controlar el contenido de música/audio o acceder a las noticias o al pronóstico del tiempo. Para obtener más información sobre lo que el Asistente de Tencent Xiaowei puede hacer, visite: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ NOTAS: • El Asistente de Tencent Xiaowei solo está disponible en China continental.
ASIST EN TE D E VOZ ACCEDER AL CONTROL DE VOZ DEL DISPOSITIVO MÓVIL Puede configurar los auriculares para acceder al control de voz en el dispositivo móvil. Una vez configurados, el micrófono de los auriculares actúa como una extensión del micrófono en el dispositivo móvil. Mantenga presionado el botón del asistente de voz para acceder al control de voz del dispositivo móvil. Se escucha un tono que indica que el control de voz está activo.
CA N CEL ACI ÓN D E R UID O La cancelación de ruido reduce los ruidos no deseados brindando un desempeño de audio más nítido y real. Cada vez que enciende los auriculares, la cancelación de ruido está completamente activada al nivel más alto. NOTA: Para usar el nivel de cancelación de ruido anterior cuando los enciende, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
CA N CEL ACI ÓN D E R UID O Desplazarse por los favoritos NOTA: Para personalizar los niveles de cancelación de ruido favoritos, use la aplicación Bose Music. 1. Presione y suelte el botón de control de ruido. Se oye el nivel actual de cancelación de ruido. 2. Repita hasta que oiga el nivel preferido.
CA N CEL ACI ÓN D E R UID O MODO DE CONVERSACIÓN El modo de conversación es un método conveniente para poner en pausa el audio y simultáneamente tener una atención total. Esto le permite tener una rápida conversación con una persona o prestar atención inmediatamente al entorno. Activar el modo de conversación Mantenga presionado el botón de control de ruido por 1 segundo. Desactivar el modo de conversación Presione cualquier botón o toque la superficie táctil.
CA N CEL ACI ÓN D E R UID O CANCELACIÓN DE RUIDO DURANTE UNA LLAMADA Cuando recibe una llamada, los auriculares permanecen en el nivel actual de cancelación de ruido y se activa la voz propia. La voz propia ayuda a oírse hablar de una forma más natural. Para ajustar la cancelación de ruido durante una llamada use el botón de control de ruido (vea la página 35). NOTAS: • Para ajustar la voz propia use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
BAT ER Í A CARGAR LOS AURICULARES 1. Conecte el extremo pequeño del cable USB al puerto USB-C del audífono derecho. 2. Conecte el otro extremo al cargador de pared USB-A o a una computadora encendida. Mientras se está cargando, la luz de la batería parpadea de color blanco. Cuando la batería está totalmente cargada, la luz de la batería se ilumina de color blanco (vea la página 41). NOTA: Los auriculares no reproducen audio ni cancelan ruidos mientras se cargan.
BAT ER Í A Tiempo de carga Espere hasta 2,5 horas para cargar completamente los auriculares. NOTAS: • Una carga de 15 minutos alimenta los auriculares hasta 3,5 horas. • Una carga completa alimenta los auriculares hasta 20 horas. ESCUCHAR EL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA Cada vez que enciende los auriculares, las indicaciones de voz anuncian el nivel de carga de la batería. Cuando está usando los auriculares y la carga de la batería está baja, se escucha "Batería baja, cargar ahora".
E STA D O D E LOS AU R ICU L A RE S LUZ DE BLUETOOTH La luz de Bluetooth se encuentra en el audífono derecho y muestra el estado de la conexión del dispositivo móvil.
E STA D O D E LOS AU R ICU L A RE S LUZ DE LA BATERÍA La luz de la batería se encuentra en el audífono derecho y muestra el nivel de carga de la batería.
CON EXI ON ES B LU E TO OT H La tecnología inalámbrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y portátiles. Antes de que pueda reproducir audio, debe conectar el dispositivo a los auriculares. CONECTAR USANDO LA FUNCIÓN BLUETOOTH EN SU DISPOSITIVO MÓVIL NOTA: Para aprovechar los auriculares al máximo, configure y conecte el dispositivo móvil usando la aplicación Bose Music (vea la página 15). 1.
CON EXION EXI ON ES BLU B LU ETOOT E TO OT H 3. Seleccione los auriculares de la lista de dispositivos. SUGERENCIA: Busque el nombre que le asignó a los auriculares en la aplicación Bose Music. Bose NC Headphones 700 Una vez conectado, escuchará “Conectado a ” y la luz de Bluetooth se ilumina de color azul. DESCONECTAR UN DISPOSITIVO MÓVIL Use la aplicación Bose Music para desconectar el dispositivo móvil.
CON EXION EXI ON ES BLU B LU ETOOT E TO OT H CONECTAR OTRO DISPOSITIVO MÓVIL Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos en la lista de dispositivos de los auriculares y los auriculares pueden estar conectados a dos dispositivos al mismo tiempo. Para conectar un dispositivo adicional use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. SUGERENCIA: También puede usar el menú Bluetooth en el dispositivo móvil (vea la página 42).
CON EXI ON ES CON CA BL E CONECTAR EL CABLE DE AUDIO Use el cable de audio para conectar un dispositivo con cable o si la batería de los auriculares está descargada. 1. Conecte el cable en el conector de 2,5 mm del audífono derecho. 2. Inserte el otro extremo del cable en el conector de 3,5 mm en el dispositivo.
CON ECTA R P R OD U CTOS BOS E CONEXIÓN A UNA BARRA DE SONIDO BOSE SOUNDBAR O ALTAVOZ HOME SPEAKER Con la tecnología Bose SimpleSync, puede conectar los auriculares a una barra de sonido Bose Soundbar o altavoz Bose Home Speaker para disfrutar de una experiencia personal de audio. Ventajas • Use los controles de volumen independientes en cada producto para bajar el volumen o silenciar la barra de sonido Bose Soundbar mientras mantiene el volumen de los auriculares tan alto como desee.
CON ECTA R P R OD U CTOS BOS E Conectar usando la aplicación Bose Music Para conectar un producto Bose compatible con los auriculares, use la aplicación Bose Music. Para obtener más información, visite: worldwide.Bose.com/Support/Groups NOTAS: • Asegúrese de que los auriculares están a menos de 9 m de la barra de sonido o del altavoz. • Puede conectar los auriculares solo a un producto a la vez.
CON ECTA R P R OD U CTOS BOS E RECONECTAR A UNA BARRA DE SONIDO BOSE SOUNDBAR O ALTAVOZ HOME SPEAKER Encienda los auriculares (vea la página 18). Los auriculares intentan conectarse con los dos dispositivos Bluetooth más recientemente conectados, incluyendo la barra de sonido o el altavoz. NOTAS: • La barra de sonido o el altavoz debe estar dentro del rango de alcance (9 m) y encendido. • Si los auriculares no se conectan, use la aplicación Bose Music para conectar.
CONFI G U R ACI ÓN AVA N ZA DA D E AU D I O ECUALIZADOR El ecualizador ajusta los niveles bajos, medios y agudos según sus preferencias de audio. Cada vez que los enciende, los auriculares usan la configuración del ecualizador anteriormente definida. NOTAS: • Para acceder al ecualizador, asegúrese de que los auriculares están actualizados. • Para ajustar la configuración del ecualizador, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
CUIDA D O Y M A N T EN I M I EN TO GUARDAR LOS AURICULARES Los audífonos se pueden girar para guardarlos fácilmente. 1. Ajuste los audífonos para que la banda de ajuste esté en el tamaño menor (vea la página 16). 2. Gire ambos audífonos hacia adentro para que queden planos.
CUIDA D O Y M A N T EN I M I EN TO 3. Coloque los auriculares planos en el estuche. NOTA: Asegúrese de apagar los auriculares cuando no se estén usando.
CUIDA D O Y M A N T EN I M I EN TO LIMPIAR LOS AURICULARES Los auriculares pueden requerir una limpieza periódica. • Limpie la superficie externa con un paño suave y seco. • NO permita que la humedad entre en los audífonos o en el conector de 2,5 mm. REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/HP700 GARANTÍA LIMITADA Los auriculares están cubiertos por una garantía limitada.
CUIDA D O Y M A N T EN I M I EN TO UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE El número de serie se encuentra: • En la etiqueta externa de la caja. • En la aplicación Bose Music, bajo Información técnica. • En el audífono derecho, debajo del entelado (cubierta de tela). Ver el número de serie en los auriculares (no recomendado) 1. En el audífono derecho, despegue levemente la parte superior de la almohadilla del audífono derecho. 2. Empuje el entelado hacia abajo en el borde superior derecho para ver la etiqueta.
SOLUCIÓN D E P R OBL EM AS INTENTE PRIMERO CON ESTAS SOLUCIONES Si tiene problemas con los auriculares, intente primero con estas soluciones: • Cargue la batería (vea la página 38). • Encienda los auriculares (vea la página 18). • Verifique las luces de estado (vea la página 40). • Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con conexiones Bluetooth (vea la página 42). • Descargue la aplicación Bose Music y ejecute las actualizaciones de software disponibles.
SOLUCIÓN D E P R OBL EM AS PROBLEMA QUÉ HACER La aplicación Bose Music no funciona en un dispositivo móvil Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con la aplicación Bose Music y cumple con los requisitos mínimos del sistema. Para más información, consulte la tienda de aplicaciones en su dispositivo móvil. Desinstale la aplicación Bose Music del dispositivo móvil y vuelva a instalar la aplicación (vea la página 15).
SOLUCIÓN D E P R OBL EM AS PROBLEMA QUÉ HACER Asegúrese de que el cable USB esté correctamente alineado con el puerto en los auriculares. Verifique que ambos extremos del cable USB estén correctamente enchufados. Los auriculares no se cargan Si los auriculares han estado expuestos a altas o bajas temperaturas, espere a que los auriculares regresen a la temperatura ambiente y vuelva a intentar cargarlos.
SOLUCIÓN D E P R OBL EM AS PROBLEMA QUÉ HACER El idioma de las indicaciones de voz no está disponible Para personalizar o desactivar las indicaciones de voz, use la aplicación Bose Music. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración. Asegúrese de que el Asistente de Google se ha configurado usando la aplicación Bose Music (vea la página 25). Conecte el dispositivo móvil a la Wi-Fi o red de datos móviles.
SOLUCIÓN D E P R OBL EM AS PROBLEMA Los auriculares no se conectan a una barra de sonido Bose Soundbar o altavoz Bose Home Speaker QUÉ HACER Mantenga presionado el botón Bluetooth hasta que oiga “Listo para conectar a otro dispositivo” y la luz de Bluetooth titila lentamente de color azul. Asegúrese de que los auriculares están a menos de 9 m de la barra de sonido o del altavoz. Los auriculares no se reconectan a una barra de sonido Bose Soundbar o altavoz Bose Home Speaker anteriormente conectado.
SOLUCIÓN D E P R OBL EM AS REINICIAR LOS AURICULARES Si los auriculares no responden, los puede reiniciar. El reinicio de los auriculares no elimina la configuración ni los dispositivos conectados. NOTA: No conecte el cable USB a los auriculares hasta que se le solicite. 1. Desconecte todos los cables de los auriculares. 2. Conecte un extremo del cable USB a un cargador de pared USB-A o a una computadora encendida. 3.
TÄR KEITÄ T U RVA L L I SUU SOHJ E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance. Tärkeitä turvallisuusohjeita 1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Ota kaikki varoitukset huomioon. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä laitetta veden lähettyvillä. 6.
TÄR KEITÄ T U RVA L L I SUU SOHJ E I TA • ÄLÄ käytä kuulokkeita ilmailun viestintäkuulokkeina muutoin kuin hätätilanteessa. – Ääntä ei kuulu, jos akku tyhjenee tai asetetaan paikalleen väärin. Tämä voi katkaista lentokoneen viestintäliikenteen. – Monille potkurilentokoneille tyypilliset voimakkaat äänet voivat haitata käyttäjän kykyä kuulla viestiliikennettä äänen voimistuessa varsinkin nousun aikana.
SÄÄ N TÖM ÄÄ R ÄYSTI ED OT HUOMAUTUS: Tämä laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15 rajoitusten mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotioloissa. Laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa vahingollista häiriötä radioliikenteelle.
SÄÄ N TÖM ÄÄ R ÄYSTI ED OT ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bosejälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen. Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
L A KI SÄÄTEISET T IED OT Turvallisuustiedot Tämä tuote voi vastaanottaa Boselta turvallisuuspäivityksiä Bose Music -sovelluksen kautta. Jotta turvallisuuspäivitysten vastaanotto on mahdollista, tuotteen asennus Bose Music -sovelluksessa on suoritettava loppuun. Jos asennusta ei suoriteta loppuun, käyttäjä on vastuussa Bosen tarjoamien turvallisuuspäivitysten asentamisesta. Amazon, Alexa, Amazon Music ja niihin liittyvät logot ovat Amazon, Inc:n tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä.
L ISEN SSI -I L M OI T U KSET The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty.
L ISEN SSI -I L M OI T U KSET verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.
L ISEN SSI -I L M OI T U KSET 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
SI SÄ LTÖ PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Sisältö .................................................................................................................................. 14 BOSE MUSIC -SOVELLUKSEN ASETUKSET Bose Music -sovelluksen lataaminen ....................................................................... 15 Kuulokkeiden lisääminen aiemmin luotuun tiliin................................................. 15 KUULOKKEIDEN KÄYTTÖ Kuulokkeiden säätäminen ...................................................
SI SÄ LTÖ VIRTUAALIAVUSTAJA Virtuaaliavustajan asetukset ....................................................................................... 25 Virtuaaliavustajan käyttöönotto................................................................................ 25 Google Assistantin käyttäminen ............................................................................... 26 Virtuaaliavustaja-painikkeen käyttö ................................................................ 27 Amazon Alexan käyttäminen ....
SI SÄ LTÖ KUULOKKEIDEN TILA Bluetooth®-merkkivalo .................................................................................................. 40 Paristomerkkivalo ........................................................................................................... 41 BLUETOOTH-YHTEYDET Yhdistäminen mobiililaitteen Bluetooth-valikosta ............................................. 42 Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen .................................................................
SI SÄ LTÖ HOITO JA KUNNOSSAPITO Kuulokkeiden säilyttäminen ........................................................................................ 50 Kuulokkeiden puhdistaminen ..................................................................................... 52 Varaosat ja tarvikkeet.................................................................................................... 52 Rajoitettu takuu .....................................................................................................
PA KKAUKSEN SISÄ LTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Suojakotelo USB-C–USB-A Äänijohto HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Siirry osoitteeseen worldwide.Bose.
BOSE M USI C -SOV EL LUKSEN ASET U KS ET Bose Music -sovelluksen avulla voit määrittää kuulokkeiden asetukset ja ohjata niitä mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella. Sovelluksessa voit esimerkiksi määrittää Google Assistant-, Amazon Alexa- tai Tencent Xiaowei Assistant -asetukset, valita äänikehotteen kielen, säätää taustaäänien poistoa ja hallita kuulokkeiden asetuksia.
KUU LOKKEID EN KÄYTTÖ KUULOKKEIDEN SÄÄTÄMINEN Ennen kuulokkeiden laittamista päähän säädä korvakupujen sijaintia sangassa sopivuuden varmistamiseksi. 1. Kun ulompi korvakupu osoittaa itseesi kohden, tartu sangan kylkeen. 2. Tartu toisella kädellä korvakupuun. Voit säätää sijaintia siirtämällä korvakupua ylös- tai alaspäin. 3. Toista vaiheet 1–2 toiselle korvakuvulle.
KUU LOKKEID EN KÄYTTÖ PAINIKKEIDEN SUUNTA Kuulokkeiden korvakupujen sisäpuolen verkkokankaassa on L- (vasen korvakupu) ja R-merkintä (oikea korvakupu). Oikeassa korvakuvussa on kaksi painiketta ja vasemmassa yksi. Aseta oikea korvakupu oikean korvan ja vasen vasemman korvan kohdalle. Aseta kuulokkeet päähäsi siten, että painikkeet osoittavat taaksepäin. Kun kuulokkeet ovat päässäsi, paina painikkeita peukalolla.
V IRTA VIRRAN KYTKEMINEN JA KATKAISEMINEN Paina virta-/Bluetooth-painiketta ja vapauta se. Kun kuulokkeet ovat käynnistyneet, kuulet äänikehotteen ja tilamerkkivalot palavat (ks. sivu 40). AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISU Automaattinen virrankatkaisu säästää kuulokkeiden akun varausta liiketunnistuksen avulla. Kuulokkeiden virta katkeaa, kun kuulokkeita ei ole liikutettu 1 tuntiin. Herätä kuulokkeet painamalla virta-/Bluetooth-painiketta.
KOSKETUSOHJAU S Voit ohjata kuulokkeita pyyhkäisemällä tai napauttamalla kuulokkeiden kosketuspintaa. Kosketusohjauksella voit aloittaa tai keskeyttää toiston, siirtyä eteentai taaksepäin, muuttaa äänenvoimakkuutta ja käyttää puhelujen perustoimintoja. KOSKETUSPINNAN ALUE Kosketuspinta sijaitsee oikean korvakuvun etuosassa. Kosketuspinta MEDIATOISTO- JA ÄÄNENVOIMAKKUUSTOIMINNOT Toisto/tauko Voit aloittaa tai keskeyttää toiston napauttamalla kaksi kertaa.
KOSKETUSOHJAU S Siirtyminen eteenpäin Voit siirtyä seuraavaan raitaan pyyhkäisemällä eteenpäin. Siirtyminen taaksepäin Voit siirtyä edelliseen raitaan pyyhkäisemällä taaksepäin.
KOSKETUSOHJAU S Äänenvoimakkuuden säätäminen • Voit lisätä äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä ylöspäin. • Voit vähentää äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä alaspäin.
KOSKETUSOHJAU S PUHELUTOIMINNOT Puheluun vastaaminen / puhelun päättäminen Voit vastata puheluun tai lopettaa sen napauttamalla kaksi kertaa. 2x Saapuvan puhelun hylkääminen Voit hylätä saapuvan puhelun napauttamalla ja painamalla pintaa yhden sekunnin ajan.
KOSKETUSOHJAU S Puhelun mykistäminen Kun puhelu on meneillään, voit mykistää mikrofonin painamalla Virtuaaliavustajapainiketta ja vapauttamalla sen. Puheluilmoitukset Kuulet äänikehotteen, joka kertoo saapuvien puheluiden soittajan ja puhelun tilan. Voit poistaa puheluilmoitukset käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. HUOMAUTUS: Äänikehotteiden poistaminen käytöstä poistaa käytöstä myös ilmoitukset puheluista.
KOSKETUSOHJAU S PIKAVALINTOJEN MUKAUTTAMINEN Voit määrittää kuulokkeiden napautus ja pito -toiminnon pikavalinnaksi, jonka avulla suoritetaan toinen seuraavista: • Akun varaustason ilmoitus (oletus) • Amazon Alexan herätyssanan käyttöönotto / poisto käytöstä (ei koske Google Assistantia, Tencent Xiaowei Assistantia eikä mobiililaitteen ääniohjausta). HUOMAUTUS: Lisätietoja ääniavustajan asetuksista, ks. sivu 25. Voit mukauttaa kosketusohjausta Bose Music -sovelluksessa.
V I RT UAA L I AV USTA JA VIRTUAALIAVUSTAJAN ASETUKSET Voit ohjelmoida kuulokkeisiin Google Assistantin, Amazon Alexan, Tencent Xiaowei Assistantin tai mobiililaitteesi ääniohjauksen. VAIHTOEHDOT KÄYTTÖ Käytä Ääniohjaus-painiketta (ks. sivu 26). Google Assistant Amazon Alexa HUOMAUTUS: Tällöin et voi käyttää Google Assistantin ääniohjausta. Uusia toimintoja lisätään aika ajoin. Käytä ääntäsi ja/tai Virtuaaliavustaja-painiketta (ks. sivu 49). Käytä Ääniohjaus-painiketta (ks. sivu 32).
V IRTUAA L I AV USTA JA GOOGLE ASSISTANTIN KÄYTTÄMINEN Kuulokkeesi mahdollistavat Googlen käyttämisen kädet vapaina, joten voit pitää yhteyttä muihin, kun olet liikkeellä. Voit esimerkiksi kuunnella mielimusiikkiasi, lähettää tekstiviestejä, puhua puheluita ja saada vastauksia kysymyksiisi samalla kun hallitset kalenteriasi ja muistutuksiasi. Voit jopa kuunnella ilmoitukset ja viestit puhuttuina, joten voit pitää puhelimesi taskussa tarvitsematta jäädä paitsi mistään tärkeästä. Kysy Googlelta.
V IRTUAA L I AV USTA JA Virtuaaliavustaja-painikkeen käyttö Google Assistantia ohjataan Virtuaaliavustaja-painikkeella. Tämä sijaitsee oikeanpuoleisessa korvakuvussa. Ok Google KOKEILE NÄITÄ TOIMINTAOHJEET Google Assistantille puhuminen Pidä Virtuaaliavustaja-painiketta painettuna, kunnes kuulet äänimerkin. Lausu pyyntösi, kun kuulet äänimerkin. HUOMAUTUS: Katso esimerkkejä osoitteesta sivu 49. Ilmoitukset Paina Virtuaaliavustaja-painiketta.
V IRTUAA L I AV USTA JA Kokeile näitä KOKEILE NÄITÄ MITÄ ON SANOTTAVA Viihde Jatka podcastin kuuntelemista Pidä yhteyttä Soita äidille Löydä perille Opasta minut lähimpään kahvilaan Vastauksia kysymyksiin Koska seuraava tapaamiseni on? HUOMAUTUS: Esimerkkejä mahdollisista kysymyksistä ja toiminnoista on osoitteessa https://support.google.
V IRTUAA L I AV USTA JA AMAZON ALEXAN KÄYTTÄMINEN Kuulokkeissa on Amazon Alexa -ominaisuus. Voit pyytää Alexaa toistamaan musiikkia, lukemaan uutiset, tarkistamaan sään, ohjaamaan kodin älylaitteita ynnä muuta. Alexan käyttö kuulokkeilla on yksinkertaista: riittää, kun pyydät. Kun esität pyynnön tai käytät Virtuaaliavustaja-painiketta, Alexa vastaa välittömästi. Lisätietoja Alexan ominaisuuksista on osoitteessa https://www.amazon.com/usealexa.
V IRTUAA L I AV USTA JA Käyttäminen äänellä Sano ensin ”Alexa” ja sitten: KOKEILE NÄITÄ ESIMERKKILAUSEITA Alexalle puhuminen What can you do? Play Beethoven. Musiikin kuuntelu HUOMAUTUS: Amazon Music on määritetty oletusmusiikkipalveluksi. Jos haluat vaihtaa oletusmusiikkipalvelua, käytä Alexa-sovellusta. Tietyn äänipalvelun kuuntelu Play NPR on TuneIn. Siirtyminen seuraavaan kappaleeseen Next song. Päivän suunnittelu What’s the weather? Ostoslista Add eggs to my shopping list.
V IRTUAA L I AV USTA JA Ääniavustaja-painikkeen käyttö Amazon Alexaa ohjataan Virtuaaliavustaja-painikkeella. Tämä sijaitsee oikeanpuoleisessa korvakuvussa. Virtuaaliavustaja-painike KOKEILE NÄITÄ Alexalle puhuminen Alexan lopettaminen TOIMINTAOHJEET Paina Virtuaaliavustaja-painiketta ja vapauta se. Lausu pyyntösi, kun kuulet äänimerkin. Lista esimerkeistä on osoitteessa https://www.amazon.com/usealexa. Paina Virtuaaliavustaja-painiketta ja vapauta se.
V IRTUAA L I AV USTA JA TENCENT XIAOWEI ASSISTANTIN KÄYTTÄMINEN Kuulokkeet on mukautettu Tencent Xiaowei Assistantia varten. Voit pyytää musiikkia/ äänisisältöä tai kuunnella uutiset ja säätiedotuksen pitämällä Virtuaaliavustajapainiketta painettuna. Lisätietoja Tencent Xiaowei Assistant -toiminnon ominaisuuksista on osoitteessa https://Xiaowei.weixin.qq.com/ HUOMAUTUKSIA: • Tencent Xiaowei Assistant on käytettävissä vain Manner-Kiinassa.
V IRTUAA L I AV USTA JA MOBIILILAITTEEN ÄÄNIOHJAUKSEN KÄYTTÄMINEN Voit määrittää kuulokkeet käyttämään mobiililaitteen ääniohjausta. Kuulokkeiden mikrofoni toimii tällöin mobiililaitteen mikrofonin jatkeena. Ota mobiililaitteen ääniohjaus käyttöön pitämällä Virtuaaliavustaja-painiketta painettuna. Kuulet äänimerkin sen merkiksi, että ääniohjaus on käytössä.
TAU STAÄÄ N I EN P OISTO Taustaäänien poisto vaimentaa häiritseviä taustaääniä ja saa äänen kuulumaan selkeämpänä ja todenmukaisempana. Kun kytket kuulokkeisiin virran, taustaäänien poisto on käytössä suurimmalla tasolla. HUOMAUTUS: Bose Music -sovelluksessa voit määrittää, että käynnistyksen yhteydessä käyttöön tulee viimeksi käytetty taustaäänien poiston taso. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa.
TAU STAÄÄ N I EN P OISTO Suosikeissa siirtyminen HUOMAUTUS: Voit mukauttaa taustaäänien suosikkipoistotasoa Bose Music -sovelluksessa. 1. Paina taustaäänien poistopainiketta ja vapauta se. Kuulet käytössä olevan taustaäänien poistotason. 2. Toista, kunnes kuulet haluamasi tason.
TAU STAÄÄ N I EN P OISTO KESKUSTELUTILA Keskustelutila on näppärä menetelmä, joka pysäyttää äänentoiston ja päästää läpi ympäristön äänet. Näin voit keskustella hetken muiden kanssa tai keskittyä ympäristöösi. Keskustelutilan ottaminen käyttöön Pidä taustaäänien poistopainiketta painettuna yhden sekunnin ajan. Keskustelutilan poistaminen käytöstä Paina mitä tahansa painiketta tai napauta kosketuspintaa. Kuulokkeissa otetaan käyttöön edellinen taustaäänien poistotaso, ja äänen toistaminen jatkuu.
TAU STAÄÄ N I EN P OISTO TAUSTAÄÄNIEN POISTO PUHELUN OLLESSA MENEILLÄÄN Kun puhelu saapuu, käyttöön otettu taustaäänien poiston taso jää käyttöön kuulokkeissa ja Oma ääni -toiminto aktivoituu. Oma ääni -toiminnon ansiosta kuulet oman puheäänesi luonnollisempana. Voit säätää taustaäänien poiston tasoa puhelun ollessa meneillään taustaäänien poistopainikkeella (ks. sivu 35). HUOMAUTUKSIA: • Voit säätää Oma ääni -toimintoa Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa.
A KKU KUULOKKEIDEN AKUN LATAAMINEN 1. Liitä USB-johdon pieni pää oikean korvakuvun USB-C-liitäntään. 2. Yhdistä toinen pää USB-A-laturiin tai käynnissä olevaan tietokoneeseen. Kun akku latautuu, akkumerkkivalo vilkkuu valkoisena. Kun akku on ladattu täyteen, merkkivalo palaa valkoisena (ks. sivu 41). HUOMAUTUS: Kuulokkeista ei kuulu ääntä eivätkä ne poista taustaääniä, kun niitä ladataan.
A KKU Latausaika Anna kuulokkeiden latautua täyteen kahden ja puolen tunnin ajan. HUOMAUTUKSIA: • 15 minuutin latauksella kuulokkeita voi käyttää noin 3,5 tuntia. • Yhdellä latauksella voi kuunnella musiikkia noin 20 tuntia. AKUN VARAUSTASON KUUNTELEMINEN Kun kytket kuulokkeisiin virran, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Kun käytät kuulokkeita ja akun virta on vähissä, kuulet Akun varaustaso alhainen, lataa nyt -ilmoituksen.
KUU LOKKEID EN T IL A BLUETOOTH-MERKKIVALO Bluetooth-merkkivalo sijaitsee oikeassa korvakuvussa. Se ilmoittaa mobiililaitteen yhteyden tilan.
KUU LOKKEID EN T IL A PARISTOMERKKIVALO Akkumerkkivalo sijaitsee oikeassa korvakuvussa. Se ilmoittaa akun varaustason. Paristomerkkivalo MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Palaa valkoisena Akku on ladattu puoliväliin tai täyteen. Palaa punaisena Akku on lähes tyhjä. Vilkkuu punaisena Akku on ladattava. Vilkkuu punaisena ja valkoisena Virhe. Ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun. Vilkkuu nopeasti valkoisena Kuulokkeita päivitetään.
B LU E TO OT H -YHT EYD ET Langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa musiikin suoratoiston älypuhelimien, taulutietokoneiden ja kannettavien tietokoneiden kaltaisista mobiililaitteista. Musiikin suoratoisto laitteesta edellyttää, että laite yhdistetään kuulokkeisiin. YHDISTÄMINEN MOBIILILAITTEEN BLUETOOTHVALIKOSTA HUOMAUTUS: Jotta saat parhaan hyödyn kuulokkeistasi, määritä ja yhdistä mobiililaite Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 15). 1.
BLUETOOT B LU E TO OT H -YHT EYD ET 3. Valitse kuulokkeet laiteluettelosta. VIHJE: Etsi kuulokkeille antamasi nimi Bose Music -sovelluksesta. Bose NC Headphones 700 Kun yhteys on muodostettu, kuulet Yhdistetty -ilmoituksen ja Bluetooth-merkkivalo palaa sinisenä. MOBIILILAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN Voit katkaista yhteyden mobiililaitteeseen Bose Music -sovelluksella. VIHJE: Yhteyden voi katkaista myös Bluetooth-asetuksista.
BLUETOOT B LU E TO OT H -YHT EYD ET YHDISTÄMINEN TOISEEN MOBIILILAITTEESEEN Voit tallentaa enintään kahdeksan laitetta kuulokkeiden laiteluetteloon, ja kuulokkeet voivat olla aktiivisesti yhteydessä kahteen laitteeseen kerrallaan. Voit yhdistää toisen laitteen käyttämällä Bose Music -sovellusta. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. VIHJE: Lisäksi voit käyttää mobiililaitteesi Bluetooth-valikkoa (ks. sivu 42). HUOMAUTUS: Ääntä voi kuunnella vain yhdestä mobiililaitteesta kerrallaan.
JOHTOYHTEYD ET YHDISTÄMINEN ÄÄNIJOHDOLLA Voit käyttää äänijohtoa kuulokkeiden yhdistämiseen muuhun kuin langattomaan laitteeseen tai jos kuulokkeiden akku on tyhjä. 1. Liitä johto oikean korvakuvun 2,5 mm:n liitäntään. 2. Liitä johdon toinen pää laitteen 3,5 mm:n liitäntään.
BOSE-TUOT T EI D EN YHD ISTÄ M I N E N YHDISTÄMINEN BOSE SOUNDBARIIN TAI HOME SPEAKER -KAIUTTIMEEN Bose SimpleSync -teknologian avulla voit yhdistää kuulokkeet Bose Soundbariin tai Bose Home Speaker -kaiuttimeen ja saada yksilöllisiä kuuntelukokemuksia. Edut • Voit säätää kunkin tuotteen äänenvoimakkuutta erikseen tai mykistää Bose Soundbarin ja pitää kuulokkeiden äänen niin lujalla kuin haluat.
BOSE-TUOT T EI D EN YHD ISTÄ M I N E N Yhdistäminen Bose Music -sovelluksella Voit yhdistää kuulokkeesi yhteensopivaan Bose-laitteeseen käyttämällä Bose Music -sovellusta. Lisätietoja on osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/Groups. HUOMAUTUKSIA: • Varmista, että kuulokkeet ovat enintään 9 metrin etäisyydellä soundbarista tai kaiuttimesta. • Kuulokkeet voidaan yhdistää vain yhteen laitteeseen kerrallaan.
BOSE-TUOT T EI D EN YHD ISTÄ M I N E N YHDISTÄMINEN BOSE SOUNDBARIIN TAI HOME SPEAKER -KAIUTTIMEEN UUDELLEEN Kytke kuulokkeisiin virta (ks. sivu 18). Kuulokkeet yrittävät muodostaa yhteyden kahteen viimeksi yhdistettynä olleeseen Bluetooth-laitteeseen, kuten soundbar tai kaiutin. HUOMAUTUKSIA: • Soundbarin tai kaiuttimen on oltava enintään 9 m etäisyydellä, ja sen virran tulee olla kytketty. • Jos yhteys kuulokkeisiin ei muodostu, yhdistä käyttämällä Bose Music -sovellusta.
ÄÄ N EN L ISÄASETUKSET TAAJUUSKORJAIN Taajuuskorjaimen avulla voit säätää basso-, keski- ja diskanttiäänien tason kuuntelumieltymystesi mukaan. Kun kytket kuulokkeisiin virran, niissä otetaan käyttöön edelliset taajuuskorjaimen asetukset. HUOMAUTUKSIA: • Taajuuskorjaimen käyttäminen edellyttää, että kuulokkeet on päivitetty. • Taajuuskorjaimen asetuksia voi säätää Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa.
HOITO JA KUN N OSSA P I TO KUULOKKEIDEN SÄILYTTÄMINEN Korvakuvut voidaan kääntää, joten säilyttäminen on helppoa ja kätevää. 1. Säädä korvakupuja siten, että sanka on lyhimmillään (ks. sivu 16). 2. Käännä korvakuvut sisään siten, että ne ovat litteät.
HOITO JA KUN N OSSA P I TO 3. Aseta kuulokkeet litteinä koteloon. HUOMAUTUS: Muista katkaista kuulokkeista virta, kun niitä ei käytetä.
HOITO JA KUN N OSSA P I TO KUULOKKEIDEN PUHDISTAMINEN Kuulokkeet on ehkä puhdistettava ajoittain. • Pyyhi ulkopinnat pehmeällä, kuivalla liinalla. • Älä päästä kosteutta korvakupujen tai 2,5 mm:n liitännän sisään. VARAOSAT JA TARVIKKEET Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Siirry osoitteeseen worldwide.Bose.com/Support/HP700 RAJOITETTU TAKUU Kuulokkeilla on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty.
HOITO JA KUN N OSSA P I TO SARJANUMERON SIJAINTI Sarjanumero näkyy • pakkauksen ulkopuolella olevassa tarrassa • Bose Music -sovelluksen Tekniset tiedot -kohdassa • oikeassa korvakuvussa verkkokankaan alla. Sarjanumeron tarkastaminen kuulokkeista (ei suositella) 1. Vedä oikean korvakuvun pehmusteen yläosaa hieman taakse. 2. Paina verkkokangasta alaspäin oikeasta yläkulmasta, niin tarra tulee näkyviin.
V IA N M ÄÄ R IT YS KOKEILE ENSIN NÄITÄ RATKAISUJA Jos kuulokkeiden kanssa ilmenee ongelmia, kokeile ensin seuraavia ratkaisuja: • Lataa akku (ks. sivu 38). • Kytke kuulokkeisiin virta (ks. sivu 18). • Tarkista tilamerkkivalot (ks. sivu 40). • Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetooth-yhteyksiä (ks. sivu 42). • Lataa Bose Music -sovellus ja suorita käytettävissä olevat ohjelmistopäivitykset. • Siirrä laite lähemmäs kuulokkeita ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä.
V IA N M ÄÄ R IT YS ONGELMA TOIMINTAOHJEET Bose Music -sovellus ei toimi mobiililaitteessa. Varmista, että mobiililaitteesi on yhteensopiva Bose Music -sovelluksen kanssa ja täyttää vähimmäisvaatimukset. Lisätietoja on mobiililaitteen sovelluskaupassa. Poista Bose Music -sovellus mobiililaitteesta ja asenna se uudelleen (ks. sivu 15). Varmista, että musiikin toisto on käynnissä mobiililaitteessa. Toista ääntä toisesta sovelluksesta tai musiikkipalvelusta. Ääntä ei kuulu.
V IA N M ÄÄ R IT YS ONGELMA TOIMINTAOHJEET Varmista, että USB-johdon liitin on oikein kuulokkeiden liitännässä. Kytke USB-johdon molemmat päät tukevasti. Kuulokkeet eivät lataudu. Jos kuulokkeet ovat altistuneet korkealle tai matalalle lämpötilalle, anna niiden palautua huonelämpötilaan ja yritä sitten ladata ne uudelleen. Kokeile toista USB-laturia tai -kaapelia tai pistorasiaa. Katkaise kuulokkeiden virta ja kytke se uudelleen (ks. sivu 18). Taustaäänien poistoa ei voi säätää.
V IA N M ÄÄ R IT YS ONGELMA TOIMINTAOHJEET Äänikehotteiden kieltä ei voi valita. Voit mukauttaa äänikehotteita tai poistaa ne käytöstä Bose Music -sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. Varmista, että Google Assistant on määritetty Bose Music -sovelluksella (ks. sivu 25). Yhdistä mobiililaite Wi-Fi- tai mobiiliverkkoon. Varmista, että Google Assistant on käytettävissä maassasi. Google Assistant ei vastaa. Varmista, että sinulla on Google Assistant -sovelluksen uusin versio.
V IA N M ÄÄ R IT YS ONGELMA Kuulokkeista ei muodostu yhteyttä Bose Soundbariin tai Home Speaker -kaiuttimeen. TOIMINTAOHJEET Pidä virta-/Bluetooth-painiketta painettuna, kunnes kuulet Valmis yhdistämään toisen laitteen -ilmoituksen ja Bluetooth-merkkivalo sykkii hitaasti sinisenä. Varmista, että kuulokkeet ovat enintään 9 metrin etäisyydellä soundbarista tai kaiuttimesta. Kuulokkeista ei muodostu yhteyttä aiemmin yhdistettyyn Bose Soundbariin tai Bose Home Speaker -kaiuttimeen.
V IA N M ÄÄ R IT YS KUULOKKEIDEN KÄYNNISTÄMINEN UUDELLEEN Jos kuulokkeet eivät reagoi, voit käynnistää ne uudelleen. Kuulokkeiden käynnistäminen uudelleen ei tyhjennä asetuksia eikä katkaise yhteyksiä laitteisiin, joihin ne on yhdistetty. HUOMAUTUS: Älä yhdistä USB-johtoa kuulokkeisiin ennen kuin sinua kehotetaan tekemään niin. 1. Irrota kaikki johdot kuulokkeista. 2. Liitä USB-johdon toinen pää laturin USB-A-liitäntään tai käynnissä olevaan tietokoneeseen. 3.
INSTRUCTION S IM P ORTA N T ES R EL AT IV ES À L A S É C U R I T É Lisez et conservez à portée de main toutes les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance Instructions importantes relatives à la sécurité 1.
INSTRUCTION S IM P ORTA N T ES R EL AT IV ES À L A S É C U R I T É • Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs comme dispositif de communication d’aviation, hormis en cas d’urgence. – Aucun son ne sera disponible si la batterie est déchargée ou mal installée, ce qui peut provoquer un échec des communications pendant le pilotage d’un avion.
INFOR M AT ION S R ÉG L EM EN TA I R E S REMARQUE : cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie radioélectrique.
INFOR M AT ION S R ÉG L EM EN TA I R E S N’essayez PAS d’extraire la batterie rechargeable lithium-ion de ce produit. Pour la retirer, contactez votre revendeur Bose local ou un professionnel qualifié. Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
IN FOR M AT ION S JU R ID I QUE S Informations relatives à la sécurité Il est possible d’installer des mises à jour de sécurité Bose sur ce produit via l’application Bose Music. Pour cela, vous devez suivre le processus de configuration du produit dans l’application Bose Music. Si vous ne procédez pas ainsi, il vous incombe d’installer les mises à jour de sécurité que Bose met à votre disposition. Amazon, Alexa, Amazon Music et tous les logos associés sont des marques de commerce d’Amazon, Inc.
D ÉCL A R AT ION S D E L I CEN C E The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty.
D ÉCL A R AT ION S D E L I CEN C E verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.
D ÉCL A R AT ION S D E L I CEN C E 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
SOM M A IR E CONTENU DE L’EMBALLAGE Contenu .............................................................................................................................. 14 CONFIGURATION DE L’APPLICATION BOSE MUSIC Téléchargement de l’application Bose Music ....................................................... 15 Ajout du casque à un compte existant .................................................................. 15 PORT DU CASQUE Réglage du casque ...................................................
SOM M A IR E ASSISTANT VOCAL Options de l’assistant vocal ........................................................................................ 25 Configuration de votre assistant vocal................................................................... 25 Accès à l’Assistant Google .......................................................................................... 26 Utilisation de la touche Assistant vocal ......................................................... 27 Accéder à Amazon Alexa ......
SOM M A IR E ÉTAT DU CASQUE Voyant Bluetooth®........................................................................................................... 40 Voyant de charge ............................................................................................................ 41 CONNEXIONS BLUETOOTH Connexion via le menu Bluetooth de votre périphérique mobile ................ 42 Déconnexion d’un périphérique mobile .................................................................
SOM M A IR E ENTRETIEN Rangement du casque .................................................................................................. 50 Nettoyage du casque .................................................................................................... 52 Pièces de rechange et accessoires .......................................................................... 52 Garantie limitée................................................................................................................
CON T EN U D E L’EM BA L L AG E CONTENU Vérifiez la présence des composants suivants : Casque Bose Noise Cancelling Headphones 700 Étui de transport USB-C vers USB-A Câble audio REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.
CONFIGURAT ION D E L’A P P L ICATI ON BOS E M U S I C L’application Bose Music permet de configurer et de contrôler le casque à partir de votre périphérique mobile, notamment votre smartphone ou tablette. Grâce à cette application, vous pouvez configurer l’Assistant Google, Amazon Alexa ou l’Assistant Tencent Xiaowei, sélectionner la langue du guide vocal, régler les niveaux de réduction des bruits ambiants et gérer les paramètres du casque.
P ORT D U CASQUE RÉGLAGE DU CASQUE Avant de placer le casque sur votre tête, réglez la position des écouteurs sur le serre-tête pour un confort optimal. 1. Orientez la partie extérieure de l’écouteur vers vous, puis saisissez d’une main le serre-tête par le côté. 2. Saisissez l’écouteur de l’autre main. Déplacez-le vers le haut ou vers le bas pour régler sa position. 3. Répétez les étapes 1 à 2 pour l’autre écouteur.
P ORT D U CASQUE ORIENTATION DES TOUCHES Les canevas internes (protections en tissu) des écouteurs du casque portent la marque L (écouteur gauche) et R (écouteur droit). Deux touches se trouvent sur l’écouteur droit et une sur l’écouteur gauche. Portez le casque en plaçant l’écouteur droit sur votre oreille droite et l’écouteur gauche sur votre oreille gauche. Placez le casque sur votre tête en orientant les touches vers vous.
A L I M EN TATI ON MISE SOUS/HORS TENSION Appuyez sur la touche Alimentation/Bluetooth, puis relâchez-la. Une fois le casque sous tension, le guide vocal est activé et les voyants d’état s’allument (consultez la page 40). MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE La mise hors tension automatique permet de prolonger l’autonomie de la batterie grâce à une fonction de détection des mouvements. Si vous ne déplacez pas le casque pendant 1 heure, il s’éteint automatiquement.
COM M A N D E TACTI L E Utilisez la commande tactile en balayant la surface tactile du casque ou en appuyant dessus. La commande tactile permet de démarrer ou de suspendre la lecture des pistes audio, de sélectionner les pistes suivantes ou précédentes, de régler le volume et d’utiliser les fonctions d’appel de base. ZONE DE LA SURFACE TACTILE La surface tactile se trouve à l’avant de l’écouteur droit.
COM M A N D E TACTI L E Saut avant Effectuez un balayage vers l’avant pour passer à la piste suivante. Saut arrière Effectuez un balayage vers l’arrière pour revenir à la piste précédente.
COM M A N D E TACTI L E Modification du volume • Effectuez un balayage vers le haut pour augmenter le volume. • Effectuez un balayage vers le bas pour réduire le volume.
COM M A N D E TACTI L E FONCTIONS D’APPEL Répondre/mettre fin à un appel Appuyez deux fois pour répondre ou mettre fin à un appel. 2x Refuser un appel Appuyez et maintenez l’appui pendant une seconde pour refuser un appel entrant.
COM M A N D E TACTI L E Désactiver le son d’un appel Pendant une communication, appuyez sur la touche Assistant vocal, puis relâchez-la pour couper le son du microphone. Notifications d’appel Un guide vocal annonce les appels entrants et indique l’état de l’appel. Pour désactiver les notifications d’appel, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. REMARQUE : la désactivation du guide vocal désactive également les notifications d’appel.
COM M A N D E TACTI L E PERSONNALISATION DES RACCOURCIS Vous pouvez personnaliser un raccourci pour l’action d’appui et de maintien de l’appui sur le casque de façon à exécuter l’une des deux fonctions suivantes : • Annoncer le niveau de la batterie (fonction par défaut) • Désactiver/activer le mot de réveil d’Amazon Alexa (non applicable à l’Assistant Google, à l’Assistant Tencent Xiaowei ou aux commandes vocales du périphérique mobile).
ASSISTA N T VOCA L OPTIONS DE L’ASSISTANT VOCAL Vous pouvez programmer le casque de façon à accéder rapidement et facilement à l’Assistant Google, à Amazon Alexa ou à l’Assistant Tencent Xiaowei ou aux commandes vocales de votre périphérique mobile. OPTIONS MODE D’UTILISATION Utilisez la touche Assistant vocal (reportez-vous à la page 26). Assistant Google Amazon Alexa REMARQUE : il est actuellement impossible d’utiliser votre voix pour accéder à l’Assistant Google.
ASSISTA N T VOCA L ACCÈS À L’ASSISTANT GOOGLE Votre casque vous permet d’obtenir l’aide de Google avec votre voix, ce qui en fait le compagnon idéal pour rester connecté lorsque vous êtes en déplacement. Faites ce que vous avez à faire sans arrêter ce que vous faites, comme par exemple écouter vos chansons préférées, envoyer des SMS et passer des appels, obtenir des réponses rapides, ou gérer votre calendrier et vos rappels.
ASSISTA N T VOCA L Utilisation de la touche Assistant vocal La touche Assistant vocal permet d’accéder à l’Assistant Google. Elle se trouve sur l’écouteur droit. Ok HeyGoogle Google EXEMPLES DE COMMANDES Parler à l’Assistant Google PROCÉDURE À SUIVRE Maintenez enfoncée la touche Assistant vocal jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Parlez après la tonalité. REMARQUE : pour obtenir des exemples de commandes, reportez-vous à la page 49.
ASSISTA N T VOCA L Actions possibles ACTIONS POSSIBLES QUE DIRE Utiliser les fonctions de divertissement Continue le podcast Rester en contact Appelle maman Trouver votre chemin Dirige-moi vers le café le plus proche Obtenir des réponses À quelle heure est ma prochaine réunion ? REMARQUE : pour obtenir des exemples de questions et de fonctionnalités, consultez la page https://support.google.com/headphones.
ASSISTA N T VOCA L ACCÉDER À AMAZON ALEXA Le casque est compatible avec la fonction Amazon Alexa. Vous pouvez demander à Alexa de rechercher des pistes musicales et des stations d’informations spécifiques, de consulter les prévisions météorologiques, de contrôler les systèmes automatisés de votre logement, etc. Pour cela, rien de plus simple : il vous suffit de demander à Alexa ou d’utiliser la touche Assistant vocal ; Alexa vous répondra instantanément.
ASSISTA N T VOCA L Usage de la voix Commencez par dire « Alexa », puis prononcez les commandes suivantes : EXEMPLES DE COMMANDES ACTIONS Parler à Alexa Que peux-tu faire ? Mets Beethoven. Écouter de la musique REMARQUE : Amazon Music est configuré comme service musical par défaut. Pour modifier le service par défaut, utilisez l’application Alexa. Utiliser un service audio spécifique Utilise NPR sur TuneIn. Passer au morceau suivant Morceau suivant.
ASSISTA N T VOCA L Utilisation de la touche Assistant vocal La touche Assistant vocal permet de commander Amazon Alexa. Elle se trouve sur l’écouteur droit. Touche Assistant vocal EXEMPLES DE COMMANDES Parler à Alexa Désactiver Alexa PROCÉDURE À SUIVRE Appuyez sur la touche Assistant vocal, puis relâchez-la. Parlez après la tonalité. Pour obtenir une liste des actions possibles, consultez la page https://www.amazon.com/usealexa Appuyez sur la touche Assistant vocal, puis relâchez-la.
ASSISTA N T VOCA L ACCÈS À L’ASSISTANT TENCENT XIAOWEI Le casque a été adapté pour l’Assistant Tencent Xiaowei. Maintenez simplement la touche Assistant vocal enfoncée pour demander et commander du contenu audio/ vidéo ou obtenir les dernières actualités ou la météo. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités de l’Assistant Tencent Xiaowei, consultez la page https://Xiaowei.weixin.qq.com/. REMARQUES : • L’Assistant Tencent Xiaowei est uniquement disponible en Chine continentale.
ASSISTA N T VOCA L ACCÈS AUX COMMANDES VOCALES DU PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Vous pouvez configurer le casque de façon à accéder aux commandes vocales de votre périphérique mobile. Vous pouvez alors utiliser le microphone du casque comme si vous utilisiez celui de votre périphérique mobile. Maintenez enfoncée la touche Assistant vocal pour accéder aux commandes vocales du périphérique mobile. Vous entendez une tonalité qui indique que les commandes vocales sont activées.
RÉD U CT ION D ES BR UITS A M BI A N TS La fonction de réduction des bruits ambiants permet de réduire les bruits indésirables pour vous offrir une reproduction réaliste du son. Chaque fois que vous mettez votre casque sous tension, la réduction des bruits ambiants est activée au niveau le plus élevé. REMARQUE : pour utiliser le niveau de réduction des bruits ambiants lors de la mise sous tension, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
RÉD U CT ION D ES BR UITS A M BI A N TS Consultation des favoris REMARQUE : pour personnaliser les niveaux de réduction des bruits ambiants des favoris, utilisez l’application Bose Music. 1. Appuyez sur la touche de commande de réduction des bruits ambiants, puis relâchez-la. Vous entendez le niveau de réduction des bruits ambiants actuellement sélectionné. 2. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous entendiez le niveau de votre choix.
RÉD U CT ION D ES BR UITS A M BI A N TS MODE DE CONVERSATION Grâce au mode de conversation, vous pouvez interrompre la lecture audio en vue d’entendre tous les bruits environnants. Vous pouvez ainsi parler rapidement à une autre personne ou entendre immédiatement les bruits qui vous entourent. Activation du mode de conversation Appuyez sur la touche de commande de réduction des bruits ambiants pendant 1 seconde.
RÉD U CT ION D ES BR UITS A M BI A N TS RÉDUCTION DES BRUITS AMBIANTS LORS D’UN APPEL Lorsque vous recevez un appel, le casque conserve le niveau de réduction des bruits ambiants en cours et active la fonction Ma voix. La fonction Ma voix vous permet d’entendre votre propre voix de manière plus naturelle. Pour ajuster le niveau de réduction des bruits ambiants lorsque vous êtes en communication, utilisez la touche de commande de réduction des bruits ambiants (consultez la page 35).
BATTER IE CHARGE DU CASQUE 1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise USB-C de l’écouteur droit du casque. 2. Raccordez l’autre extrémité du câble à un chargeur USB-A mural ou au port USB d’un ordinateur sous tension. Pendant la charge, le voyant de la batterie clignote en blanc. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant de la batterie s’allume en blanc (consultez la page 41).
BATTER IE Temps de charge Une charge complète du casque prend environ deux heures et trente minutes. REMARQUES : • Lorsque vous chargez les écouteurs pendant 15 minutes, ils offrent jusqu’à 3,5 heures d’autonomie. • Lorsque le casque est complètement chargé, il offre jusqu’à 20 heures d’autonomie. ANNONCE DU NIVEAU DE LA BATTERIE Chaque fois que vous mettez le casque sous tension, un message vocal annonce le niveau de la batterie.
ÉTAT D U CASQUE VOYANT BLUETOOTH Le voyant Bluetooth, qui se trouve sur l’écouteur droit, indique l’état de connexion d’un périphérique mobile.
ÉTAT D U CASQUE VOYANT DE CHARGE Le voyant de la batterie, qui se trouve sur l’écouteur droit, indique le niveau de batterie. Voyant de charge ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Reste allumé en blanc Charge moyenne ou complète Reste allumé en rouge Charge faible Clignote en rouge Charge nécessaire Clignote en rouge et blanc Erreur. Contactez le service client de Bose.
CON N EXI ON S B LU E TO OT H La technologie sans fil Bluetooth vous permet d’écouter de la musique sur des périphériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs portables. Avant de pouvoir écouter de la musique enregistrée sur un périphérique, vous devez connecter ce périphérique à votre casque.
CON N EXI ON S BLUETOOT B LU E TO OT H 3. Sélectionnez le casque dans la liste des périphériques. CONSEIL : recherchez le nom que vous avez indiqué pour votre casque dans l’application Bose Music. Bose NC Headphones 700 Une fois la connexion terminée, vous entendez le message « Connecté à », et le voyant Bluetooth reste allumé en bleu. DÉCONNEXION D’UN PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Utilisez l’application Bose Music pour déconnecter votre périphérique mobile.
CON N EXI ON S BLUETOOT B LU E TO OT H CONNEXION D’UN AUTRE PÉRIPHÉRIQUE MOBILE Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit périphériques dans la liste des périphériques du casque, et connecter activement jusqu’à deux périphériques simultanément. Pour connecter un autre appareil, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. CONSEIL : vous pouvez également le déconnecter à l’aide du menu Bluetooth de votre périphérique mobile (consultez la page 42).
CON N EXION S CÂ BL ÉES RACCORDEMENT DU CÂBLE AUDIO Utilisez le câble audio pour raccorder un appareil filaire ou lorsque la batterie du casque est épuisée. 1. Insérez le câble dans le connecteur 2,5 mm sur l’écouteur droit. 2. Insérez l’autre extrémité du câble dans le connecteur 3,5 mm de votre périphérique.
CON N EXION D ES P R OD U ITS BOS E CONNEXION À UNE BARRE DE SON BOSE OU À UNE ENCEINTE BOSE HOME SPEAKER La technologie Bose SimpleSync vous permet de connecter certains casques à une barre de son Bose ou à une enceinte Bose Home Speaker pour une expérience d’écoute personnalisée. Avantages • Utilisez les commandes de réglage du volume indépendantes sur chaque produit pour baisser ou couper le son de votre barre de son Bose tout en maintenant votre casque au volume souhaité.
CON N EXION D ES P R OD U ITS BOS E Connexion à l’aide de l’application Bose Music Pour connecter un produit Bose compatible à votre casque, utilisez l’application Bose Music. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/Groups REMARQUES : • Vérifiez que le casque se trouve à portée (9 m) de la barre de son ou de l’enceinte. • Vous pouvez connecter le casque à un seul produit à la fois.
CON N EXION D ES P R OD U ITS BOS E RECONNEXION À UNE BARRE DE SON BOSE OU À UNE ENCEINTE BOSE HOME SPEAKER Mettez le casque sous tension (consultez la page 18). Le casque tente de se connecter automatiquement à l’appareil Bluetooth le plus récemment connecté, notamment à votre barre de son ou enceinte. REMARQUES : • La barre de son ou l’enceinte doit se trouver à moins de 9 m et être sous tension. • Si le casque ne se connecte pas, procédez à la connexion à l’aide de l’application Bose Music.
PA R A M ÈT R ES AUD I O AVA N C É S ÉGALISEUR L’égaliseur ajuste les niveaux de basses, de médiums et d’aigus en fonction de vos préférences d’écoute. Chaque fois que vous mettez le casque sous tension, le casque réutilise les paramètres d’égalisation configurés précédemment. REMARQUES : • Pour accéder à l’égaliseur, assurez-vous que le casque est mis à jour. • Pour régler les paramètres de l’égaliseur, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
EN TR ETI EN RANGEMENT DU CASQUE Les écouteurs pivotent pour permettre un rangement à la fois simple et pratique. 1. Ajustez les écouteurs de façon à réduire au maximum la taille du serre-tête (consultez la page 16). 2. Faites pivoter les deux écouteurs vers l’intérieur pour les mettre à plat.
EN TR ETI EN 3. Placez le casque à plat dans son étui. REMARQUE : veillez à éteindre le casque lorsque vous ne l’utilisez pas.
EN TR ETI EN NETTOYAGE DU CASQUE Il peut être nécessaire de nettoyer le casque à intervalles réguliers. • Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon doux et sec. • Ne laissez pas l’humidité pénétrer dans les écouteurs ou dans le connecteur 2,5 mm. PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous adressant au service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.
EN TR ETI EN EMPLACEMENTS DU NUMÉRO DE SÉRIE Le numéro de série se trouve aux emplacements suivants : • Sur l’étiquette extérieure de l’emballage • Dans l’application Bose Music (section Informations techniques) • Sur l’écouteur droit, sous le canevas Visualisation du numéro de série sur le casque (déconseillé) 1. Tirez légèrement vers l’arrière la partie supérieure du coussinet de l’écouteur droit. 2. Retirez la grille sur le côté supérieur droit pour voir l’étiquette.
RÉSOLUT ION D ES P R OBL ÈME S ESSAYEZ TOUT D’ABORD LES SOLUTIONS SUIVANTES Si vous avez des problèmes avec votre casque, essayez les solutions suivantes : • Remplacez la batterie (consultez la page 38). • Mettez le casque sous tension (consultez la page 18). • Vérifiez les voyants d’état (consultez la page 40). • Vérifiez que votre périphérique mobile prend en charge les connexions Bluetooth (consultez la page 42).
RÉSOLUT ION D ES P R OBL ÈME S PROBLÈME L’application Bose Music ne fonctionne pas sur le périphérique mobile ACTION Vérifiez que votre périphérique mobile est compatible avec l’application Bose Music et respecte la configuration minimale requise. Pour en savoir plus, consultez l’App Store de votre périphérique mobile. Désinstallez l’application Bose Music sur le périphérique mobile, puis réinstallez-la (consultez la section page 15).
RÉSOLUT ION D ES P R OBL ÈME S PROBLÈME ACTION Vérifiez que le câble USB est correctement aligné au connecteur sur le casque. Impossible de charger le casque Vérifiez que le câble USB est correctement connecté aux deux extrémités. Si le casque a été exposé à des températures extrêmes, laissez-le revenir à température ambiante et essayez de le recharger. Essayez d’utiliser un autre chargeur mural USB-A, un autre câble USB ou une autre source d’alimentation c.a.
RÉSOLUT ION D ES P R OBL ÈME S PROBLÈME ACTION Langue du guide vocal non disponible Pour personnaliser ou désactiver le guide vocal, utilisez l’application Bose Music. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages. Vérifiez que l’Assistant Google a été correctement configuré à l’aide de l’application Bose Music (consultez la page 25). Connectez votre périphérique mobile à un réseau Wi-Fi ou cellulaire.
RÉSOLUT ION D ES P R OBL ÈME S PROBLÈME Impossible de connecter le casque à une barre de son Bose ou à une enceinte Bose Home Speaker ACTION Maintenez enfoncée la touche Alimentation/Bluetooth jusqu’à ce que vous entendiez l’indication « Prêt pour la connexion d’un autre périphérique » et que le voyant Bluetooth scintille lentement en bleu. Vérifiez que le casque se trouve à portée (9 m) de la barre de son ou de l’enceinte.
RÉSOLUT ION D ES P R OBL ÈME S REDÉMARRAGE DU CASQUE Si le casque ne répond pas, redémarrez-le. Le redémarrage du casque n’efface pas les paramètres ou les appareils connectés. REMARQUE : ne connectez pas le câble USB au casque avant d’en avoir reçu l’instruction. 1. Déconnectez tous les câbles du casque. 2. Raccordez l’un des connecteurs du câble USB à un chargeur mural USB-A ou à un ordinateur sous tension. 3.
IMP ORTA N TI IST R U ZION I D I SI CU R E ZZ A Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza, la tutela delle persone e l’uso del prodotto. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo: www.Bose.com/compliance Importanti istruzioni di sicurezza 1. Leggere queste istruzioni. 2.
IMP ORTA N TI IST R U ZION I D I SI CU R E ZZ A • NON usare le cuffie come cuffie di comunicazione avioniche salvo che in caso di emergenza. – Non si sente alcun audio in ingresso in caso di batteria scarica o installata erroneamente. Questo potrebbe portare alla perdita di comunicazioni durante il pilotaggio di un aereo.
INFOR M A ZI ON I SUL L E N OR M AT I V E NOTA: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di assicurare un’adeguata protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale.
INFOR M A ZI ON I SUL L E N OR M AT I V E NON tentare di rimuovere la batteria caricabile agli ioni di litio da questo prodotto. Per la rimozione, contattare il rivenditore Bose di zona o un professionista qualificato. Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali. Non bruciarle.
IN FOR M A ZION I L EG A L I Informazioni sulla sicurezza Questo prodotto è in grado di ricevere aggiornamenti della sicurezza da Bose tramite l’app Bose Music. Per ricevere gli aggiornamenti della sicurezza, è necessario completare la procedura di configurazione del prodotto nell’app Bose Music. Se non si esegue la procedura di configurazione, sarà necessario provvedere personalmente all’installazione degli aggiornamenti della sicurezza che Bose renderà disponibili.
D ICHIA R A ZION I SUL L E L ICENZ E The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty.
D ICHIA R A ZION I SUL L E L ICENZ E verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.
D ICHIA R A ZION I SUL L E L ICENZ E 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
SOM M A R IO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Contenuto .......................................................................................................................... 14 CONFIGURAZIONE DELL’APP BOSE MUSIC Scaricare l’app Bose Music.......................................................................................... 15 Aggiungere le cuffie a un account esistente........................................................ 15 COME INDOSSARE GLI AURICOLARI Regolare le cuffie ..........................
SOM M A R IO ASSISTENTE VOCALE Opzioni dell’assistente vocale .................................................................................... 25 Configurazione dell’assistente vocale ..................................................................... 25 Accedere ad Assistente Google ................................................................................ 26 Usare il pulsante dell’assistente vocale .......................................................... 27 Accedere ad Amazon Alexa ........
SOM M A R IO STATO DELLE CUFFIE Indicatore Bluetooth® .................................................................................................... 40 Indicatore della batteria ............................................................................................... 41 CONNESSIONI BLUETOOTH Connettere mediante il menu Bluetooth del dispositivo mobile.................. 42 Disconnettere un dispositivo mobile.......................................................................
SOM M A R IO CURA E MANUTENZIONE Conservare le cuffie ....................................................................................................... 50 Pulire le cuffie ................................................................................................................... 52 Parti di ricambio e accessori ...................................................................................... 52 Garanzia limitata ............................................................................
CON TEN U TO D EL L A CON F EZI O N E CONTENUTO Verificare che i seguenti componenti siano inclusi: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Custodia Cavo da USB-C a USB-A Cavo audio NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.
CON FI G U R A ZION E D EL L’A P P BOS E MU S I C L’app Bose Music consente di impostare e controllare le cuffie da qualsiasi dispositivo mobile, ad esempio smartphone o tablet. Utilizzando l’app è possibile configurare Assistente Google, Amazon Alexa o Tencent Xiaowei Assistant, scegliere la lingua dei prompt vocali, regolare i livelli di riduzione del rumore e gestire le impostazioni delle cuffie.
COME I N D OSSA R E G L I AU R ICO L A R I REGOLARE LE CUFFIE Prima di indossare le cuffie, regolare la posizione dei padiglioni sull’archetto in modo da garantire il massimo comfort. 1. Con il padiglione esterno rivolto verso di sé, tenere saldamente il lato dell’archetto. 2. Prendere il padiglione con l’altra mano. Spostare il padiglione in alto o in basso per regolare la posizione. 3. Ripetere i passaggi da 1 a 2 per l’altro padiglione.
COME I N D OSSA R E G L I AU R ICO L A R I POSIZIONE DEI PULSANTI Le membrane interne (rivestimento in tessuto) dei padiglioni delle cuffie riportano l’indicazione L (left / sinistra) e R (right /destra). Le cuffie hanno due pulsanti sul padiglione auricolare destro e un pulsante sul padiglione auricolare sinistro. Posizionare il padiglione destro sull’orecchio destro e il padiglione sinistro sull’orecchio sinistro.
ACCEN SI ON E ACCENDERE/SPEGNERE Premere e rilasciare il pulsante di accensione/Bluetooth. Dopo aver acceso le cuffie, viene riprodotta un’istruzione vocale e gli indicatori di stato si accendono (vedere pagina 40). SPEGNIMENTO AUTOMATICO Lo spegnimento automatico permette di risparmiare la carica della batteria mediante il rilevamento del movimento. Le cuffie si spengono se non vengono spostate per 1 ora. Per riattivarle, premere il pulsante di alimentazione/Bluetooth.
CON T R OL LO TOU CH Per utilizzare il controllo touch, toccare la superficie touch sulle cuffie o far scorre il dito nella direzione desiderata. Il controllo touch consente di riprodurre o mettere in pausa l’audio, utilizzare la funzione Salto in avanti o all’indietro, regolare il volume e utilizzare le funzioni di base per le chiamate. SUPERFICIE TOUCH La superficie touch si trova davanti al padiglione auricolare destro.
CON T R OL LO TOU CH Salto in avanti Scorrere in avanti per passare al brano successivo. Salto all’indietro Scorrere indietro per tornare al brano precedente.
CON T R OL LO TOU CH Regolare il volume • Scorrere verso l’alto per aumentare il volume. • Scorrere verso il basso per abbassare il volume.
CON T R OL LO TOU CH FUNZIONI DI CHIAMATA Rispondere/Chiudere una chiamata Toccare due volte per rispondere o interrompere una chiamata. 2x Rifiutare una chiamata in arrivo Tenere premuto per 1 secondo per rifiutare una chiamata in arrivo.
CON T R OL LO TOU CH Disattivare l’audio di una chiamata Durante una chiamata, premere e rilasciare il pulsante dell’assistente vocale per disattivare l’audio del microfono. Notifiche di chiamata Un’istruzione vocale segnala le chiamate in arrivo e lo stato delle chiamate. Per disattivare le notifiche di chiamata, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. NOTA: disattivando i messaggi vocali si disattivano anche le notifiche di chiamata.
CON T R OL LO TOU CH PERSONALIZZARE LE SCORCIATOIE È possibile personalizzare una scorciatoia per il controllo touch affinché, quando si tiene premuto, venga eseguita una delle due funzioni seguenti: • Comunicazione del livello della batteria (predefinita) • Disattivazione/attivazione della parola di attivazione per utilizzare Amazon Alexa (non si applica ad Assistente Google/Tencent Xiaowei Assistant o al controllo vocale del dispositivo mobile) NOTA: per ulteriori informazioni sulle opzioni dell’assisten
ASSI ST EN TE VOCA L E OPZIONI DELL’ASSISTENTE VOCALE È possibile programmare le cuffie per accedere in modo semplice e rapido ad Assistente Google, Amazon Alexa, Tencent Xiaowei Assistant o alle opzioni di controllo vocale del dispositivo mobile. OPZIONI MODALITÀ DI UTILIZZO Uso del pulsante dell’assistente vocale (vedere pagina 26). Assistente Google Amazon Alexa NOTA: attualmente non è possibile utilizzare la propria voce per accedere ad Assistente Google.
ASSI ST EN TE VOCA L E ACCEDERE AD ASSISTENTE GOOGLE Le cuffie permettono di chiedere assistenza a Google a mani libere e sono il compagno di viaggio ideale quando si è in movimento. Consentono infatti di svolgere varie attività senza interrompere altre operazioni, come ascoltare la propria musica preferita, ottenere risposte istantanee e gestire impegni e promemoria.
ASSI ST EN TE VOCA L E Usare il pulsante dell’assistente vocale Il pulsante dell’assistente vocale consente di accedere ad Assistente Google. Si trova sul padiglione auricolare destro. Ok HeyGoogle Google AZIONI DA PROVARE AZIONE Parlare ad Assistente Google Premere e tenere premuto il pulsante dell’assistente vocale fino a quando si sente un segnale acustico. Formulare la richiesta dopo il segnale acustico. NOTA: per alcuni esempi di azioni da provare, visitare: pagina 49.
ASSI ST EN TE VOCA L E Azioni da provare AZIONI DA PROVARE CHE COSA DIRE Ascoltare contenuti Continua il podcast Tenersi in contatto Chiama la mamma Orientarsi Portami al bar più vicino Cercare risposte Quando è la mia prossima riunione? NOTA: per altri esempi di domande e cose da fare, visitare: https://support.google.
ASSI ST EN TE VOCA L E ACCEDERE AD AMAZON ALEXA Le cuffie supportano Amazon Alexa. Con Alexa è possibile riprodurre musica, ascoltare notiziari e previsioni del tempo, controllare i dispositivi smart della casa e molto altro. Per utilizzare Alexa con le cuffie è sufficiente parlare. Basta fare una domanda o usare il pulsante dell’assistente vocale e Alexa risponde istantaneamente. Per maggiori informazioni sulle funzionalità di Alexa, visitare: https://www.amazon.
ASSI ST EN TE VOCA L E Utilizzare la propria voce Pronunciare “Alexa” e poi: AZIONI DA PROVARE ESEMPI DI FRASI DA PRONUNCIARE Parlare ad Alexa Che cosa sai fare? Suona Beethoven. Riprodurre audio NOTA: Amazon Music è impostato come servizio musicale predefinito. Per cambiare il servizio musicale predefinito, utilizzare l’app Alexa. Riprodurre un servizio audio specifico Riproduci NPR su TuneIn. Saltare al brano successivo Brano successivo.
ASSI ST EN TE VOCA L E Usare il pulsante dell’assistente vocale Il pulsante dell’assistente vocale consente di controllare Amazon Alexa. Si trova sul padiglione auricolare destro. Pulsante dell’assistente vocale AZIONI DA PROVARE Parlare ad Alexa Fermare Alexa AZIONE Premere e rilasciare il pulsante dell’assistente vocale. Formulare la richiesta dopo il segnale acustico. Per un elenco di azioni da provare, visitare: https://www.amazon.
ASSI ST EN TE VOCA L E ACCEDERE A TENCENT XIAOWEI ASSISTANT Le cuffie sono state adattate per Tencent Xiaowei Assistant. Per richiedere e controllare contenuti musicali/audio oppure ascoltare notiziari o previsioni del tempo, è sufficiente premere e tenere premuto il pulsante dell’assistente vocale. Per ulteriori informazioni sulle funzionalità di Tencent Xiaowei Assistant, visitare: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ NOTE: • Tencent Xiaowei Assistant è disponibile soltanto nella Cina continentale.
ASSI ST EN TE VOCA L E ACCEDERE AL CONTROLLO VOCALE DEL DISPOSITIVO MOBILE È possibile impostare le cuffie per accedere al controllo vocale sul dispositivo mobile. Una volta impostato, il microfono delle cuffie funge da estensione del microfono del dispositivo mobile. Premere e tenere premuto il pulsante dell’assistente vocale per accedere al controllo vocale sul dispositivo mobile. Un segnale acustico indica che il controllo vocale è attivo.
R I D UZION E D EL R UM OR E La funzione di riduzione del rumore limita i rumori indesiderati, offrendo prestazioni più chiare e realistiche. Ogni volta che si accendono le cuffie, la riduzione del rumore è attiva al livello massimo. NOTA: per ripristinare l’ultimo livello di riduzione del rumore al momento dell’accensione, usare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni.
R I D UZION E D EL R UM OR E Scorrere i preferiti NOTA: per personalizzare i livelli preferiti di riduzione del rumore, utilizzare l’app Bose Music. 1. Premere e rilasciare il pulsante di controllo del rumore. Verrà annunciato il livello di riduzione del rumore corrente. 2. Ripetere l’operazione finché non si sente il livello desiderato.
R I D UZION E D EL R UM OR E MODALITÀ DI CONVERSAZIONE La modalità di conversazione è una funzione utile per mettere in pausa l’audio e contemporaneamente assicurare la massima percezione dell’ambiente circostante, ad esempio per conversare brevemente con qualcuno o se si vogliono ascoltare tutti i rumori esterni. Attivare la modalità di conversazione Tenere premuto il pulsante di controllo del rumore per 1 secondo.
R I D UZION E D EL R UM OR E RIDUZIONE DEL RUMORE DURANTE UNA CHIAMATA Durante una chiamata, le cuffie mantengono il livello di riduzione del rumore corrente e l’opzione Propria voce attivata. Grazie all’opzione Propria voce si può percepire se stessi in modo più naturale durante una conversazione. Per regolare il livello di riduzione del rumore durante una chiamata, utilizzare il pulsante di controllo del rumore (vedere pagina 35).
BATTER IA CARICARE LE CUFFIE 1. Inserire l’estremità più piccola del cavo USB nella porta USB-C del padiglione auricolare destro. 2. Collegare l’altra estremità a un caricatore a parete USB-A o a un computer acceso. Durante la carica, l’indicatore della batteria lampeggia in bianco. Quando la batteria è completamente carica, la luce dell’indicatore diventa fissa (vedere pagina 41). NOTA: le cuffie non riproducono l’audio né riducono il rumore durante la carica.
BATTER IA Tempo di carica Per caricare completamente le cuffie, sono necessarie fino a 2,5 ore. NOTE: • Una carica di 15 minuti fornisce alle cuffie un’autonomia fino a 3,5 ore. • Una carica completa fornisce alle cuffie un’autonomia fino a 20 ore. ASCOLTARE IL LIVELLO DELLA BATTERIA Ogni volta che le cuffie vengono accese, un’istruzione vocale segnala il livello di carica della batteria. Se le cuffie si scaricano durante l’utilizzo, viene riprodotto il messaggio “Batteria scarica, ricaricare”.
STATO D EL L E CUF F IE INDICATORE BLUETOOTH L’indicatore Bluetooth si trova sopra il padiglione auricolare destro e segnala lo stato della connessione di un dispositivo mobile.
STATO D EL L E CUF F IE INDICATORE DELLA BATTERIA L’indicatore della batteria si trova nel padiglione auricolare destro e segnala il livello della batteria.
CON N ESSI ON I B LU E TO OT H La tecnologia wireless Bluetooth consente di riprodurre la musica in streaming da dispositivi mobili quali smartphone, tablet e computer portatili. Per poter riprodurre l’audio da un dispositivo è prima necessario connettere il dispositivo alle cuffie. CONNETTERE MEDIANTE IL MENU BLUETOOTH DEL DISPOSITIVO MOBILE NOTA: per sfruttare al meglio le cuffie, configurare e connettere il dispositivo mobile utilizzando l’app Bose Music (vedere pagina 15). 1.
CON N ESSION ESSI ON I BLUETOOT B LU E TO OT H 3. Selezionare le cuffie dall’elenco dispositivi. SUGGERIMENTO: cercare il nome associato alle cuffie all’interno dell’app Bose Music. Bose NC Headphones 700 Una volta eseguita la connessione, si sentirà il messaggio vocale “Connesso a ” e l’indicatore Bluetooth diventerà blu fisso. DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE Scollegare il dispositivo mobile tramite l’app Bose Music.
CON N ESSION ESSI ON I BLUETOOT B LU E TO OT H CONNETTERE UN DISPOSITIVO MOBILE AGGIUNTIVO È possibile memorizzare fino a otto dispositivi nell’elenco dispositivi delle cuffie e connettere le cuffie attivamente a due dispositivi per volta. Per connettere un altro dispositivo, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. SUGGERIMENTO: si può anche usare il menu Bluetooth del dispositivo mobile (vedere pagina 42).
CON N ESSI ON I CA BL AT E COLLEGARE IL CAVO AUDIO Utilizzare il cavo audio per connettere un dispositivo non wireless o se la batteria delle cuffie è scarica. 1. Inserire il cavo nel connettore da 2,5 mm sul padiglione auricolare destro. 2. Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore da 3,5 mm del dispositivo.
CON N ET T ER E P R OD OTTI BOS E COLLEGARE A UNA SOUNDBAR BOSE O A UN BOSE HOME SPEAKER Con la tecnologia Bose SimpleSync è possibile connettere le cuffie a una soundbar Bose o a un diffusore Bose Home Speaker per un’esperienza di ascolto personalizzata. Vantaggi • Si possono utilizzare i sistemi di controllo del volume indipendenti di ciascun prodotto per abbassare il volume o disattivare l’audio della soundbar Bose mantenendo il volume delle cuffie al livello desiderato.
CON N ET T ER E P R OD OTTI BOS E Connettere mediante l’app Bose Music Per collegare un prodotto Bose compatibile alle cuffie, utilizzare l’app Bose Music. Per ulteriori informazioni, visitare: worldwide.Bose.com/Support/Groups NOTE: • Assicurarsi che le cuffie siano entro un raggio di 9 metri dalla soundbar o dal diffusore. • È possibile collegare le cuffie a un solo prodotto alla volta.
CON N ET T ER E P R OD OTTI BOS E RICONNETTERE A UNA SOUNDBAR BOSE O A UN BOSE HOME SPEAKER Accendere le cuffie (vedere pagina 18). Le cuffie provano a connettersi ai due dispositivi Bluetooth più recenti, inclusi la soundbar o il diffusore. NOTE: • La soundbar o il diffusore devono trovarsi nel raggio di portata del segnale (9 m) ed essere accesi. • Se le cuffie non si connettono, effettuare la connessione con l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni.
IM P OSTA ZION I AU D I O AVA N Z AT E EQUALIZZATORE L’equalizzatore permette di regolare i livelli audio bassi, medi e alti in base alle proprie preferenze di ascolto. Ogni volta che vengono accese, le cuffie utilizzano le ultime impostazioni dell’equalizzatore. NOTE: • Per accedere all’equalizzatore, assicurarsi che le cuffie siano aggiornate. • Per regolare le impostazioni dell’equalizzatore, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni.
CUR A E M A N U T EN ZI ON E CONSERVARE LE CUFFIE I padiglioni si ripiegano all’interno per poter riporre le cuffie con la massima praticità. 1. Regolare i padiglioni in modo tale che l’archetto sia il più corto possibile (vedere pagina 16). 2. Ruotare entrambi i padiglioni verso l’interno finché non sono completamente piatti.
CUR A E M A N U T EN ZI ON E 3. Riporre le cuffie distese nella custodia. NOTA: spegnere le cuffie quando non sono in uso.
CUR A E M A N U T EN ZI ON E PULIRE LE CUFFIE Queste cuffie potrebbero richiedere una pulizia periodica: • Pulire la superficie esterna con un panno morbido e asciutto. • NON lasciare entrare umidità nei padiglioni o nel connettore da 2,5 mm. PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/HP700 GARANZIA LIMITATA Le cuffie sono coperte da garanzia limitata.
CUR A E M A N U T EN ZI ON E POSIZIONE DEL NUMERO DI SERIE Il numero di serie è riportato: • Sull’etichetta esterna della confezione • Nell’app Bose Music, sezione Informazioni tecniche • Nel padiglione auricolare destro, sotto la membrana (rivestimento in tessuto) Leggere il numero di serie riportato sulle cuffie (opzione non consigliata) 1. Sul padiglione destro, tirare leggermente indietro la parte superiore del rispettivo cuscinetto. 2.
R ISOLUZION E D EI P R OBL EM I PROVARE PRIMA QUESTE SOLUZIONI Se si dovessero riscontrare problemi con le cuffie, provare prima queste soluzioni: • Caricare la batteria (vedere pagina 38). • Accendere le cuffie (vedere pagina 18). • Controllare gli indicatori di stato (vedere pagina 40). • Verificare che il dispositivo mobile supporti le connessioni Bluetooth (vedere pagina 42). • Scaricare l’app Bose Music ed eseguire gli aggiornamenti software disponibili.
R ISOLUZION E D EI P R OBL EM I PROBLEMA L’app Bose Music non funziona sul dispositivo mobile AZIONE Assicurarsi che il dispositivo mobile sia compatibile con l’app Bose Music e rispetti i requisiti minimi di sistema. Per ulteriori informazioni, consultare l’app store del dispositivo mobile. Disinstallare l’app Bose Music sul dispositivo mobile, quindi reinstallarla (vedere pagina 15). Premere il pulsante di riproduzione del dispositivo mobile per accertarsi che l’audio sia in riproduzione.
R ISOLUZION E D EI P R OBL EM I PROBLEMA AZIONE Assicurarsi che il cavo USB sia allineato correttamente alla porta delle cuffie. Verificare il corretto inserimento di entrambe le estremità del cavo USB. Le cuffie non si caricano Se le cuffie sono state esposte a temperature elevate o basse, attendere che la temperatura delle cuffie torni alla temperatura ambiente, quindi provare a effettuare nuovamente la ricarica.
R ISOLUZION E D EI P R OBL EM I PROBLEMA AZIONE Lingua delle istruzioni vocali non disponibile Per personalizzare o disattivare le istruzioni vocali, utilizzare l’app Bose Music. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. Controllare che Assistente Google sia stato configurato utilizzando l’app Bose Music (vedere pagina 25). Connettere il dispositivo mobile al Wi-Fi o a una rete dati cellulare.
R ISOLUZION E D EI P R OBL EM I PROBLEMA Le cuffie non si connettono a una soundbar Bose o a un Bose Home Speaker AZIONE Tenere premuto il pulsante di accensione/Bluetooth finché non si sente il messaggio “Pronto per la connessione di un altro dispositivo” e finché l’indicatore Bluetooth non lampeggia lentamente in blu. Assicurarsi che le cuffie siano entro un raggio di 9 metri dalla soundbar o dal diffusore.
R ISOLUZION E D EI P R OBL EM I RIAVVIARE LE CUFFIE Se le cuffie non rispondono, provare a riavviarle. Il riavvio non cancella le impostazioni né i dispositivi connessi. NOTA: non collegare il cavo USB alle cuffie finché non viene espressamente richiesto. 1. Scollegare tutti i cavi dalle cuffie. 2. Collegare un’estremità del cavo USB a un caricatore a parete USB-A o a un computer acceso. 3.
FON TOS BI ZTON SÁG I U TASÍ TÁS O K Kérjük, olvassa el, és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a következő címen található: www.Bose.com/compliance. Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el ezeket az utasításokat.
FON TOS BI ZTON SÁG I U TASÍ TÁS O K • NE használja a fejhallgatót légiforgalmi kommunikációs eszközként, kivéve vészhelyzet esetén. – Ha az akkumulátor lemerült, vagy helytelenül van behelyezve, a bejövő hangokat nem lehet hallani. Ezáltal repülés közben fennáll a hiányos kommunikáció lehetősége. – A propelleres repülőgépek többségén tapasztalható különösen erőteljes környezeti zaj miatt lehetséges, hogy felszállás és emelkedés közben nem hallani a bejövő hangkommunikációt.
JOG SZA BÁ LYI M EG F EL ELŐS É G MEGJEGYZÉS: A berendezést az FCC-szabályzat 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a „B” osztályú digitális eszközök előírásainak. Ezen határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros sugárzások ellen lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat, és amennyiben nem az utasításoknak megfelelően helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát okozhat.
JOG SZA BÁ LYI M EG F EL ELŐS É G NE próbálja meg eltávolítani az újratölthető lítiumion akkumulátort a termékből. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedőjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét. A használt akkumulátort helyesen, a helyi előírásoknak megfelelően kezelje hulladékként. Az akkumulátort tilos elégetni.
JOG I IN FOR M ÁCI ÓK Biztonsági információk Ez a termék a Bose Music alkalmazás segítségével képes a Bose biztonsági frissítéseinek fogadására. Az automatikus biztonsági frissítések fogadásához végezze el a Bose Music alkalmazásban a termékbeállítási folyamatot. Ha nem végzi el a beállítási folyamatot, a Bose által közzétett frissítések telepítéséért Ön felel. Az Amazon, az Alexa, az Amazon Music és az összes kapcsolódó logó az Amazon, Inc. vagy leányvállalatainak védjegye.
L I CEN CN YIL AT KOZATOK The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty.
L I CEN CN YIL AT KOZATOK verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.
L I CEN CN YIL AT KOZATOK 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
TA RTA LOM A DOBOZ TARTALMA Tartalom .............................................................................................................................. 14 A BOSE MUSIC ALKALMAZÁS BEÁLLÍTÁSA A Bose Music alkalmazás letöltése .......................................................................... 15 A fejhallgató hozzáadása egy meglévő fiókhoz ................................................. 15 A FEJHALLGATÓ HORDÁSA A fejhallgató beállítása ..................................................
TA RTA LOM HANGSEGÉD A hangsegéd beállításai ............................................................................................... 25 A hangsegéd beállítása ................................................................................................ 25 A Google Assistant elérése ......................................................................................... 26 Használja a Hangsegéd gombot .......................................................................
TA RTA LOM A FEJHALLGATÓ ÁLLAPOTA Bluetooth® jelzőfénye .................................................................................................... 40 Akkumulátor jelzőfénye................................................................................................ 41 BLUETOOTH-KAPCSOLATOK Csatlakoztatás a mobileszköz Bluetooth menüjének használatával ........... 42 Mobileszközök leválasztása ........................................................................................
TA RTA LOM ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A fejhallgató tárolása .................................................................................................... 50 A fejhallgató tisztítása .................................................................................................. 52 Cserealkatrészek és tartozékok ................................................................................. 52 Korlátozott garancia ......................................................................................
A D OBOZ TA RTA L M A TARTALOM Ellenőrizze a következő összetevők meglétét: Bose Noise Cancelling Headphones 700 zajkioltó fejhallgató Hordtok USB-C és USB-A csatlakozóval rendelkező kábel Audiokábel MEGJEGYZÉS: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő címre: worldwide.Bose.
A BOSE M USI C A L KA L M A ZÁS BEÁ L L Í TÁSA A Bose Music alkalmazással a fejhallgatót bármely mobileszközről (például okostelefonról vagy táblagépről) beállíthatja és vezérelheti. Az alkalmazás segítségével konfigurálhatja a Google Assistant, az Amazon Alexa vagy a Tencent Xiaowei Assistant alkalmazást, kiválaszthatja a hangsegéd nyelvét, beállíthatja a zajkioltási szinteket és kezelheti a fejhallgató beállításait.
A F EJHA L LG ATÓ HOR DÁSA A FEJHALLGATÓ BEÁLLÍTÁSA Mielőtt a fejhallgatót a fejére helyezné, állítsa be úgy a fülpárnákat a fejpánton, hogy azok megfelelően illeszkedjenek a fejére. 1. Határozott mozdulattal fogja meg a fejpántot, miközben a külső fülpárna Ön felé néz. 2. Másik kezével fogja meg a fülpárnát. A fülpárnát felfelé és lefelé mozgatva állítsa be a megfelelő pozícióba. 3. Ismételje meg az 1. és a 2. lépést a másik fülpárnával.
A F EJHA L LG ATÓ HOR DÁSA GOMBOK HELYZETE A fejhallgató fülpárnájának bélésszövetén egy L (bal oldali fülpárna) és egy R (jobb oldali fülpárna) jelzés található. A jobb oldali fülpárnán két gomb, míg a bal oldalin egy gomb található. Helyezze a jobb fülpárnát a jobb fülére, a balt pedig a bal fülére. A fejhallgató felhelyezésekor a gomboknak hátrafelé kell nézniük. A fejhallgató viselése közben a gombokat a hüvelykujjával tudja megnyomni.
EN ER G I A EL L ÁTÁS BE- ÉS KIKAPCSOLÁS Nyomja meg és engedje fel a Főkapcsoló/Bluetooth gombot. A fejhallgató bekapcsolása után egy hangutasítás hangzik el, majd az állapotjelző fény kigyullad (lásd: 40. oldal). AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS Az automatikus kikapcsolás mozgásérzékelés használatával segít megőrizni a fejhallgató töltöttségét. A fejhallgató kikapcsol, ha 1 órán keresztül nem mozdította meg a fejhallgatót. A fejhallgató felébresztéséhez nyomja meg a Főkapcsoló/Bluetooth gombot.
ÉR I N T ÉSES V EZÉR L ÉS Az érintéses vezérléshez pöccintse vagy koppintsa meg a fejhallgató érintőfelületét. Az érintéses vezérléssel lejátszhatja vagy szüneteltetheti az audiót, előre vagy hátra ugorhat, módosíthatja a hangerőt, és alapvető hívásfunkciókat kezelhet. AZ ÉRINTŐFELÜLET TERÜLETE Az érintőfelület a jobb oldali fülpárna elején található. Érintőfelület MÉDIALEJÁTSZÁSI ÉS HANGERŐFUNKCIÓK Lejátszás/szünet Dupla koppintás a lejátszás és a szüneteltetés közötti átváltáshoz.
ÉR I N T ÉSES V EZÉR L ÉS Ugrás előre Pöccintés előre a következő számra ugráshoz. Ugrás vissza Pöccintés hátra az előző zeneszámra ugráshoz.
ÉR I N T ÉSES V EZÉR L ÉS A hangerő módosítása • A hangosításhoz pöccintsen felfelé. • A halkításhoz pöccintsen lefelé.
ÉR I N T ÉSES V EZÉR L ÉS HÍVÁSFUNKCIÓK Hívás fogadása/befejezése Dupla koppintás a hívás fogadásához vagy befejezéséhez. 2x Bejövő hívás elutasítása Tartsa a koppintást 1 másodpercig lenyomva a bejövő hívás elutasításához.
ÉR I N T ÉSES V EZÉR L ÉS Hívás elnémítása Hívás közben a mikrofon elnémításához nyomja le és engedje fel a Hangsegéd gombot. Hívásokkal kapcsolatos értesítések Egy hangutasítás jelzi a bejövő hívásokat és a hívás állapotát. A hívásokkal kapcsolatos értesítéseket a Bose Music alkalmazásban tilthatja le. Ez az opció a Beállítások menüben található. MEGJEGYZÉS: A hangutasítások letiltása a hívási értesítéseket is letiltja.
ÉR I N T ÉSES V EZÉR L ÉS GYORSFUNKIÓ TESTRESZABÁSA A fejhallgatón koppintás és lenyomva tartás műveletéhez tartozó gyorsfunkiót testre szabhatja úgy, hogy azzal a következő két funkció valamelyikét tudja elérni: • Az akkumulátor töltöttségi szintjének meghallgatása (alapbeállítás). • Az Amazon Alexa ébresztőszavának engedélyezése/letiltása (nem vonatkozik a Google Assistant és a Tencent Xiaowei Assistant alkalmazásra, illetve a mobileszközös hangvezérlésre).
HA N G SEG ÉD A HANGSEGÉD BEÁLLÍTÁSAI A fejhallgatót beprogramozhatja a Google Assistant, az Amazon Alexa, a Tencent Xiaowei Assistant, vagy a mobileszköz hangvezérlési funkciójának gyors és egyszerű megnyitására. OPCIÓK HASZNÁLAT MÓDJA Használja a Hangsegéd gombot (lásd: 26. oldal). Google Assistant Amazon Alexa MEGJEGYZÉS: A Google Assistant alkalmazás jelenleg nem nyitható meg a hangjával. A funkciókészlet rendszeres időközönként újakkal bővül. Használja hangját és/vagy a Hangsegéd gombot (lásd: 49.
HA N G SEG ÉD A GOOGLE ASSISTANT ELÉRÉSE Fejhallgatója lehetővé teszi, hogy kezének használata nélkül kérjen segítséget a Google-től, így a fejhallgatóval még útközben is tökéletesen kapcsolódhat. A feladatokat anélkül elvégezheti, hogy félbehagyná azt, amit éppen csinál – lejátszhatja kedvenc dalait, üzeneteket írhat és telefonálhat, gyors választ kaphat kérdéseire, és kezelheti naptárját és emlékeztetőit.
HA N G SEG ÉD Használja a Hangsegéd gombot A Hangsegéd gomb a Google Assistant elérésére szolgál. A gomb a jobb oldali fülpárnán található. Ok Google PRÓBÁLJA KI A KÖVETKEZŐKET TEENDŐ Beszéljen a Google Assistanthoz Tartsa lenyomva a Hangsegéd gombot, amíg meg nem hall egy hangjelzést. A hangjelzés után mondja el a kérését. MEGJEGYZÉS: Néhány példa arra, amit kipróbálhat: 49. oldal. Értesítések meghallgatása Nyomja meg a Hangsegéd gombot.
HA N G SEG ÉD Próbálja ki a következőket PRÓBÁLJA KI A KÖVETKEZŐKET PÉLDAMONDATOK Szórakozzon Continue podcast (Folytasd a podcast lejátszását) Maradjon kapcsolatban szeretteivel Call Mom (Hívd fel anyát) Tájékozódjon Take me to the nearest coffee shop (Hol van a legközelebbi kávézó?) Kapjon választ kérdéseire When is my next meeting? (Mikor kezdődik a következő megbeszélés?) MEGJEGYZÉS: Ha példákat szeretne megtekinteni a feltehető kérdésekre, vagy szeretné megtudni, mi mindenre használhatja a s
HA N G SEG ÉD HOZZÁFÉRÉS AZ AMAZON ALEXÁHOZ A fejhallgató támogatja az Amazon Alexa használatát. Alexa segítségével zenét játszhat le, meghallgathatja a híreket, az időjárás-jelentést, vezérelheti otthoni okoseszközeit és még sok egyéb feladatot elvégezhet. Alexát egyszerűen használhatja a fejhallgató segítségével, elegendő feltenni egy kérdést. Tegyen fel egy kérdést vagy nyomja meg a Hangsegéd gombot, és Alexa azonnal válaszol.
HA N G SEG ÉD Használja a hangját A mondatot kezdje az „Alexa” szóval, majd folytassa a következőkkel: PRÓBÁLJA KI A KÖVETKEZŐKET PÉLDAMONDATOK Beszéljen Alexához What can you do? (Mire vagy képes?) Play Beethoven. (Játssz le Beethovent). Audió lejátszása MEGJEGYZÉS: Alapértelmezett zenei szolgáltatásként az Amazon Music van beállítva. Az alapértelmezett zenei szolgáltatás módosításához használja az Alexa alkalmazást. Lejátszás adott hangszolgáltatásból Play NPR on TuneIn.
HA N G SEG ÉD Használja a Hangsegéd gombot A Hangsegéd gomb az Amazon Alexa vezérlésére szolgál. A gomb a jobb oldali fülpárnán található. Hangsegéd gomb PRÓBÁLJA KI A KÖVETKEZŐKET Beszéljen Alexához Alexa leállítása TEENDŐ Nyomja meg és engedje fel a Hangsegéd gombot. A hangjelzés után mondja el a kérését. Néhány példa arra, amit kipróbálhat: https://www.amazon.com/usealexa Nyomja meg és engedje fel a Hangsegéd gombot.
HA N G SEG ÉD A TENCENT XIAOWEI ASSISTANT ELÉRÉSE A fejhallgatók támogatják a Tencent Xiaowei Assistant használatát. Egyszerűen tartsa lenyomva a Hangsegéd gombot, ha szeretne meghallgatni egy zeneszámot, szeretné vezérelni a lejátszást vagy a hírekről, illetve az időjárásról kíván tájékozódni. Ha további információkat szeretne megtudni arról, hogy mire használhatja a Tencent Xiaowei Assistant alkalmazást, látogasson el a következő címre: https://Xiaowei.weixin.qq.
HA N G SEG ÉD HOZZÁFÉRÉS A MOBILESZKÖZÖS HANGVEZÉRLÉSHEZ A fejhallgatót beállíthatja a mobileszközös hangvezérlés elindítására. A beállítás után a fejhallgató mikrofonja a mobileszköz mikrofonjának kiterjesztéseként működik. Tartsa lenyomva a Hangsegéd gombot a mobileszközös hangvezérlés elindításához. Hangjelzést hall, ami jelzi, hogy a hangvezérlés aktiválódott.
ZA JKI OLTÁS A zajkioltási funkció a nemkívánatos zajok kiszűrésével tisztább, életszerűbb hangélményt biztosít. Minden alkalommal, amikor a fejhallgatót bekapcsolja, a zajkioltás a legmagasabb szinten működik. MEGJEGYZÉS: Ha a bekapcsoláskor az utoljára beállított zajkioltási szintet szeretné alkalmazni, használja a Bose Music alkalmazást. Ez az opció a Beállítások menüben található. ZAJKIOLTÁSI SZINTEK Válassza ki a saját igényeinek és környezetének megfelelő zajkioltási szintet.
ZA JKI OLTÁS A kedvencek léptetése MEGJEGYZÉS: A kedvenc zajkioltási szintek testre szabásához használja a Bose Music alkalmazást. 1. Nyomja meg és engedje fel a Zajszabályozás gombot. Ekkor meghallja az aktuális zajkioltási szintet. 2. Ismételje mindaddig, amíg a megfelelő szintet meg nem hallja.
ZA JKI OLTÁS BESZÉLGETÉS MÓD A beszélgetés mód kényelmes módszert kínál ahhoz, hogy a hanglejátszás szüneteltetésével egy időben Ön teljes mértékben hallhassa környezetét. Így bármikor megállhat egy rövid beszélgetésre, és azonnal érzékelheti a környezetében zajló dolgokat. A beszélgetés mód bekapcsolása Nyomja le és tartsa lenyomva 1 másodpercig a Zajszabályozás gombot. A beszélgetés mód kikapcsolása Nyomja meg bármelyik gombot vagy koppintson az érintőfelületre.
ZA JKI OLTÁS ZAJKIOLTÁS HASZNÁLATA HÍVÁS KÖZBEN Amikor fogadja a beérkező hívást, a fejhallgatók zajkioltási szintje változatlan marad, és a Saját hang bekapcsol. A Saját hang funkció használatakor hallani fogja saját hangját, így természetesen fog tudni beszélni. Ha a hívás közben szeretne állítani a zajkioltás szintjén, használja a Zajszabályozás gombot (lásd: 35. oldal). MEGJEGYZÉSEK: • A Saját hang funkció beállítását a Bose Music alkalmazásban végezheti el. Ez az opció a Beállítások menüben található.
A KKUM UL ÁTOR A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE 1. Dugja be az USB-kábel kisebbik végét a fejhallgató jobb fülpárnáján lévő USB-Cportba. 2. Dugja be a kábel másik végét egy fali USB-A-töltőbe vagy egy bekapcsolt számítógépbe. Töltés közben az akkumulátor jelzőfénye fehéren villog. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, jelzőfénye folyamatosan fehéren világít (lásd: 41. oldal). MEGJEGYZÉS: A fejhallgató töltés közben nem játszik le audiót.
A KKUM UL ÁTOR Töltési idő A fejhallgatók teljes feltöltése legfeljebb 2,5 órát vesz igénybe. MEGJEGYZÉSEK: • 15 perces töltés után az akkumulátorral akár 3.5 órán keresztül is használhatja fejhallgatóját. • A teljesen feltöltött akkumulátorral akár 20 órán keresztül is használhatja fejhallgatóját. AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGI SZINTJÉNEK MEGHALLGATÁSA A fejhallgató minden egyes bekapcsolásakor hangutasítást hall, amely tájékoztatja az akkumulátor töltöttségi szintjéről.
A F EJHA L LG ATÓ Á L L A P OTA BLUETOOTH JELZŐFÉNYE A Bluetooth jelzőfénye a jobb oldali fülpárnán található, és jelzi a mobileszköz csatlakozási állapotát.
A F EJHA L LG ATÓ Á L L A P OTA AKKUMULÁTOR JELZŐFÉNYE Az akkumulátor jelzőfénye a jobb oldali fülpárnán található, és jelzi az akkumulátor töltöttségi állapotát. Akkumulátor jelzőfénye FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Folyamatosan fehéren világít Töltöttség a közepes és a teljes szint között Pirosan világít Alacsony töltöttség Piros villogás Tölteni kell Piros és fehér villogás Hiba.
B LU E TO OT H -KA P CSOL ATO K A Bluetooth vezeték nélküli technológiával mobileszközökről, így többek között okostelefonokról, táblagépekről és laptopokról játszhat le zenét. Ahhoz, hogy egy eszközről audiót tudjon lejátszani, először csatlakoztatni kell az eszközt a fejhallgatóhoz. CSATLAKOZTATÁS A MOBILESZKÖZ BLUETOOTH MENÜJÉNEK HASZNÁLATÁVAL MEGJEGYZÉS: Ha a legtöbbet szeretné kihozni a fejhallgatóból, állítsa be és csatlakoztassa mobileszközét a Bose Music alkalmazáson keresztül (lásd: 15. oldal).
BLU B LU ETOOT E TO OT H -KA P CSOL ATO K 3. Válassza ki a fejhallgatót az eszközlistáról. TIPP: Keresse meg azt a nevet, amelyet a fejhallgatóhoz megadott a Bose Music alkalmazásban. Bose NC Headphones 700 A párosítás után hallani fogja a „Csatlakoztatva a következőhöz: ” üzenetet, és a Bluetooth jelzőfénye kéken fog világítani. MOBILESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA A mobileszköz leválasztásához használja a Bose Music alkalmazást.
BLU B LU ETOOT E TO OT H -KA P CSOL ATO K TOVÁBBI MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA A fejhallgató az eszközlistán akár nyolc mobileszközt is képes tárolni, és a fejhallgató egyszerre két eszközhöz tud aktívan csatlakozni. További eszköz csatlakoztatásához használja a Bose Music alkalmazást. Ez az opció a Beállítások menüben található. TIPP: Ezt a mobileszköz Bluetooth menüjében is elvégezheti (lásd: 42. oldal). MEGJEGYZÉS: Egyszerre csak egy eszközről lehet zenét lejátszani.
V EZET ÉKES KA P CSOL ATO K AZ AUDIOKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA Használja az audiokábelt a vezetékes eszközhöz való csatlakoztatáshoz, vagy ha a fejhallgató akkumulátora lemerült. 1. Dugja be a kábelt a jobb fülpárnán lévő 2,5 mm-es csatlakozóba. 2. Dugja be a kábel másik végét az eszköz 3,5 mm-es csatlakozójába.
BOSE TER M ÉKEK CSAT L A KOZTATÁSA CSATLAKOZTATÁS A BOSE SOUNDBAR HANGSUGÁRZÓHOZ VAGY A HOME SPEAKER HANGSZÓRÓHOZ A Bose SimpleSync technológiájának köszönhetően mostantól csatlakoztathatja a fejhallgatóját a Bose Soundbar hangsugárzóhoz vagy a Bose Home Speaker hangszóróhoz, és így személyesebb hangélményben lehet része.
BOSE TER M ÉKEK CSAT L A KOZTATÁSA Csatlakoztatás a Bose Music alkalmazás segítségével Kompatibilis Bose terméknek a fejhallgatóhoz való csatlakoztatásához használja a Bose Music alkalmazást. További információkért látogasson el a következő címre: worldwide.Bose.com/Support/Groups MEGJEGYZÉSEK: • Ügyeljen arra, hogy a fejhallgató legfeljebb 9 méterre legyen a hangsugárzótól vagy a hangszórótól. • A fejhallgató egyszerre csak egy eszközhöz csatlakoztatható.
BOSE TER M ÉKEK CSAT L A KOZTATÁSA ÚJRACSATLAKOZÁS A BOSE SOUNDBAR HANGSUGÁRZÓHOZ VAGY A HOME SPEAKER HANGSZÓRÓHOZ Kapcsolja be a fejhallgatót (lásd: 18. oldal). A fejhallgató megpróbál kapcsolódni a két utoljára csatlakoztatott Bluetootheszközhöz, ideértve a hangsugárzót és a hangszórót is. MEGJEGYZÉSEK: • A hangsugárzónak vagy a hangszórónak 9 méteren belül, bekapcsolva kell lennie. • Ha a fejhallgató nem kapcsolódik, használja a Bose Music alkalmazást a csatlakoztatáshoz.
S P ECI Á L I S HA N G BEÁ L L Í TÁS O K HANGSZÍNSZABÁLYZÓ A hangszínszabályzó az Ön előnyben részesített zenehallgatási szokásai szerint állítja be a mély-, közép- és magashangok szintjét. Bekapcsoláskor a fejhallgató mindig az utoljára beállított hangszínszabályzó-beállítást használja. MEGJEGYZÉSEK: • A hangszínszabályzó csak akkor használható, ha a fejhallgató a legfrissebb verzióra van frissítve. • A hangszínszabályzó beállítását a Bose Music alkalmazásban végezheti el.
Á P OL ÁS ÉS KA R BA N TA RTÁS A FEJHALLGATÓ TÁROLÁSA A kényelmes, egyszerű tárolás érdekében a fülpárnák elforgathatók. 1. Állítsa be úgy a fülpárnákat, hogy a fejpánt a lehető legkisebb méretű legyen (lásd: 16. oldal). 2. Forgassa el mindkét fülpárnát úgy, hogy egy síkban legyenek.
Á P OL ÁS ÉS KA R BA N TA RTÁS 3. Helyezze a fejhallgatót lapos állapotban a dobozába. MEGJEGYZÉS: Kapcsolja ki a fejhallgatót, amikor nem használja.
Á P OL ÁS ÉS KA R BA N TA RTÁS A FEJHALLGATÓ TISZTÍTÁSA A fejhallgatók rendszeres tisztítást igényelhetnek. • Törölje le a külső felületeket egy puha, száraz ronggyal. • Óvja a fülpárnák belsejét és a 2,5 mm-es csatlakozót a nedvességtől. CSEREALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetők meg. Látogasson el a következő címre: worldwide.Bose.com/Support/HP700 KORLÁTOZOTT GARANCIA A fejhallgatóra korlátozott garancia vonatkozik.
Á P OL ÁS ÉS KA R BA N TA RTÁS A GYÁRI SZÁM HELYE A gyári szám az alábbi helyeken tekinthető meg: • A doboz külső címkéjén. • A Bose Music alkalmazásban, a Műszaki adatok résznél. • A jobb fülpárnán a bélésszövet alatt. A gyári szám megtekintése a fejhallgatón (nem ajánlott) 1. A jobb oldali fülpárnáról óvatosan fejtse le a párna tetejét. 2. A címke megtekintéséhez tolja lefelé a jobb felső rész bélésszövetét.
HI BA EL HÁ R Í TÁS ELŐSZÖR PRÓBÁLKOZZON EZEKKEL A MEGOLDÁSOKKAL Ha a fejhallgatóval kapcsolatban problémát észlel, először próbálkozzon az alábbi megoldásokkal: • Töltse fel az akkumulátort (lásd: 38. oldal). • Kapcsolja be a fejhallgatót (lásd: 18. oldal). • Ellenőrizze az állapotjelző fényeket (lásd: 40. oldal). • Ellenőrizze, hogy mobileszköze támogatja-e a Bluetooth-os kapcsolatokat (lásd: 42. oldal). • Töltse le a Bose Music alkalmazást, és futtassa az elérhető frissítéseket.
HI BA EL HÁ R Í TÁS PROBLÉMA TEENDŐ A Bose Music alkalmazás nem működik a mobileszközön Ellenőrizze, hogy a mobileszköz kompatibilis-e a Bose Music alkalmazással, és megfelel-e a minimális rendszerkövetelményeknek. További információkat a mobileszköz alkalmazás-áruházában talál. Távolítsa el a Bose Music alkalmazást mobileszközéről, majd telepítse újra (lásd: 15. oldal). A mobileszközén nyomja meg a lejátszás gombot az audió lejátszásához.
HI BA EL HÁ R Í TÁS PROBLÉMA TEENDŐ Győződjön meg róla, hogy az USB-kábel megfelelően illeszkedik a fejhallgató csatlakozójához. Rögzítse az USB-kábel mindkét végét. A fejhallgató nem töltődik Ha a fejhallgatók túl magas vagy túl alacsony hőmérsékletnek voltak kitéve, várja meg, amíg újra elérik a szobahőmérsékletet, majd próbálja újból feltölteni őket. Próbáljon másik USB-A fali töltőt, USB-kábelt vagy áramforrást használni.
HI BA EL HÁ R Í TÁS PROBLÉMA TEENDŐ A hangutasítás nyelve nem érhető el A hangutasítások testreszabását és letiltását a Bose Music alkalmazásban végezheti el. Ez az opció a Beállítások menüben található. Győződjön meg róla, hogy a Google Assistant a Bose Music alkalmazás segítségével lett beállítva (lásd: 25. oldal). Mobileszközét csatlakoztassa wifi- vagy mobiladathálózathoz. A Google Assistant nem válaszol Ellenőrizze, hogy országában támogatott-e a Google Assistant használata.
HI BA EL HÁ R Í TÁS PROBLÉMA A fejhallgató nem kapcsolódik a Bose Soundbar hangsugárzóhoz vagy a Bose Home Speaker hangszóróhoz TEENDŐ Nyomja le és tartsa lenyomva a Főkapcsoló/ Bluetooth gombot mindaddig, amíg a „Másik eszköz csatlakoztatására kész” üzenet el nem hangzik, és a Bluetooth jelzőfénye kéken nem villog. Ügyeljen arra, hogy a fejhallgató legfeljebb 9 méterre legyen a hangsugárzótól vagy a hangszórótól.
HI BA EL HÁ R Í TÁS INDÍTSA ÚJRA A FEJHALLGATÓT Ha a fejhallgató nem reagál, indítsa újra. A fejhallgatók újraindításakor a beállítások és a csatlakoztatott eszközök nem törlődnek. MEGJEGYZÉS: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a fejhallgatóhoz, amíg arra utasítást nem kap. 1. Húzza ki az összes kábelt a fejhallgatóból. 2. Csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét egy USB-A fali töltőhöz vagy egy bekapcsolt számítógéphez. 3.
VIKTI G E SIKKER HETSIN ST R U KSJ O N E R Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner. Bose Corporation erklærer hermed at dette produktet oppfyller grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance Viktige sikkerhetsinstruksjoner 1. Les disse instruksjonene. 2. Ta vare på instruksjonene. 3. Følg alle advarslene. 4. Følg alle instruksjonene. 5.
VIKTI G E SIKKER HETSIN ST R U KSJ O N E R • IKKE bruk hodetelefonene til luftfartskommunikasjon unntatt i nødstilfeller. – Innkommende lyd kan ikke høres hvis batteriet er utladet eller plassert feil. Dette kan føre til potensielt tapt kommunikasjon under navigasjon av fly. – Det ekstremt høye støynivået som er vanlig for mange propelldrevne fly, kan gjøre det vanskelig å motta innkommende lydkommunikasjon, spesielt under avgang og oppstigning.
INFOR M ASJON OM FOR SKR IF T E R MERKNAD: Tester av utstyret viser at det overholder grenseverdiene for digitalt utstyr av klasse B, som beskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot skadelige radioforstyrrelser ved montering i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis det ikke monteres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene, kan det forårsake skadelig forstyrrelse av radiokommunikasjon.
INFOR M ASJON OM FOR SKR IF T E R IKKE prøv å fjerne det oppladbare litium-ion-batteriet fra produktet. Kontakt den lokale Bose-forhandleren eller andre kvalifiserte teknikere angående fjerning. Kasser brukte batterier på en miljøriktig måte i henhold til lokale bestemmelser. Må ikke brennes.
JUR ID I SK IN FOR M ASJON Sikkerhetsinformasjon Produktet kan motta sikkerhetsoppdateringer fra Bose via Bose Music-appen. Hvis du vil motta sikkerhetsoppdateringer, må du fullføre produktoppsettprosessen i Bose Music-appen. Hvis du ikke gjennomfører konfigureringsprosessen, er det ditt ansvar å installere sikkerhetsoppdateringene som Bose gjør tilgjengelig. Amazon, Alexa, Amazon Music og alle relaterte logoer er varemerker som tilhører Amazon, Inc. eller deres datterselskaper.
L I SEN SI N FOR M ASJON The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty.
L I SEN SI N FOR M ASJON verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.
L I SEN SI N FOR M ASJON 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
I N N HOL D INNHOLDET I ESKEN Innhold ................................................................................................................................ 14 KONFIGURERE BOSE MUSIC-APPEN Laste ned Bose Music-appen ..................................................................................... 15 Legge til hodetelefonene i en eksisterende konto ............................................ 15 HVORDAN DE BRUKES Justere hodetelefonene.........................................................
I N N HOL D TALEASSISTENT Alternativer for Voice Assistant ................................................................................ 25 Sette opp taleassistent ................................................................................................. 25 Starte Google Assistent ............................................................................................... 26 Bruke Voice Assistant-tasten .............................................................................
I N N HOL D HODETELEFONENES STATUS Bluetooth®-lampe ............................................................................................................ 40 Batterilampe ..................................................................................................................... 41 BLUETOOTH-TILKOBLINGER Koble til med Bluetooth-funksjonen på mobilenheten .................................... 42 Koble fra mobilenheter ...........................................................................
I N N HOL D STELL OG VEDLIKEHOLD Oppbevare hodetelefonene ........................................................................................ 50 Rengjøre hodetelefonene ............................................................................................ 52 Reservedeler og tilbehør ............................................................................................. 52 Begrenset garanti .....................................................................................................
I N N HOL D ET I ESKEN INNHOLD Kontroller at følgende deler følger med: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Bæreveske USB-C til USB-A Lydkabel MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose. Gå til worldwide.Bose.
KONF I G U R ER E BOSE M U SI C-AP P E N Bose Music-appen lar deg konfigurere og styre hodetelefonene fra en mobilenhet, for eksempel en smarttelefon eller et nettbrett. Ved hjelp av appen kan du konfigurere Google Assistent, Amazon Alexa eller Tencent Xiaowei Assistant, velge språk for talemeldinger, justere nivåer for støyreduksjon og behandle innstillingene for hodetelefoner.
HVOR DA N D E BR UKES JUSTERE HODETELEFONENE Før du setter hodetelefonene på hodet justerer du posisjonen til øreklokkene på hodebøylen for riktig passform. 1. Ha den ytterste øreklokken rettet mot deg, og ta godt tak i siden av hodebøylen. 2. Ta tak i øreklokken med den andre hånden. Flytt øreklokken opp eller ned for å justere posisjonen. 3. Gjenta trinn 1–2 for den andre øreklokken.
H VOR DA N D E BR U KES RETNING PÅ TASTENE De indre dekslene (stoffdekslene) på hodetelefonene er merket med en L (for venstre øreklokke) og R (for høyre øreklokke). Høyre øreklokke har to taster og venstre øreklokke har én. Tilpass høyre øreklokke til høyre øre og venstre øreklokke til venstre øre. Sett hodetelefonene på hodet slik at tastene vender bakover. Trykk på tastene med tomlene når du har hodetelefonene på hodet.
ST R ØM STRØM PÅ/AV Trykk på og slipp tasten for strøm og Bluetooth. Når hodetelefonene er slått på, vil du høre en talemelding og statuslampene begynner å lyse (se side 40). AUTOMATISK AVSLÅING Automatisk avslåing sparer batteriet i hodetelefonene ved hjelp av registrering av bevegelse. Hodetelefonene slås av når du ikke har beveget hodetelefonene på én time. Når du vil vekke hodetelefonene, trykker du på tasten for strøm og Bluetooth.
BER ØR IN G SKON T R OL L Bruk berøringskontroll ved å sveipe eller trykke på berøringsflaten på hodetelefonene. Berøringskontrollen gir deg mulighet til å spille lyd eller sette den på pause, hoppe fremover eller bakover, endre volum og utføre grunnleggende anropsfunksjoner. BERØRINGSFLATE Berøringsflaten er på forsiden av høyre øreklokke. Berøringsflate FUNKSJONER FOR MEDIEAVSPILLING OG VOLUM Spill av / pause Trykk to ganger for å spille lyd eller sette den på pause.
BER ØR I N G SKON T R OL L Hopp fremover Sveip fremover for å hoppe til neste spor. Hopp tilbake Sveip bakover for å hoppe tilbake til forrige spor.
BER ØR I N G SKON T R OL L Endre volumet • Sveip oppover for å øke volumet. • Sveip nedover for å redusere volumet.
BER ØR I N G SKON T R OL L RINGEFUNKSJONER Svare på og avslutte et anrop Trykk to ganger for å svare på eller avslutte en samtale. 2x Avvise en innkommende samtale Trykk og hold inne i 1 sekund for å avvise et innkommende anrop.
BER ØR I N G SKON T R OL L Dempe en samtale Trykk på og slipp knappen for taleassistent for å dempe mikrofonen når du er i en samtale. Anropsvarslinger En talemelding informerer om innringere og anropsstatus. Du kan deaktivere ringevarslinger med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. MERKNAD: Hvis du deaktiverer talemeldinger, deaktiverer du også anropsvarsler.
BER ØR I N G SKON T R OL L TILPASSE SNARVEIER Du kan tilpasse en snarvei for trykk-og-hold–funksjonen på hodetelefonene for å utføre én av to funksjoner: • Varsle om batterinivået (standard). • Deaktivere og aktivere vekkeordet for Amazon Alexa (gjelder ikke for stemmestyring av Google Assistent, Tencent Xiaowei Assistant eller mobilenheter). MERKNAD: Du finner mer informasjon om Voice Assistant-valgene på: side 25. Du kan tilpasse berøringskontrollen med Bose Music-appen.
TA L EASSI ST EN T ALTERNATIVER FOR VOICE ASSISTANT Du kan programmere hodetelefonene slik at de får raskt og enkel tilgang til Google Assistent, Amazon Alexa, Tencent Xiaowei Assistant eller stemmestyringsfunksjonene på mobilenheten din. ALTERNATIVER BRUKSANVISNING Bruk Voice Assistant-tasten (se side 26). Google Assistent MERKNAD: Du kan foreløpig ikke bruke stemmen til å få tilgang til Google Assistent. Nye funksjoner legges til regelmessig.
TA L EASSI ST EN T STARTE GOOGLE ASSISTENT Med hodetelefonene kan du få håndfri hjelp fra Google, så de er en perfekt ledsager når du vil holde kontakten på farten. Få ting gjort uten å stoppe det du holder på med, som å spille favorittmusikken, sende tekstmeldinger og ringe, få raske svar og administrere kalenderen og påminnelsene. Du kan også få varslene og meldingene lest opp for deg, slik at du kan ha telefonen i lommen uten å gå glipp av noe viktig. Bare spør Google.
TA L EASSI ST EN T Bruke Voice Assistant-tasten Voice Assistant-tasten brukes til å få tilgang til Google Assistent. Tasten befinner seg på høyre øreklokke. Ok Google TING DU KAN PRØVE Snakke til Google Assistent GJØR DETTE Trykk og hold Voice Assistant-tasten til du hører en tone. Når du hører en tone, sier du forespørselen din. MERKNAD: Du finner eksempler på ting du kan prøve, på side 49. Motta varsler Trykk på Voice Assistant-tasten.
TA L EASSI ST EN T Ting du kan prøve TING DU KAN PRØVE HVA DU KAN SI Få underholdning Fortsett podcast Holde kontakten Ring mamma Finne veien Vis meg veien til nærmeste kaffebar Få svar Når er det neste møtet mitt? MERKNAD: Du finner flere eksempler på spørsmål og ting du kan gjøre på https://support.google.
TA L EASSI ST EN T FÅ TILGANG TIL AMAZON ALEXA Hodetelefonene er aktivert for Amazon Alexa. Med Alexa kan du be om å spille av musikk, høre på nyhetene, sjekke været, kontrollere smartenheter for hjemmebruk og mye annet. Du trenger bare å stille spørsmål for å bruke Alexa på hodetelefonene. Still et spørsmål eller bruk Voice Assistant-tasten, så svarer Alexa umiddelbart. Du kan lese mer om hva Alexa kan gjøre på https://www.amazon.
TA L EASSI ST EN T Bruke stemmen Start med å si «Alexa». Deretter sier du: TING DU KAN PRØVE EKSEMPEL PÅ HVA DU KAN SI Snakke til Alexa What can you do? Play Beethoven. Spille av lyd MERKNAD: Amazon Music er angitt som standard musikktjeneste. Bruk Alexa-appen til å endre standard musikktjeneste. Spille av fra en bestemt lydtjeneste Play NPR on TuneIn. Gå til neste sang Next song. Planlegge dagen What’s the weather? Legge til varer i handlelisten din Add eggs to my shopping list.
TA L EASSI ST EN T Bruke Voice Assistant-tasten Du bruker Voice Assistant-tasten til å styre Amazon Alexa. Tasten befinner seg på høyre øreklokke. Taleassistent TING DU KAN PRØVE Snakke til Alexa Stoppe Alexa GJØR DETTE Trykk og slipp Voice Assistant-tasten. Når du hører en tone, sier du forespørselen din. Du finner en liste over ting du kan prøve, på https://www.amazon.com/usealexa Trykk og slipp Voice Assistant-tasten.
TA L EASSI ST EN T STARTE TENCENT XIAOWEI ASSISTANT Hodetelefonene er tilpasset for Tencent Xiaowei Assistant. Bare trykk på og hold Voice Assistant-tasten for å be om og kontrollere musikk-/lydinnhold eller få nyheter og værmeldinger. Hvis du vil ha mer informasjon om hva Tencent Xiaowei Assistant kan gjøre, kan du gå til https://Xiaowei.weixin.qq.com/ MERKNADER: • Tencent Xiaowei Assistant er bare tilgjengelig i fastlands-Kina.
TA L EASSI ST EN T STARTE STEMMESTYRING FOR MOBILENHETEN Du kan stille inn hodetelefonene på å starte stemmestyring på mobilenheten. Dette gjør at mikrofonen på hodetelefonene fungerer som en forlengelse av mikrofonen på mobilenheten. Trykk og hold Voice Assistant-tasten for å starte talestyring for mobilenheten. Du vil høre en tone som indikerer at stemmestyringen er aktiv.
STØYR ED UKSJON Støyreduksjon reduserer uønsket støy slik at du får klarere og mer livaktig lyd. Hver gang du slår på hodetelefonene, er støyreduksjon fullt aktivert på høyeste nivå. MERKNAD: Bruk Bose Music-appen til å bruke det sist angitte støyreduksjonsnivået når du slår på. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. STØYREDUKSJONSNIVÅER Velg støyreduksjonsnivået i samsvar med hvordan du foretrekker å lytte og omgivelsene. Du kan justere mellom full gjennomsiktighet og full støyreduksjon.
STØYR ED UKSJON Bla gjennom favoritter MERKNAD: Du tilpasser favorittnivåer for støyreduksjon med Bose Music-appen. 1. Trykk og slipp kontrollknappen for støyreduksjon. Du hører gjeldende nivå for støyreduksjon. 2. Gjenta til du hører nivået du liker best.
STØYR ED UKSJON SAMTALEMODUS Samtalemodus er en praktisk metode som setter innholdet på pause og samtidig lar deg høre alt fra omgivelsene. Dette gjør at du raskt kan snakke med noen eller være umiddelbar oppmerksom på omgivelsene. Aktivere samtalemodus Trykk og hold inne kontrollknappen for støyreduksjon i ett sekund. Deaktivere samtalemodus Trykk inn en hvilken som helst knapp eller trykk på berøringsflaten. Hodetelefonene går tilbake til det forrige støyreduksjonsnivået og fortsetter å spille av lyd.
STØYR ED UKSJON STØYREDUKSJON UNDER EN SAMTALE Når du mottar et anrop, holder hodetelefonene seg på det gjeldende støynivået, og modusen Egen stemme aktiveres. Egen stemme lar deg høre deg selv snakke mer naturlig. Når du vil justere nivået for støyreduksjon under en samtale, bruker du kontrollknappen for støyreduksjon (se side 35). MERKNADER: • Du justerer egen stemme med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. • Du kan ikke bruke samtalemodus når du er i en samtale.
BATTER I LADE HODETELEFONENE 1. Stikk den lille pluggen på USB-kabelen inn i USB C-porten på høyre øreklokken. 2. Stikk den andre enden i en USB A-lader eller en datamaskin som er slått på. Batterilampen blinker hvitt mens batteriet lades. Når batteriet er fulladet, lyser batterilampen hvitt (se side 41). MERKNAD: Hodetelefonene spiller ikke av lyd eller reduserer støy under lading.
BATTER I Ladetid Det kan ta 2,5 time å lade hodetelefonene helt. MERKNADER: • 15 minutter lading gir strøm til hodetelefonene i opptil 3,5 timer. • Når batteriet er fulladet, gir det strøm til hodetelefonene i opptil 20 timer. HØRE BATTERINIVÅET Hver gang du slår hodetelefonene på, vil en talemelding angi batterinivået. Når du bruker hodetelefonene og batteriet er lavt, vil du høre «Battery low, please charge now» (Lavt batteri, lad nå).
HOD ET EL EFON EN ES STAT U S BLUETOOTH-LAMPE Bluetooth-lampen befinner seg på høyre øreklokke og viser tilkoblingsstatus for en mobilenhet.
HOD ET EL EFON EN ES STAT U S BATTERILAMPE Batterilampen befinner seg på høyre øreklokke og viser batterinivået. Batterilampe LYSAKTIVITET SYSTEMSTATUS Lyser hvitt Middels eller fullstendig oppladet Lyser rødt Lite batteristrøm Blinker rødt Må lades Blinker rødt og hvitt Feil – kontakt kundestøtte hos Bose Blinker raskt hvitt Oppdaterer hodetelefonene MERKNADER: • Batterilampen blinker hvitt mens batteriet lades. Batterilampen lyser fast hvitt når hodetelefonene er fulladet.
B LU E TO OT H -TI L KOBL I N G E R Trådløs Bluetooth-teknologi lar deg strømme musikk fra mobilenheter, for eksempel smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner. Før du kan spille av lyd fra en enhet, må du koble enheten til hodetelefonene. KOBLE TIL MED BLUETOOTH-FUNKSJONEN PÅ MOBILENHETEN MERKNAD: Du får mest mulig ut av hodetelefonene hvis du setter opp og kobler til den mobile enheten med Bose Music-appen (se side 15). 1.
BLUETOOT B LU E TO OT H -TI L KOBL I N G E R 3. Velg hodetelefonene fra listen over enheter. TIPS: Se etter navnet du ga hodetelefonene i Bose Music-appen. Bose NC Headphones 700 Når de er koblet til, hører du «Connected to » (Koblet til ) og Bluetooth-lampen lyser blått. KOBLE FRA MOBILENHETER Bruk Bose Music-appen til å koble fra mobilenheten. TIPS: Du kan også koble fra produktet ved hjelp av Bluetooth-innstillingene.
BLUETOOT B LU E TO OT H -TI L KOBL I N G E R KOBLE TIL ENDA EN MOBILENHET Du kan lagre opptil åtte enheter i listen over enheter på hodetelefonene, og hodetelefonene kan kobles aktivt til to enheter om gangen. Du kobler til en ny enhet med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. TIPS: Du kan også bruke Bluetooth-menyen på mobilenheten (se side 42). MERKNAD: Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen. BYTTE MELLOM TO TILKOBLEDE MOBILENHETER 1.
KA BL ED E T IL KOBL IN G ER KOBLE TIL LYDKABEL Bruk lydkabelen til å koble til en enhet som mangler trådløs funksjon, eller hvis batteriet på hodetelefonene er utladet. 1. Sett kabelen inn i 2,5 mm-kontakten på høyre øreklokke. 2. Sett den andre enden av kabelen inn i 3,5 mm-kontakten på enheten.
KOBL E TI L BOSE-P R OD UKT E R KOBLE TIL EN BOSE SOUNDBAR ELLER HOME SPEAKER Med Bose SimpleSync-teknologi kan du koble hodetelefonene til en Bose Soundbar eller en Bose Home Speaker for å få en personlig lytteopplevelse. Fordeler • Bruk uavhengige volumkontroller på hvert produkt til å senke eller dempe lyden på Bose Soundbar samtidig som du har så høy lyd som du ønsker i hodetelefonene. • Hør musikken tydelig fra rommet ved siden av ved å koble hodetelefonene til Bose Home Speaker.
KOBL E TI L BOSE-P R OD UKT E R Koble til med Bose Music-appen Bruk Bose Music-appen til å koble et kompatibelt Bose-produkt til hodetelefonene. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til worldwide.Bose.com/Support/Groups MERKNADER: • Påse at hodetelefonene er innenfor 9 m fra lydplanken eller høyttaleren. • Du kan bare koble høyttalerne til ett produkt om gangen.
KOBL E TI L BOSE-P R OD UKT E R KOBLE TIL EN BOSE SOUNDBAR ELLER HOME SPEAKER PÅ NYTT Slå hodetelefonene på (se side 18). Hodetelefonene forsøker å koble til de to sist tilkoblede Bluetooth-enhetene, inkludert lydplanken eller høyttaleren. MERKNADER: • Lydplanken eller høyttaleren må være innenfor rekkevidde (9 m) og slått på. • Koble til med Bose Music-appen hvis hodetelefonene ikke kobler seg til. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen.
AVA N SERT E LYD I N N ST IL L IN G E R EQUALIZER Equalizer justerer bass-, mellom- og diskantnivåene basert på lyttepreferansene dine. Hver gang du slår dem på, bruker hodetelefonene tidligere angitte Equalizerinnstillinger. MERKNADER: • Hvis du vil bruke Equalizer, må du påse at hodetelefonene er oppdaterte. • Bruk Bose Music-appen til å justere Equalizer-innstillingene. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen.
ST EL L OG V ED L I KEHOL D OPPBEVARE HODETELEFONENE Øreklokkene kan vris for enkel og praktisk oppbevaring. 1. Juster øreklokkene slik at hodebøylen er så liten som mulig (se side 16). 2. Vri begge øreklokkene innover, slik at de ligger flatt.
ST EL L OG V ED L I KEHOL D 3. Plasser hodetelefonene flatt i esken. MERKNAD: Husk å slå av hodetelefonene når de ikke er i bruk.
ST EL L OG V ED L I KEHOL D RENGJØRE HODETELEFONENE Hodetelefonene kan trenge rengjøring fra tid til annen. • Tørk av overflatene på utsiden med en myk, tørr klut. • IKKE la fuktighet komme inn i øreklokken eller 2,5 mm-kontakten. RESERVEDELER OG TILBEHØR Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til worldwide.Bose.com/Support/HP700 BEGRENSET GARANTI Hodetelefonene er dekket av en begrenset garanti.
ST EL L OG V ED L I KEHOL D PLASSERING AV SERIENUMMER Serienummeret er plassert • på den utvendige etiketten på esken • i Bose Music-appen, under Technical Info. (Teknisk info) • i høyre øreklokke, under dekselet (stoffdekselet) Se serienummeret på hodetelefonene (anbefales ikke) 1. Trekk toppen av puten på høyre øreklokke litt tilbake. 2. Trykk ned øverste høyre kant på dekselet for å avdekke etiketten.
F EI L SØKIN G PRØV DETTE FØRST Hvis du opplever problemer med hodetelefonene, kan du prøve dette først: • Lad batteriet (se side 38). • Slå hodetelefonene på (se side 18). • Kontroller statuslysene (se side 40). • Kontroller at mobilenheten støtter Bluetooth-tilkoblinger (se side 42). • Last ned Bose Music-appen, og kjør tilgjengelige programvareoppdateringer. • Flytt enheten nærmere hodetelefonene og bort fra eventuelle forstyrrelser eller hindringer.
F EI L SØKIN G PROBLEM GJØR DETTE Bose Music-appen fungerer ikke på mobilenheter Kontroller at mobilenheten kan brukes med Bose Music-appen, og at den oppfyller minimumskravene til systemet. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se appbutikken på mobilenheten. Avinstaller Bose Music-appen på mobilenheten, og installer appen på nytt (se side 15). Trykk på Spill på mobilenheten for å sjekke at lyden spilles av. Spill av lyd fra en annen app eller musikktjeneste.
F EI L SØKIN G PROBLEM GJØR DETTE Kontroller at USB-kabelen er rettet riktig inn etter porten på hodetelefonene. Kontroller at begge endene av USB-kabelen er godt festet. Hodetelefonene lades ikke Hvis hodetelefonene har vært utsatt for høye eller lave temperaturer, må du vente til de holder romtemperatur før du prøver å lade dem på nytt. Prøv en annen USB A-vegglader, USB-kabel eller strømkilde. Slå hodetelefonene av og på igjen (se side 18).
F EI L SØKIN G PROBLEM GJØR DETTE Talemeldingsspråket er ikke tilgjengelig Du tilpasser eller deaktiverer talemeldinger med Bose Music-appen. Du finner dette alternativet på Innstillinger-menyen. Kontroller at Google Assistent er satt opp til å bruke Bose Music-appen (se side 25). Koble mobilenheten til Wi-Fi- eller mobilnettverk. Kontroller at du er i et land der Google Assistent er tilgjengelig.
F EI L SØKIN G PROBLEM Hodetelefonene kobler seg ikke til en Bose Soundbar eller Home Speaker GJØR DETTE Trykk og hold tasten for strøm og Bluetooth inne til du hører «Ready to connect another device» (Klar til å koble til en annen enhet) og Bluetooth-lampen pulserer langsomt blått. Påse at hodetelefonene er innenfor 9 m fra lydplanken eller høyttaleren.
F EI L SØKIN G STARTE HODETELEFONENE PÅ NYTT Hvis hodetelefonene ikke reagerer, kan du starte dem på nytt. Når du starter hodetelefonene på nytt, nullstilles ikke innstillingene eller tilkoblede enheter. MERKNAD: Ikke koble USB-kabelen til hodetelefonene før du blir bedt om å gjøre det. 1. Koble alle kabler fra hodetelefonene. 2. Koble den ene enden av USB-kabelen til en USB A-vegglader eller en datamaskin som er slått på. 3.
WAŻNE ZA L ECEN I A D OTYCZĄCE BEZP I E C Z E Ń ST WA Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, zabezpieczeń i korzystania z tego produktu. Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 1.
WAŻNE ZA L ECEN I A D OTYCZĄCE BEZP I E C Z E Ń ST WA • NIE wolno używać słuchawek jako zestawu słuchawek lotniczych poza sytuacjami wyjątkowymi. – Jeżeli bateria jest rozładowana lub nieprawidłowo zainstalowana, wejściowy sygnał audio nie będzie odtwarzany. Może to spowodować przerwanie komunikacji podczas pilotowania samolotu. – Wyjątkowo wysoki poziom hałasu w otoczeniu, typowy dla samolotów śmigłowych, może utrudniać komunikację audio, zwłaszcza podczas startu i wznoszenia samolotu.
I N FOR M ACJE P R AW N E UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, określonymi w części 15 przepisów komisji FCC. Te limity określono w celu zapewnienia uzasadnionej ochrony przed zakłóceniami w instalacjach budynków mieszkalnych.
I N FOR M ACJE P R AW N E NIE wolno samodzielnie wyjmować akumulatorowej baterii litowo-jonowej z tego urządzenia. W celu wyjęcia tego elementu należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose lub z wykwalifikowanym technikiem. Zużyte baterie należy prawidłowo utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie spalać.
I N FOR M ACJE P R AW N E Informacje dotyczące zabezpieczeń Ten produkt może otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń od firmy Bose przy użyciu aplikacji Bose Music. Aby otrzymywać aktualizacje zabezpieczeń, należy przeprowadzić proces konfiguracji produktu w aplikacji Bose Music. Jeżeli ten proces konfiguracji nie zostanie przeprowadzony, użytkownik będzie zobowiązany do samodzielnego instalowania aktualizacji zabezpieczeń udostępnianych przez firmę Bose.
I N FOR M ACJE O L I CEN CJAC H The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty.
I N FOR M ACJE O L I CEN CJAC H verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.
I N FOR M ACJE O L I CEN CJAC H 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
SP IS TR EŚCI ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Zawartość pakietu z produktem ............................................................................... 14 KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE MUSIC Pobieranie aplikacji Bose Music ................................................................................ 15 Dodawanie słuchawek do istniejącego konta...................................................... 15 KORZYSTANIE Z PRODUKTU Regulacja słuchawek ............................................................
SP IS TR EŚCI ASYSTENT GŁOSOWY Opcje asystenta głosowego ....................................................................................... 25 Konfigurowanie asystenta głosowego.................................................................... 25 Dostęp do asystenta Google Assistant .................................................................. 26 Użycie przycisku asystenta głosowego ......................................................... 27 Dostęp do asystenta Amazon Alexa ...................
SP IS TR EŚCI STAN SŁUCHAWEK Wskaźnik Bluetooth®...................................................................................................... 40 Wskaźnik baterii .............................................................................................................. 41 POŁĄCZENIA BLUETOOTH Łączenie przy użyciu menu Bluetooth urządzenia przenośnego ................ 42 Rozłączanie urządzenia przenośnego ....................................................................
SP IS TR EŚCI KONSERWACJA Przechowywanie słuchawek ....................................................................................... 50 Czyszczenie słuchawek ................................................................................................ 52 Części zamienne i akcesoria ....................................................................................... 52 Ograniczona gwarancja ................................................................................................
ZAWA RTOŚĆ PA KIET U Z P R OD U KT E M ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM Sprawdź, czy w pakiecie znajdują się poniższe elementy: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Futerał Przewód USB-C / USB-A Przewód audio UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona. W takiej sytuacji należy powiadomić autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dział Obsługi Klientów tej firmy. Skorzystaj z witryny internetowej worldwide.Bose.com/Support/HP700.
KONFI G U R ACJA A P L I KACJI BOSE MU S I C Aplikacja Bose Music pozwala skonfigurować słuchawki i sterować nim przy użyciu urządzenia przenośnego takiego jak smartfon lub tablet. Korzystając z aplikacji, można skonfigurować asystenta Google Assistant, Amazon Alexa lub Tencent Xiaowei Assistant, wybrać język komunikatów głosowych, dostosować poziomy redukcji szumów i zarządzać ustawieniami słuchawek.
KOR ZYSTA N IE Z P R OD UKT U REGULACJA SŁUCHAWEK Przed założeniem słuchawek należy wyregulować ustawienie muszli na pałąku, aby zapewnić prawidłowe dopasowanie. 1. Skieruj zewnętrzną muszlę słuchawek do siebie i zdecydowanie chwyć boczną krawędź pałąka. 2. Drugą ręką chwyć muszlę słuchawek. Przesuń muszę w górę lub w dół, aby dostosować położenie. 3. Powtórz czynności 1–2 w odniesieniu do drugiej muszli słuchawek.
KOR ZYSTA N IE Z P R OD U KT U ROZMIESZCZENIE PRZYCISKÓW Osłony wewnętrzne (z tkaniny) muszli słuchawek oznaczone są literami L (lewa muszla) i R (prawa muszla). Na prawej muszli słuchawek znajdują się dwa przyciski, natomiast na lewej jeden. Prawą muszlę słuchawek umieść przy prawym uchu, a lewą przy lewym. Załóż słuchawki na głowę, zwracając uwagę na to, aby przyciski skierowane były do tyłu. Po założeniu słuchawek na głowę naciskaj przyciski kciukami.
ZASI L A N I E WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA Naciśnij i zwolnij przycisk zasilania/Bluetooth. Po włączeniu zasilania słuchawek usłyszysz komunikat głosowy, a wskaźnik stanu zostanie włączony (zob. str. 40). AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE Detekcja ruchu i automatyczne wyłączanie umożliwiają oszczędne korzystanie z baterii słuchawek. Słuchawki są wyłączane, gdy pozostają w bezruchu przez godzinę. Aby uaktywnić słuchawki, naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth.
ST ER OWA N IE D OT YKOW E Aby sterować dotykowo słuchawkami, należy przesuwać szybko palec na panelu dotykowym lub naciskać panel. Korzystając ze sterowania dotykowego, można rozpoczynać/wstrzymywać odtwarzanie audio, przechodzić do następnego lub poprzedniego utworu, zmieniać głośność i obsługiwać podstawowe funkcje połączeń telefonicznych. PANEL DOTYKOWY Panel dotykowy znajduje się w przedniej części prawej muszli.
ST ER OWA N IE D OTYKOW E Przechodzenie do przodu Szybko przesuń palcem do przodu, aby przejść do następnej ścieżki. Przechodzenie do tyłu Szybko przesuń palcem do tyłu, aby przejść do poprzedniej ścieżki.
ST ER OWA N IE D OTYKOW E Zmiana głośności • Szybko przesuń palcem w górę, aby zwiększyć głośność. • Szybko przesuń palcem w dół, aby zmniejszyć głośność.
ST ER OWA N IE D OTYKOW E POŁĄCZENIA TELEFONICZNE Odbieranie/kończenie połączenia Naciśnij panel dwukrotnie, aby odebrać lub zakończyć połączenie. 2x Odrzucanie połączenia przychodzącego Naciśnij panel dotykowy i przytrzymaj na nim palec przez sekundę, aby odrzucić połączenie przychodzące.
ST ER OWA N IE D OTYKOW E Wyciszanie połączenia Podczas połączenia telefonicznego naciśnij i zwolnij przycisk asystenta głosowego, aby wyciszyć mikrofon. Powiadomienia o połączeniach Komunikaty głosowe informują o połączeniach przychodzących i stanie połączeń. Aby wyłączyć funkcję powiadamiania o połączeniach, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. UWAGA: Wyłączenie obsługi komunikatów głosowych powoduje również wyłączenie funkcji powiadamiania o połączeniach.
ST ER OWA N IE D OTYKOW E DOSTOSOWYWANIE SKRÓTU Do naciśnięcia panelu dotykowego słuchawek i przytrzymania na nim palca można przypisać skrót do jednej z dwóch funkcji: • Powiadomienie o poziomie naładowania baterii (ustawienie domyślne). • Włączenie/wyłączenie słowa aktywującego asystenta Amazon Alexa (nie dotyczy asystenta Google Assistant i sterowania głosem w urządzeniu przenośnym). UWAGA: Aby uzyskać informacje dotyczące opcji asystenta głosowego, zobacz str. 25.
ASYST EN T G ŁOSOWY OPCJE ASYSTENTA GŁOSOWEGO Słuchawki można skonfigurować w sposób zapewniający szybki i łatwy dostęp do asystenta Google Assistant, Amazon Alexa lub Tencent Xiaowei Assistant albo funkcji sterowania głosem w urządzeniu przenośnym. OPCJE OBSŁUGA Użyj przycisku asystenta głosowego (zob. str. 26). Google Assistant Amazon Alexa UWAGA: Obecnie nie można uzyskać dostępu do asystenta Google Assistant przy użyciu poleceń głosowych. Okresowo dodawane są nowe funkcje.
ASYST EN T G ŁOSOWY DOSTĘP DO ASYSTENTA GOOGLE ASSISTANT Słuchawki współpracują z aplikacją Google Hands-Free, dlatego zapewniają optymalną łączność podczas podróży. Można wykonywać bieżące zadania bez przerywania odtwarzania ulubionych utworów, wysyłania wiadomości SMS i połączeń, uzyskiwania informacji oraz zarządzania kalendarzem i przypomnieniami. Można nawet wybrać opcję odtwarzania powiadomień i komunikatów, aby nie przeoczyć ważnych informacji, gdy telefon pozostaje w kieszeni.
ASYST EN T G ŁOSOWY Użycie przycisku asystenta głosowego Przycisk asystenta głosowego umożliwia dostęp do usługi Google Assistant. Przycisk ten znajduje się na prawej muszli słuchawek. Ok OKGoogle Google CZYNNOŚĆ Korzystanie z asystenta Google Assistant PROCEDURA Naciśnij przycisk asystenta głosowego i przytrzymaj go do chwili, gdy usłyszysz sygnał dźwiękowy. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego wypowiedz polecenie. UWAGA: Lista przykładowych poleceń jest dostępna na str. 49.
ASYST EN T G ŁOSOWY Czynność CZYNNOŚĆ POLECENIE GŁOSOWE Rozrywka Continue podcast (Kontynuuj podkast) Kontakty Call Mom (Zadzwoń do Mamy) Nawigacja Take me to the nearest coffee shop (Doprowadź mnie do najbliższej kawiarni) Uzyskiwanie informacji When is my next meeting? (Kiedy mam następne spotkanie?) UWAGA: Przykłady pytań i czynności są dostępne w witrynie internetowej https://support.google.com/headphones.
ASYST EN T G ŁOSOWY DOSTĘP DO ASYSTENTA AMAZON ALEXA Słuchawki współpracują z asystentem Amazon Alexa. Korzystając z asystenta Alexa, można między innymi odtwarzać muzykę, odsłuchiwać wiadomości, sprawdzać pogodę lub sterować domowymi urządzeniami inteligentnymi. Korzystanie z asystenta Alexa w słuchawkach jest proste. Wystarczy wypowiedzieć polecenie lub użyć przycisku asystenta głosowego, aby natychmiast uzyskać odpowiedź od asystenta Alexa.
ASYST EN T G ŁOSOWY Polecenia głosowe Wypowiedz słowo „Alexa”, a następnie wypowiedz polecenie: CZYNNOŚĆ POLECENIE GŁOSOWE Korzystanie z asystenta Alexa What can you do? (Co mogę zrobić?) Play Beethoven (Odtwarzaj muzykę Beethovena) Odtwarzanie muzyki UWAGA: Domyślną usługą muzyczną jest Amazon Music. Aby zmienić domyślną usługę muzyczną, należy użyć aplikacji Alexa.
ASYST EN T G ŁOSOWY Użycie przycisku asystenta głosowego Przycisk asystenta głosowego umożliwia sterowanie asystentem Amazon Alexa. Przycisk ten znajduje się na prawej muszli słuchawek. Przycisk asystenta głosowego CZYNNOŚĆ PROCEDURA Korzystanie z asystenta Alexa Naciśnij i zwolnij przycisk asystenta głosowego. Po usłyszeniu sygnału dźwiękowego wypowiedz polecenie. Lista przykładowych poleceń jest dostępna w witrynie internetowej https://www.amazon.com/usealexa.
ASYST EN T G ŁOSOWY DOSTĘP DO ASYSTENTA TENCENT XIAOWEI ASSISTANT Słuchawki zostały zaprojektowane z uwzględnieniem współpracy z asystentem Tencent Xiaowei Assistant. Wystarczy nacisnąć i przytrzymać przycisk asystenta głosowego, aby wybrać zawartość muzyczną/audio i sterować jej odtwarzaniem albo odsłuchać informacji o pogodzie i wiadomości. Aby uzyskać informacje dotyczące funkcji asystenta Tencent Xiaowei Assistant, skorzystaj z witryny internetowej https://Xiaowei.weixin.qq.com/.
ASYST EN T G ŁOSOWY DOSTĘP DO POLECEŃ GŁOSOWYCH URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO Słuchawki można skonfigurować w sposób zapewniający dostęp do sterowania głosem w urządzeniu przenośnym. Po skonfigurowaniu odpowiednich opcji mikrofon słuchawek działa jak przedłużenie mikrofonu w urządzeniu przenośnym. Naciśnij i przytrzymaj przycisk asystenta głosowego, aby uzyskać dostęp do sterowania głosem w urządzeniu przenośnym. Usłyszysz sygnał dźwiękowy sygnalizujący aktywację sterowania głosem.
R ED U KCJA SZUM ÓW Funkcja redukcji szumów blokuje niepożądany hałas i zakłócenia i zapewnia wierne odtwarzanie dźwięku. Po włączeniu słuchawek funkcja redukcji szumów jest zawsze w pełni aktywna z ustawionym najwyższym poziomem. UWAGA: Aby skonfigurować przywracanie ostatnio ustawionego poziomu redukcji szumów podczas włączania zasilania, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
R ED U KCJA SZUM ÓW Cykliczne przełączanie pozycji listy Ulubione UWAGA: Aby dostosować poziomy redukcji szumów na liście Ulubione, użyj aplikacji Bose Music. 1. Naciśnij i zwolnij przycisk Redukcja szumów. Można usłyszeć bieżący poziom redukcji szumów. 2. Powtarzaj tę czynność do chwili, gdy usłyszysz preferowany poziom.
R ED U KCJA SZUM ÓW TRYB KONWERSACYJNY Przełączenie do trybu konwersacyjnego to wygodna metoda jednoczesnego wstrzymania odtwarzania audio i zapewnienia pełnej słyszalności dźwięków w otoczeniu. Dzięki temu użytkownik może przeprowadzić szybką konwersację z inną osobą lub natychmiast usłyszeć dźwięki w otoczeniu. Włączanie trybu konwersacyjnego Naciśnij przycisk redukcji szumów i przytrzymaj go przez sekundę. Wyłączanie trybu konwersacyjnego Naciśnij dowolny przycisk lub dotknij panelu dotykowego.
R ED U KCJA SZUM ÓW REDUKCJA SZUMÓW PODCZAS POŁĄCZENIA TELEFONICZNEGO Po odebraniu połączenia słuchawki pozostają na bieżącym poziomie redukcji szumów i uaktywniana jest funkcja Głos użytkownika. Funkcja Głos użytkownika pomaga słyszeć własny głos w bardziej naturalny sposób. Aby dostosować poziom redukcji szumów podczas rozmowy telefonicznej, skorzystaj z przycisku redukcji szumów (zob. str. 35). UWAGI: • Aby dostosować funkcję Głos użytkownika, użyj aplikacji Bose Music.
BAT ER I A ŁADOWANIE BATERII SŁUCHAWEK 1. Podłącz małą wtyczkę przewodu USB do złącza USB-C na prawej muszli słuchawek. 2. Podłącz drugą wtyczkę przewodu do złącza USB-A ładowarki lub komputera, którego zasilanie jest włączone. Podczas ładowania biały wskaźnik baterii miga. Gdy bateria jest całkowicie naładowana, biały wskaźnik baterii jest włączony (zob. str. 41). UWAGA: Podczas ładowania słuchawki nie działają i nie zapewniają redukcji szumów.
BAT ER I A Czas ładowania Pełne ładowanie baterii słuchawek może trwać 2,5 godziny. UWAGI: • Po ładowaniu przez 15 minut bateria zapewnia zasilanie słuchawek przez 3,5 godziny. • Całkowicie naładowana bateria zapewnia zasilanie słuchawek przez maksymalnie 20 godzin. ODSŁUCHIWANIE KOMUNIKATU GŁOSOWEGO INFORMUJĄCEGO O POZIOMIE NAŁADOWANIA BATERII Zawsze po włączeniu zasilania słuchawek komunikat głosowy informuje o poziomie naładowania baterii.
STA N SŁU CHAW EK WSKAŹNIK BLUETOOTH Wskaźnik Bluetooth, znajdujący się na prawej muszli słuchawek, sygnalizuje stan połączenia urządzenia przenośnego.
STA N SŁU CHAW EK WSKAŹNIK BATERII Wskaźnik baterii, znajdujący się na prawej muszli słuchawek, informuje o poziomie naładowania baterii. Wskaźnik baterii WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Włączony (biały) Poziom naładowania co najmniej średni Włączony (czerwony) Niski poziom naładowania Miga (czerwony) Konieczne ładowanie Miga (czerwony i biały) Błąd — skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose Miga szybko (biały) Aktualizowanie słuchawek UWAGI: • Podczas ładowania biały wskaźnik baterii miga.
P OŁ ĄCZEN IA B LU E TO OT H Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki z urządzeń przenośnych, takich jak smartfony, tablety lub laptopy. Aby odtwarzać dźwięk z urządzenia, należy najpierw połączyć urządzenie ze słuchawkami. ŁĄCZENIE PRZY UŻYCIU MENU BLUETOOTH URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO UWAGA: Aby wykorzystać pełny potencjał słuchawek, należy skonfigurować i połączyć urządzenie przenośne przy użyciu aplikacji Bose Music (zob. str. 15). 1.
P OŁ ĄCZEN IA B LUETOOT LU E TO OT H 3. Wybierz słuchawki z listy urządzeń. PORADA: Poszukaj nazwy słuchawek wprowadzonej w aplikacji Bose Music. Bose NC Headphones 700 Po połączeniu zostanie odtworzony komunikat informujący o połączeniu z określonym urządzeniem przenośnym (Connected to ), a niebieski wskaźnik Bluetooth zostanie włączony. ROZŁĄCZANIE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO Korzystając z aplikacji Bose Music, można rozłączyć połączenie urządzenia przenośnego.
P OŁ ĄCZEN IA B LUETOOT LU E TO OT H ŁĄCZENIE Z DODATKOWYM URZĄDZENIEM PRZENOŚNYM Na liście urządzeń słuchawek można zapisać maksymalnie osiem sparowanych urządzeń, ale nie można ustanowić aktywnego połączenia z kilkoma urządzeniami równocześnie. Aby ustanowić połączenie z dodatkowym urządzeniem, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. PORADA: Można też użyć menu Bluetooth w urządzeniu przenośnym (zob. str. 42). UWAGA: Nie można odtwarzać audio równocześnie z kilku urządzeń.
P OŁ ĄCZEN IA P R ZEWOD OW E PODŁĄCZANIE PRZEWODU AUDIO Przewód audio umożliwia podłączenie urządzenia, które nie obsługuje łączności bezprzewodowej, lub słuchawek w przypadku rozładowania baterii. 1. Podłącz przewód do złącza 2,5 mm w prawej muszli słuchawek. 2. Podłącz drugie zakończenie przewodu do złącza 3,5 mm urządzenia przenośnego.
P OD Ł ĄCZA N I E UR ZĄ DZEŃ BOS E PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKA BOSE SOUNDBAR LUB HOME SPEAKER Korzystając z technologii Bose SimpleSync, można podłączyć słuchawki do głośnika Bose Soundbar lub Bose Home Speaker, aby spersonalizować odtwarzanie audio. Korzyści • Niezależna regulacja głośności w obu urządzeniach umożliwia zmniejszenie głośności lub wyciszenie głośnika Bose Soundbar i równoczesne ustawienie dowolnej głośności słuchawek.
P OD Ł ĄCZA N I E UR ZĄ DZEŃ BOS E Połączenie przy użyciu aplikacji Bose Music Aby podłączyć do słuchawek zgodny produkt Bose, użyj aplikacji Bose Music. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/Groups UWAGI: • Należy upewnić się, że słuchawki znajdują się w odległości nie większej niż 9 m od głośnika. • Nie można połączyć słuchawek z kilkoma urządzeniami równocześnie.
P OD Ł ĄCZA N I E UR ZĄ DZEŃ BOS E PONOWNE PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKA BOSE SOUNDBAR LUB HOME SPEAKER Włącz słuchawki (zob. str. 18). Słuchawki podejmują próbę połączenia z dwoma ostatnio podłączonymi urządzeniami Bluetooth, łącznie z zestawem soundbar lub innymi głośnikami. UWAGI: • Zestaw soundbar lub głośnik musi znajdować się w zasięgu (9 m) i być włączony. • Jeżeli słuchawki nie ustanowią połączenia, połącz przy użyciu aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
ZAAWA N SOWA N E USTAW I EN I A AU DI O KOREKTOR DŹWIĘKU Korektor dźwięku umożliwia dostosowanie niskich, średnich i wysokich tonów zgodnie z preferencjami użytkownika. Zawsze po włączeniu zasilania słuchawek używane są poprzednio skonfigurowane ustawienia korektora dźwięku. UWAGI: • Aby korzystać z korektora dźwięku, należy upewnić się, że oprogramowanie słuchawek jest aktualne. • Aby dostosować ustawienia korektora dźwięku, należy użyć aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
KON SERWACJA PRZECHOWYWANIE SŁUCHAWEK Muszle obracają się, umożliwiając łatwe i wygodne przechowywanie słuchawek. 1. Wyreguluj muszle słuchawek, tak aby pałąk miał najmniejsze wymiary (zob. str. 16). 2. Obróć obie muszle słuchawek do wewnątrz, aby ułożyć je płasko.
KON SERWACJA 3. Umieść słuchawki płasko w futerale. UWAGA: Słuchawki należy wyłączyć, jeżeli nie są używane.
KON SERWACJA CZYSZCZENIE SŁUCHAWEK Słuchawki mogą wymagać okresowego czyszczenia. • Należy przetrzeć zewnętrzne elementy miękką, suchą ściereczką. • Nie wolno dopuścić do przedostania się wilgoci do wnętrza muszli słuchawek lub złącza 2,5 mm. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z witryny internetowej worldwide.Bose.com/Support/HP700. OGRANICZONA GWARANCJA Słuchawki są objęte ograniczoną gwarancją.
KON SERWACJA LOKALIZACJE NUMERU SERYJNEGO Numer seryjny znajduje się w następujących lokalizacjach: • Na etykiecie zewnętrznej opakowania. • W menu Informacje techniczne w aplikacji Bose Music. • Na prawej muszli słuchawek, pod osłoną (z tkaniny). Sprawdzanie numeru seryjnego słuchawek (niezalecane) 1. Pociągnij delikatnie górną część poduszki prawej muszli słuchawek, aby ją odchylić. 2. Naciśnij osłonę w dół przy prawej górnej krawędzi, aby odsłonić etykietę.
R OZW IĄ ZYWA N I E P R OBL EM ÓW PODSTAWOWE ROZWIĄZANIA W przypadku problemów ze słuchawki należy najpierw spróbować skorzystać z poniższych rozwiązań: • Naładuj baterię (zob. str. 38). • Włącz słuchawki (zob. str. 18). • Sprawdź wskaźniki stanu (zob. str. 40). • Upewnij się, że urządzenie przenośne obsługuje połączenia Bluetooth (zob. str. 42). • Pobierz aplikację Bose Music i zainstaluj dostępne aktualizacje oprogramowania.
R OZW IĄ ZYWA N I E P R OBL EM ÓW PROBLEM Aplikacja Bose Music nie działa na urządzeniu przenośnym PROCEDURA Upewnij się, że urządzenie przenośne jest zgodne z aplikacją Bose Music i spełnia minimalne wymagania systemowe. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj ze sklepu z aplikacjami w urządzeniu przenośnym. Odinstaluj aplikację Bose Music na urządzeniu przenośnym, a następnie zainstaluj ją ponownie (zob. str. 15).
R OZW IĄ ZYWA N I E P R OBL EM ÓW PROBLEM PROCEDURA Upewnij się, że wtyczka przewodu USB jest prawidłowo podłączona do złącza w słuchawkach. Upewnij się, że obie wtyczki przewodu USB są prawidłowo podłączone. Bateria słuchawek nie jest ładowana Jeżeli słuchawki były narażone na wysoką lub niską temperaturę, poczekaj do ochłodzenia ich do temperatury pokojowej, a następnie spróbuj ponownie rozpocząć ładowanie. Spróbuj użyć innej ładowarki sieciowej USB-A, przewodu USB lub sieciowego zasilania AC.
R OZW IĄ ZYWA N I E P R OBL EM ÓW PROBLEM PROCEDURA Język komunikatów głosowych jest niedostępny Aby dostosować lub wyłączyć komunikaty głosowe, użyj aplikacji Bose Music. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. Upewnij się, że asystent Google Assistant został skonfigurowany przy użyciu aplikacji Bose Music (zob. str. 25). Połącz urządzenie przenośne z siecią Wi-Fi lub siecią komórkową transmisji danych.
R OZW IĄ ZYWA N I E P R OBL EM ÓW PROBLEM PROCEDURA Słuchawki nie łączą się z głośnikiem Bose Soundbar lub Bose Home Speaker Naciśnij przycisk zasilania/Bluetooth i przytrzymaj go do chwili, gdy usłyszysz powiadomienie o gotowości do nawiązania połączenia z kolejnym urządzeniem (Ready to connect another device), a niebieski wskaźnik Bluetooth zacznie migać powoli. Upewnij się, że słuchawki znajdują się w odległości nie większej niż 9 m od głośnika.
R OZW IĄ ZYWA N I E P R OBL EM ÓW PONOWNE WŁĄCZANIE SŁUCHAWEK Jeżeli słuchawki nie reagują, można uruchomić je ponownie. Ponowne uruchomienie słuchawek nie powoduje wyczyszczenia ustawień ani podłączonych urządzeń. UWAGA: Podłącz przewód USB do słuchawek dopiero po wyświetleniu odpowiedniej instrukcji. 1. Odłącz wszystkie przewody od słuchawek. 2. Podłącz wtyczkę przewodu USB do złącza USB-A ładowarki lub komputera, którego zasilanie jest włączone. 3.
VIKTI G A SÄ KER HETSA N V I SN I N G A R Läs igenom och spara alla anvisningar om skydd, säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance Viktiga säkerhetsanvisningar 1. Läs de här anvisningarna. 2. Behåll anvisningarna. 3. Ge akt på alla varningar. 4.
VIKTI G A SÄ KER HETSA N V I SN I N G A R • Använd INTE hörlurarna som kommunikationsheadset i flygplan annat än i nödfall. – Inget inkommande ljud hörs om batteriet är urladdat eller har satts i på fel sätt. Detta kan medföra en risk för att viss kommunikation inte når piloten under en flygning. – Extremt höga ljudnivåer som bland annat kan förekomma hos propellerdrivna flygplan kan påverka möjligheten att höra inkommande radiotrafik. Det gäller speciellt vid start och när flygplanet lättar.
FÖR OR D N IN G A R OBS! Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter enligt klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi, och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i samband med radiokommunikation.
FÖR OR D N IN G A R Försök INTE ta bort det uppladdningsbara litiumbatteriet från produkten. Kontakta en Bose-återförsäljare eller en kvalificerad tekniker om det behöver tas bort. Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter. Elda inte upp batterier.
JU R ID I SK IN FOR M ATI ON Säkerhetsinformation Denna produkt kan ta emot säkerhetsuppdateringar från Bose via Bose Music-appen. Du måste slutföra produktinstallationen i Bose Music-appen för att ta emot säkerhetsuppdateringar. Om du inte slutför installationen blir du ansvarig för att installera säkerhetsuppdateringar som Bose gör tillgängliga. Amazon, Alexa, Amazon Music och alla relaterade logotyper är varumärken som tillhör Amazon, Inc. eller dess dotterbolag.
L I CEN SIN FOR M ATI ON The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty.
L I CEN SIN FOR M ATI ON verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.
L I CEN SIN FOR M ATI ON 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN N EHÅ L L VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN? Innehåll ................................................................................................................................ 14 INSTALLATION AV BOSE MUSIC-APPEN Ladda ner Bose Music-appen..................................................................................... 15 Lägga till hörlurarna till ett befintligt konto ......................................................... 15 SÅ ANVÄNDER DU DEM Justera hörlurarna..................................
IN N EHÅ L L RÖSTASSISTENT Alternativ för röstassistent .......................................................................................... 25 Installation av din röstassistent ................................................................................. 25 Komma åt Google Assistant ....................................................................................... 26 Använd knappen för röstassistent ................................................................... 27 Öppna Amazon Alexa ..
IN N EHÅ L L HÖRLURARNAS STATUSINDIKATORER Bluetooth®-lampa ............................................................................................................ 40 Batteriindikator ................................................................................................................ 41 BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR Anslut via Bluetooth-menyn på den mobila enheten ....................................... 42 Koppla från en mobil enhet ...............................................................
IN N EHÅ L L SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Förvara hörlurarna .......................................................................................................... 50 Rengöra hörlurarna ........................................................................................................ 52 Reservdelar och tillbehör ............................................................................................. 52 Begränsad garanti ...............................................................................
VA D F IN N S I FÖR PACKN IN G E N ? INNEHÅLL Kontrollera att du har följande: Bose Noise Cancelling Headphones 700 Fodral USB-C till USB-A Ljudkabel OBS! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose-återförsäljare eller Bose kundtjänst. Besök: worldwide.Bose.
IN STA L L AT ION AV BOSE M USI C-A P P E N Bose Music-appen låter dig ställa in och styra dina hörlurar från valfri mobil enhet som t.ex. en smarttelefon eller surfplatta. Med appen kan du ställa in Google Assistant, Amazon Alexa och Tencent Xiaowei Assistant, välja språk för röstanvisningar, justera brusreduceringsnivåerna och hantera hörlurarnas inställningar. OBS! Om du redan har skapat ett Bose-konto via appen för en annan Bose-produkt kan du läsa på ”Lägga till hörlurarna till ett befintligt konto”.
SÅ A N VÄ N D ER D U D EM JUSTERA HÖRLURARNA Justera öronkåpornas position för att se till att hörlurarna har rätt passform innan du sätter på dig dem på huvudet. 1. Grip tag i bygelns sida och se till att yttre öronkåpan är riktad mot dig. 2. Ta tag i öronkåpan med din andra hand. Flytta öronkåpan uppåt eller nedåt för att justera passformen. 3. Upprepa steg 1-2 för den andra öronkåpan.
SÅ A N VÄ N D ER D U D EM PLACERING AV KNAPPAR De inre textildukarna (tyget som täcker kåporna) på hörlurarnas kåpor är markerade med L (vänster kåpa) och R (höger kåpa). Det finns två knappar på den högra och en på den vänstra vänstra öronkåpan. Matcha höger öronkåpa med höger öra och vänster öronkåpa med vänster öra. Placera hörlurarna på huvudet med knapparna riktade bakåt. Använd tummarna för att trycka på knapparna när du har hörlurarna på huvudet.
ST R ÖM SLÅ PÅ/STÄNG AV Tryck ner och släpp knappen Power/Bluetooth. Efter att ha slagit på hörlurarna kommer du att höra en röst och sedan lyser statuslamporna (se sidan 40). AUTOMATISK AVSTÄNGNING Automatisk avstängning använder rörelsedetektering för att spara på hörlurarnas batteri. Hörlurarna stängs av om du inte flyttat dem på 1 timme. Tryck på knappen Power/Bluetooth för att väcka hörlurarna. TIPS: Du kan även ställa in att hörlurarna ska stängas av när inget ljud spelas upp.
P EKST YR N I N G Använd pekstyrning genom att svepa eller knacka på hörlurarnas pekyta. Med pekstyrning kan du spela eller pausa ljudet, hoppa framåt eller bakåt, ändra volymen och utföra grundläggande samtalsfunktioner. PEKYTANS OMRÅDE Pekytan är placerad längst fram på höger öronkåpa. Pekytans område MEDIEUPPSPELNING OCH VOLYM Spela upp/pausa Dubbelknacka för att spela eller pausa ljud.
P EKSTYR N IN G Hoppa framåt Svep framåt för att hoppa till nästa spår. Hoppa bakåt Svep bakåt för att hoppa till föregående spår.
P EKSTYR N IN G Ändra volymen • Svep uppåt för att öka volymen. • Svep nedåt för att minska volymen.
P EKSTYR N IN G SAMTALSFUNKTIONER Besvara/avsluta ett samtal Dubbelknacka för att besvara eller avsluta ett samtal. 2x Avvisa inkommande samtal Knacka och håll inne i en sekund för att neka ett inkommande samtal.
P EKSTYR N IN G Stäng av ljudet under ett samtal Tryck på och släpp röstassistentknappen för att under ett samtal stänga av mikrofonljudet. Samtalsaviseringar En röst annonserar inkommande samtal och samtalsstatus. Använd Bose Music-appen för att stänga av samtalsaviseringar. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. OBS! Att inaktivera röstanvisningar inaktiverar också samtalsaviseringar.
P EKSTYR N IN G ANPASSA GENVÄG Du kan ställa in en genväg så att du genom att knacka och hålla inne utför en av två funktioner: • Meddela batterinivån (standard). • Inaktivera/aktivera aktiveringsordet för Amazon Alexa (inte tillämpligt för Google Assistant, Tencent Xiaowei Assistant eller röststyrning av mobil enhet). OBS! Se sidan 25 för mer information om alternativ för röstassistenter. Använd Bose Music-appen för att justera pekstyrningen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar.
R ÖSTASSIST EN T ALTERNATIV FÖR RÖSTASSISTENT Du kan programmera hörlurarna så att du snabbt och enkelt kommer Google Assistant, Amazon Alexa, Tencent Xiaowei Assistant eller röststyrning på din mobilenhet. ALTERNATIV ANVÄNDNING Använd knappen för röstassistenten (se sidan 26). Google Assistant Amazon Alexa OBS: För närvarande kan du inte använda din röst för att komma åt Google Assistant. Nya funktioner läggs till med jämna mellanrum.
R ÖSTASSI ST EN T KOMMA ÅT GOOGLE ASSISTANT Med dina hörlurar kan du använda rösten för att få hjälp av Google. Det gör dem till bästa tänkbara kompanjonen för att hålla dig uppkopplad när du är på språng. Få saker gjort utan att sluta upp med det du ägnar dig åt. Spela upp dina favoritlåtar, skriv meddelanden och ring samtal, få snabba svar och hantera din kalender och påminnelser.
R ÖSTASSI ST EN T Använd knappen för röstassistent Knappen för röstassistenten används för att öppna Google Assistant. Den finns på höger öronkåpa. Ok HeyGoogle Google SAKER DU KAN PROVA Prata med Google Assistant ÅTGÄRD Tryck och håll inne knappen för röstassistenten tills du hör en ton. Säg vad du vill efter tonen. OBS: En lista med exempel på vad du kan prova finns på sidan 49. Få meddelanden Tryck på knappen för röstassistenten.
R ÖSTASSI ST EN T Saker du kan prova SAKER DU KAN PROVA SAKER DU KAN SÄGA Underhållning Fortsätt poddcasten Håll kontakten Ring mamma Hitta rätt Ta mig till närmaste kafé Få svar När är mitt nästa möte? OBS! Fler exempel på frågor och saker att göra finns på: https://support.google.
R ÖSTASSI ST EN T ÖPPNA AMAZON ALEXA Hörlurarna är nu Amazon Alexa-aktiverade. Med Alexa kan du använda rösten för att spela musik, lyssna på nyheter, kolla vädret, styra smarta enheter i hemmet och mycket annat. Att använda Alexa i dina hörlurar kräver bara att du frågar. Ställ en fråga eller använd knappen för röstassistenten för att Alexa ska svara omedelbart. Mer information om vad Alexa kan hjälpa dig med finns på: https://www.amazon.
R ÖSTASSI ST EN T Röstkommandon Starta med "Alexa," och säg sedan: SAKER DU KAN PROVA VAD DU KAN PROVA ATT SÄGA Prata med Alexa Vad kan du göra? Spela Beethoven. Spela upp ljud OBS: Amazon Music är den förinställda musiktjänsten. Använd Alexa-appen för att byta förinställd musiktjänst. Spela upp från en ljudtjänst Spela NPR på TuneIn. Hoppa till nästa låt Nästa låt. Planera din dag Vad blir det för väder? Lägg till i din inköpslista Lägg till ägg i min inköpslista.
R ÖSTASSI ST EN T Använd knappen för röstassistent Knappen för röstassistent används för att styra Amazon Alexa. Den finns på höger öronkåpa. Använd knappen för röstassistenten SAKER DU KAN PROVA Prata med Alexa Stoppa Alexa ÅTGÄRD Tryck ned och släpp knappen för röstassistenten. Säg vad du vill efter tonen. En lista med saker du kan prova finns på: https://www.amazon.com/usealexa Tryck ned och släpp knappen för röstassistenten.
R ÖSTASSI ST EN T ÖPPNA TENCENT XIAOWEI ASSISTANT Hörlurarna har anpassats för Tencent Xiaowei Assistant. Tryck och håll inne knappen för röstassistenten för att begära och styra musik-/ljudinnehåll eller få nyheter och information om vädret. Mer information om vad Tencent Xiaowei Assistant kan göra finns på: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Tencent Xiaowei Assistant är endast tillgänglig på Kinas fastland.
R ÖSTASSI ST EN T ÅTKOMST TILL RÖSTSTYRNING FÖR MOBIL ENHET Du kan ställa in så att hörlurarna kommer åt röststyrning på mobilenheten. När det ställts in fungerar hörlursmikrofonen som en mikrofon för din mobila enhet. Håll ned knappen för röstassistenten för att aktivera röststyrning på mobila enheten. Du hör en ton som anger att röstkontrollen är aktiverad.
BR U SR ED UCER I N G Med brusreducering minskas effekten av oönskat ljud vilket ger en tydligare och mer naturtrogen ljudåtergivning. Varje gång du startar hörlurarna är brusreduceringen på högsta nivån. OBS! Använd Bose Music-appen för att använda den senast inställda brusreduceringsnivån när du startar. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. BRUSREDUCERINGSNIVÅER Välj brusreduceringsnivån utifrån önskemål och omgivning.
BR U SR ED UCER I N G Växla mellan dina favoriter OBS! Använd Bose Music-appen för att anpassa favoritnivåerna för brusreducering. 1. Tryck ned och släpp knappen för bruskontroll. Du kommer att höra aktuell brusreduceringsnivå. 2. Upprepa detta tills du hör din föredragna nivå.
BR U SR ED UCER I N G SAMTALSLÄGE Samtalsläge är ett smidigt sätt att samtidigt både pausa musiken och göra dig fullt medveten om omgivningen. Detta gör att du kan ha ett snabbt samtal med någon eller omedelbart bli medveten om omgivningen. Aktivera samtalsläge Tryck ned och håll inne knappen för bruskontroll i en sekund. Inaktivera samtalsläge Tryck på valfri knapp eller knacka på pekytan. Hörlurarna återgår till föregående brusreduceringsnivå och fortsätter att spela upp ljud.
BR U SR ED UCER I N G BRUSREDUCERING UNDER SAMTAL När du tar emot ett samtal behåller hörlurarna den aktuella brusreduceringsnivån och Self Voice aktiveras. Med Egen röst hör du dig själv tala på ett naturligare sätt. Använd knappen för bruskontroll för att öka eller minska brusreduceringen under ett samtal (se sidan 35). TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Använd Bose Music-appen för att justera Egen röst. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. • Du kan inte använda samtalsläge medan du är i ett samtal.
BATTER I LADDA UPP HÖRLURARNA 1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till USB-C-porten i den högra öronkåpan. 2. Anslut den andra änden till en USB-A-laddare eller till en påslagen dator. När batteriet laddas blinkar den senast tända batterilampan vitt. När batteriet är fulladdat lyser batterilampan med ett fast grönt sken (se sidan 41). OBS! Hörlurarna kan inte spela upp ljud eller reducera brus under uppladdning.
BATTER I Laddningstid Det tar cirka två timmar tills hörlurarna är fulladdade. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Med en 15 minuters uppladdning kan du använda hörlurarna i upp till 3,5 timmar. • Med en fullständig laddning kan du använda hörlurarna i 20 timmar. HÖRA LADDNINGSNIVÅN Varje gång som du sätter på hörlurarna hörs en röstanvisning som anger batteriets aktuella laddningsnivå. När hörlurarna används hör du ”Battery low, please charge now”.
HÖR LU R A R N AS STAT U SI N D I KATO R E R BLUETOOTH-LAMPA Bluetooth-lampan finns på den högra öronkåpan och visar anslutningsstatus för en mobil enhet.
HÖR LU R A R N AS STAT U SI N D I KATO R E R BATTERIINDIKATOR Batteriindikatorn finns på den högra öronkåpan. Batteri LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Fast vitt sken Mellan till full laddning Fast rött sken Låg laddning Blinkar rött Behöver laddas upp Blinkar rött och vitt Fel. Kontakta Bose kundtjänst Snabbt vitt blinkande Trådlösa hörlurar TÄNK PÅ FÖLJANDE: • När batteriet laddas blinkar den senast tända batterilampan vitt. När batteriet är fulladdat blir batteriindikatorn grön.
B LU E TO OT H -A N SLU T N IN G A R Den trådlösa Bluetooth-tekniken kan du använda för att strömma musik från mobila enheter som exempelvis en smarttelefon, surfplatta eller dator. Innan du kan strömma musik från en bärbar enhet måste du först ansluta enheten till hörlurarna. ANSLUT VIA BLUETOOTH-MENYN PÅ DEN MOBILA ENHETEN OBS! Installera och anslut din mobila enhet med Bose Music-appen för att få ut mesta möjliga av hörlurarna (se sidan 15). 1.
B LU ETOOT E TO OT H H-A -A N SLU T N IN G A R 3. Välj -hörlurarna i enhetslistan. TIPS: Leta efter namnet som du angav för soundbarhögtalaren i Bose Music-appen. Bose NC Headphones 700 När enheterna anslutits hör du ”Ansluten till >” och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast blått sken. KOPPLA FRÅN EN MOBIL ENHET Använd Bose Music-app för att koppla från din mobila enhet. TIPS: Du kan även använda Bluetooth-inställningar för att koppla från din enhet.
B LU ETOOT E TO OT H H-A -A N SLU T N IN G A R ANSLUT YTTERLIGARE EN BÄRBAR ENHET Hörlurarna kan lagra upp till åtta anslutna enheter i synkroniseringslistan och de kan vara aktivt anslutna till två enheter samtidigt. Använd Bose Music-appen för att ansluta till ytterligare en enhet. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. TIPS: Du kan även använda Bluetooth-menyn på din mobila enhet (se sidan 42). OBS! Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget.
T R Å D BU N D N A A N SLUT N IN G A R ANSLUTA LJUDKABELN Använd den medföljande extra ljudkabeln för att ansluta till en trådbunden enhet eller för att anslutna om batteriet i hörluren är helt urladdat. 1. Anslut kabeln till kontakten på den högra kåpan. 2. Sätt in den andra änden av kabeln i 3,5 mm kontakten på enheten.
A N SLUTA BOSE-P R OD U KTE R ANSLUT TILL EN BOSE SOUNDBAR ELLER HOME SPEAKER Med Bose SimpleSync-tekniken kan du ansluta hörlurarna till en Bose Soundbar eller Bose Home Speaker för en personlig lyssning. Fördelar • Använd fristående volymkontroller på varje produkt för att sänka eller stänga av ljudet på din Bose Soundbar och samtidigt låta ljudet vara så högt du vill i hörlurarna. • Hör musiken tydligt från rummet bredvid genom att ansluta hörlurarna till din Bose Home Speaker.
A N SLUTA BOSE-P R OD U KTE R Ansluta med Bose Music-appen Använd Bose Music-appen för att ansluta en kompatibel Bose-produkt till hörlurarna. Mer information finns på: worldwide.Bose.com/Support/Groups TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Kontrollera att hörlurarna är inom 9 m från soundbarhögtalaren eller högtalaren. • Du kan endast ansluta hörlurarna till en produkt i taget.
A N SLUTA BOSE-P R OD U KTE R ÅTERANSLUTA TILL EN BOSE SOUNDBAR ELLER HOME SPEAKER Sätt på hörlurarna (se sidan 18). Hörlurarna försöker ansluta till de två Bluetooth-enheter som senast anslöts, inklusive soundbarhögtalare och högtalare. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Soundbarhögtalaren eller högtalaren måste vara inom täckningsområdet (9 m) och påsatt. • Anslut med hjälp av Bose Music-appen om det inte går att ansluta hörlurarna. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar.
AVAN CER A D E L JUD I N STÄ L L N IN G A R EQUALIZER Equalizern justerar bas, mellanregister och diskant efter dina preferenser. Varje gång som du sätter på hörlurarna används dina förinställda equalizer-inställningar. TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Kontrollera att hörlurarna är uppdaterade om du vill använda equalizern. • Använd Bose Music-appen för att justera equalizern. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar.
SKÖTSEL OCH U N D ER HÅ L L FÖRVARA HÖRLURARNA Vrid öronkåporna för att underlätta förvaring. 1. Justera öronkåporna så att bygeln är som minst (se sidan 16). 2. Vrid båda öronkåporna inåt så att de ligger plant.
SKÖTSEL OCH U N D ER HÅ L L 3. Placera hörlurarna i fodralet. OBS! Stäng av hörlurarna när du inte använder dem.
SKÖTSEL OCH U N D ER HÅ L L RENGÖRA HÖRLURARNA Du kan behöva rengöra hörlurarna med jämna mellanrum. • Torka av utsidan med en mjuk, torr trasa. • Se till att fukt inte kommer in i kåporna eller i ljudingången. RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Bose kundtjänst. Besök: worldwide.Bose.com/Support/HP700 BEGRÄNSAD GARANTI Hörlurarna omfattas av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty.
SKÖTSEL OCH U N D ER HÅ L L HÄR HITTAR DU SERIENUMRET Serienumret är placerat i den högra öronkåpan under textilduken: • På förpackningens yttre etikett. • Under Technical Info i Bose Music-appen. • I höger öronkåpa, under tyget. Se hörlurarnas serienummer (rekommenderas inte) 1. Dra försiktigt tillbaka överdelen av öronkudden på höger öronkåpa. 2. Tryck ner textilduken uppe till höger på kanten för att se etiketten.
F EL SÖKN I N G PROVA DET HÄR FÖRST Om du upplever problem med högtalaren ska du prova följande: • Ladda batteriet (se sidan 38). • Sätt på hörlurarna (se sidan 18). • Kontrollera statuslamporna (se sidan 40). • Kontrollera att enheten har Bluetooth-stöd (se sidan 42). • Ladda ner Bose Music-appen och alla uppdateringar. • Flytta enheten närmare hörlurarna och längre bort från eventuella störningskällor eller hinder. • Öka volymen i hörlurarna, på den mobila enheten och i musikappen.
F EL SÖKN I N G PROBLEM Bose Music-appen fungerar inte på min mobila enhet ÅTGÄRD Se till att din mobila enhet är kompatibel med Bose Music-appen och möter systemkraven. Se även din mobila enhets appbutik för mer information om detta. Avinstallera Bose Music-appen från din mobila enhet och återinstallera den sedan (se sidan 15). Tryck på uppspelningsknappen på mobilenheten för att vara säker på att du spelar upp ett ljud. Spela upp ljud från en annan applikation eller musiktjänst.
F EL SÖKN I N G PROBLEM ÅTGÄRD Kontrollera att kontakten på kabeln är korrekt ansluten till kontakten på hörlurarna. Kontrollera att båda ändarna på USB-kabeln sitter som de ska. Hörlurarna laddas inte Om hörlurarna har utsatts för höga eller låga temperaturer ska du låta dem återfå rumstemperatur och sedan prova med att ladda upp dem igen. Försök med en annan USB-A-laddare, USB-kabel eller AC-strömkälla. Sätt på hörlurarna (se sidan 18).
F EL SÖKN I N G PROBLEM ÅTGÄRD Språk för röstanvisning inte tillgängligt Använd Bose Music-appen för att anpassa eller stänga av röstanvisningar. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. Kontrollera att Google Assistant är installerad via Bose Music-appen (se sidan 25). Anslut den mobila enheten till Wi-Fi eller ett mobilt nätverk. Kontrollera att Alexa är tillgänglig i ditt land. Google Assistant svarar inte Se till att du använder den senaste versionen av Google Assistant-appen.
F EL SÖKN I N G PROBLEM ÅTGÄRD Hörlurarna ansluter inte till en Bose Soundbar eller Bose Home Speaker Tryck och håll ner Bluetooth-knappen tills du hör ”Klar för synkronisering” eller Bluetooth-indikatorerna på båda öronpropparna pulserar långsamt med ett blått sken. Kontrollera att hörlurarna är inom 9 m från soundbarhögtalaren eller högtalaren. Hörlurarna ansluter inte till en tidigare ansluten Bose Soundbar eller Bose Home Speaker Anslut med Bose Music-appen.
F EL SÖKN I N G STARTA OM HÖRLURARNA Om hörlurarna inte svarar kan du starta om dem. Att starta om hörlurarna rensar inte inställningarna eller anslutna enheter. OBS! Anslut inte USB-kabeln förrän du uppmanas till det i appen. 1. Koppla loss alla kablar från hörlurarna. 2. Anslut en ände av USB-kabeln till en USB-A-laddare eller till en påslagen dator. 3. Tryck och håll ned Power/Bluetooth-knappen och anslut den smala änden av USBkabeln till USB-C-porten i den högra öronkåpan. 4.
ค�าแนะน�าด้านความปลอดภัยที่ส�าคัญ โปรดอ่านและเก็บค�าแนะน�าด้านความปลอดภัย การรักษาความปลอดภัย และการใช้งานทั้งหมดไว้ Bose Corporation ขอประกาศในที่นี้ว่าผลิตภัณฑ์นี้สอดคล้องตามข้อก�าหนดที่จา� เป็นและข้อบังคับที่เกี่ยวข้องอื่นๆ ของข้อก�ากับ Directive 2014/53/EU และข้อบังคับอื่นๆ ทั้งหมดของข้อก�ากับ EU ที่ใช้บังคับ ใบรับรองมาตรฐาน ความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์ฉบับสมบูรณ์ สามารถอ่านได้จาก www.Bose.com/compliance ค�าแนะน�าด้านความปลอดภัยที่ส�าคัญ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
ค�าแนะน�าด้านความปลอดภัยที่ส�าคัญ • อย่าใช้หูฟังเป็นหูฟังที่ใช้ในการสื่อสารในการบิน ยกเว้นกรณีฉุกเฉิน – จะไม่ได้ยินสัญญาณเสียงเข้าเมื่อใช้แบตเตอรี่ที่ไม่ถูกต้องหรือแบตเตอรี่ที่มีไฟต�า่ เกินไป ซึ่งอาจท�าให้ไม่ได้รับข้อมูลสื่อสาร ที่สา� คัญขณะขับเครื่องบินได้ – ระดับความดังของเสียงแวดล้อมที่ดังมาก ซึ่งเป็นปกติของเครื่องยนต์ที่ขับเคลื่อนด้วยใบพัด อาจท�าให้คุณไม่ได้ยินเสียงติดต่อ สื่อสารที่ส่งเข้ามา โดยเฉพาะในระหว่างการน�าเครื่องขึ้นและลง – หูฟังไม่ได้รับการออกแบบมาเพื่อใช้กับสภาวะที่มีเสียงรบกวน ระดับความสูง
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ หมายเหืุ: อุปกรณ์นี้ผ่านการทดสอบและพบว่าตรงตามข้อจ�ากัดส�าหรับอุปกรณ์ดิจิตอล คลาส B ตามส่วน 15 ของระเบียบ FCC ข้อจ�ากัดนี้ก�าหนดขึ้นเพื่อให้การป้องกันที่เหมาะสมจากการรบกวนที่เป็นอันตรายในการติดตั้งในที่พักอาศัย อุปกรณ์นี้ ก่อให้เกิด ใช้ และสามารถแผ่พลังงานความถี่วิทยุ และหากติดตั้งและใช้งานไม่ตรงตามค�าแนะน�า อาจเป็นสาเหตุให้เกิดการ รบกวนที่เป็นอันตรายกับการสื่อสารทางวิทยุ อย่างไรก็ตาม ไม่มีการรับประกันว่าการรบกวนนี้จะไม่เกิดขึ้นในการติดตั้ง แบบใดแบบหนึ่ง หากอุปกรณ์นี้ก่อให้
ข้อมูลเกี่ยวกับระเบียบข้อบังคับ อย่าพยายามถอดแบตเตอรี่ลิเธียมไอออนแบบชาร์จได้ออกจากผลิตภัณฑ์นี้ ในกรณีที่ต้องการถอดแบตเตอรี่ดังกล่าวออก โปรดติดต่อร้านค้าปลีกของ Bose ในท้องถิ่นของคุณหรือผู้ชา� นาญการอื่นๆ โปรดทิ้งแบตเตอรี่ที่ใช้แล้วให้เหมาะสม ตามระเบียบข้อบังคับของท้องถิ่น อย่าเผาแบืเือรี่ ชอ่อและปริมาณสารหรออองค์ประกอบที่เป็นพิษหรออเป็นอันืราย สารและองค์ประกอบที่เป็นพิษหรออเป็นอันืราย ชื่อชิ้นส่วน PCB ืะกั่ว ปรอท แคดเมียม โครเมียม 6 (CR(VI)) โพลีโบรมิเนืเื็ด ไบเฟนิล โพลีโบรมิเนืเื็ด ไดเฟนิลอีเทอร์
ข้อมูลด้านกฎหมาย ้้อมูลด้านความปลอดภัย ผลิตภัณฑ์นี้สามารถรับอัพเดตความปลอดภัยจาก Bose ผ่านทางแอพพลิเคชัน Bose Music หากต้องการรับอัพเดต ความปลอดภัย คุณต้องด�าเนินการขั้นตอนการตั้งค่าผลิตภัณฑ์ในแอพพลิเคชัน Bose Music หากคุณไม่ได้ ด�าเนินการ้ั้นือนการืั้งค่าจนเสร็จสมบูรณ์ คุณจะื้องรับผิดชอบในการืิดืั้งอัพเดืความปลอดภัย ที่ Bose เผยแพร่ Amazon, Alexa, Amazon Music และโลโก้ที่เกี่ยวข้องทั้งหมดเป็นเครื่องหมายการค้าของ Amazon, Inc.
การเปิดเผยการอนุญาตใช้งาน The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty.
การเปิดเผยการอนุญาตใช้งาน verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.
การเปิดเผยการอนุญาตใช้งาน 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
สารบัญ สิ่งที่อยู่ในกล่อง สิ่งที่อยู่ในกล่อง............................................................................................................................ 14 การืั้งค่าแอพพลิเคชัน BOSE MUSIC การดาวน์โหลดแอพพลิเคชัน Bose Music .................................................................................. 15 เพิ่มหูฟังในบัญชีที่มีอยู่ .................................................................................................................. 15 วิธีสวมใส่ ปรับหูฟัง..................
สารบัญ ระบบการช่วยเหลออด้วยเสียง ตัวเลือกระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง ................................................................................................ 25 ตั้งค่าระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง ................................................................................................... 25 การเข้าถึง Google Assistant .............................................................................................. 26 ใช้ปุ่ม ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง.................................................
สารบัญ สถานะหูฟัง ไฟสัญญาณ Bluetooth ........................................................................................................... 40 ไฟสัญญาณแบตเตอรี่.................................................................................................................... 41 การเชอ่อมื่อ BLUETOOTH เชื่อมต่อโดยใช้เมนู Bluetooth บนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ ............................................................. 42 ตัดการเชื่อมต่ออุปกรณ์เคลื่อนที่ ................................................
สารบัญ การดูแลรักษา จัดเก็บหูฟัง ................................................................................................................................ 50 ท�าความสะอาดหูฟัง ..................................................................................................................... 52 ชิ้นส่วนส�าหรับเปลี่ยนและอุปกรณ์เสริม ............................................................................................. 52 การรับประกันแบบจ�ากัด ..................................................
สิ่งที่อยู่ในกล่อง สิ่งที่อยู่ในกล่อง ตรวจดูว่าคุณได้รับอุปกรณ์ต่อไปนี้ครบถ้วน: Bose Noise Cancelling Headphones 700 กล่องบรรจุเพื่อพกพา USB-C กับ USB-A สายสัญญาณเสียง หมายเหืุ: หากส่วนหนึ่งส่วนใดของอุปกรณ์ได้รับความเสียหาย อย่าใช้อุปกรณ์นี้ ให้ติดต่อตัวแทนจ�าหน่ายของ Bose หรือติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าของ Bose ไปที่: worldwide.Bose.
การตั้งค่าแอพพลิเคชัน BOSE MUSIC แอพพลิเคชัน Bose Music ช่วยให้คุณสามารถตั้งค่าและควบคุมหูฟังจากอุปกรณ์เคลื่อนที่ เช่น สมาร์ทโฟน หรือแท็บเล็ต ด้วยการใช้แอพพลิเคชันนี้ คุณสามารถก�าหนดค่า Google Assistant, Amazon Alexa หรือ Tencent Xiaowei Assistant ของคุณ เลือกภาษาเสียงแจ้ง ปรับระดับการตัดเสียงรบกวน และจัดการ การตั้งค่าหูฟัง หมายเหืุ: หากคุณสร้างบัญชี Bose ในแอพพลิเคชันนี้ส�าหรับผลิตภัณฑ์ Bose ชิ้นอื่นอยู่แล้ว ดู “เพิ่มหูฟังใน บัญชีที่มีอยู”่ การดาวน์โหลดแอพพลิเคชัน BOSE MUSIC 1.
วิธีสวมใส่ ปรับหูฟัง ก่อนสวมหูฟังบนศีรษะของคุณ ปรับต�าแหน่งส่วนครอบหูบนแถบสวมศีรษะเพื่อความมั่นใจได้ถึงการสวมใส่ ได้อย่างเหมาะเจาะ 1. หันด้านนอกส่วนครอบหูเข้าหาคุณและจับด้านข้างของแถบสวมศีรษะให้แน่น 2. โดยที่มืออีกข้างจับส่วนครอบหู เลื่อนส่วนครอบหูขึ้นหรือลงเพื่อปรับต�าแหน่ง 3.
วิธีสวมใส่ การจัดวางปุ่ม วัสดุบุที่ขอบด้านใน (คลุมปิดด้วยผ้า) ของส่วนครอบหูฟัง จะมีเครื่องหมาย L (ส่วนครอบหูฟังด้านซ้าย) และ R (ส่วนครอบหูฟังด้านขวา) ส่วนครอบหูฟังด้านขวาจะมีปุ่มสองปุ่ม และหนึ่งปุ่มที่ส่วนครอบหูฟังด้านซ้าย สวมส่วนครอบหูฟังให้ตรงกับหูข้างนั้นๆ สวมหูฟังครอบศีรษะโดยหันปุ่มเข้าหาคุณ เมื่อสวมหูฟังบนศีรษะแล้ว ให้กดปุ่มด้วยนิ้วโป้ง 17 | THA
การเปิด/ปิด เปิด/ปิด กดปุ่ม Power/Bluetooth แล้วปล่อย หลังจากเปิดหูฟัง คุณจะได้ยินเสียงแจ้ง และไฟแสดงสถานะจะติดสว่าง (ดูหน้า 40) ปิดอัืโนมัืิ ปิดอัตโนมัติช่วยประหยัดพลังงานแบตเตอรี่ของหูฟังโดยใช้การตรวจจับการเคลื่อนไหว ปิดหูฟังเมื่อคุณไม่ได้ขยับ หูฟังนาน 1 ชั่วโมง หากต้องการเรียกใช้หูฟัง กดปุ่ม Power/Bluetooth เคล็ดลับ: คุณยังสามารถตั้งค่าหูฟังให้ปิดเมื่อไม่ได้เล่นเสียง หากต้องการเปิดใช้งานปิดอัตโนมัติส�าหรับเสียง ให้ใช้แอพพลิเคชัน Bose Music คุณสามารถเข้าถึงตัวเลือกนี้จากเมนูการตั้งค่า 18 | THA
การควบคุมแบบสัมผัส ใช้การควบคุมแบบสัมผัสโดยการกวาดนิ้วหรือแตะหน้าจอสัมผัสของหูฟัง ด้วยการควบคุมแบบสัมผัส คุณสามารถ เล่นหรือพักสัญญาณเสียง ข้ามเดินหน้าหรือถอยหลัง เปลี่ยนระดับความดัง และสั่งงานฟังก์ชันการโทรขั้นพื้นฐาน พอ้นที่หน้าจอสัมผัส หน้าจอสัมผัสอยู่ที่ด้านหน้าของส่วนครอบหูฟังด้านขวา หน้าจอสัมผัส การเล่นสอ่อและฟังก์ชันระดับเสียง เล่น/หยุดชั่วคราว กดสองครั้งเพื่อเล่นหรือหยุดพักสัญญาณเสียง 2x 19 | THA
การควบคุมแบบสัมผัส ้้ามไป้้างหน้า กวาดนิ้วเดินหน้าเพื่อข้ามไปยังแทร็คถัดไป ้้ามย้อนกลับ กวาดนิ้วย้อนกลับเพื่อถอยไปยังแทร็คก่อนหน้า 20 | THA
การควบคุมแบบสัมผัส เปลี่ยนระดับเสียง กวาดนิ้วขึ้นเพื่อเพิ่มระดับเสียง • กวาดนิ้วลงเพื่อลดระดับเสียง • 21 | THA
การควบคุมแบบสัมผัส ฟังก์ชันการโทร รับสาย/วางสาย แตะสองครั้งเพื่อรับหรือวางสาย 2x ปฏิเสธสายเรียกเ้้า แตะค้างไว้ประมาณ 1 วินาทีเมื่อไม่ต้องการรับสายเรียกเข้า 22 | THA
การควบคุมแบบสัมผัส ปิดเสียงการโทร ในขณะที่ใช้สาย กดแล้วปล่อยปุ่มระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง เพื่อปิดไมโครโฟน การแจ้งเืออนสายเรียกเ้้า เสียงแจ้งเตือนบอกผู้โทรเข้าและสถานะการโทร หากต้องการปิดใช้งานการแจ้งเตือนสายเรียกเข้า ให้ใช้แอพพลิเคชัน Bose Music คุณสามารถเข้าถึงตัวเลือกนี้ จากเมนูการตั้งค่า หมายเหืุ: การปิดใช้งานเสียงแจ้งจะเป็นการปิดการแจ้งสายเรียกเข้าด้วย 23 | THA
การควบคุมแบบสัมผัส ปรับแื่งทางลัด คุณสามารถปรับแต่งทางลัดส�าหรับการแตะและกดค้างบนหูฟัง เพื่อสั่งการท�างานหนึ่งในสองแบบคือ: • แจ้งระดับแบตเตอรี่ (ค่าเริ่มต้น) • ปิดใช้งาน/เปิดใช้งานการปลุกส�าหรับ Amazon Alexa (ไม่สามารถใช้งานร่วมกับ Google Assistant, Tencent Xiaowei Assistant หรือส่วนควบคุมเสียงของอุปกรณ์เคลื่อนที)่ หมายเหืุ: ส�าหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับตัวเลือกระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง ดูหน้า 25 หากต้องการปรับแต่งการควบคุมระบบสัมผัส ให้ใช้แอพพลิเคชัน Bose Music คุณสามารถเข้าถึงตัวเลือกนี้ จากเมนูการตั้
ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง ืัวเลออกระบบการช่วยเหลออด้วยเสียง คุณสามารถตั้งโปรแกรมให้หูฟังเข้าถึง Google Assistant, Amazon Alexa, Tencent Xiaowei Assistant หรือความสามารถด้านการควบคุมเสียงบนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณได้อย่างรวดเร็วและง่ายดาย ืัวเลออก วิธีใช้ Google Assistant ใช้ปุ่ม ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง (ดูหน้า 26) หมายเหืุ: ขณะนี้ คุณไม่สามารถใช้เสียงของคุณเพื่อเข้าถึง Google Assistant ได้ โดยมีการเพิ่มเติมคุณสมบัติ ใหม่เป็นระยะๆ Amazon Alexa ใช้เสียงของคุณ และ/หรือปุ่ม ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง (ดูห
ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง การเ้้าถึง GOOGLE ASSISTANT หูฟ้งของคุณยินยอมให้คุณรับความช่วยเหลือจากระบบแฮนด์ฟรีของ Google ซึ่งท�าให้หูฟังเป็นเพื่อนร่วมทาง ที่ช่วยให้คุณไม่พลาดทุกการติดต่อเมื่อคุณเดินทาง คุณด�าเนินการนี้ได้โดยไม่ต้องหยุดสิ่งที่ก�าลังท�าอยู่ เช่น เล่นเพลงโปรด พิมพ์ข้อความและส่งออก หาค�าตอบด่วน และจัดการปฏิทินและข้อความเตือนของคุณ คุณยัง อาจก�าหนดให้เครื่องอ่านการแจ้งเตือนและข้อความของคุณออกมาดังๆ ดังนั้นแม้โทรศัพท์ยังอยู่ในกระเป๋า คุณก็ไม่พลาดอะไรที่ส�าคัญ เพียงถามหา Google คุยกับ Google บนหูฟั
ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง ใช้ปุ่ม ระบบการช่วยเหลออด้วยเสียง ปุ่ม ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง ใช้เพื่อเข้าถึง Google Assistant ปุ่มนี้อยู่ที่ส่วนครอบหูด้านขวา Ok Google สิ่งที่ควรทดลอง สิ่งที่ื้องท�า พูดคุยกับ Google Assistant กดปุ่ม ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง ค้างไว้จนกว่าคุณจะได้ยินเสียง สัญญาณ หลังจากได้ยินเสียงเตือน ให้พูดค�าขอของคุณ หมายเหืุ: ส�าหรับตัวอย่างสิ่งที่ควรทดลอง ดูทหี่ น้า 49 รับการแจ้งเืออนถึงคุณ กดปุ่ม ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง ือบกลับ้้อความ หลังจากได้รับการแจ้งเตือนข้อความ กดปุ่ม ร
ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง เพลิดเพลินกับความบันเทิง เล่นพอดคาสต์ต่อ ืิดื่อสอ่อสาร โทรหาแม่ ค้นหาเส้นทาง น�าทางฉันไปร้านกาแฟที่ใกล้ที่สุด หาค�าือบ การประชุมครั้งถัดไปจัดวันไหน หมายเหืุ: ส�าหรับตัวอย่างเพิ่มเติมของค�าถามและสิ่งที่คุณสามารถท�าได้ โปรดเยี่ยมชม: https://support. google.
ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง การเ้้าถึง AMAZON ALEXA หูฟังสามารถเปิดใช้งาน Amazon Alexa ด้วย Alexa คุณสามารถเล่นเพลง ฟังข่าว ตรวจสอบสภาพอากาศ ควบคุมอุปกรณ์อัจฉริยะภายในบ้าน และอีกมากมาย สามารถใช้ Alexa บนหูฟังอย่างง่ายดายด้วยการร้องขอเท่านั้น เพียงขอหรือใช้ปุ่ม ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง และ Alexa จะตอบสนองทันที ส�าหรับข้อมูลเพิ่มเติมว่า Alexa สามารถท�าอะไรได้บ้าง โปรดเยี่ยมชม: https://www.amazon.
ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง การใช้เสียง้องคุณ เริ่มต้นด้วย “Alexa” แล้วพูดว่า: สิ่งที่ควรทดลอง ืัวอย่างสิ่งที่ื้องพูด พูดคุยกับ Alexa What can you do? Play Beethoven. เล่นเสียง หมายเหืุ: Amazon Music ถูกตั้งค่าเป็นบริการเพลงเริ่มต้น หากต้องการเปลี่ยนบริการเพลงเริ่มต้น ใช้แอพพลิเคชัน Alexa เล่นจากบริการเสียงที่เฉพาะเจาะจง Play NPR on TuneIn. ้้ามไปยังเพลงถัดไป Next song. วางแผนวัน้องคุณ What’s the weather? เพิ่มในรายการช้อปปิ้ง้องคุณ Add eggs to my shopping list.
ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง ใช้ปุ่ม ระบบการช่วยเหลออด้วยเสียง ปุ่ม ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง ใช้ในการควบคุม Amazon Alexa ปุ่มนี้อยู่ที่ส่วนครอบหูด้านขวา ปุ่มระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง สิ่งที่ควรทดลอง พูดคุยกับ Alexa สิ่งที่ื้องท�า กดและปล่อยปุ่ม ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง หลังจากได้ยิน เสียงเตือน ให้พูดค�าขอของคุณ ส�าหรับรายการสิ่งที่ควรทดลอง โปรดเยี่ยมชม: https://www.amazon.
ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง การเ้้าถึง TENCENT XIAOWEI ASSISTANT หูฟังได้รับการดัดแปลงส�าหรับ Tencent Xiaowei Assistant เพียงกดปุ่มระบบการช่วยเหลือด้วยเสียงค้างไว้ เพื่อพูดค�าขอและควบคุมเพลง/เสียง หรือรับข่าวสารและข้อมูลสภาพอากาศ ส�าหรับข้อมูลเพิ่มเติมว่า Tencent Xiaowei Assistant สามารถท�าอะไรได้บ้าง โปรดเยี่ยมชม: https://Xiaowei.weixin.qq.
ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง เ้้าถึงการควบคุมด้วยเสียงบนอุปกรณ์เคลอ่อนที่ คุณสามารถตั้งค่าหูฟังให้เข้าถึงการควบคุมด้วยเสียงบนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ เมื่อตั้งค่าแล้ว ไมโครโฟนของหูฟัง จะท�าหน้าที่เป็นสายต่อของไมโครโฟนบนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ กดปุ่ม ระบบการช่วยเหลือด้วยเสียง ค้างไว้เพื่อเข้าถึงการควบคุมด้วยเสียงบนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ คุณจะได้ยินเสียงแจ้งว่าการควบคุมด้วยเสียงท�างานแล้ว 33 | THA
การตัดเสียงรบกวน การตัดเสียงรบกวนช่วยลดเสียงรบกวนที่ไม่ต้องการ พร้อมทั้งให้ประสิทธิภาพเสียงสมจริงและชัดเจนยิ่งขึ้น แต่ละครั้งที่คุณเปิดใช้หูฟัง การตัดเสียงรบกวนจะเปิดท�างานที่ระดับสูงสุด หมายเหืุ: หากต้องการใช้ระดับการตัดเสียงรบกวนที่ตั้งค่าล่าสุดเมื่อเปิดหูฟัง ใช้แอพพลิเคชัน Bose Music คุณสามารถเข้าถึงตัวเลือกนี้จากเมนูการตั้งค่า ระดับการืัดเสียงรบกวน เลือกระดับการตัดเสียงรบกวนของคุณโดยอิงกับแนวเพลงที่ฟังและสภาพแวดล้อม คุณสามารถปรับระหว่าง การตัดเสียงรบกวนทั้งหมดจนถึงการรับรู้เสียงรอบข้างอย่างเต็มที่ เมื
การตัดเสียงรบกวน วนสลับในรายการโปรด หมายเหืุ: หากต้องการปรับแต่งระดับการตัดเสียงรบกวนรายการโปรด ให้ใช้แอพพลิเคชัน Bose Music 1. กดและปล่อยปุ่มควบคุมเสียงรบกวน คุณจะได้ยินการตัดเสียงรบกวนในระดับปัจจุบัน 2.
การตัดเสียงรบกวน โหมดการสนทนา โหมดการสนทนาเป็นวิธีการที่สะดวกสบายที่จะหยุดเสียงของคุณชั่วคราวไปพร้อมกัน และน�าคุณเข้าสู่การรับรู้ อย่างสมบูรณ์ วิธีนี้จะช่วยให้คุณสนทนากับบุคคลอื่นอย่างรวดเร็วหรือรับรู้สภาพแวดล้อมรอบตัวทันที เปิดโหมดการสนทนา กดปุ่มควบคุมเสียงรบกวนค้างไว้ 1 วินาที ปิดโหมดการสนทนา กดปุ่มใดก็ได้หรือแตะหน้าจอสัมผัส หูฟังจะกลับสู่การตั้งค่าระดับการตัดเสียงรบกวนก่อนหน้าและเล่นเสียงอีกครั้ง 36 | THA
การตัดเสียงรบกวน การืัดเสียงรบกวนใน้ณะใช้สาย เมื่อมีสายเรียกเข้า หูฟังจะยังใช้การตัดเสียงรบกวนในระดับปัจจุบัน และเปิดใช้งานเสียงตัวเอง เสียงตัวเอง ช่วยให้คุณได้ยินเสียงที่คุณพูดอย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น หากต้องการปรับระดับการตัดเสียงรบกวนในขณะใช้สาย ให้ใช้ปุ่มควบคุมเสียงรบกวน (ดูหน้า 35) หมายเหืุ: หากต้องการปรับเสียงตัวเอง ให้ใช้แอพพลิเคชัน Bose Music คุณสามารถเข้าถึงตัวเลือกนี้จากเมนูการตั้งค่า • คุณไม่สามารถใช้โหมดการสนทนาขณะใช้สาย • ใช้การืัดเสียงรบกวนเท่านั้น ขจัดการรบกวนจากเสียงดังโดยปราศจากเสียง ให้
แบตเตอรี่ ชาร์จแบืเือรี่้องหูฟัง 1. เชื่อมต่อปลายสายด้านเล็กของสายเคเบิล USB เข้ากับช่องเสียบ USB-C ที่ด้านขวาของแผ่นครอบหู 2.
แบตเตอรี่ เวลาในการชาร์จ ให้เวลาชาร์จจนแบตเตอรี่เต็มไม่เกิน 2.5 ชั่วโมง หมายเหืุ: การชาร์จประจุประมาณ 15 นาทีจะท�าให้หูฟังท�างานได้นานสูงสุดถึง 3.
สถานะหูฟัง ไฟสัญญาณ BLUETOOTH ไฟสัญญาณ Bluetooth อยู่ที่ส่วนครอบหูด้านขวาและแสดงสถานะการเชื่อมต่อของอุปกรณ์เคลื่อนที่ ไฟสัญญาณ Bluetooth การท�างาน้องไฟ สถานะระบบ กะพริบช้าๆ เป็นสีฟ้า พร้อมเชื่อมต่อ กะพริบเป็นสีฟ้า ก�าลังเชื่อมต่อ สีฟ้าสว่างนิ่ง เชื่อมต่อแล้ว ปิด ตัดการเชื่อมต่อแล้ว 40 | THA
สถานะหูฟัง ไฟสัญญาณแบืเือรี่ ไฟสัญญาณแบตเตอรี่อยู่ที่ส่วนครอบหูด้านขวาและแสดงระดับแบตเตอรี่ ไฟสัญญาณแบตเตอรี่ การท�างาน้องไฟ สถานะระบบ สี้าวสว่างนิ่ง มีประจุปานกลางถึงเต็ม สีแดงสว่างนิ่ง ประจุใกล้หมด กะพริบเป็นสีแดง ต้องชาร์จ กะพริบเป็นสีแดงและ้าว ข้อผิดพลาด - ติดต่อฝ่ายบริการลูกค้าของ Bose กะพริบเร็วๆ เป็นสี้าว ก�าลังอัพเดตโทรศัพท์ หมายเหืุ: ขณะชาร์จ ไฟสัญญาณแบตเตอรี่จะกะพริบเป็นสีขาว เมื่อหูฟังชาร์จเต็ม ไฟสัญญาณแบตเตอรี่จะสว่างนิ่ง เป็นสีขาว • ถ้าเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Apple อุปกรณ์จะแสดงระดับ
การเชื่อมต่อ BLUETOOTH เทคโนโลยีไร้สาย Bluetooth ช่วยให้คุณสามารถสตรีมเพลงจากอุปกรณ์เคลื่อนที่ เช่น สมาร์ทโฟน แท็บเล็ต และคอมพิวเตอร์แล็ปท็อป ก่อนที่คุณจะสามารถเล่นเสียงจากอุปกรณ์เครื่องหนึ่ง คุณต้องเชื่อมต่ออุปกรณ์ กับหูฟังของคุณ เชอ่อมื่อโดยใช้เมนู BLUETOOTH บนอุปกรณ์เคลอ่อนที่้องคุณ หมายเหืุ: เพื่อให้ได้รับประสิทธิภาพสูงสุดจากหูฟังของคุณ ตั้งค่าและเชื่อมต่ออุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ โดยใช้แอพพลิเคชัน Bose Music (ดูหน้า 15) 1.
การเชื่อมต่ การเชื อ BLUETOOTH ่อมต่อ 3.
การเชื่อมต่ การเชื อ BLUETOOTH ่อมต่อ เชอ่อมื่ออุปกรณ์เคลอ่อนที่เพิ่มเืิม คุณสามารถจัดเก็บอุปกรณ์ได้สูงสุดถึงแปดเครื่องในรายการการจับคู่ของหูฟัง และหูฟังของคุณสามารถเชื่อมต่อกับ อุปกรณ์สองเครื่องพร้อมกันที่ทา� งานอยู่ หากต้องการเชื่อมต่อกับอุปกรณ์เพิ่มเติม ให้ใช้แอพพลิเคชัน Bose Music คุณสามารถเข้าถึงตัวเลือกนี้ จากเมนูการตั้งค่า เคล็ดลับ: นอกจากนั้นคุณยังสามารถใช้เมนู Bluetooth บนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ (ดูหน้า 42) หมายเหืุ: คุณสามารถเล่นเพลงจากอุปกรณ์ได้หนึ่งเครื่องในแต่ละครั้ง การสลับระหว่างอุปกรณ์เคล
การเชื่อมต่อแบบมีสาย เชอ่อมื่อสายสัญญาณเสียง ใช้สายสัญญาณเสียงเชื่อมต่ออุปกรณ์แบบมีสาย หรือหากแบตเตอรี่ของหูฟังหมด 1. เสียบสายเคเบิลเข้ากับช่องเสียบขนาด 2.5 มม. บนส่วนครอบหูด้านขวา 2. เสียบปลายสายอีกด้านเข้ากับช่องเสียบขนาด 3.5 มม.
เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์ BOSE เชอ่อมื่อ BOSE SOUNDBAR หรออ HOME SPEAKER ด้วยเทคโนโลยี Bose SimpleSync คุณสามารถเชื่อมต่อหูฟังกับ Bose Soundbar หรือ Bose Home Speaker เพื่อประสบการณ์ฟังเพลงเฉพาะตัวของคุณ ้้อดี ใช้การควบคุมระดับเสียงอย่างเป็นอิสระบนอุปกรณ์แต่ละเครื่องเพื่อลดระดับเสียงหรือปิดเสียง Bose Soundbar ได้โดยหูฟังยังคงให้เสียงดังในระดับที่คุณต้องการ • ฟังเสียงเพลงชัดใสจากห้องที่อยู่ติดกันโดยการเชื่อมต่อหูฟังกับ Bose Home Speaker ของคุณ หมายเหืุ: เทคโนโลยี SimpleSync มีระยะการท�างาน Bluetooth 9 เมตร ผนังแ
เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์ BOSE เชอ่อมื่อโดยใช้แอพพลิเคชัน Bose Music หากต้องการเชื่อมต่อผลิตภัณฑ์ Bose ที่ใช้งานร่วมกันได้กับหูฟังของคุณ ให้ใช้แอพพลิเคชัน Bose Music ส�าหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดเยี่ยมชม: worldwide.Bose.com/Support/Groups หมายเหืุ: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าหูฟังอยู่ในระยะ 9 ม.
เชื่อมต่อผลิตภัณฑ์ BOSE เชอ่อมื่อ BOSE SOUNDBAR หรออ HOME SPEAKER อีกครั้ง เปิดหูฟัง (ดูหน้า 18) หูฟังพยายามเชื่อมต่อกับอุปกรณ์ Bluetooth สองเครื่องที่เชื่อมต่อล่าสุด รวมถึง Soundbar หรือล�าโพง หมายเหืุ: • Soundbar หรือล�าโพงของคุณต้องอยู่ภายในระยะท�างาน (30 ฟุตหรือ 9 ม.
การตั้งค่าเสียงขั้นสูง อีควอไลเซอร์ อีควอไลเซอร์ปรับระดับเสียงทุ้ม เสียงกลาง และเสียงแหลมโดยอ้างอิงจากระดับการฟังที่คุณชื่นชอบ แต่ละครั้ง ที่คุณเปิดใช้ หูฟังจะใช้การตั้งค่าอีควอไลเซอร์ที่คุณตั้งไว้ครั้งก่อน หมายเหืุ: หากต้องการเข้าถึงอีควอไลเซอร์ ให้ตรวจสอบว่าหูฟังเป็นเวอร์ชั่นล่าสุดแล้ว • หากต้องการปรับค่าอีควอไลเซอร์ ให้ใช้แอพพลิเคชัน Bose Music คุณสามารถเข้าถึงตัวเลือกนี้ จากเมนูการตั้งค่า • 49 | THA
การดูแลรักษา จัดเก็บหูฟัง ส่วนครอบหูสามารถหมุนได้เพื่อการจัดเก็บที่ง่ายและสะดวก 1. ปรับส่วนครอบหูเพื่อให้แถบสวมศีรษะอยู่ที่ขนาดเล็กที่สุด (ดูหน้า 16) 2.
การดูแลรักษา 3.
การดูแลรักษา ท�าความสะอาดหูฟัง หูฟังอาจจ�าเป็นต้องท�าความสะอาดเป็นครั้งคราว • ใช้ผ้าแห้งและนุ่มเช็ดที่พื้นผิวด้านนอก • ระวังอย่าให้ความชื้นเข้าสู่ด้านในของส่วนครอบหูหรือช่องเสียบขนาด 2.5 มม. ชิ้นส่วนส�าหรับเปลี่ยนและอุปกรณ์เสริม ชิ้นส่วนส�าหรับเปลี่ยนและอุปกรณ์เสริมสามารถสั่งซื้อได้จากฝ่ายบริการลูกค้าของ Bose ไปที่: worldwide.Bose.com/Support/HP700 การรับประกันแบบจ�ากัด หูฟังได้รับความคุ้มครองจากการรับประกันแบบจ�ากัด เยี่ยมชมเว็บไซต์ของเราที่ global.Bose.
การดูแลรักษา ื�าแหน่งหมายเล้ซีเรียล หมายเลขซีเรียลของเครื่องจะอยู่ที่: • บนป้ายด้านนอกกล่อง • ในแอพพลิเคชัน Bose Music ใต้ข้อมูลทางเทคนิค • ในส่วนครอบหูด้านขวา ใต้วัสดุบุ (ผ้าบุ) ดูหมายเล้ซีเรียล้องเครอ่องบนหูฟัง (ไม่แนะน�า) 1. บนส่วนครอบหูด้านขวา ดึงด้านบนของแผ่นครอบหูด้านขวากลับเล็กน้อย 2.
การแก้ปัญหา ลองใช้วิธีแก้ปัญหาื่อไปนี้ก่อน หากคุณประสบปัญหากับหูฟัง ลองใช้วิธีแก้ปัญหาเหล่านี้ก่อน: • ให้ด�าเนินการชาร์จแบตเตอรี่ (ดูหน้า 38) • เปิดหูฟัง (ดูหน้า 18) • ตรวจสอบไฟแสดงสถานะ (ดูหน้า 40) • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณสนับสนุนการเชื่อมต่อ Bluetooth (ดูหน้า 42) • ดาวน์โหลดแอพพลิเคชัน Bose Music และเรียกใช้งานอัพเดตซอฟต์แวร์ที่พร้อมใช้งาน • เลื่อนอุปกรณ์ของคุณเข้าใกล้หูฟังมากขึ้น และให้ไกลจากแหล่งสัญญาณรบกวนหรือสิ่งกีดขวาง • เพิ่มระดับเสียงบนหูฟัง อุปกรณ์เคลื่อนที่ และแอพพลิเคชันเพลง
การแก้ปัญหา ปัญหา สิ่งที่ื้องท�า แอพพลิเคชัน Bose Music ไม่ท�างาน บนอุปกรณ์เคลอ่อนที่ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณสามารถใช้งานร่วมกับ แอพพลิเคชัน Bose Music และรองรับข้อก�าหนดขั้นต�า่ ของระบบ ส�าหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดดู app store บนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณ ถอนการติดตั้งแอพพลิเคชัน Bose Music บนอุปกรณ์เคลื่อนที่และ ติดตั้งแอพพลิเคชันอีกครั้ง (ดูหน้า 15) ไม่มีเสียง กดเล่นบนอุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณเพื่อตรวจสอบให้แน่ใจว่า ก�าลังเล่นเสียง เล่นเสียงจากแอพพลิเคชันหรือบริการเพลงอื่น เล่นเสียงจากเน
การแก้ปัญหา ปัญหา สิ่งที่ื้องท�า หูฟังไม่ชาร์จ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าสาย USB ตรงกับช่องเสียบบนหูฟัง ยึดปลายทั้งสองด้านของสาย USB หากหูฟังอยู่ในอุณหภูมิสูงหรือต�า่ มาก่อน ปล่อยให้อุณหภูมิของหูฟัง กลับสู่อุณหภูมิห้องและลองชาร์จอีกครั้ง ลองอุปกรณ์ชาร์จ USB-A ที่ผนัง, สายเคเบิล USB หรือ แหล่งจ่ายไฟ AC (สายเมน) อื่น ไม่สามารถปรับระดับการ ืัดเสียงรบกวน ปิดและเปิดหูฟัง (ดูหน้า 18) หากใช้ปุ่มควบคุมเสียงรบกวนอยู่ ลองใช้แอพพลิเคชัน Bose Music เพื่อปรับระดับการตัดเสียงรบกวน ไมโครโฟนไม่รับเสียง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าช่อ
การแก้ปัญหา ปัญหา สิ่งที่ื้องท�า ภาษาเสียงแจ้งไม่พร้อมใช้งาน หากต้องการปรับแต่งหรือปิดใช้งานเสียงแจ้งเตือน ให้ใช้แอพพลิเคชัน Bose Music คุณสามารถเข้าถึงตัวเลือกนี้จากเมนูการตั้งค่า ตรวจสอบให้แน่ใจว่าตั้งค่า Google Assistant โดยใช้แอพพลิเคชัน Bose Music แล้ว (ดูหน้า 25) Google Assistant ไม่ือบสนอง เชื่อมต่ออุปกรณ์เคลื่อนที่ของคุณกับ Wi-Fi หรือเครือข่ายข้อมูล เซลลูลาร์ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณอยู่ในประเทศที่ Google Assistant พร้อมใช้งาน ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณใช้แอพพลิเคชัน Google Assistant ที่ทันสมัยที่สุดอย
การแก้ปัญหา ปัญหา สิ่งที่ื้องท�า หูฟังไม่เชอ่อมื่อกับ Bose Soundbar หรออ Bose Home Speaker กดปุ่มเปิดปิด/Bluetooth ค้างไว้จนกระทั่งคุณได้ยินเสียง “พร้อมเชื่อมต่อกับอุปกรณ์อื่น” และไฟสัญญาณ Bluetooth กะพริบช้าๆ เป็นสีฟ้า ตรวจสอบให้แน่ใจว่าหูฟังอยู่ในระยะ 9 ม.
การแก้ปัญหา บู๊ืหูฟังใหม่ หากหูฟังไม่ตอบสนอง คุณสามารถบู๊ตหูฟังใหม่ การบู๊ตหูฟังใหม่ไม่ได้ล้างการตั้งค่าหรืออุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ หมายเหืุ: อย่าเสียบสายเคเบิล USB เข้ากับหูฟังจนกว่าจะได้รับค�าแนะน�าให้เสียบสายเคเบิล 1. ตัดการเชื่อมต่อสายเคเบิลทั้งหมดจากหูฟัง 2. เชื่อมต่อปลายด้านหนึ่งของสายเคเบิล USB เข้ากับอุปกรณ์ชาร์จ USB-A ที่ผนังหรือคอมพิวเตอร์ ที่เปิดเครื่องอยู่ 3. กดปุ่มเปิดปิด/Bluetooth ค้างไว้ขณะเชื่อมต่อปลายสายด้านเล็กของสายเคเบิล USB เข้ากับ ช่องเสียบ USB-C ที่ด้านขวาของส่วนครอบหู 4.
중요 안전 지침 모든 안전, 보안 및 사용 지침을 읽고 보관하십시오. Bose Corporation은 이 제품이 지침서 2014/53/EU 및 기타 모든 적용 가능한 EU 지침의 필수 요건과 관련 조항을 준수하고 있음을 여기에서 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance 중요 안전 지침 1. 본 지침을 읽으십시오. 2. 본 지침을 보관하십시오. 3. 모든 경고에 유의하십시오. 4. 모든 지침을 따르십시오. 5. 본 장비를 물 가까이에서 사용하지 마십시오. 6. 마른 헝겊으로만 닦으십시오. 7. 제조업체에서 지정한 부품이나 액세서리만 사용하십시오. 8. 자격 있는 기사에게만 서비스를 의뢰하십시오.
중요 안전 지침 • 긴급 상황을 제외하고 헤드폰을 항공 통신 헤드셋으로 사용하지 마십시오. – 배터리가 방전 또는 잘못 설치될 경우 소리가 나지 않습니다. 따라서 운항 중 통신 두절의 가능성이 있습니다. – 많은 프로펠러 구동형 항공기에 공통적인 매우 큰 주변 노이즈는 특히 이륙 및 정상 속도에 이르기까지 사이에 오디오 수신 능력을 크게 저해할 수 있습니다. – 헤드폰은 비상업용 항공기에 공통적인 노이즈 상태, 고도, 온도 또는 기타 환경 조건에 맞게 설계되지 않아 중요 통신에 장애 요소로 작용할 수 있습니다. 질식 위험이 발생할 수 있는 소형 부품을 포함하고 있습니다. 3세 미만의 어린이가 사용하기에 부적합합니다. 이 제품에는 자석 재질이 포함되어 있습니다. 사용자의 몸에 이식한 의료 기기에 줄 수 있는 영향에 관해서는 의사에게 문의하십시오. • 화재나 감전의 위험을 줄이려면 본 제품이 비나 물에 젖지 않게 하십시오. • 본 제품에 물을 떨어뜨리거나 물이 튀기지 않도록 하십시오.
규정 정보 참고: 이 장치는 시험 결과 FCC 규정 15부에 근거한 B급 디지털 장치에 대한 제한을 준수합니다. 이러한 제한은 거주 지역에 설치할 때 발생하는 유해한 방해 전파를 적절한 수준에서 방지할 목적으로 만들었습니다. 이 장치는 무선 주파수 에너지를 생성하고 사용하고 방출할 수 있습니다. 지침에 따라 올바르게 설치 및 사용하지 않은 경우에는 무선 통신에 대한 유해한 방해 전파를 일으킬 수도 있습니다. 그러나 특정 설치에서 방해 전파가 발생하지 않는다고 보장할 수는 없습니다. 이 장치를 켜거나 끌 때 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 방해 전파를 발생시키는 경우 다음 방법 중 하나로 방해 전파를 제거할 수 있습니다. • 수신 안테나의 방향 또는 위치를 조정합니다. • 장치와 수신기 사이의 공간을 늘립니다. • 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다.
규정 정보 본 제품에서 리튬-이온 배터리를 제거하려 하지 마십시오. 제거에 대해서는 가까운 Bose 판매업체 또는 기타 유자격 전문가에게 문의하십시오. 사용한 배터리는 현지 규정에 따라 적절히 폐기하십시오. 배터리를 소각하지 마십시오. 유해 물질의 명칭 및 농도 유해 물질 부품 번호 폴리염화 바이페닐(PCB) 납(Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) X O 6가 크롬(VI) 폴리브롬화 바이페닐(PBB) 폴리브롬화 디페닐에테르(PBDE) O O O O 금속 부품 X O O O O O 플라스틱 부품 O O O O O O 스피커 X O O O O O 케이블 X O O O O O 본 표는 SJ/T 11364 조항에 따라 준비되었습니다. O: 이 부품의 모든 동종 재질에 함유된 이 유해 물질이 GB/T 26572에서 규정한 제한 요구사항 미만임을 나타냅니다.
법적 정보 보안 정보 이 제품은 Bose Music 앱을 통해 Bose에서 보안 업데이트를 수신할 수 있습니다. 보안 업데이트를 수신하려면 Bose Music 앱에서 제품 설치 프로세스를 완료해야 합니다. 설치 프로세스를 완료하지 않을 경우 Bose에서 제공하는 보안 업데이트를 설치할 책임이 사용자에게 있습니다. Amazon, Alexa, Amazon Music 및 모든 관련 로고는 Amazon, Inc. 또는 그 자회사의 상표입니다. Apple, Apple 로고, iPad, iPhone 및 iPod는 미국과 기타 국가에 등록된 Apple Inc.의 상표입니다. 상표 “iPhone”은 Aiphone K.K.의 사용권 계약에 따라 일본에서 사용됩니다. App Store는 Apple Inc.의 서비스 표시입니다.
라이센스 공시 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty.
라이센스 공시 verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.
라이센스 공시 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
목차 상자 내용물 내용물 ................................................................................................................................... 14 BOSE MUSIC 앱 설정 Bose Music 앱 다운로드 .................................................................................................. 15 기존 계정에 헤드폰 추가 ................................................................................................... 15 착용 방법 헤드폰 조정 ..............................................................................................
목차 음성 비서 음성 비서 옵션 .................................................................................................................... 25 음성 비서 설치 .................................................................................................................... 25 Google Assistant 액세스 ............................................................................................... 26 음성 비서 버튼 사용 ...................................................................................................
목차 헤드폰 상태 Bluetooth® 표시등 ............................................................................................................ 40 배터리 표시등 ...................................................................................................................... 41 BLUETOOTH 연결 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용한 연결 ............................................................ 42 모바일 장치 연결 해제 ....................................................................................................... 43 모바일 장치 다시 연결 ....
목차 관리 및 유지보수 헤드폰 보관 .......................................................................................................................... 50 헤드폰 청소 .......................................................................................................................... 52 교체용 부품 및 액세서리 ................................................................................................... 52 제한 보증 .............................................................................................................
상자 내용물 내용물 다음 부품들이 포함되어 있는지 확인합니다. Bose Noise Cancelling Headphones 700 휴대용 케이스 USB-C와 USB-A 변환 케이블 오디오 케이블 참고: 제품 일부가 손상된 경우 사용하지 마십시오. 공인 Bose 판매업체 또는 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. worldwide.Bose.com/Support/HP700에서 확인하십시오.
BOSE M U SI C 앱 설 정 Bose Music 앱을 사용하면 스마트폰 또는 태블릿과 같은 모바일 장치에서 헤드폰을 설치하고 조작할 수 있습니다. 앱을 사용하여 Google Assistant, Amazon Alexa 또는 Tencent Xiaowei Assistant를 구성하고 음성 안내 언어를 선택하고 노이즈 캔슬링 수준을 조절하고 헤드폰 설정을 관리할 수 있습니다. 참고: 또 다른 Bose 제품의 앱에서 이미 Bose 계정을 만들었다면 “기존 계정에 헤드폰 추가”를 참조하십시오. BOSE MUSIC 앱 다운로드 1. 모바일 장치에서 Bose Music 앱을 다운로드합니다. 참고: 사용자 거주지가 중국 본토일 경우 앱을 다운로드합니다. 2. 앱 지침을 따릅니다. 기존 계정에 헤드폰 추가 Bose Music 앱에서 내 제품 화면으로 이동하고 Bose Noise Cancelling Headphones 700을 추가합니다.
착용 방법 헤드폰 조정 헤드폰을 머리에 쓰기 전에 헤드밴드에서 이어컵 위치를 잘 맞게 조정합니다. 1. 바깥쪽 이어컵이 사용자를 향한 상태로 헤드밴드 측면을 단단히 잡습니다. 2. 다른 손으로 이어컵을 잡습니다. 이어컵을 오르내려 위치를 조정합니다. 3. 반대편 이어컵에도 단계 1-2을 반복합니다.
착용 방법 버튼 방향 헤드폰 이어컵의 내부 면포(천 커버)에는 L (왼쪽 이어컵) 및 R (오른쪽 이어컵) 표시가 있습니다. 오른쪽 이어컵에는 버튼 2개, 왼쪽 이어컵에는 버튼 1개가 있습니다. 오른쪽 이어컵은 오른쪽 귀에 왼쪽 이어컵은 왼쪽 귀와 일치시킵니다. 버튼이 몸 뒤쪽을 향하도록 헤드폰을 머리에 착용합니다. 헤드폰을 착용한 후 엄지 손가락을 이용하여 버튼을 누릅니다.
전원 전원 켜기/끄기 전원/Bluetooth 버튼을 눌렀다 놓습니다. 헤드폰을 켜면 음성 안내가 들리고 상태 표시등이 점등됩니다(40페이지 참조). 자동 꺼짐 자동 꺼짐은 동작 감지를 통해 헤드폰 배터리를 보존합니다. 헤드폰은 1시간 동안 움직이지 않을 경우 전원이 꺼집니다. 헤드폰을 깨우려면 전원/Bluetooth 버튼을 누릅니다. 팁: 오디오가 재생되지 않을 때 헤드폰이 꺼지도록 설정할 수도 있습니다. 오디오 자동 꺼짐을 설정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다.
터치 콘트롤 헤드폰의 터치 표면을 스와이프 또는 탭하여 터치 콘트롤을 사용합니다. 터치 콘트롤을 사용하여 오디오를 재생 또는 일시 중지하고 앞으로 또는 뒤로 건너뛰고 음량을 변경하고 기본적인 통화 기능을 수행할 수 있습니다. 터치 표면 영역 터치 표면은 오른쪽 이어컵의 전면에 위치해 있습니다. 터치 표면 미디어 재생 및 볼륨 기능 재생/일시 중지 두 번 탭하면 오디오가 재생되거나 일시 중지됩니다.
터치 콘트롤 앞으로 건너뛰기 앞으로 스와이프하면 다음 트랙으로 건너뜁니다. 뒤로 건너뛰기 뒤로 스와이프하면 이전 트랙으로 건너뜁니다.
터치 콘트롤 볼륨 변경 • 볼륨을 높이려면 위로 스와이프합니다. • 볼륨을 낮추려면 아래로 스와이프합니다.
터치 콘트롤 통화 기능 통화/종료 두 번 탭하여 응답하거나 통화를 종료합니다. 2x 걸려오는 전화 거부 1초간 길게 탭하면 걸려오는 전화를 거부합니다.
터치 콘트롤 통화 음소거 통화 중에 음성 비서 버튼을 눌렀다 놓으면 마이크가 음소거됩니다. 통화 알림 음성 안내가 전화를 건 사람과 통화 상태를 알립니다. 통화 알림을 사용 해제하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 참고: 음성 안내를 사용 해제하면 통화 알림도 사용 해제됩니다.
터치 콘트롤 바로가기 사용자 지정 헤드폰에서 길게 탭하는 동작의 바로가기를 사용자 지정하여 두 기능 중 하나를 수행할 수 있습니다. • 배터리 잔량을 알립니다(기본값). • Amazon Alexa의 깨우기 단어를 사용 설정 또는 사용 해제합니다(Google Assistant, Tencent Xiaowei Assistant 또는 모바일 장치 음성 제어는 해당 없음). 참고: 음성 비서 옵션에 대한 자세한 내용은 25페이지를 참조하십시오. 터치 콘트롤을 사용자 지정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 사용자 지정되면 선호하는 기능을 길게 탭하여 실행할 수 있습니다.
음성 비서 음성 비서 옵션 Google Assistant, Amazon Alexa, Tencent Xiaowei Assistant 또는 모바일 장치의 음성 제어 기능을 빠르고 간편하게 사용하여 헤드폰을 프로그래밍할 수 있습니다. 옵션 사용 방법 음성 비서 버튼을 사용합니다(26페이지 참조). Google Assistant Amazon Alexa 참고: 이때, 음성을 사용하여 Google Assistant에 액세스할 수 없습니다. 새로운 기능이 주기적으로 추가됩니다. 사용자의 음성 및/또는 음성 비서 버튼을 사용합니다 (49페이지 참조). 음성 비서 버튼을 사용합니다(32페이지 참조). 참고: Tencent Xiaowei Assistant • Tencent Xiaowei Assistant는 중국 본토에서만 사용할 수 있습니다. • 사용자의 음성을 사용하여 모바일 장치 음성 제어에 액세스할 수 없습니다. 음성 비서 버튼을 사용합니다(32페이지 참조).
음성 비서 GOOGLE ASSISTANT 액세스 헤드폰이 Google 핸즈프리의 도움으로 이동 중에도 항상 연결된 완벽한 동반자 역할을 합니다. 하던 일에 방해 받지 않고, 좋아하는 곡 연주, 문자 메시지 및 전화 통화, 빠른 답변 얻기, 캘린더 및 미리 알림 관리와 같은 작업을 수행할 수 있습니다. 알림과 메시지를 소리내어 읽게 할 수도 있으므로 중요한 일을 놓치지 않고 주머니에 휴대폰을 보관할 수 있습니다. Google에게 요청하기만 하면 됩니다. 출퇴근, 운동 또는 "나만의 시간"을 원할 때 헤드폰의 Google에 말을 걸어 주십시오. 신속하고 빠르게 작업을 수행할 수 있도록 Google 최고의 기능을 자연스럽고 맞춤화된 방식으로 제공합니다. Google Assistant 사용 방법에 대한 자세한 내용은 https://support.google.com/headphones에서 확인하십시오. 참고: Google Assistant는 특정 언어와 국가에서는 사용할 수 없습니다.
음성 비서 음성 비서 버튼 사용 음성 비서 버튼이 Google Assistant 액세스에 사용됩니다. 오른쪽 이어컵에 위치해 있습니다. Ok Google 연습 과제 Google Assistant에게 말하기 작동 방법 신호음이 들릴 때까지 음성 비서 버튼을 길게 누릅니다. 신호음이 들리면 요청을 말합니다. 참고: 시도해볼 목록에 대해서는 49페이지에서 확인하십시오. 알림 가져오기 음성 비서 버튼을 누릅니다. 메시지에 응답하기 메시지 알림을 받으면 음성 비서 버튼을 길게 눌러 응답합니다. 완료되면 버튼을 놓습니다. Google Assistant 중지 음성 비서 버튼을 두 번 누릅니다.
음성 비서 연습 과제 연습 과제 말하기 엔터테인먼트 즐기기 팟캐스트 계속해 연락하기 엄마한테 전화해 길찾기 가까운 커피샵으로 데려다줘 대답 듣기 다음 회의는 언제지? 참고: 질문과 활용 방법에 대해 더 많은 예제는 https://support.google.com/headphones에서 확인하십시오.
음성 비서 AMAZON ALEXA 액세스 헤드폰은 Amazon Alexa를 지원합니다. Alexa를 사용하여 음악 재생, 뉴스 청취, 날씨 확인, 스마트 홈 장치 조작 등을 요청할 수 있습니다. 헤드폰에서 Alexa를 사용하는 것은 질문하는 것만큼 단순합니다. 그냥 질문하거나 음성 비서 버튼을 사용하면 Alexa가 즉시 응답합니다. Alexa가 할 수 있는 있는 일에 대한 자세한 내용은 https://www.amazon.com/usealexa에서 확인하십시오. 참고: Alexa는 특정 언어와 국가에서는 사용할 수 없습니다. 사용자 지정 액세스 초기 설치 중 앱이 선호하는 Alexa 액세스 방법을 선택할 것을 지시합니다. 음성 비서로 Alexa를 선택할 경우 다음을 사용하여 액세스할 수 있도록 사용자 지정할 수 있습니다. • 음성 비서 버튼만. • 사용자의 음성 및 음성 비서 버튼.
음성 비서 음성 사용 “Alexa”로 시작하여 말하십시오. 연습 과제 말하기 예제 Alexa에게 말하기 What can you do? Play Beethoven. 오디오 재생 참고: Amazon Music이 기본 뮤직 서비스로 설정되어 있습니다. 기본 뮤직 서비스를 변경하려면 Alexa 앱을 사용합니다. 지정 오디오 서비스에서 재생 Play NPR on TuneIn. 다음 곡으로 건너뛰기 Next song. 오늘의 일정 What’s the weather? 장바구니에 추가하기 Add eggs to my shopping list. 메시지 보내기 (Alexa와 Alexa 사이의 메시징만 가능) Send a message to Tom. 추가 기능 검색 What new skills do you have? Alexa 중지 Stop. 깨우기 단어 사용 해제 Amazon Alexa의 깨우기 단어를 사용 해제하려면 Bose Music 앱을 사용합니다.
음성 비서 음성 비서 버튼 사용 음성 비서 버튼이 Amazon Alexa를 조작하는 데 사용됩니다. 오른쪽 이어컵에 위치해 있습니다. 음성 비서 버튼 연습 과제 Alexa에게 말하기 Alexa 중지 작동 방법 음성 비서 버튼을 눌렀다 놓습니다. 신호음이 들리면 요청을 말합니다. 시도해볼 목록에 대해서는 https://www.amazon.com/usealexa에서 확인하십시오. 음성 비서 버튼을 눌렀다 놓습니다.
음성 비서 TENCENT XIAOWEI ASSISTANT 액세스 헤드폰은 Tencent Xiaowei Assistant에 맞게 조정되었습니다. Voice Assistant 버튼을 길게 누르면 음악/오디오 콘텐츠를 요청 및 제어하거나 뉴스 및 날씨 정보를 얻을 수 있습니다. Tencent Xiaowei Assistant 사용 방법에 대한 자세한 내용은 https://Xiaowei.weixin.qq.com/에서 확인하십시오. 참고: • Tencent Xiaowei Assistant는 중국 본토에서만 사용할 수 있습니다. • Tencent Xiaowei Assistant를 사용하고 설치하려면 Tencent Xiaowei 앱을 다운로드합니다. 음성 비서 버튼 사용 음성 비서 버튼이 Tencent Xiaowei Assistant를 조작하는 데 사용됩니다. 오른쪽 이어컵에 위치해 있습니다.
음성 비서 모바일 장치 음성 제어 액세스 헤드폰을 모바일 장치에서 음성 제어를 액세스하도록 설정할 수 있습니다. 설정되면, 헤드폰 마이크가 모바일 장치 마이크의 연장 역할을 합니다. 모바일 장치 음성 제어에 액세스하려면 음성 비서 버튼을 길게 누릅니다. 음성 제어가 활성임을 나타내는 신호음이 들립니다.
노이즈 캔슬링 노이즈 캔슬링 기능은 원치 않는 노이즈를 감소시켜 명료하고 더 생동감 있는 오디오 성능을 제공합니다. 헤드폰 전원을 켤 때마다 노이즈 캔슬링이 최대 수준에서 활성화됩니다. 참고: 전원을 켤 때 마지막으로 설정했던 노이즈 캔슬링 수준을 사용하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 노이즈 캔슬링 수준 청취 기호와 환경에 따라 노이즈 캔슬링 수준을 선택합니다. 완전 주변음 허용과 완전 노이즈 캔슬링 사이에서 조절할 수 있습니다. 헤드폰이 완전 주변음 허용으로 설정되면 외부 소리가 더 많이 들립니다. 완전 노이즈 캔슬링으로 설정되면 원치 않는 외부 소음이 줄어서 들립니다. 참고: 모든 노이즈 캔슬링 수준에 액세스하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 홈 화면에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 완전 노이즈 캔슬링 완전 주변음 허용 노이즈 캔슬링 즐겨찾기 기본적으로 헤드폰은 3가지 노이즈 캔슬링 수준으로 설정됩니다.
노이즈 캔슬링 즐겨찾기 선택 참고: 즐겨찾기 노이즈 캔슬링 수준을 사용자 지정하려면 B o s e M u s i c 앱을 사용합니다. 1. 노이즈 캔슬링 버튼을 눌렀다 놓습니다. 현재 노이즈 캔슬링 수준이 들립니다. 2. 선호하는 수준이 들릴 때까지 반복합니다.
노이즈 캔슬링 대화 모드 대화 모드는 오디오를 일시 중지시키는 동시에 완전 인식을 제공하는 편리한 방법입니다. 다른 사람과 간단히 대화하거나 주변 상황을 완전히 인식할 수 있습니다. 대화 모드 켜기 노이즈 캔슬링 버튼을 1초간 길게 누릅니다. 대화 모드 끄기 아무 버튼을 누르거나 터치 표면을 탭합니다. 헤드폰이 이전 노이즈 캔슬링 수준으로 돌아가며 오디오 재생을 재개합니다.
노이즈 캔슬링 통화 중 노이즈 캔슬링 전화를 받을 때 헤드폰은 현재 노이즈 캔슬링 수준을 유지하고 자기 음성이 활성화합니다. 자기 음성은 사용자 자신의 목소리를 보다 자연스럽게 들리게 해줍니다. 통화 중 노이즈 캔슬링을 조절하려면 노이즈 캔슬링 버튼을 사용합니다(35페이지 참조). 참고: • 자기 음성을 조절하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. • 통화 중에는 대화 모드를 사용할 수 없습니다. 노이즈 캔슬링만 사용 오디오가 없을 때 소음을 제거합니다. 업무든 취미든 가장 중요한 것에 집중하게 해줍니다. 1. 음성 안내가 들릴 때까지 전원/Bluetooth 를 길게 누릅니다. 모바일 장치가 연결 해제되고 모든 오디오가 재생을 멈춥니다. 2. 원하는 노이즈 캔슬링 수준을 설정합니다(35페이지 참조).
배터리 헤드폰 충전 1. USB 케이블의 작은 쪽을 오른쪽 이어컵의 USB-C 포트에 연결합니다. 2. 반대쪽을 USB-A 충전기 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 연결합니다. 충전하는 동안에는 배터리 표시등이 백색을 깜박입니다. 배터리가 완전 충전되면 배터리 표시등에 백색 불이 점등됩니다(41페이지 참조). 참고: 헤드폰은 충전 중에 오디오 재생도 노이즈 캔슬링도 하지 않습니다.
배터리 충전 시간 헤드폰을 완전히 충전하려면 최대 2시간 충전합니다. 참고: • 15분 충전하면 헤드폰을 최대 3.5시간 동안 사용할 수 있습니다. • 완전히 충전한 경우 헤드폰을 최대 20시간 동안 사용할 수 있습니다. 배터리 잔량 음성 안내 헤드폰 전원을 켤 때마다 배터리 잔량을 알리는 음성 안내가 들립니다. 헤드폰 사용 중에 배터리가 약한 경우, “배터리가 약합니다. 지금 충전하십시오.”가 들립니다. 헤드폰 사용 중에 배터리 잔량을 들으려면 음성 안내가 나올 때까지 터치 표면을 길게 누릅니다. 참고: 기본값으로 헤드폰에서 길게 탭하는 동작은 배터리 잔량을 알리도록 설정되어 있 습 니 다 . 이 동 작 의 사 용 자 지 정 에 관 한 자 세 한 내 용 은 24 페 이 지 를 참조하십시오.
헤드폰 상태 BLUETOOTH 표시등 Bluetooth 표시등은 오른쪽 이어컵에 위치해 있으며 모바일 장치의 연결 상태를 표시합니다.
헤드폰 상태 배터리 표시등 배터리 표시등은 오른쪽 이어컵에 위치해 있으며 배터리 잔량을 표시합니다. 배터리 표시등 표시등 동작 시스템 상태 백색이 켜져 있는 경우 중간~완전 충전 적색이 켜져 있는 경우 낮은 충전 적색이 깜박이는 경우 충전 필요함 적색 및 백색이 깜박이는 경우 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오 백색이 빨리 깜박이는 경우 헤드폰 업데이트 중 참고: • 충전하는 동안에는 배터리 표시등이 백색을 깜박입니다. 헤드폰이 완전 충전되면 배터리 표시등에 백색 불이 점등됩니다. • Apple 장치에 연결된 경우 장치의 화면 오른쪽 상단 모서리 근처와 알림 센터에 배터리 잔량이 표시됩니다. • Bose Music 앱을 사용해서도 헤드폰의 배터리 잔량을 확인할 수 있습니다.
BLUETOOTH 연 결 Bluetooth 무선 기술을 사용하면 스마트폰, 태블릿, 랩톱 컴퓨터 같은 모바일 장치에서 음악을 스트리밍할 수 있습니다. 장치에서 오디오를 재생하려면 장치를 헤드폰과 연결해야 합니다. 모바일 장치의 BLUETOOTH 메뉴를 사용한 연결 참고: 헤드폰을 최대한 잘 활용하려면 모바일 장치를 Bose Music 앱을 사용하여 설치하고 연결합니다(15페이지 참조). 1. “다른 장치와 연결 준비됨”이 들리고 Bluetooth 표시등이 청색 불을 천천히 깜빡일 때까지 전원/Bluetooth 버튼을 길게 누릅니다. 2. 장치에서 Bluetooth 기능을 사용 설정합니다. 팁: Bluetooth 기능은 대개 설정 메뉴에서 찾을 수 있습니다.
BLUETOOTH BLU ETOOT H 연 결 3. 장치 목록에서 헤드폰을 선택합니다. 팁: Bose Music 앱에서 헤드폰으로 입력한 이름을 찾습니다. Bose NC Headphones 700 연결되면 “<모바일 장치 이름 >에 연결되었습니다”가 들리고 Bluetooth 표시등에 청색 불이 점등됩니다. 모바일 장치 연결 해제 Bose Music 앱을 사용하여 모바일 장치를 연결 해제합니다. 팁: Bluetooth 설정을 사용해서도 장치를 연결 해제할 수 있습니다. Bluetooth 기능을 사용 해제하면 다른 모든 장치가 연결 해제됩니다. 모바일 장치 다시 연결 전원을 켜면 헤드폰이 가장 최근에 연결되었던 장치 두 대에 다시 연결을 시도합니다. 참고: • 장치가 수신 범위 내(9m)에 있고 전원이 켜져 있어야 합니다. • 모바일 장치에서 Bluetooth 기능이 사용 설정되어 있는지 확인합니다.
BLUETOOTH BLU ETOOT H 연 결 추가 모바일 장치 연결 헤드폰 장치 목록에 최대 8대의 연결된 장치를 저장할 수 있으며 헤드폰은 한 번에 두 대의 장치에 활성 연결할 수 있습니다. 추가 장치를 연결하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 팁: 모바일 장치의 Bluetooth 메뉴를 사용할 수도 있습니다(42페이지 참조). 참고: 한 번에 한 모바일 장치에서만 오디오를 재생할 수 있습니다. 연결된 모바일 장치 두 대 사이 전환 1. 첫 번째 장치에서 오디오를 일시 중지합니다. 2. 두 번째 장치에서 오디오를 재생합니다. 헤드폰 장치 목록 소거 1. “Bluetooth 장치 목록이 제거되었습니다"가 들리고 Bluetooth 표시등이 청색을 천천히 깜박일 때까지 전원/Bluetooth 버튼을 길게 누릅니다. 2. 장치의 Bluetooth 에서 헤드폰을 삭제합니다. 모든 장치가 소거되고 헤드폰이 연결 준비됩니다.
유선 연결 오디오 케이블 연결 오디오 케이블은 유선 장치를 연결하는 데 또는 헤드폰 배터리가 소모되었을 때 사용합니다. 1. 케이블을 오른쪽 이어컵의 2.5mm 잭에 삽입합니다. 2. 케이블의 반대쪽을 장치의 3.5mm 잭에 삽입합니다.
BOSE 제 품 연 결 BOSE SOUNDBAR 또는 HOME SPEAKER에 연결 Bose SimpleSync 기술을 사용하면 헤드폰을 Bose Soundbar 또는 Bose Home Speaker에 연결하여 개인적인 청취 환경을 만들 수 있습니다. 이점 • 헤드폰을 원하는 볼륨으로 유지하면서 각 제품의 독립적인 볼륨 콘트롤을 사용하여 Bose Soundbar 볼륨을 낮추거나 음소거합니다. • 헤드폰을 B o s e H o m e S p e a ke r에 연결하여 다음 룸에서 깨끗하게 음악을 청취합니다. 참고: SimpleSync 기술의 Bluetooth 범위는 9m입니다. 벽과 구조재가 수신에 영향을 줄 수 있습니다. 호환되는 제품 헤드폰을 Bose Home Speaker 제품군의 어떤 스피커와도 연결할 수 있습니다. 많이 사용하는 호환 제품은 다음과 같습니다.
BOSE 제 품 연 결 Bose Music 앱을 사용한 연결 헤드폰에 호환 Bose 제품을 연결하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 자세한 내용은 다음에서 확인하십시오. worldwide.Bose.com/Support/Groups 참고: • 헤드폰은 사운드바 또는 스피커에서 9 m 이내에서 사용해야 합니다 • 헤드폰은 한번에 제품 한 대만 연결할 수 있습니다.
BOSE 제 품 연 결 BOSE SOUNDBAR 또는 HOME SPEAKER에 다시 연결 헤드폰 전원을 켭니다(18페이지 참조). 헤드폰은 사운드바나 스피커를 포함하여 가장 최근에 연결한 Bluetooth 장치 두 대에 연결을 시도합니다. 참고: • 사운드바나 스피커가 수신 범위 내(9m)에 있고 전원이 켜져 있어야 합니다. • 헤드폰이 연결되지 않을 경우 Bose Music 앱을 사용하여 연결하십시오. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다.
고급 오디오 설정 이퀄라이저 이퀄라이저는 청취 선호도에 따라 저음, 중음 및 고음 레벨을 조정합니다. 전원을 켤 때마다 헤드폰은 이전에 설정된 이퀄라이저 설정을 사용합니다. 참고: • 이퀄라이저에 액세스하려면 헤드폰이 최신 상태로 업데이트되어 있어야 합니다. • 이퀄라이저 설정을 조정하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다.
관리 및 유지보수 헤드폰 보관 이어컵은 회전시켜 쉽고 간편하게 보관할 수 있습니다. 1. 헤드밴드 크기가 가장 작아지도록 이어컵을 조절합니다(16페이지 참조). 2. 양쪽 이어컵을 편평하게 놓이도록 돌립니다.
관리 및 유지보수 3. 케이스에 헤드폰을 편평하게 놓습니다. 참고: 헤드폰을 사용하지 않을 때는 전원을 반드시 꺼두십시오.
관리 및 유지보수 헤드폰 청소 헤드폰은 주기적인 청소가 필요할 수 있습니다. • 부드러운 마른 헝겊으로 외부 표면을 닦아 줍니다. • 이어컵 또는 2.5mm 잭에 습기가 들어가지 않도록 하십시오. 교체용 부품 및 액세서리 교체용 부품 및 액세서리는 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. worldwide.Bose.com/Support/HP700에서 확인하십시오. 제한 보증 헤드폰은 제한 보증의 적용을 받습니다. 제한 보증에 대한 자세한 내용은 당사 웹사이트 global.Bose.com/warranty에서 확인하십시오. 제품을 등록하려면 global.Bose.com/register에서 지침을 확인하십시오. 등록하시지 않더라도 제한 보증에 대한 권리에는 영향이 없습니다.
관리 및 유지보수 일련 번호 위치 일련 번호 위치: • 포장의 바깥 레이블. • Bose Music 앱에서 기술 정보 아래. • 오른쪽 이어컵의 면포(삽입된 천) 아래. 헤드폰의 일련 번호 확인(권장되지 않음) 1. 오른쪽 이어컵에서 오른쪽 이어컵 쿠션의 상단을 뒤로 살짝 당깁니다. 2. 면포의 상단 오른쪽 가장자리를 아래로 밀어 레이블을 드러냅니다. 주의: 헤드폰을 손상시킬 수 있으므로 다른 구성 요소를 누르거나 제거하지 않도록 주의하십시오.
문제 해결 이 방법을 먼저 시도하십시오 헤드폰에 문제가 생길 경우 다음 방법을 먼저 시도하십시오. • 배터리를 충전합니다(38페이지 참조). • 헤드폰 전원을 켭니다(18페이지 참조). • 상태 표시등을 확인합니다(40페이지 참조). • 모바일 장치가 Bluetooth 연결을 지원하는지 확인합니다(42페이지 참조). • Bose Music 앱을 다운로드하고 소프트웨어 업데이트가 있으면 실행합니다. • 장치를 헤드폰 가까이, 다른 간섭 또는 장애물에서는 멀리 떨어뜨립니다. • 헤드폰, 모바일 장치 및 뮤직 앱의 볼륨을 올립니다. • 다른 모바일 장치를 연결합니다(42페이지 참조). 기타 방법 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. worldwide.Bose.com/contact에서 확인하십시오.
문제 해결 문제 Bose Music 앱이 모바일 장치에서 작동하지 않을 경우 해결 방법 모바일 장치가 Bose Music 앱과 호환되는지, 최소 시스템 요구사항을 만족하는지 확인합니다. 자세한 내용은 모바일 장치에서 앱 스토어를 참조하십시오. 모바일 장치에서 Bose Music 앱을 제거했다가 앱을 다시 설치합니다(15페이지 참조). 모바일 장치의 재생을 눌러 오디오가 재생되는지 확인합니다. 다른 응용 프로그램 또는 뮤직 서비스에서 오디오를 재생합니다. 소리가 나지 않을 경우 장치에 직접 저장된 콘텐츠에서 오디오를 재생합니다. 장치를 다시 시작합니다. 두 대의 장치가 연결된 경우 첫 장치를 일시 중지하고 다른 모바일 장치를 재생합니다. 두 대의 장치가 연결된 경우 장치들을 헤드폰 범위(9m) 내로 옮깁니다. 오디오 케이블의 양쪽을 단단히 고정합니다. 모바일 장치의 재생을 눌러 오디오가 재생되는지 확인합니다.
문제 해결 문제 해결 방법 USB 케이블이 헤드폰의 포트에 올바르게 일치해야 합니다. USB 케이블의 양쪽을 단단히 고정합니다. 헤드폰이 충전되지 않을 경우 헤드폰이 고온 또는 저온에 노출된 경우 실온으로 되돌린 후 충전을 다시 시도합니다. 다른 USB-A 충전기, USB 케이블 또는 AC(주전원) 전원을 시도합니다. 노이즈 캔슬링을 조절할 수 없는 경우 헤드폰 전원을 껐다가 켭니다(18페이지 참조). 노이즈 콘트롤 버튼을 사용 중인 경우 Bose Music 앱을 사용하여 노이즈 캔슬링 수준을 조절해 봅니다. 헤드폰 앞 모서리의 구멍이 막히지 않았는지 확인합니다. 다시 통화를 시도합니다. 다른 호환 장치를 사용해 봅니다. 마이크가 작동하지 않을 경우 마이크가 음소거되어 있지 않은지 확인합니다 (23페이지 참조). 장치에서: • Bluetooth 기능을 껐다가 다시 켭니다. • 장치의 Bluetooth 에서 헤드폰을 삭제합니다. 다시 연결합니다(42페이지 참조).
문제 해결 문제 해결 방법 음성 명령 언어를 사용할 수 없는 경우 음성 안내를 사용자 지정 또는 사용 해제하려면 Bose Music 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. Google Assistant를 Bose Music 앱을 사용하여 설치했는지 확인합니다(25페이지 참조). 모바일 장치를 Wi-Fi 또는 셀룰러 데이터 네트워크에 연결합니다. Google Assistant가 응답하지 않을 경우 Google Assistant를 사용할 수 있는 국가에서 사용하고 있는지 확인합니다. 가장 최신 버전의 Google Assistant 앱을 사용하고 있는지 확인합니다. 모바일 장치가 호환되는지 확인합니다. 다음에서 확인하십시오. https://support.google.com/headphones 추가 지원이 필요할 경우 https://support.google.com/ headphones에서 확인하십시오.
문제 해결 문제 헤드폰이 Bose Soundbar 또는 Bose Home Speaker에 연결되지 않을 경우 해결 방법 “다른 장치와 연결 준비됨”이 들리고 Bluetooth 표시등이 청색 불을 천천히 깜빡일 때까지 전원/ Bluetooth 버튼을 길게 누릅니다. 헤드폰은 사운드바 또는 스피커에서 9 m 이내에서 사용해야 합니다 헤드폰이 이전에 연결된 Bose Soundbar 또는 Bose Home Speaker와 다시 연결되지 않는 경우 Bose Music 앱을 사용하여 연결합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. Bose Soundbar 또는 Bose Home Speaker에 연결되어 있을 때 오디오가 지연되는 경우 Bose Music 앱을 다운로드하고 소프트웨어 업데이트가 있으면 실행합니다.
문제 해결 헤드폰 다시 부팅 헤드폰이 응답하지 않을 경우 다시 부팅할 수 있습니다. 헤드폰을 다시 부팅하더라도 설정이나 연결된 장치가 소거되지 않습니다. 참고: 지시하기 전까지 USB 케이블을 헤드폰에 연결하지 마십시오. 1. 헤드폰에서 모든 케이블을 분리합니다. 2. USB 케이블의 한쪽을 USB-A 충전기 또는 전원이 켜진 컴퓨터에 연결합니다. 3. USB 케이블의 작은 쪽이 오른쪽 이어컵의 USB-C 포트에 연결된 채로 전원/ Bluetooth 버튼을 길게 누릅니다. 4. 전원/Bluetooth 버튼을 2초 후 놓습니다. 참고: 헤드폰을 2회 다시 부팅해야 할 수도 있습니다.
重要安全说明 请阅读并保留所有安全、安全性和使用说明。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要 求中的基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance 重要安全说明 1. 请阅读这些说明。 2. 请保留这些说明。 3. 请注意所有警告。 4. 请遵守所有说明。 5. 请勿在水附近使用本设备。 6. 请仅用干布进行清洁。 7. 只能使用制造商指定的附件/配件。 8.
重要安全说明 • 请勿使用本耳机作为航空通讯耳机,除非在紧急情况下。 – 电池电量耗尽或者安装不正确时,无法听到传入的音频。这可能导致在驾驶飞机时漏掉通讯 信息。 – 许多螺旋桨飞机的噪音通常都极其高,可能妨碍您接收传入的音频通讯,尤其是在起飞和爬 升阶段。 – 耳机的设计初衷并非在非商用飞机上常见的噪音条件、海拔、温度及其它环境条件下使用, 在这些条件下使用可能对关键通讯造成干扰。 包含小部件,可能会导致窒息。不适合 3 岁以下的儿童使用。 本产品含有磁性材料。关于是否会影响可植入医疗设备的情况,请咨询医生。 • 为减少着火或电击的危险,请勿使本产品受雨淋、被液体淋或受潮。 • 本产品不得受液体淋溅或喷洒,不得将装有液体的物体(如花瓶等)置于本产品上或本产品 附近。 • 未经授权切勿擅自改装本产品。 • 仅将本产品搭配经过相关部门批准且符合本地监管要求的电源(如 UL、CSA、VDE、CCC)使用。 • 如果电池漏液,请避免让液体与皮肤或眼睛接触。如果接触到了液体,请咨询医生。 • 请勿使含有电池的产品过热(例如存放时请避免阳光直射并远离火源等)。 • 请勿在充电时佩戴耳机。 • 充电时,耳机无法播放音频
监管信息 注意:本设备已经过测试,符合 FCC 规则第 15 部分有关 B 类数字设备的各项限制。这些限制性 规定旨在防范安装在住宅中的设备产生有害干扰。本设备产生、使用并可能发散无线射频能量, 如果不按照指示安装和使用,则可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照指示安装也不 能保证某些安装不会发生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关 闭和打开本设备来确定),用户可尝试采取以下一种或多种措施来纠正干扰: • 重新调整接收天线的方向或位置。 • 增大本设备和接收器的间距。 • 将本设备和接收器的电源线插入不同线路上的插座中。 • 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或改装本设备会使用户操作本设备的权利失效。 本设备符合 FCC 规则第 15 部分规定和加拿大 ISED 免许可证 RSS 标准。本设备工作时应满足下列 两项要求:(1) 本设备不会造成有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰,包括可能造成 设备异常工作的干扰。 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大 ISED 辐射限制。此发射器不能与
监管信息 请勿尝试拆除产品内的可充电锂电池。请联系当地的 Bose 经销商或其他有资格的专业人士进行 拆除。 请遵守本地规章,适当处理废旧电池。请勿将其焚化。 有毒或有害物质或元素的名称及成分 有毒或有害物质和元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (CR(VI)) 多溴化联苯 (PBB) 印刷电路板 X O O O O O 金属零件 X O O O O O 零件名称 多溴二苯醚 (PBDE) 塑料零件 O O O O O O 扬声器 X O O O O O 连接线 X O O O O O 此表格符合 SJ/T 11364 条款。 O:表示此零件中所有同类物质包含的有毒或有害物质低于 GB/T 26572 中的限定要求。 X:表示此零件使用的同类物质中至少有一种包含的有毒或有害物质高于 GB/T 26572 中的限定要求。 生产日期:序列号中第八位数字表示生产年份;“0”表示 2010 年或 2020 年。 中国进口商:Bose 电子(上海)有限公司,中国(上海)自由贸易试验区,日樱北路 353 号, 9
法律信息 安全性信息 此产品能够通过 Bose Music 应用接收来自 Bose 的安全性更新。要接收安全性更新,您必 须在 Bose Music 应用中完成产品设置流程。如果您没有完成设置流程,您需要自行安装 Bose 届时提供的安全性更新。 Amazon、Alexa、Amazon Music 和所有相关徽标均为 Amazon, Inc. 或其子公司的商标。 Apple、Apple 徽标、iPad、iPhone 以及 iPod 是 Apple Inc. 在美国和其他国家/地区注册的商标。商标 “iPhone”已获得 Aiphone K.K. 在日本的使用许可。App Store 是 Apple Inc. 的服务标志。 使用“Apple 专用”标记表示此附件的设计专门用来连接标记中认定的 Apple 产品,并且通过了 开发商的认证,符合 Apple 的性能标准。Apple 对此设备的工作或其与安全和规章标准的符合性 概不负责。 Bluetooth ® 文字标记和徽标是由 Bluetooth SIG, Inc.
许可披露 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
许可披露 verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.
许可披露 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
目录 装箱单 内件 ....................................................................................................................................... 14 BOSE MUSIC 应用设置 下载 Bose Music 应用 ...................................................................................................... 15 将耳机添加至已有帐户....................................................................................................... 15 如何佩戴 调整耳机 ..............................................................................................
目录 语音助手 “语音助手”选项 ................................................................................................................. 25 设置您的“语音助手”......................................................................................................... 25 使用 Google Assistant.................................................................................................... 26 使用“语音助手”按钮 .............................................................................................. 27 访问 Amazon Alexa ..........
目录 耳机状态 Bluetooth ® 指示灯 ............................................................................................................ 40 电池指示灯 ........................................................................................................................... 41 BLUETOOTH 连接 使用移动设备上的 Bluetooth 菜单连接 ........................................................................ 42 断开移动设备 .......................................................................................................................
目录 维护与保养 存放耳机 ............................................................................................................................... 50 清洁耳机 ............................................................................................................................... 52 更换零件和配件 ................................................................................................................... 52 有限质保 ..................................................................................................
装箱单 内件 请确认包装箱中内含以下部件: Bose Noise Cancelling Headphones 700 便携包 USB-C 至 USB-A 音频连接线 注意:如果产品部分损坏,请勿使用。请联系 Bose 授权经销商或 Bose 客户服务处。 请访问:worldwide.Bose.
BOSE M USI C 应 用 设 置 您可在任何移动设备(例如智能手机或平板电脑)上通过 Bose Music 应用设置和 控 制 耳 机。 您 可 以 使 用 此 应 用 配 置 Google Assistant、Amazon Alexa 或 Tencent Xiaowei Assistant,选择自己的语音提示语言、调整消噪级别和管理耳机设置。 注意:如果您已在应用中为其他 Bose 产品创建了 Bose 帐户,请参见“将耳机添加 至已有帐户”。 下载 BOSE MUSIC 应用 1. 在移动设备上,下载 Bose Music 应用。 注意:如果您在中国大陆,请下载 应用。 2.
如何佩戴 调整耳机 头部佩戴耳机之前,先调整头带上耳罩的位置,确保正好合适。 1. 耳罩外部面向您,同时紧紧抓住头带的侧面。 2. 用另一只手抓住耳罩。上下移动耳罩,调整位置。 3.
如何佩戴 按钮方位 耳机耳罩的内基布(布罩)上标有 L(左耳罩)和 R(右耳罩)。右耳罩上有两个按钮, 左耳罩上有一个按钮。 右耳罩与右耳匹配,左耳罩与左耳匹配。将耳机戴在头上,按钮朝向您的后方。 耳机戴在头上后,用拇指按下按钮。 17 | SCH
电源 打开/关闭电源 按下并松开“电源/Bluetooth ”按钮。 打开耳机电源后,您会听到语音提示,状态指示灯会亮起(请参见第 40 页)。 自动关闭 通过使用运动检测,自动关闭可节省耳机电池电量。如果您有 1 小时没有移动耳机, 耳机会关闭电源。 要唤醒耳机,请按“电源/Bluetooth ”按钮。 提示:没有音频正在播放时,您还可以将耳机设置为关闭电源。要对音频启用自动 关闭,可使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 18 | SCH
触摸控制 通过滑动或点击耳机的触摸表面使用触摸控制。通过触摸控制,您可以播放或暂停 音频、向前或向后跳进、更改音量以及执行基本呼叫功能。 触摸表面区域 触摸表面位于右耳罩的正面。 触摸表面 媒体播放和音量功能 播放/暂停 点击两次以播放或暂停音频。 2x 19 | SCH
触摸控制 快进 向前滑动可跳至下一曲目。 快退 向后滑动可跳至上一曲目。 20 | SCH
触摸控制 更改音量 • 向上滑动可提高音量。 • 向下滑动可降低音量。 21 | SCH
触摸控制 通话功能 接听/结束通话 点击两次可接听或结束通话。 2x 拒绝接听来电 点击并按住 1 秒可拒接来电。 22 | SCH
触摸控制 将通话设置为静音 在通话时,按下并松开“语音助手”按钮可将麦克风静音。 来电通知 语音提示会通知来电者和来电状态。 要禁用来电通知,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 注意:禁用语音提示会同时禁用来电通知。 23 | SCH
触摸控制 自定义快捷方式 您可以自定义耳机上的点击并按住操作的快捷方式,以执行以下两种功能之一: • 提示电池电量(默认)。 • 禁用/启用 Amazon Alexa 的唤醒语(不适用于 Google Assistant、Tencent Xiaowei Assistant 或移动设备语音控制)。 注意:有关“语音助手”选项的详细信息,请参见第 25 页。 要自定义触摸控制,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 自定义后,点击并按住您的首选功能。 24 | SCH
语音助手 “语音助手”选项 您可以对耳机进行编程,以便在移动设备上快速而轻松地使用 Google Assistant、 Amazon Alexa、Tencent Xiaowei Assistant 或语音控制功能。 选项 操作方法 Google Assistant 注意:此时无法使用语音使用 Google Assistant。 新功能将定期添加。 Amazon Alexa 使用语音和/或“语音助手”按钮(请参见第 49 页)。 使用“语音助手”按钮(请参见第 26 页)。 使用“语音助手”按钮(请参见第 32 页)。 Tencent Xiaowei Assistant 注意: • Tencent Xiaowei Assistant 只能在中国大陆使用。 • 您不能使用语音来使用移动设备的语音控制。 移动设备语音控制 使用“语音助手”按钮(请参见第 32 页)。 注意:您不能使用语音来使用移动设备的语音控制。 注意:您不能将耳机设置为同时使用 Google Assistant、Amazon Alexa 和 Tencent Xiaowei Assistant。 设置您的“语音助手” 在开
语音助手 使用 GOOGLE ASSISTANT 您的耳机让您可在免提的情况下向 Google 获得帮助,因此是您外出时保持联系的完 美伙伴。无需停下手中的事情即可把事情做好 - 例如播放喜爱的音乐、发送文本消 息和通话、快速获得答案,以及管理日历和提醒。您甚至还可以要求向自己大声朗 读通知和消息,以便您可以在将手机放在口袋中时不会错过任何重要的事情。只要 问 Google 即可。通勤、锻炼或只是需要“私人时间”时,通过耳机与 Google 交谈 以获得帮助。这样就可以自然、个性化的方式汇聚 Google 精选,帮助快速完成各种 事项。 关于 Google Assistant 功能的更多信息,请访问: https://support.google.
语音助手 使用“语音助手”按钮 “语音助手”按钮用于使用 Google Assistant。此按钮位于右耳罩上。 Ok Google 尝试方式 操作方法 对 Google Assistant 讲话 按住“语音助手”按钮,直到听到提示音。听到提 示音后,说出您的要求。 注意:有关尝试方式的例子,请参见第 49 页。 获取通知 按下“语音助手”按钮。 回复消息 在收到消息通知后,按住“语音助手”按钮即可回复。 完成后,松开按钮。 停止 Google Assistant 按两次“语音助手”按钮。 27 | SCH
语音助手 尝试方式 尝试方式 语音例子 享受娱乐 Continue podcast 保持联系 Call Mom 查找路线 Take me to the nearest coffee shop 获取答案 When is my next meeting? 注意:有关更多问题和相关功能的例子,请访问: https://support.google.
语音助手 访问 AMAZON ALEXA 耳机已启用 Amazon Alexa。使用 Alexa,您可要求语音播放音乐、收听新闻、查看 天气、控制智能家庭设备等。在耳机上使用 Alexa 就如提问一样简单。只要提要求 或使用“语音助手”按钮,Alexa 即可迅速回应。 有关 Alexa 功能的更多信息,请访问:https://www.amazon.
语音助手 使用语音 开始说“Alexa”,然后说: 尝试方式 语音示例 对 Alexa 说话 What can you do ? Play Beethoven。 播放音频 注意:Amazon Music 被设置为默认音乐服务。要更 改默认音乐服务,请使用 Alexa 应用。 播放特定音乐服务 Play NPR on TuneIn。 跳到下一首歌 Next song。 制定行程 What’ s the weather ? 添加到购物清单 Add eggs to my shopping list。 发送消息 (仅 Alexa 到 Alexa 的消息) Send a message to Tom。 发现更多技能 What new skills do you have ? 停止 Alexa Stop。 禁用唤醒语 要禁用 Amazon Alexa 的唤醒语,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单 中访问此选项。 注意: • 禁用唤醒语后,您仍可使用“语音助手”按钮(请参见第 25 页)。 • 您也可以自定义禁用/启用唤醒语的触摸控制(请参见第 24 页)。
语音助手 使用“语音助手”按钮 “语音助手”按钮用于控制 Amazon Alexa。此按钮位于右耳罩上。 “语音助手”按钮 尝试方式 对 Alexa 说话 停止 Alexa 操作方法 按下并松开“语音助手”按钮。听到提示音后, 说出您的要求。 有关尝试方式的列表,请访问: https://www.amazon.
语音助手 访问 TENCENT XIAOWEI ASSISTANT 经调整,耳机已适合使用 Tencent Xiaowei Assistant。只需按住“语音助手”按钮, 即可请求并控制音乐/音频内容,或获取新闻和天气信息。 关于 Tencent Xiaowei Assistant 功能的更多信息,请访问: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ 注意: • Tencent Xiaowei Assistant 只能在中国大陆使用。 • 要使用和设置 Tencent Xiaowei Assistant,请下载 Tencent Xiaowei 应用。 使用“语音助手”按钮 “语音助手”按钮用于控制 Tencent Xiaowei Assistant。此按钮位于右耳罩上。 尝试方式 对 Tencent Xiaowei Assistant 讲话 停止 Tencent Xiaowei Assistant 操作方法 按住“语音助手”按钮,直到听到提示音。听到提 示音后,说出您的要求。 有关尝试方式的列表,请访问: https://Xiaowei.weixin.qq.
语音助手 访问移动设备语音控制 您可以设置耳机使用移动设备上的语音控制。设置后,耳机麦克风可以用作您移动 设备麦克风功能的扩展。 按住“语音助手”按钮使用移动设备语音控制功能。您会听到表示语音控制功能已 激活的提示音。 33 | SCH
消噪 消噪可以减少不需要的噪音,提供更清晰、更逼真的音频性能。每次打开耳机电源 时,消噪均以最高级别启用。 注意:要在打开电源时使用上一次设置的消噪级别,可使用 Bose Music 应用。您可 以从“设置”菜单中访问此选项。 消噪级别 可以根据收听偏好和环境选择消噪级别。您可以在完全通透和完全消噪之间进行调 整。将耳机设置为完全通透时,您将听到更多的外部噪音。设置为完全消噪时,将 会降低不需要的外部噪音。 注意:要访问所有消噪级别,请使用 Bose Music 应用。您可以从主页屏幕访问此选项。 完全通透 完全降噪 消噪 收藏夹 默认情况下,耳机设置为三个收藏的消噪级别:1(完全消噪)、2(部分感知)和 3(完全通透)。 收藏夹 说明 1 提供一流的降噪功能,几乎可以消除您周围的所有噪音。 2 阻隔大多数低频噪音,比如火车的隆隆声或吸尘器的嗡嗡声, 但仍能感知到周围的一些声音。 3 提供完全的通透性,让您可以听清周围的声音,就像您根本没有 戴耳机一样。 注意:要自定义收藏的消噪级别,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单 中访问此选项。 34 | SCH
消噪 循环收藏夹 注意:要自定义收藏的消噪级别,请使用 Bose Music 应用。 1. 按下并松开“噪音控制”按钮。 您会听到当前的消噪级别。 2.
消噪 对话模式 对话模式是一种同步暂停音频并提供完全感知的简便方法。这使您可以快速与其他 人交谈,或立即了解周围环境。 打开对话模式 按住“噪音控制”按钮 1 秒。 关闭对话模式 按下任意按钮或点击触摸表面。 耳机返回上一个消噪级别并恢复播放音频。 36 | SCH
消噪 通话期间的消噪 当您接听电话时,耳机保持当前的消噪级别,并激活“自助语音”。“自助语音”让 您在讲话时能更清晰地听到自己的声音。要在通话时调整消噪级别,请使用“噪音 控制”按钮(请参见第 35 页)。 注意: • 要调整“自助语音”,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 • 通话时无法使用对话模式。 仅使用消噪功能 在没有音频时清除噪音干扰。专注于最重要的事情——您的工作或任何爱好。 1. 按住“电源/Bluetooth ”按钮,直到听到提示音。 您的移动设备断开连接,所有音频都停止播放。 2.
电池 为耳机充电 1. 请将 USB 连接线的较小端连接到右耳罩上的 USB-C 端口。 2.
电池 充电时间 最长需要 2.5 小时即可将耳机充满电。 注意: • 充电 15 分钟后,耳机可使用长达 3.
耳机状态 BLUETOOTH 指示灯 Bluetooth 指示灯位于右耳罩,显示移动设备的连接状态。 Bluetooth 指示灯 指示灯活动 系统状态 慢闪蓝色光 已准备好连接 闪烁蓝色光 正在连接 常亮蓝色光 已连接 关闭 已断开 40 | SCH
耳机状态 电池指示灯 电池指示灯位于右耳罩,显示电池电量。 电池指示灯 指示灯活动 系统状态 常亮白色光 中等电量到满电量 常亮红色光 低电量 闪烁红色光 需要充电 闪烁红色光和白色光 错误 - 联系 Bose 客户服务处 快闪白色光 更新耳机中 注意: • 充电时,电池指示灯会闪烁白色光。 耳机充满电后,电池指示灯呈常亮白色光亮起。 • 如果已连接 Apple 设备,设备屏幕右上角和通知中心将显示电池电量。 • 您也可使用 Bose Music 应用查看耳机电池电量。 41 | SCH
BLUETOOTH 连 接 使用 Bluetooth 无线技术可以从智能手机、平板电脑和笔记本电脑等移动设备上流式 传输音乐。要播放设备上的音频,必须先将设备连接到您的耳机。 使用移动设备上的 BLUETOOTH 菜单连接 注意:要发挥耳机的最高性能,请使用 Bose Music 应用设置和连接移动设备(请参 见第 15 页)。 1. 按住“电源/Bluetooth ”按钮,直到听到“Ready to connect another device”(准 备连接另一台设备),且 Bluetooth 指示灯慢闪蓝色光。 2.
BLUETOOTH BLU ETOOT H 连 接 3.
BLUETOOTH BLU ETOOT H 连 接 连接其他移动设备 耳机的设备列表中最多存储八台设备,并且耳机一次可以主动连接两台设备。 要连接其他设备,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 提示:您还可以使用移动设备上的 Bluetooth 菜单(请参见第 42 页)。 注意:一次只能播放一台设备的音频。 在两台已连接的移动设备之间切换 1. 暂停第一台设备的音频。 2. 播放第二台设备的音频。 清空耳机的设备列表 1. 按住“电源/Bluetooth ”按钮,直到听到“Bluetooth device list cleared” (Bluetooth 设备列表已清空),且 Bluetooth 指示灯慢闪蓝色光。 2.
有线连接 连接音频连接线 非无线设备,或耳机电池没电的情况下,可使用音频连接线进行连接。 1. 将连接线插入右耳罩上的 2.5 mm 插孔。 2. 将连接线的另一端插入设备上的 3.
连 接 BOSE 产 品 连接到 BOSE SOUNDBAR 或 HOME SPEAKER 采用 Bose SimpleSync 技术后,您可以将耳机连接到 Bose Soundbar 或 Bose Home Speaker,享受个性化聆听体验。 优势 • 使用每个产品上的独立音量控制,在您降低 Bose Soundbar 的音量或使其静音的 同时,耳机聆听的音量可以随您喜爱,要多大声就多大声。 • 将您的耳机连接到 Bose Home Speaker,即可在另一个房间清晰地聆听音乐。 注意:SimpleSync 技术的 Bluetooth 覆盖范围为 9 米。墙壁和建筑材料可能会影 响信号接收。 兼容产品 您可以将耳机连接到 Bose Home Speaker 系列的任何产品。 受欢迎的兼容产品包括: • Bose Soundbar 700 • Bose Soundbar 500 • Bose Home Speaker 500 • Bose Home Speaker 300 • Bose Portable Home Speaker 新产品将定期添加。如果需要完整列表和更多信息,请访问: worldwi
连 接 BOSE 产 品 使用 Bose Music 应用连接 要将 Bose 产品连接到耳机,请使用 Bose Music 应用。有关更多信息,请访问: worldwide.Bose.
连 接 BOSE 产 品 重新连接到 BOSE SOUNDBAR 或 HOME SPEAKER 打开耳机电源(请参见第 18 页)。 耳机尝试连接到最近连接的两台 Bluetooth 设备,包括条形音箱或扬声器。 注意: • 条形音箱或扬声器必须在连接范围(9 米)内并已通电。 • 如果耳机未连接,请使用 Bose Music 应用连接。您可以从“设置”菜单中访问此 选项。 48 | SCH
高级音频设置 均衡器 均衡器可以根据您的聆听偏好调整低音、中音和高音音量。每次打开电源时,耳机 都会使用之前设置的均衡器设置。 注意: • 要访问均衡器,请确保耳机已更新。 • 要调整均衡器设置,请使用 Bose Music 应用。您可以从“设置”菜单中访问此选项。 49 | SCH
维护与保养 存放耳机 将耳罩旋转以便于保存。 1. 调整耳罩,使头带最短(请参见第 16 页)。 2.
维护与保养 3.
维护与保养 清洁耳机 耳机可能需要定期清洁。 • 使用柔软的干布擦拭耳机表面。 • 不要让湿气进入耳罩或 2.5 mm 插孔。 更换零件和配件 可通过 Bose 客户服务处订购更换零件或配件。 请访问:worldwide.Bose.com/Support/HP700 有限质保 您的耳机享受有限质保。有关有限质保的详情,请访问我们的网站: global.Bose.com/warranty。 要注册产品,请访问 global.Bose.
维护与保养 序列号的位置 序列号位于: • 纸箱外标签上。 • Bose Music 应用中的“技术信息”中。 • 在右耳罩内的基布(布罩)下方。 查看耳机上的序列号(不推荐) 1. 在右耳罩上,稍微向后拉右耳罩衬垫的顶部。 2.
故障排除 首先尝试这些解决方案 如果您的耳机出现问题,请先尝试以下解决方案。 • 为电池充电(请参见第 38 页)。 • 打开耳机电源(请参见第 18 页)。 • 检查状态指示灯(请参见第 40 页)。 • 确保移动设备支持 Bluetooth 连接(请参见第 42 页)。 • 下载 Bose Music 应用并运行可用的软件更新。 • 将设备靠近耳机,远离其他干扰或障碍物。 • 调高耳机、移动设备和音乐应用的音量。 • 连接另一台移动设备(请参见第 42 页)。 其他解决方案 若无法解决问题,请参见下表了解常见问题的症状和解决方法。若仍然无法解决问 题,请联系 Bose 客户服务处。 请访问:worldwide.Bose.com/contact 问题 解决方法 在您的设备上: • 关闭 Bluetooth 功能再打开。 耳机无法与 Bluetooth 设备建立连接 • 从设备的 Bluetooth 列表中删除耳机。重新连接(请 参见第 42 页)。 访 问:worldwide.Bose.
故障排除 问题 Bose Music 应用无法在移动设备上 运行 解决方法 确保您的移动设备与 Bose Music 应用兼容,并满足最 低系统要求。有关更多信息,请参见您移动设备上的 应用商店。 在移动设备上卸载 Bose Music 应用并重新安装应用 (请参见第 15 页)。 按下移动设备上的播放按钮,确保曲目可以播放。 使用不同应用或音乐服务播放音频。 播放直接存储在设备的目录中的音频。 没有声音 重启设备。 如果连接了两台设备,暂停第一台设备,然后播放另 一台移动设备。 如果连接了两台设备,将设备移到耳机连接范围内 (9 m)。 固定音频连接线的两端。 按下移动设备上的播放按钮,确保曲目可以播放。 无声音(有线连接) 使用不同应用或音乐服务播放音频。 播放直接存储在设备的目录中的音频。 重启设备。 如果周围有风,请调整消噪级别(请参见第 34 页) 。 尝试使用其他音轨。 使用不同应用或音乐服务播放音频。 断开第二台设备的连接。 音质差 关闭设备或音乐应用上的任何音频增强功能。 在您的设备上: • 关闭 Bluetooth 功能再打开。 • 从设备的 Bluetooth 列表中删除
故障排除 问题 解决方法 确保 USB 连接线与耳机上的端口正确对齐。 固定 USB 连接线的两端。 耳机无法充电 如果您的耳机曾暴露在高温或低温环境中,请先等待 耳机恢复室温,然后再次尝试充电。 尝试使用不同的 USB-A 充电器、USB 电缆或交流(市 电)电源。 关闭再重新打开耳机电源(请参见第 18 页)。 无法调整消噪级别 如果使用“噪音控制”按钮,则尝试使用 Bose Music 应用来调整消噪级别。 确保耳机左侧的麦克风开口未被堵塞。 尝试再次通话。 试试另一台兼容设备。 麦克风收不到声音 确保麦克风未静音(请参见第 23 页)。 在您的设备上: • 关闭 Bluetooth 功能再打开。 • 从设备的 Bluetooth 列表中删除耳机。重新连接(请 参见第 42 页)。 通话环境嘈杂 使用 Bose Music 应用调整“自助语音”。您可以从“设 置”菜单中访问此选项。 尝试使用不同的消噪级别。 请确保在右耳罩的前部点击触摸控制表面(请参见第 19 页)。 耳机对触摸控制不响应 确保双手干燥。 如果戴手套,请先取下手套,再点击触摸控制表面。 使用多点触摸功能时,请使用
故障排除 问题 解决方法 语音提示语言不可用 要自定义或禁用语音提示,请使用 Bose Music 应用。 您可以从“设置”菜单中访问此选项。 确保已使用 Bose Music 应用设置 Google Assistant(请 参见第 25 页)。 将移动设备连接到 Wi-Fi 或手机数据网络。 确保您身处可使用 Google Assistant 的国家/地区。 Google Assistant 无响应 确保您使用的是最新版本的 Google Assistant 应用。 确保您的移动设备是兼容的。请访问: https://support.google.com/headphones 有关其他支持,请访问: https://support.google.
故障排除 问题 解决方法 耳机未连接到 Bose Soundbar 或 Bose Home Speaker 按住“电源/Bluetooth ”按钮,直到听到“Ready to connect another device” (准备连接另一台设备),且 Bluetooth 指示灯慢闪蓝色光。 确保耳机在条形音箱或扬声器的 9 米连接范围内。 耳机未重新连接之前连接的 Bose Soundbar 或 Bose Home Speaker 使用 Bose Music 应用连接。您可以从“设置”菜单中 访问此选项。 连接到 Bose Soundbar 或 Bose Home Speaker 时音频存在延迟 下载 Bose Music 应用并运行可用的软件更新。 58 | SCH
故障排除 重新启动耳机 如果耳机没有反应,可以重新启动。重新启动耳机不会清除设置或连接的设备。 注意:在应用指示连接连接线之前,切勿连接 USB 连接线。 1. 从耳机上断开所有连接线。 2. 将 USB 线缆的一端连接到 USB-A 插座充电器或已开机的电脑。 3. 按住“电源/Bluetooth ”按钮,同时将 USB 线缆的较小端连接到右耳罩上的 USB-C 端口。 4.
重要安全指示 請閱讀並保管好所有安全、安全性和使用指示。 Bose Corporation 在此聲明本產品遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用歐盟指令要求中的基本 要求和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance 重要安全指示 1. 閱讀這些指示。 2. 保留這些指示。 3. 注意所有警告。 4. 請遵守所有指示。 5. 不要在水邊使用此裝置。 6. 只能用乾布清潔。 7. 只能使用製造商指定的附件/配件。 8.
重要安全指示 • 請勿使用本耳機作為航空通訊耳機,除非在緊急情況下。 – 電池電量耗盡或者安裝不正確時,無法聽到傳入的音訊。這可能導致在駕駛飛機時漏掉通訊 資訊。 – 許多螺旋槳飛機的噪音通常都極其高,可能妨礙您接收傳入的音訊通訊,尤其是在起飛和爬 升階段。 – 耳機的設計初衷並非在非商用飛機上常見的噪音條件、海拔、溫度及其他環境條件下使用, 在這些條件下使用可能對關鍵通訊造成干擾。 包含小零件,可能導致窒息危險。不適合 3 歲以下的兒童使用。 本產品含有磁性材料。請諮詢醫生以了解此裝置是否會影響植入式醫療裝置。 • 為減少著火或電擊的危險,請勿使本產品受淋或受潮。 • 本產品不得受液體淋濺或噴灑,不得將裝有液體的物體(如花瓶等)置於本產品上或本產品 附近。 • 未經授權切勿擅自改裝本產品。 • 僅將本產品搭配經過相關部門批准且符合本地監管要求的電源供應器(如 UL、CSA、VDE、 CCC)使用。 • 如果電池漏液,請避免讓液體與皮膚或眼睛接觸。如果接觸到了液體,請諮詢醫生。 • 請勿使含電池產品過熱(例如存放時請避免陽光直射並遠離火源等)。 • 請勿在充電時佩戴耳機。 • 充電時,耳機無法播放音訊。
監管資訊 注意:本設備已經過測試,符合 FCC 規則第 15 部分有關 B 類數位裝置的各項限制。這些限制性 規定旨在防範安裝在住宅中的裝置產生有害干擾。本設備產生、使用並可能發散無線射頻能 量,如果不按照指示安裝和使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝 並不能保證某些安裝不會發生干擾。如果本設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾(可透 過關閉和開啟本設備來確定),使用者可嘗試採取以下一或多種措施來糾正干擾: • 重新調整接收天線的方向或位置。 • 增大本設備和接收器的間距。 • 將本設備和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或改裝本設備可能會使使用者操作本設備的授權失效。 本裝置符合 FCC 規則第 15 部分規定和加拿大 ISED 免許可證 RSS 標準。本裝置工作時應滿足下列 兩種情形:(1) 本裝置不會造成有害干擾;(2) 本裝置必須承受任何接收到的干擾,包括可能造成 裝置異常工作的干擾。 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大 ISED 輻射限制。本發射器不
監管資訊 請勿嘗試拆除產品內的可充電鋰離子電池。請聯絡本地 Bose 零售商或其他具有資格的專業人員 以進行拆除。 請遵守本地法規,適當處理廢舊電池。請勿將其焚化。 有毒或有害物質或元素的名稱及成分 有毒或有害物質或元素 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 六價鉻 (CR(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷電路板 X O O O O O 金屬零件 X O O O O O 塑膠零件 O O O O O O 揚聲器 X O O O O O 連接線 X O O O O O 零件名稱 此表格根據 SJ/T 11364 條款編製。 O:表示此零件中所有同類物質包含的有毒或有害物質低於 GB/T 26572 中的限定要求。 X:表示此零件使用的同類物質中至少有一種包含的有毒或有害物質高於 GB/T 26572 中的限定要求。 生產日期:序號中第八位數字表示生產年份;「0」表示 2010 年或 2020 年。 中國進口商:Bose 電子(上海)有限公司,中國(上海)自由貿易試驗區,日櫻北路 353 號
法律資訊 安全性資訊 此產品能夠透過 Bose Music 應用程式接收來自 Bose 的安全性更新。要接收安全性更新, 您必須在 Bose Music 應用程式中完成產品設定流程。如果您沒有完成設定流程,您需要 自行安裝 Bose 屆時提供的安全性更新。 Amazon、Alexa、Amazon Music 和所有相關標誌均為 Amazon, Inc. 或其關係企業的商標。 Apple、Apple 標誌、iPad、iPhone 以及 iPod 是 Apple Inc. 在美國和其他國家/地區註冊的商標。商標 「iPhone」已獲得 Aiphone K.K. 在日本的使用授權。App Store 是 Apple Inc. 的服務標記。 使用「Apple 專用」標記表示此配件的設計專門用來連接標記中認定的 Apple 產品,並且通過了 開發商的認證,符合 Apple 的效能標準。Apple 對此裝置的工作或其與安全和監管標準的合規性 概不負責。 Bluetooth ® 文字標記和標誌是由 Bluetooth SIG, Inc.
授權揭露 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
授權揭露 verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.
授權揭露 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
目錄 裝箱單 內件 ....................................................................................................................................... 14 BOSE MUSIC 應用程式設定 下載 Bose Music 應用程式.............................................................................................. 15 將耳機新增至現有帳戶....................................................................................................... 15 如何佩戴 調整耳機 ...................................................................................................
目錄 語音助理 「語音助理」選項 ................................................................................................................. 25 設定語音助理 ....................................................................................................................... 25 存取 Google Assistant.................................................................................................... 26 使用「語音助理」按鈕 ..............................................................................................
目錄 耳機狀態 Bluetooth ® 指示燈 ............................................................................................................ 40 電池指示燈 ........................................................................................................................... 41 BLUETOOTH 連接 使用行動裝置上的 Bluetooth 功能表連接 .................................................................... 42 斷開行動裝置 .......................................................................................................................
目錄 維護與保養 存放耳機 ............................................................................................................................... 50 清潔耳機 ............................................................................................................................... 52 更換零件和配件 ................................................................................................................... 52 有限保固 ..................................................................................................
裝箱單 內件 請確認包裝箱中內含以下組件: Bose Noise Cancelling Headphones 700 便攜包 USB-C 至 USB-A 音訊連接線 注意: 如果產品部分損壞,請勿使用。請聯絡 Bose 授權經銷商或 Bose 客戶服務中心。 請造訪:worldwide.Bose.
BOSE M USI C 應 用 程 式 設 定 您可在任何行動裝置(例如智慧型手機或平板電腦)上透過 Bose Music 應用程式設定 和控制耳機。您可以使用此應用程式設定 Google Assistant、Amazon Alexa 或 Tencent Xiaowei Assistant、選擇自己的語音提示語言、調整消噪級別和管理耳機設定。 注意:如果您已在應用程式中為其他 Bose 產品建立了 Bose 帳戶,請參見「將耳機 新增至現有帳戶」。 下載 BOSE MUSIC 應用程式 1. 在行動裝置上,下載 Bose Music 應用程式。 注意:如果您搬到中國內地,請下載 應用程式。 2.
如何佩戴 調整耳機 頭部佩戴耳機之前,先調整頭帶上耳罩的位置,確保正好合適。 1. 耳罩外部面向您,同時緊緊抓住頭帶的側面。 2. 用另一隻手抓住耳罩。上下移動耳罩,調整位置。 3.
如何佩戴 按鈕方位 耳機耳罩的內基布(布罩)上標有 L(左耳罩)和 R(右耳罩)。右耳罩上有兩個按 鈕,左耳罩上有一個按鈕。 右耳罩與右耳符合,左耳罩與左耳符合。將耳機戴在頭上,按鈕朝向您的後方。 耳機戴在頭上後,用拇指按下按鈕。 17 | TCH
電源 開啟/關閉電源 按下並放開「電源/Bluetooth 」按鈕。 開啟耳機電源後,您會聽到語音提示,狀態指示燈會亮起(請參見第 40 頁)。 自動關閉 透過使用運動檢測,自動關閉可節省耳機電池電量。如果您有 1 小時沒有移動耳機, 耳機會關閉電源。 要喚醒耳機,請按下「電源/Bluetooth 」按鈕。 提示:沒有音訊正在播放時,您還可以將耳機設定為關閉電源。要對音訊啟用自動 關閉,可使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」功能表中存取此選項。 18 | TCH
觸控控制 透過滑動或輕觸耳機的觸控表面來使用觸控控制。透過觸控控制,您可以播放或暫 停音訊、前轉或倒轉、變更音量以及執行基本通話功能。 觸控表面區域 觸控表面位於右耳罩的正面。 觸控表面 媒體播放和音量功能 播放/暫停 輕觸兩下以播放或暫停音訊。 2x 19 | TCH
觸控控制 快轉 向前滑動可跳至下一首曲目。 倒轉 向後滑動可跳至上一首曲目。 20 | TCH
觸控控制 變更音量 • 向上滑動可提高音量。 • 向下滑動可降低音量。 21 | TCH
觸控控制 通話功能 接聽/結束通話 輕觸兩下可接聽或結束通話。 2x 拒絕接聽來電 輕觸並按住 1 秒可拒接來電。 22 | TCH
觸控控制 設定通話靜音 在通話時,按下並放開「語音助理」按鈕可將麥克風靜音。 來電通知 語音提示會通知來電者和通話狀態。 要停用來電通知,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」功能表中存取此 選項。 注意:停用語音提示會同時停用來電通知。 23 | TCH
觸控控制 自訂捷徑 您可以自訂耳機上輕觸並按住動作的捷徑,以執行以下兩種功能之一: • 提示電池電量(預設)。 • 停用/啟用 Amazon Alexa 的喚醒詞(不適用於 Google Assistant、Tencent Xiaowei Assistant 或行動裝置語音控制)。 注意:有關「語音助理」的詳細資訊,請參見第 25 頁。 要自訂觸控控制,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」功能表中存取此 選項。 自訂後,輕觸並按住您的偏好功能。 24 | TCH
語音助理 「語音助理」選項 您可以設定耳機,以便在行動裝置上快速而輕鬆地存取 Google Assistant、Amazon Alexa、Tencent Xiaowei Assistant 或語音控制功能。 選項 操作方法 Google Assistant 注意:此時無法使用語音存取 Google Assistant。 新功能將定期新增。 Amazon Alexa 使用語音和/或「語音助理」按鈕(請參見第 49 頁)。 使用「語音助理」按鈕(請參見第 26 頁)。 使用「語音助理」按鈕(請參見第 32 頁)。 Tencent Xiaowei Assistant 注意: • Tencent Xiaowei Assistant 僅可在中國內地使用。 • 您不能使用語音來存取行動裝置的語音控制。 行動裝置語音控制 使用「語音助理」按鈕(請參見第 32 頁)。 注意:您不能使用語音來存取行動裝置的語音控制。 注意:您不能將耳機設定為同時存取 Google Assistant、Amazon Alexa 和 Tencent Xiaowei Assistant。 設定語音助理 在開始之前,請確定您
語音助理 存取 GOOGLE ASSISTANT 您的耳機讓您可在免持聽筒的情況下向 Google 取得協助,因此是路上保持聯繫的完 美助手。不用停止進行中的活動即可完成其他任務,例如播放最愛的歌曲、發簡訊 和通話、獲得快速回覆,以及管理日曆和提醒。您甚至可以要求系統朗讀通知和訊 息,這樣就可以把手機放在口袋內,又不會錯過任何重要的資訊。只要要求 Google 即可。通勤、運動時或只是要有「我的時間」,可用耳機與 Google 講話以要求協助。 以自然的個人化方式匯聚 Google 精選,協助快速完成任務。 如需 Google Assistant 功能的更多資訊,請造訪: https://support.google.
語音助理 使用「語音助理」按鈕 「語音助理」按鈕用於存取 Google Assistant。此按鈕位於右耳罩上。 Ok Google 嘗試方式 操作 與 Google Assistant 講話 按住「語音助理」按鈕,直到聽到提示音。聽到提 示音後,說出您的要求。 注意:有關嘗試方式的範例,請參見第 49 頁。 接收通知 按下「語音助理」按鈕。 回覆訊息 在收到訊息通知後,按住「語音助理」按鈕即可回 覆。完成後,放開按鈕。 停止 Google Assistant 連按兩下「語音助理」按鈕。 27 | TCH
語音助理 嘗試方式 嘗試方式 語音範例 享受娛樂 Continue podcast 保持聯繫 Call Mom 尋找路線 Take me to the nearest coffee shop 獲取答案 When is my next meeting? 注意:如需問題和功能的更多範例,請造訪 https://support.google.
語音助理 存取 AMAZON ALEXA 耳機已啟用 Amazon Alexa。透過 Alexa,您可以要求播放音樂、收聽新聞、查看天 氣、控制智慧居家裝置等。在耳機上使用 Alexa 就如提問一樣簡單。只要提要求或 使用「語音助理」按鈕,Alexa 即可迅速回應。 如需 Alexa 功能的更多資訊,請造訪:https://www.amazon.
語音助理 使用語音 開始說「Alexa」,然後說: 嘗試方式 語音範例 與 Alexa 講話 What can you do? Play Beethoven. 播放音訊 注意:Amazon Music 被設定為預設音樂服務。要變 更預設音樂服務,請使用 Alexa 應用程式。 播放特定音訊服務 Play NPR on TuneIn. 跳到下一首歌 Next song. 制定行程 What’ s the weather? 新增到購物清單 Add eggs to my shopping list. 傳送訊息 (僅 Alexa 到 Alexa 的訊息) Send a message to Tom. 發現更多技能 What new skills do you have? 停止 Alexa Stop.
語音助理 使用「語音助理」按鈕 「語音助理」按鈕用於控制 Amazon Alexa。此按鈕位於右耳罩上。 「語音助理」按鈕 嘗試方式 與 Alexa 講話 停止 Alexa 操作 按下並放開「語音助理」按鈕。聽到提示音後, 說出您的要求。 有關嘗試方式的清單,請造訪: https://www.amazon.
語音助理 存取 TENCENT XIAOWEI ASSISTANT 耳機已因應 Tencent Xiaowei Assistant 作出調整。只需按住「語音助理」按鈕,即可 要求及控制音樂/音訊內容,或取得新聞和天氣資訊。 如需 Tencent Xiaowei Assistant 功能的更多資訊,請造訪: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ 注意: • Tencent Xiaowei Assistant 僅可在中國內地使用。 • 要設定及使用 Tencent Xiaowei Assistant,請使用 Bose Music 應用程式。 使用「語音助理」按鈕 「語音助理」按鈕用於控制 Tencent Xiaowei Assistant。此按鈕位於右耳罩上。 嘗試方式 與 Tencent Xiaowei Assistant 講話 停止 Tencent Xiaowei Assistant 操作 按住「語音助理」按鈕,直到聽到提示音。聽到提 示音後,說出您的要求。 有關嘗試方式的清單,請造訪: https://Xiaowei.weixin.qq.
語音助理 存取行動裝置語音控制 您可以設定耳機使用行動裝置上的語音控制。設定後,耳機麥克風可以用作您行動 裝置麥克風功能的擴展。 按住「語音助理」按鈕使用行動裝置語音控制功能。您會聽到表示語音控制項已啟 動的提示音。 33 | TCH
消噪 消噪可以減少不需要的噪音,提供更清晰、更逼真的音訊效能。每次開啟耳機電源 時,消噪均以最高級別 (10) 啟用。 注意:要在開啟電源時使用最後設定的消噪級別,可使用 Bose Music 應用程式。 您可以從「設定」功能表中存取此選項。 消噪級別 根據收聽偏好和環境選擇消噪級別。您可以在完全透明和完全消噪之間進行調整。 如設為完全透明,您會聽到更多外部聲音。如設為完全消噪,不想要的外部噪音會 減少。 注意:要存取所有消噪級別,請使用 Bose Music 應用程式。您可以在主畫面中存取 此選項。 完全透明 完全消噪 消噪 我的最愛 預設情況下,耳機會被設為我的最愛中的 3 個消噪級別:1(完全消噪)、2(部分認 知)和 3(完全透明)。 我的最愛 說明 1 消噪能力世界一流,幾乎可以消除您周圍的所有噪音。 2 阻隔大多數低頻噪音,比如火車的隆隆聲或吸塵器的嗡嗡聲, 但仍能感知到周圍的一些聲音。 3 提供完全的透明度,讓您可以聽清周圍的聲音,就像您沒有戴耳 機一樣。 注意:要自訂我的最愛中的消噪級別,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設 定」功能表中存取此選項。
消噪 循環我的最愛 注意:要自訂我的最愛中的消噪級別,請使用 Bose Music 應用程式。 1. 按下並放開「噪音控制」按鈕。 您會聽到目前的消噪級別。 2.
消噪 對話模式 對話模式是一種同步暫停音訊並提供完全感知的簡便方法。這使您可以快速與其他 人交談,或立即了解周圍環境。 開啟對話模式 按住「噪音控制」按鈕 1 秒。 關閉對話模式 按下任意按鈕或輕觸觸控表面。 耳機返回上一個消噪級別並恢復播放音訊。 36 | TCH
消噪 通話期間的消噪 當您接聽電話時,耳機保持目前的消噪級別,並啟動自助語音。「自助語音」可以讓 您更自然地聽到自己的談話。要在通話時調整消噪級別,請使用「噪音控制」按鈕 (請參見第 35 頁)。 注意: • 要調整「自助語音」,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」功能表中存 取此選項。 • 通話時無法使用對話模式。 僅使用消噪功能 在沒有音訊時清除噪音干擾。專注於最重要的事情——您的工作或任何愛好。 1. 按住「電源/Bluetooth 」按鈕,直到聽到提示音。 您的行動裝置斷開連接,所有音訊都停止播放。 2.
電池 為耳機充電 1. 請將 USB 連接線的較小端連接到右耳罩上的 USB-C 連接埠。 2.
電池 充電時間 最長需要 2.5 小時即可將耳機充滿電。 注意: • 充電 15 分鐘後,耳機可使用長達 3.
耳機狀態 BLUETOOTH 指示燈 Bluetooth 指示燈位於右耳罩,顯示行動裝置的連接狀態。 Bluetooth 指示燈 指示燈活動 系統狀態 慢閃藍色光 準備連接 閃爍藍色光 連接中 恆亮藍色光 已連接 關閉 已中斷連線 40 | TCH
耳機狀態 電池指示燈 電池指示燈位於右耳罩,顯示電池電量。 電池指示燈 指示燈活動 系統狀態 恆亮白色光 中等到完全充電 恆亮紅色光 低電量 閃爍紅色光 需要充電 閃爍紅色光和白色光 錯誤 - 聯絡 Bose 客戶服務中心 快閃白色光 更新耳機中 注意: • 充電時,電池指示燈會閃爍白色光。耳機充滿電後,電池指示燈恆亮白色光。 • 如果已連接 Apple 裝置,裝置的螢幕右上角和通知中心將顯示電池電量。 • 您也可使用 Bose Music 應用程式查看耳機電池電量。 41 | TCH
BLUETOOTH 連 接 使用 Bluetooth 無線技術可以從智慧型手機、平板電腦和膝上型電腦等行動裝置上串 流音樂。要播放裝置上的音訊,必須先將裝置連接到耳機。 使用行動裝置上的 BLUETOOTH 功能表連接 注意:要發揮耳機的最高效能,請使用 Bose Music 應用程式設定和連接行動裝置 (請參見第 15 頁)。 1. 按住「電源/Bluetooth 」按鈕,直到聽到「Ready to connect another device(準 備連接另一個裝置)」,且 Bluetooth 指示燈慢閃藍色光。 2.
BLUETOOTH BLU ETOOT H 連 接 3.
BLUETOOTH BLU ETOOT H 連 接 連接其他行動裝置 耳機的裝置清單中最多儲存八台裝置,並且耳機一次可以主動連接兩台裝置。 要連接其他裝置,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」功能表中存取此 選項。 提示:您還可以使用行動裝置上的 Bluetooth 功能表(請參見第 42 頁)。 注意:您一次只能播放一台裝置的音訊。 在兩台已連接的行動裝置之間切換 1. 暫停第一台裝置上的音訊。 2. 播放第二台裝置上的音訊。 清空耳機的裝置清單 1. 按住「電源/Bluetooth 」按鈕,直到聽到「Bluetooth device list cleared(Bluetooth 裝置清單已清空)」,且 Bluetooth 指示燈慢閃藍色光。 2.
有線連接 連接音訊連接線 非無線裝置,或耳機電池沒電的情況下,可使用音訊連接線進行連接。 1. 將連接線插入右耳罩上的 2.5 公釐插孔。 2. 將連接線的另一端插入裝置上的 3.
連 接 BOSE 產 品 連接至 BOSE SOUNDBAR 或 HOME SPEAKER 透過 Bose SimpleSync 技術,您可以將耳機與 Bose Soundbar 或 Bose Home Speaker 連接,享受個人化的聆聽體驗。 優點 • 透過每種產品的獨立音量控制,在您將 Bose Soundbar 的音量降低或調成靜音的 同時,耳機聆聽的音量可以隨您喜愛,要多大聲就多大聲。 • 將您的 Bose 耳機連接到 Bose Home Speaker,即可在另一個房間清晰地聆聽音樂。 注意:SimpleSync 技術的一般 Bluetooth 無線連接範圍為 9 公尺。牆壁或建材可 能會影響接收效能。 相容產品 您可以將耳機與 Bose Home Speaker 系列的任何產品連接。 熱門的相容產品包括: • Bose Soundbar 700 • Bose Soundbar 500 • Bose Home Speaker 500 • Bose Home Speaker 300 • Bose Portable Home Speaker 新產品將定期新增。如需完整清單和更多資訊,請造訪:
連 接 BOSE 產 品 使用 Bose Music 應用程式連接 要將相容的 Bose 產品與耳機連接,請使用 Bose Music 應用程式。如需詳細資訊, 請造訪:worldwide.Bose.
連 接 BOSE 產 品 重新連接至 BOSE SOUNDBAR 或 HOME SPEAKER 開啟耳機電源(請參見第 18 頁)。 耳機會嘗試連接到最近連接的兩台 Bluetooth 裝置,包括條形音箱或揚聲器。 注意: • 條形音箱或揚聲器必須在連接範圍內(9 公尺)且已開啟電源。 • 如果耳機無法連接,請使用 Bose Music 應用程式連接。您可以從「設定」功能表 中存取此選項。 48 | TCH
進階音訊設定 音質等化器 音質等化器會根據您的聆聽體驗調整低音、中音及高音。每次開啟電源時,耳機會 使用先前設定的音質等化器設定。 注意: • 要使用音質等化器,請確定耳機已更新。 • 要調整音質等化器設定,請使用 Bose Music 應用程式。您可以從「設定」功能表 中存取此選項。 49 | TCH
維護與保養 存放耳機 將耳罩旋轉以便於儲存。 1. 調整耳罩,使頭帶最短(請參見第 16 頁)。 2.
維護與保養 3.
維護與保養 清潔耳機 耳機可能需要定期清潔。 • 用柔軟的乾布擦拭耳機表面。 • 不要讓濕氣進入耳罩或 2.5 公釐插孔。 更換零件和配件 可透過 Bose 客戶服務中心訂購更換零件和配件。 請造訪:worldwide.Bose.com/Support/HP700 有限保固 耳機受有限保固保護。請造訪我們的網站:global.Bose.com/warranty,了解有限保 固的詳細資料。 要註冊產品,請造訪 global.Bose.
維護與保養 序號的位置 序號位於: • 紙箱外標籤上。 • Bose Music 應用程式中的「技術資訊」中。 • 在右耳罩內的基布(布罩)下方。 查看耳機上的序號(不建議) 1. 在右耳罩上,稍微向後拉右耳罩襯墊的頂部。 2.
疑難排解 首先嘗試這些解決方案 如果耳機出現問題,請先嘗試以下解決方案: • 為電池充電(請參見第 38 頁)。 • 開啟耳機電源(請參見第 18 頁)。 • 檢查狀態指示燈(請參見第 40 頁)。 • 確定行動裝置支援 Bluetooth 連接(請參見第 42 頁)。 • 下載 Bose Music 應用程式並執行可用的軟體更新。 • 將裝置靠近耳機,並遠離其他干擾或障礙物。 • 調高耳機、行動裝置和音樂應用程式的音量。 • 連接其他行動裝置(請參見第 42 頁)。 其他解決方案 若無法解決問題,請參見下表以了解常見問題的症狀和解決方法。若仍然無法解決 問題,請聯絡 Bose 客戶服務中心。 請造訪:worldwide.Bose.com/contact 問題 解決方法 在您的裝置上: • 關閉 Bluetooth 功能再開啟。 耳機無法與 Bluetooth 裝置連接 • 從裝置的 Bluetooth 清單中刪除耳機。重新連接(請 參見第 42 頁)。 請造訪 worldwide.Bose.
疑難排解 問題 Bose Music 應用程式無法在行動裝 置上運行 解決方法 確定您的行動裝置與 Bose Music 應用程式相容,並符 合最低系統要求。如需更多資訊,請參見您行動裝置 上的應用程式商店。 在行動裝置上解除安裝 Bose Music 應用程式,然後重 新安裝(請參見第 15 頁)。 按下行動裝置上的播放按鈕,以確定可以播放音訊。 使用不同應用程式或音樂服務播放音訊。 播放直接儲存在裝置的內容中的音訊。 沒有聲音 重新啟動裝置。 如果連接了兩台裝置,暫停第一台裝置,然後在另一 台行動裝置播放。 如果連接了兩台裝置,將裝置移到耳機範圍內(9 m)。 固定音訊連接線的兩端。 按下行動裝置上的播放按鈕,以確定可以播放音訊。 沒有聲音(有線連接) 使用不同應用程式或音樂服務播放音訊。 播放直接儲存在裝置的內容中的音訊。 重新啟動裝置。 如果周圍有風,請調整消噪級別(請參見第 34 頁)。 嘗試使用其他音軌。 使用不同應用程式或音樂服務播放音訊。 斷開第二台裝置。 音質差 關閉裝置或音樂應用程式上的任何音訊增強功能。 在您的裝置上: • 關閉 Bluetooth 功能再開啟。 • 從
疑難排解 問題 解決方法 確定 USB 連接線與耳機上的連接埠正確對齊。 固定 USB 連接線的兩端。 耳機無法充電 如果您的耳機曾暴露在高溫或低溫環境中,請先等待 耳機恢復室溫,然後再次嘗試充電。 嘗試使用不同的 USB-A 牆式充電器、USB 連接線或交 流(市電)電源。 關閉再重新開啟耳機電源(請參見第 18 頁)。 無法調整消噪級別 如果使用「噪音控制」按鈕,請嘗試使用 Bose Music 應用程式來調整消噪級別。 確定耳機左側的麥克風開口未被堵塞。 嘗試再次通話。 試試另一台相容裝置。 麥克風收不到聲音 確定麥克風已靜音(請參見第 23 頁)。 在您的裝置上: • 關閉 Bluetooth 功能再開啟。 • 從裝置的 Bluetooth 清單中刪除耳機。重新連接(請 參見第 42 頁)。 通話環境嘈雜 使用 Bose Music 應用程式調整「自助語音」。您可以從 「設定」功能表中存取此選項。 嘗試使用不同的消噪級別。 請確定在右耳罩的前部輕觸觸控控制表面(請參見第 19 頁)。 耳機對觸控控制不回應 確定雙手乾燥。 如果戴手套,請先取下手套,再輕觸觸控控制表面。 使用多點
疑難排解 問題 解決方法 語音提示語言不可用 要自訂或停用語音提示,請使用 Bose Music 應用程 式。您可以從「設定」功能表中存取此選項。 確定已使用 Bose Music 應用程式設定 Google Assistant (請參見第 25 頁)。 將行動裝置連接到 Wi-Fi 或行動數據網路。 確定您身處可使用 Google Assistant 的國家/地區。 Google Assistant 無回應 確定您使用的是最新版本的 Google Assistant 應用程式。 確定您的行動裝置是相容的。請造訪: https://support.google.com/headphones 有關其他支援,請造訪: https://support.google.
疑難排解 問題 解決方法 耳機無法連接至 Bose Soundbar 或 Bose Home Speaker 按 住「電 源/Bluetooth 」按 鈕,直 到 聽 到「Ready to connect another device (準備連接另一個裝置)」,且 Bluetooth 指示燈慢閃藍色光。 確定耳機在條形音箱或揚聲器的 9 公尺連接範圍內。 耳機無法重新連接先前連接的 Bose Soundbar 或 Bose Home Speaker 使用 Bose Music 應用程式連接。您可以從「設定」功 能表中存取此選項。 連接至 Bose Soundbar 或 Bose Home Speaker 時音訊延遲 下載 Bose Music 應用程式並運行可用的軟體更新。 58 | TCH
疑難排解 重新啟動耳機 如果耳機沒有反應,可以重新啟動。重新啟動耳機不會清除設定或連接的裝置。 注意:在按照指示連接連接線之前切勿連接 USB 連接線。 1. 從耳機上斷開所有連接線。 2. 將 USB 連接線的一端連接到 USB-A 牆式充電器或已開機的電腦。 3. 按住「電源/Bluetooth 」按鈕,同時將 USB 連接線的較小端連接到右耳罩上的 USB-C 連接埠。 4.
安全上の留意項目 安全およびセキュリティ上の留意項目および使用方法をよく読み、それに 従ってください。 Bose Corporationは、この製品がEU指令 2014/53/EU および該当するその他すべてのEU指令 の必須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣 言書については、次のサイトを参照してください。www.Bose.com/compliance 安全上の留意項目 1. 本書をよくお読みください。 2. 必要な時にご覧になれるよう、本書を保管してください。 3. すべての注意と警告に留意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. この製品を水の近くで使用しないでください。 6. お手入れは乾いた布を使用して行ってください。 7. 必ず指定された付属品、あるいはアクセサリーのみをご使用ください。 8.
安全上の留意項目 • 緊急の場合以外、このヘッドホンを航空通信用ヘッドホンとして使用しないでください。 – バッテリーが消耗している、または正しく挿入されていない場合、音声は聞こえません。 そのため、航空機の操縦中に通信を聞き逃す危険性があります。 – プロペラ機では通常、環境騒音レベルが非常に大きく、特に離陸時や上昇中に音声通信の 受信性能が低下する恐れがあります。 – このヘッドホンは、民間航空機以外の航空機が一般的に遭遇する騒音レベルや高度、温度、 その他の環境状況に合わせて設計されていないため、重要な通信に妨害が起こる恐れがあ ります。 のどに詰まりやすい小さな部品が含まれています。3 歳未満のお子様には適していま せん。 この製品には磁性材料が含まれています。体内に埋め込まれている医療機器への影響 については、医師にご相談ください。 • 火災や感電を避けるため、雨の当たる場所や湿度の高い場所で製品を使用しないでください。 • 水漏れやしぶきがかかるような場所でこの製品を使用しないでください。また、花瓶など の液体が入った物品を製品の上や近くに置かないでください。 • 許可なく製品を改造しないでくださ
規制に関する情報 注 : 本機は、FCC 規則のパート 15 に定められたクラス B デジタル装置の規制要件に基づいて所 定の試験が実施され、これに準拠することが確認されています。この規制要件は、住宅に設 置した際の有害な干渉に対し、合理的な保護となるように策定されています。本機は無線周 波数エネルギーを発生、利用、また放射することがありますので、指示通りに設置および使 用されない場合は、無線通信に有害な電波干渉を引き起こす可能性があります。しかし、特 定の設置条件で干渉が発生しないことを保証するものではありません。本機が、電源のオン・ オフによりラジオ・テレビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認された場合、次の 1 つ あるいはいくつかの方法で対処を試みることをお勧めします。 • 受信アンテナの向きや位置を変える。 • 本機と受信機の距離を離す。 • 受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。 • 販売店もしくは経験豊富なラジオ・テレビ技術者に相談する。 Bose Corporationによって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、この機器 を使用するユー
規制に関する情報 この製品からリチウムイオンバッテリーを取り外さないでください。取り外しはサービス担 当者にお任せください。 使用済みの電池は、お住まいの地域の条例に従って正しく処分してください。焼却し ないでください。 有毒 /有害物質または成分の名称および含有量 有毒/ 有害物質および成分 パーツ名 鉛 水銀 カドミウム 六価クロム ポリ臭化ビフェニル ポリ臭化ジフェニルエーテル (Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) (PBB) (PBDE) PCB X O O O O O 金属パーツ X O O O O O プラスチック パーツ O O O O O O スピーカー X O O O O O ケーブル X O O O O O この表は SJ/T 11364の規定に従って作成されています。 O: このパーツに使用されているすべての均質物質に含まれている当該有 毒/ 有害物質が、GB/T 26572 の制限要件を下回っていることを示します。 X: このパーツに使用されている1 種類以上の均質物質に含まれている当該 有毒/有害物
法的情報 セキュリティ情報 この製品は、Bose Music アプリ経由で Bose からセキュリティアップデートを受信する ことができます。セキュリティアップデートを受信するには、Bose Music アプリで製 品のセットアップを完了する必要があります。セットアップを完了しない場合は、 Bose が公開するセキュリティアップデートをお客様ご自身でインストールする必要 があります。 Amazon、Alexa、Amazon Musicおよびそれらに関連するすべてのロゴは、Amazon, Inc.またはその 関連会社の商標です。 Apple、Apple のロゴ、iPad、iPhone、および iPod は Apple Inc.の商標であり、アメリカ合衆国およ び他の国々で登録されています。「iPhone」の商標は、アイホン株式会社のライセンスに基づ き日本で使用されています。App Store はApple Inc.
ライセンス開示情報 The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty.
ライセンス開示情報 verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as “Not a Contribution.
ライセンス開示情報 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
目次 内容物の確認 内容物 ................................................................................................................................... 14 BOSE MUSIC アプリのセットアップ Bose Music アプリをダウンロードする ....................................................................... 15 ヘッドホンを既存のアカウントに追加する .................................................................. 15 装着方法 ヘッドホンを調節する....................................................................................................... 16 ボタンの向き ....................
目次 音声アシスタント 音声アシスタントのオプション ...................................................................................... 25 音声アシスタントのセットアップ .................................................................................. 25 Google アシスタントにアクセスする ........................................................................... 26 音声アシスタントボタンを使用する ...................................................................... 27 Amazon Alexaにアクセスする .................................................................................
目次 ヘッドホンの状態 Bluetooth ® インジケーター ............................................................................................. 40 バッテリーインジケーター .............................................................................................. 41 BLUETOOTH 接続 モバイル機器のBluetooth メニューを使用して接続する ......................................... 42 モバイル機器の接続を解除する ...................................................................................... 43 モバイル機器を再接続する ...............................................................
目次 補足事項 ヘッドホンを収納する....................................................................................................... 50 ヘッドホンのお手入れ....................................................................................................... 52 交換部品とアクセサリー .................................................................................................. 52 保証 ....................................................................................................................................... 52 シリアル番号の位置....
内容物の確認 内容物 下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してください。 Bose Noise Cancelling Headphones 700 キャリーケース USB-C - USB-Aケーブル オーディオケーブル 注 : 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが発見された場合は、使用せず、 ただちにお買い上げになった販売店までご連絡ください。 次のサイトをご参照ください: worldwide.Bose.
BOSE M USI C ア プ リ の セ ッ ト ア ッ プ Bose Music アプリを使用すると、スマートフォンやタブレットなどのモバイル機 器からヘッドホンのセットアップや操作を行うことができます。このアプリを使 用して、Google アシスタントやAmazon Alexa の設定、Tencent Xiaowei Assistant の 設定、音声ガイドの言語の選択、ノイズキャンセリングレベルの調整、ヘッドホ ンの設定の管理を行うことができます。 注 : アプリで別のボーズ製品用の Bose アカウントを既に作成してある場合は、 「ヘッドホンを既存のアカウントに追加する」をご覧ください。 BOSE MUSICアプリをダウンロードする 1. モバイル機器で Bose Musicアプリをダウンロードします。 注: 中国本土にお住まいの方は、 アプリをダウンロードしてください。 2.
装着方法 ヘッドホンを調節する ヘッドホンを装着する前に、正しく装着できるようにヘッドバンドのイヤーカッ プの位置を調節します。 1. イヤーカップの外側を手前に向けて、ヘッドバンドをしっかりと握ります。 2. もう片方の手でイヤーカップをつかみます。イヤーカップを上下に動かして位 置を調節します。 3.
装着方法 ボタンの向き ヘッドホンのイヤーカップの内側にあるスクリーン ( 布製カバー ) には、L ( 左イ ヤーカップ ) および R ( 右イヤーカップ ) のマークが付いています。右イヤーカップ にはボタンが 2つあり、左イヤーカップにはボタンが1 つあります。 右イヤーカップを右耳に、左イヤーカップを左耳に合わせます。ボタンが後ろ側 を向くようにヘッドホンを頭に装着します。ヘッドホンを装着したら、親指でボ タンを押してください。 17 | JPN
電源 電源オン/オフ 電源 /Bluetooth ボタンを 1回押してください。 ヘッドホンの電源をオンにすると、音声ガイドが聞こえ、ステータスインジケー ターが点灯します (40 ページを参照)。 自動オフ 自動オフ機能は、ヘッドホンの動きを検出してバッテリーを節約するための機能 です。1 時間、ヘッドホンを動かさないと、ヘッドホンの電源が切れます。 ヘッドホンをスタンバイ状態から復帰するには、電源/Bluetooth ボタンを押します。 ヒント : 音楽が再生されていない時にヘッドホンの電源が切れるように設定する こともできます。音声信号による自動オフ機能を有効にするには、Bose Music アプリを使用します。このオプションは設定メニューから設定でき ます。 18 | JPN
タッチコントロール タッチコントロールを使用するには、ヘッドホンのタッチセンサーをスワイプま たはタップします。タッチコントロールでは、音楽の再生 / 一時停止、トラック送 り /トラック戻し、音量の変更、基本的な通話機能の操作を行えます。 タッチセンサーの場所 タッチセンサーは右イヤーカップの前側にあります。 タッチセンサー メディアの再生と音量調節 再生/一時停止 ダブルタップすると、音楽を再生または一時停止します。 2x 19 | JPN
タッチコントロール トラック送り 前にスワイプすると、次のトラックへ移動します。 トラック戻し 後ろにスワイプすると、前のトラックへ移動します。 20 | JPN
タッチコントロール 音量を変更する • 上にスワイプすると、音量が上がります。 • 下にスワイプすると、音量が下がります。 21 | JPN
タッチコントロール 通話機能 着信に応答する/終話する 着信に応答 /終話するには、ダブルタップします。 2x 着信を拒否する 着信を拒否するには、1 秒間長押しします。 22 | JPN
タッチコントロール 通話をミュートする 通話中にマイクをミュートするには、音声アシスタントボタンを押します。 着信の通知 音声ガイドで、着信の発信元と通話の状態を通知します。 着信の通知を無効にするには、Bose Music アプリを使用します。このオプション は設定メニューから設定できます。 注 : 音声ガイドを無効にすると、着信の通知も無効になります。 23 | JPN
タッチコントロール タッチコントロールをカスタマイズする タッチセンサーの長押しによる操作をカスタマイズして、次の 2つの機能のいずれ かを実行できます。 • バッテリー残量を案内する (デフォルト )。 • 音声での Amazon Alexa の起動を有効または無効にする (Google アシスタント、 Tencent Xiaowei Assistant、モバイル機器の音声コントロール機能には適用され ません )。 注 : 音声アシスタントの詳細については、25ページをご覧ください。 タッチコントロールをカスタマイズするには、Bose Music アプリを使用します。 このオプションは設定メニューから設定できます。 設定を変更すると、希望の機能を長押しで実行することができます。 24 | JPN
音声アシスタント 音声アシスタントのオプション Google アシスタント、Amazon Alexa、Tencent Xiaowei Assistant、またはモバイル 機器の音声コントロール機能にすばやく簡単にアクセスできるようにヘッドホン を設定することができます。 オプション 使用方法 音声アシスタントボタンを押します (26 ページを 参照)。 Google アシスタント Amazon Alexa 注: 現時点では、Googleアシスタントを声で起動す ることはできません。新しい機能も随時追加さ れます。 話しかけるか、音声アシスタントボタンを押します (49 ページを参照 )。 音声アシスタントボタンを押します (32 ページを 参照)。 注: Tencent Xiaowei Assistant • Tencent Xiaowei Assistantは中国本土でのみご利用 になれます。 • モバイル機器の音声コントロールを声で起動する ことはできません。 モバイル機器の音声コントロール 音声アシスタントボタンを押します (32 ページを 参照)。 注: モバイル機器の音声コントロー
音声アシスタント GOOGLEアシスタントにアクセスする お使いのヘッドホンはハンズフリーで Google からさまざまな情報を確認できるの で、外出先でもインターネットとつながれる最適なパートナーになります。今行っ ている作業を止めなくても、お気に入りの曲を再生する、メールや電話をする、 情報をすばやく入手する、カレンダーやリマインダーを管理するなどの操作を実 行できます。通知やメッセージを音声で知らせてもらうこともできるので、ス マートフォンをポケットに入れたままでも、重要な情報を逃すことはありません。 Google に話しかけるだけです。通勤中やエクササイズの間、自分だけのリラック スタイムに、ヘッドホンでGoogle に相談してください。パーソナライズされた自 然な方法で、Google の優れた機能を組み合わせて、作業をすばやく完了できます。 Google アシスタントでできることの詳細については、次のサイトをご覧ください : https://support.google.
音声アシスタント 音声アシスタントボタンを使用する 音声アシスタントボタンを使用して、Google アシスタントにアクセスできます。 ボタンは右イヤーカップにあります。 OK Google Google Ok できること 操作方法 Google アシスタントに話しかける ビープ音が聞こえるまで、音声アシスタントボタン を長押しします。ビープ音が聞こえたら、リクエス トを話します。 注 : できることの例は、49 ページをご覧ください。 通知を確認する 音声アシスタントボタンを押します。 メッセージに返信する メッセージを受信したら、音声アシスタントボタン を長押しして応答します。応答が完了したら、ボタ ンを放します。 Google アシスタントを停止する 音声アシスタントボタンを 2回続けて押します。 27 | JPN
音声アシスタント できること できること 呼びかけ方 エンターテイメントを楽しむ ポッドキャストを再生して 連絡する お母さんに電話して 経路を調べる 近くの喫茶店に行きたい 知恵を借りる 次のミーティングはいつ? 注 : 質問やできることの例については、次のサイトをご覧ください: https://support.google.
音声アシスタント AMAZON ALEXAにアクセスする 本ヘッドホンはAmazon Alexaを利用できます。Alexaにより、音楽を再生したり、 ニュースを聞いたり、天気を確認したり、スマートホームデバイスを操作したりす ることができます。ヘッドホンで Alexa を使用するのは簡単です。 「アレクサ」と 呼びかけるか、音声アシスタントボタンを押すだけで、Alexa はすぐに反応します。 Alexa でできることの詳細については、次のサイトをご覧ください: https://www.amazon.
音声アシスタント 音声で操作する 最初に「アレクサ」と呼びかけて、次のように話しかけます。 できること 呼びかけ方の例 Alexa に話しかける 何ができるの? ベートーベンの曲をかけて。 音楽を再生する 注 : Amazon Music がデフォルトの音楽サービスとし て設定されています。デフォルトの音楽サービス を変更するには、Alexa アプリを使用します。 特定の音楽サービスから再生する TuneInで NPR ラジオをかけて。 ( 音楽サービスによってはサービスしていない国や地 域があります。) 次の曲にスキップする 次の曲。 その日の予定を立てる 今日の天気は? 買い物リストに追加する 買い物リストに卵を追加して。 メッセージを送信する (Alexa 間のメッセージのみ。 サービスしていない国や地 域があります。) トムにメッセージを送って。 他のスキルを調べる 新しいスキルを教えて。 Alexa を停止する ストップ。 ウェイクワードを無効にする 音声による Amazon Alexa の起動を無効にするには、Bose Music アプリを使用しま す。こ
音声アシスタント 音声アシスタントボタンを使用する 音声アシスタントボタンを使用して、Amazon Alexa を操作できます。ボタンは右 イヤーカップにあります。 音声アシスタントボタン できること Alexa に話しかける Alexa を停止する 操作方法 音声アシスタントボタンを押します。ビープ音が聞 こえたら、リクエストを話します。 できることについては、次のサイトをご覧ください : https://www.amazon.
音声アシスタント TENCENT XIAOWEI ASSISTANTにアクセスする ヘッドホンはTencent Xiaowei Assistant に対応しています。音声アシスタントボタ ンを長押しするだけで、音楽やオーディオコンテンツのリクエストや操作、ニュー スや天気などの情報確認が可能です。 Tencent Xiaowei Assistant でできることの詳細については、次のサイトをご覧くだ さい : https://Xiaowei.weixin.qq.
音声アシスタント モバイル機器の音声コントロール機能を使用する モバイル機器の音声コントロールにアクセスできるように、ヘッドホンを設定す ることができます。設定すると、ヘッドホンに内蔵されているマイクがモバイル 機器の外部マイクとして機能します。 モバイル機器の音声コントロール機能を使用するには、音声アシスタントボタン を長押しします。音声コントロールが起動するとビープ音が聞こえます。 33 | JPN
ノイズキャンセリング ノイズキャンセリングで周囲の不要なノイズを抑制することにより、よりクリア で臨場感のあるサウンドを再生できます。ヘッドホンの電源をオンにするたびに、 ノイズキャンセリングレベルが最大になります。 注 : 電源をオンにした時に、最後に設定したノイズキャンセリングレベルが使用 されるようにするには、Bose Music アプリを使用します。このオプションは 設定メニューから設定できます。 ノイズキャンセリングレベル 音の好みと環境に合わせてノイズキャンセリングレベルを選択してください。 最小レベルからフルノイズキャンセリングまで調節することができます。ヘッド ホンのノイズキャンセリングレベルを最小に設定すると、周囲の音が聞こえるよ うになります。フルノイズキャンセリングに設定すると、外部の不要なノイズは 低減されます。 注 : すべてのノイズキャンセリングレベルを操作するは、Bose Music アプリを使 用します。このオプションはホーム画面から設定できます。 ノイズキャンセ リングレベル最小 ノイズキャンセ リングレベル最大 ノイズキャンセリング お気に入り ヘッドホンには、
ノイズキャンセリング お気に入りのレベルを順に切り替える 注 : お気に入りのノイズキャンセリングレベル設定を変更するには、Bose Music アプリを使用します。 1. ノイズコントロールボタンを 1 回押します。 その時のノイズキャンセリングレベルが音声で通知されます。 2.
ノイズキャンセリング 会話モード 会話モードは、音楽を一時停止すると同時に、ヘッドホンを周囲の音が聞こえる 状態に切り替える便利な機能です。このモードにより、ちょっとした会話をした り、とっさに周囲の音に気を付けたりすることができます。 会話モードをオンにする ノイズコントロールボタンを 1 秒間長押しします。 会話モードをオフにする 何かボタンを押すか、タッチセンサーをタップします。 ヘッドホンのノイズキャンセリングレベルが直前の状態に戻り、音楽の再生が再 開されます。 36 | JPN
ノイズキャンセリング 通話中のノイズキャンセリング機能について 電話が着信すると、ヘッドホンのノイズキャンセリングレベルはその時の設定が 継続され、セルフボイスが ON になります。セルフボイスにより、自分の声が聞こ えることでより自然に話すことができます。通話中にノイズキャンセルレベルを 調整するには、ノイズコントロールボタンを押します (35ページを参照)。 注: • セルフボイスを調整するには、Bose Music アプリを使用します。このオプショ ンは設定メニューから設定できます。 • 通話中は会話モードを使用できません。 ノイズキャンセリング機能のみを使用する 音楽を再生しなくても、周囲のノイズを抑制できます。仕事やほかの大切なこと に集中することができます。 1. 音声ガイドが聞こえるまで、電源 /Bluetooth ボタンを長押しします。 モバイル機器の接続が解除され、音楽の再生がすべて停止します。 2.
バッテリー ヘッドホンの充電 1. USBケーブルの小さい方のプラグを右イヤーカップのUSB-C端子に接続します。 2.
バッテリー 充電時間 ヘッドホンを完全に充電するには最長 2.5時間かかります。 注: • 15 分の急速充電で、ヘッドホンを最大3.
ヘッドホンの状態 BLUETOOTH インジケーター 右イヤーカップにあるBluetooth インジケーターには、モバイル機器との接続状態 が表示されます。 Bluetooth インジケーター インジケーターの表示 システムの状態 青の遅い点滅 接続準備完了 青の点滅 接続中 青の点灯 接続済み 消灯 接続解除 40 | JPN
ヘッドホンの状態 バッテリーインジケーター 右イヤーカップにあるバッテリーインジケーターには、バッテリー残量が表示さ れます。 バッテリーインジケーター インジケーターの表示 システムの状態 白の点灯 十分に充電されている 赤の点灯 バッテリー残量低下 赤の点滅 充電が必要 赤と白の点滅 エラー、Boseカスタマーサービスに連絡してください 白の速い点滅 ヘッドホンをアップデート中 注: • 充電中はバッテリーインジケーターが白に点滅します。ヘッドホンの充電が完 了すると、バッテリーインジケーターが白に点灯します。 • Apple 製品に接続すると、画面の右上と通知センターにバッテリー残量が表示さ れます。 • Bose Music アプリを使用して、ヘッドホンのバッテリー残量を確認することも できます。 41 | JPN
BLUETOOTH 接 続 Bluetooth ワイヤレステクノロジーにより、スマートフォン、タブレット、パソコ ンなどの音楽をワイヤレス再生することができます。Bluetooth 対応機器の音楽を 再生するには、モバイル機器をヘッドホンと接続しておく必要があります。 モバイル機器のBLUETOOTH メニューを使用して接続する 注 : ヘッドホンを最大限に活用するには、Bose Music アプリを使用して、モバイ ル機器をセットアップし接続します(15 ページを参照)。 1. 「別のデバイスの接続準備が完了しました」と聞こえるか、Bluetooth インジケー ターが青くゆっくり点滅するまで、電源 /Bluetooth ボタンを長押しします。 2.
BLUETOOTH BLU ETOOT H 接 続 3.
BLUETOOTH BLU ETOOT H 接 続 別のモバイル機器を接続する ヘッドホンのデバイスリストには、機器を最大 8 台まで登録でき、同時に 2 台まで 接続できます。 新たな機器を接続するには、Bose Music アプリを使用します。このオプションは 設定メニューから設定できます。 ヒント: モバイル機器のBluetooth メニューを使用することもできます(42ページ を参照)。 注: ただし、一度に音楽を再生できる機器は1 台だけです。 接続されている2台のモバイル機器を切り替える 1. 1 台目の機器の再生を一時停止します。 2. 2 台目の機器で音楽を再生します。 ヘッドホンのデバイスリストを消去する 1. 「Bluetooth デバイスリストを消去しました」と聞こえ、Bluetooth インジケー ターが青くゆっくり点滅するまで、電源/Bluetooth ボタンを長押しします。 2.
ケーブル接続 オーディオケーブルを接続する Bluetooth 非対応の機器に接続する場合や、バッテリーが切れている場合は、オー ディオケーブルを使用します。 1. ケーブルを右イヤーカップの2.5 mm 端子に接続します。 2. ケーブルの反対側をオーディオ機器の 3.
BOS E 製 品 へ の 接 続 BOSE SOUNDBARまたはHOME SPEAKERに接続する Bose SimpleSync テクノロジーにより、Bose Soundbar やBose Home Speaker にヘッ ドホンを接続して、自分だけのリスニングを楽しむことができます。 特長 • 製品ごとの音量を個別に調節できるので、ヘッドホンの音量はそのままにして、 Bose Soundbar の音量を下げたりミュートしたりできます。 • ヘッドホンを Bose Home Speakerに接続して、隣の部屋で音楽をクリアな音で楽 しむことができます。 注 : SimpleSync テ ク ノ ロ ジ ー は、9 m の Bluetooth 通 信 範 囲 内 で 機 能 し ま す。 壁や建材の種類によって受信状態が変わる場合があります。 対応製品 ヘッドホンとBose Home Speakerファミリーのすべての製品を接続することができ ます。 対応製品の例 : • Bose Soundbar 700 • Bose Soundbar 500 • Bose Home Speaker 500 •
BOS E 製 品 へ の 接 続 Bose Musicアプリを使用して接続する 対応する Bose製品をヘッドホンに接続するには、Bose Musicアプリを使用します。 詳しくは、次のサイトをご覧ください : worldwide.Bose.
BOS E 製 品 へ の 接 続 BOSE SOUNDBARまたはHOME SPEAKERに再接続する ヘッドホンの電源をオンにします (18ページを参照 )。 ヘッドホンは、最後に接続していたBluetooth 機器 ( サウンドバーやスピーカーな ど )への接続を試みます。 注: • サウンドバーやスピーカーが通信範囲内 (9 m) にあり、電源が入っている必要が あります。 • ヘッドホンを接続できない場合は、Bose Music アプリを使用して接続してくだ さい。このオプションは設定メニューから設定できます。 48 | JPN
詳細な音声設定 イコライザー イコライザーは、音の好みに合わせて低音、中音、高音のレベルを調整します。 電源をオンにするたびに、ヘッドホンは前回設定したイコライザーの設定を使用 します。 注: • イコライザーにアクセスするには、ヘッドホンが最新の状態であることを確認 してください。 • イコライザーの設定を調整するには、Bose Music アプリを使用します。このオ プションは設定メニューから設定できます。 49 | JPN
補足事項 ヘッドホンを収納する 持ち運びに便利なようにイヤーカップを回転して収納することができます。 1. ヘッドバンドが最も短くなるようにイヤーカップを調整します(16 ページを 参照 )。 2.
補足事項 3.
補足事項 ヘッドホンのお手入れ ヘッドホンは定期的にお手入れすることをお勧めします。 • 乾いた柔らかい布で、外面を拭きます。 • イヤーカップや 2.5 mm端子の中が濡れないように注意してください。 交換部品とアクセサリー 交換部品とアクセサリーは、ボーズ製品取扱店、弊社 Web サイト、またはお電話 によるご注文でご購入いただけます。 次のサイトをご参照ください : worldwide.Bose.
補足事項 シリアル番号の位置 シリアル番号は、次の場所に記載されています。 • 製品箱の外側のラベル • Bose Music アプリの「技術情報」 • 右イヤーカップのスクリーン (布製カバー ) の内側 ヘッドホンに記載されたシリアル番号を確認する(推奨しません) 1. 右イヤーカップのクッションの右上を内側からつまみ、軽く持ち上げます。 2.
トラブルシューティング 最初にお試しいただくこと ヘッドホンに問題が生じた場合は、まず下記の点をご確認ください。 • バッテリーを充電します (38 ページを参照)。 • ヘッドホンの電源をオンにします (18ページを参照 )。 • ステータスインジケーターを確認します (40 ページを参照)。 • お 使 い の モ バ イ ル 機 器 が Bluetooth 接 続 に 対 応 し て い る こ と を 確 認 し ま す (42ページを参照 )。 • Bose Music アプリをダウンロードして、入手可能なソフトウェアのアップデー トを実行します。 • モバイル機器をヘッドホンに近づけ、他の干渉源や障害物から離します。 • ヘッドホン、モバイル機器、音楽再生アプリの音量を上げます。 • 別のモバイル機器を接続します (42 ページを参照)。 その他の対処方法 問題が解決しない場合は、次の表を参照して一般的な問題の症状と対処方法をご 確認ください。それでも問題が解決できない場合は、Bose カスタマーサービスま でお問い合わせください。 次のサイトをご参照ください : worldwide.
トラブルシューティング 症状 対処方法 モ バ イ ル 機 器 で Bose Music アプリが動作しない お使いのモバイル機器が Bose Music アプリに対応してお り、システム最小要件を満たしていることを確認します。 詳細については、モバイル機器のアプリストアをご参照く ださい。 モバイル機器でBose Musicアプリをアンインストールして から、アプリを再インストールします(15ページを参照)。 モバイル機器の再生ボタンを押して、音楽が再生されてい ることを確認します。 別のアプリケーションまたは音楽サービスからオーディオ を再生します。 音が出ない モバイル機器に直接保存しているコンテンツを再生します。 モバイル機器を再起動します。 モバイル機器が 2 台接続されている場合は、1台目の機器の 再生を一時停止し、2 台目の機器で音楽を再生します。 モバイル機器が 2 台接続されている場合は、両方の機器を ヘッドホンの通信範囲内 (9 m)に移動してください。 オーディオケーブルの両端をしっかりと接続し直します。 モバイル機器の再生ボタンを押して、音楽が再生されてい ることを確認しま
トラブルシューティング 症状 対処方法 USB ケーブルがヘッドホンの端子にしっかりと接続されて いることを確認します。 USB ケーブルの両端をしっかりと接続し直します。 ヘッドホンを充電できない ヘッドホンが非常に高温または低温の場所に置かれていた 場合は、室温に戻してからもう一度充電してください。 別の USB-A ウォールチャージャー、USB ケーブル、または 電源コンセントを試してみてください。 ノイズキャンセリングを調 整できない ヘッドホンの電源をオフにしてから、もう一度オンにしま す (18 ページを参照)。 ノイズコントロールボタンを使用している場合は、Bose Music アプリを使用して、ノイズキャンセリングレベルを 調整してみます。 ヘッドホンの前端にあるマイクの開口部が塞がれてないこ とを確認します。 もう一度電話をおかけ直しください。 対応している別の機器で試してみてください。 マイクが音を正常に拾わない マイクがミュートされていないことを確認します (23 ページを参照 )。 お使いのモバイル機器での操作 : • Bluetooth 機能をオフにしてから、もう一度
トラブルシューティング 症状 対処方法 音声ガイドの言語を変更で きない 音声ガイドをカスタマイズまたは無効にするには、Bose Music ア プ リ を 使 用 し ま す。 こ の オ プ シ ョ ン は 設 定 メ ニューから設定できます。 Google アシスタントがBose Music アプリを使用して設定さ れていることを確認します (25ページを参照 )。 モバイル機器を Wi-Fi に接続するか、またはデータ通信を 有効にします。 Google アシスタントが反応 しない Google アシスタントが利用可能な国にいることを確認し ます。 最新バージョンの Google アシスタントアプリを使用して いることを確認します。 お使いのモバイル機器が対応していることを確認します。 次のサイトをご参照ください。 https://support.google.com/headphones その他のサポート情報は次のサイトをご覧ください: https://support.google.
トラブルシューティング 症状 ヘッドホンを Bose Soundbar ま た は Bose Home Speaker に接続できない 対処方法 「別のデバイスの接続準備が完了しました」と聞こえるか、 Bluetooth インジケーターが青くゆっくり点滅するまで、 電源/Bluetooth ボタンを長押しします。 ヘッドホンがサウンドバーやスピーカーから9 m 以内にあ ることを確認してください。 以前に接続されていた Bose Soundbar や Bose Home Speaker とヘッドホンを再接 続できない Bose Music アプリを使用して接続します。このオプション は設定メニューから設定できます。 接 続 し た Bose Soundbar や Bose Home Speakerからの音 が遅れて再生される Bose Music アプリをダウンロードして、入手可能なソフト ウェアのアップデートを実行します。 58 | JPN
トラブルシューティング ヘッドホンを再起動する ヘッドホンが反応しない場合は、再起動することができます。ヘッドホンを再起 動しても、設定や接続した機器の情報は消去されません。 注 : 以下の手順で案内があるまで、ヘッドホンに USB ケーブルを接続しないでく ださい。 1. ヘッドホンからすべてのケーブルを外します。 2. USB ケーブルの一方を USB-A ウォールチャージャーまたは電源の入っているパ ソコンに接続します。 3. 電源 /Bluetooth ボタンを押したまま、USB ケーブルの小さい方のプラグを右イ ヤーカップの USB-C端子に接続します。 4.
تعليمات مهمة للسالمة يُرجى قراءة جميع تعليمات السالمة ،واألمان ،واالستخدام واالحتفاظ بها. تعلن شركة Bose Corporationبموجبه أن هذا المنتج يخضع للمتطلبات األساسية لتوجيه االتحاد األوروبي رقم 2014/53/EUوالشروط األخرى ذات الصلة وجميع متطلبات توجيهات االتحاد األوروبي المعمول بها. ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في الموقع التاليwww.Bose.com/compliance : تعليمات مهمة للسالمة .1اقرأ هذه التعليمات. .2واحتفظ بها. .3انتبه إلى جميع التحذيرات. .
تعليمات مهمة للسالمة ال تستخدم سماعات الرأس للتواصل أثناء الطيران إال في حالة الطوارئ. لن يسمع الصوت الوارد عندما تكون البطارية فارغة أو غير مركبة بشكل صحيح .وقد يؤدي ذلك إلى احتمالية فقد االتصاالت أثناء قيادة الطائرة. قد تؤدي مستويات الضوضاء المحيطة العالية للغاية عادة بالنسبة لكثير من الطائرات التي تعمل بمروحة إلى إضعاف قدرتك على استقبال االتصاالت الصوتية الواردة ،خصوصا ً خالل اإلقالع والتحليق.
المعلومات التنظيمية ووجد أنه يتوافق مع حدود جهاز رقمي من الفئة Bوفقًا للجزء رقم 15من قواعد لجنة االتصاالت مالحظةالتم اختبار هذا الجهاز ُ الفيدرالية ( .)FCCوقد وضعت هذه الحدود لتوفير الحماية المناسبة من التداخل الضار عند تركيب الجهاز في منطقة سكنية .يولد هذا الجهاز طاقة تردد السلكية ويستخدمها ويمكن أن يشعّها ،وإذا لم يتم تركيبه واستخدامه وفقًا للتعليمات ،فيمكن أن يتسبّب في حدوث تداخل ضار في االتصاالت الالسلكية .ومع ذلك ،فال يوجد ضمان لعدم حدوث تداخل بسبب التركيب .
المعلومات التنظيمية ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة إلعادة الشحن من هذا المنتج .اتصل بموزع Boseالمحلي أو فني مؤهل آخر إلخراجها. يُرجى التخلص من البطاريات المستخدمة بطريقة سليمة ،بات ّباع اللوائح المحلية .ال تحرقها.
المعلومات القانونية معلومات األمان هذا المنتج قادر على تلقّي تحديثات األمان من Boseعبر تطبيق .Bose Musicوحتى يُمكنك تلقّي تحديثات األمان، يجب عليك إكمال عملية إعداد المنتج في تطبيق .Bose Musicوإها لم ت ُكمل عملية اإلعداد ،فستتح ّمل مسؤولية تثبيت تحديثات األمان التي توفرها .Bose تُع ّد ،Amazonو ،Alexaو ،Amazon musicوجميع الشعارات ذات الصلة عالمات تجارية لشركة .Amazon, Incأو الشركات التابعة لها.
إقرارات الترخيص The following license disclosures apply to certain third-party software packages used as components in the product. Package: Nanopb Copyright © 2011 Petteri Aimonen . The Nanopb package is subject to the license terms reprinted below. Zlib license © 2011 Petteri Aimonen This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty.
إقرارات الترخيص copyright owner.
إقرارات الترخيص . Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work )and each Contributor provides its Contributions( on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
المحتويات ما تتضماه علبة الماتج المحتويات 14 .................................................................................................................. إعداد تطبيق BOSE MUSIC تنزيل تطبيق 15 ............................................................................................ Bose Music إضافة سماعات الرأس لحساب موجود 15 ................................................................................... طريقة االرتداء ضبط سماعات الرأس..................................
المحتويات المساعد الصوتي ))VOICE ASSISTANT خيارات المساعد الصوتي (25 ......................................................................)Voice Assistant إعداد المساعد الصوتي ( )Voice Assistantالخاص بك25 ............................................................ الوصول إلى ....................................................................................Google Assistant 2 استخدام زر المساعد الصوتي (..........................................................
المحتويات حالة سماعات الرأس لمبة 40 ......................................................................................................... Bluetooth لمبة البطارية 41 ............................................................................................................... اتصاالت BLUETOOTH التوصيل باستخدام قائمة Bluetoothفي الجهاز المحمول الخاص بك42 ............................................... فصل الجهاز المحمول 43 .......................................................
المحتويات العااية والصيااة تخزين سماعات الرأس 50 .................................................................................................... تنظيف سماعات الرأس 52 .................................................................................................... قطع الغيار والملحقات 52 ..................................................................................................... ضمان محدود52 .................................................................................
ما تتضمنه علبة المنتج المحتويات تأكد من إدراج األجزاء التالية: Bose Noise Cancelling Headphones 700 حقيبة الحمل من USB-Cإلى USB-A كابل الصوت مالحظةالفي حالة تلف أي جزء من المنتج ،ال تستخدمه .اتصل بموزع Boseالمعتمد لديك أو اتصل بخدمة عمالء .Bose تفضل بزيارةworldwide.Bose.
إعداد تطبيق BOSE MUSIC يُتيح لك تطبيق Bose Musicإعداد السماعات والتحكم بها من أي جهاز محمول ،مثل الهاتف الذكي أو الكمبيوتر اللوحي .باستخدام هذا التطبيق ،يُمكنك تهيئة Google Assistantأو Amazon Alexaأو Tencent ً فضال عن Xiaowei Assistantواختيار لغة الرسالة الصوتية الخاصة بك ،وضبط مستويات إلغاء الضوضاء، إدارة إعدادات سماعة الرأس. مالحظةالإذا كنت قد أنشأت بالفعل حساب Boseفي تطبيق لمنتج آخر من منتجات ،Boseفتفضل بمراجعة "إضافة سماعات الرأس لحساب موجود".
طريقة االرتداء ضبط سماعات الرأس قبل وضع سماعات الرأس على رأسك ،اضبط موضع قطعتي األذن على طوق الرأس لضمان أنهما متناسبتان تما ًما. .1أمسك أحد جانبي طوق الرأس بإحكام ،مع جعل الجزء الخارجي لقطعة األذن باتجاهك. حرك قطعة األذن إلى أعلى أو أسفل لضبط موضعها. .2أمسك قطعة األذن بيدك األخرى .ثم ّ .3كرر الخطوات من 1إلى 2لضبط قطعة األذن األخرى.
طريقة االرتداء اتجاه الزر تحمل السكريمات الداخلية (األغطية القماشية) في غطائي سماعة الرأس عالمة حرف ( Lعلى قطعة األذن اليسرى) وحرف ( Rعلى قطعة األذن اليمنى) .يوجد زران على قطعة األذن اليمنى وزر واحد على قطعة األذن اليسرى. قم بمالءمة قطعة األذن اليمنى مع أذنك اليمنى وقطعة األذن اليسرى مع أذنك اليسرى .ضع سماعات الرأس على رأسك بحيث يكون اتجاه األزرار خلفك .بمجرد وجود سماعات الرأس على رأسك ،استخدم اإلبهامين للضغط على األزرار.
الطاقة تشغيل/إيقاف الطاقة اضغط على زر التشغيل Bluetooth/ثم اتركه. بعد تشغيل سماعات الرأس ،ستسمع رسائل صوتية كما ستومض مصابيح الحالة (راجع الصفحة .)40 اإليقاف التلقائي توفر خاصية "اإليقاف التلقائي" طاقة بطارية سماعة الرأس باستخدام ميزة الكشف عن الحركة .تتوقف سماعات الرأس عن العمل في حال عدم تحريكها لمدة ساعة واحدة. لتنشيط سماعات الرأس ،اضغط على زر التشغيل .Bluetooth / اصيحةاليُمكنك أيضًا تعيين سماعات الرأس على الوضع إيقاف التشغيل في حال عدم تشغيل أي مقطع صوتي.
خاصية التحكم باللمس استخدم خاصية التحكم باللمس عن طريق السحب أو النقر فوق سطح اللمس في سماعات الرأس .باستخدام خاصية التحكم باللمس ،يمكنك تشغيل الصوت أو إيقافه مؤقتًا ،أو التخطي إلى األمام أو الخلف ،وتغيير مستوى الصوت ،وأداء وظائف االتصال األساسية. ماطقة سطح اللمس تقع منطقة اللمس في الجزء األمامي من قطعة األذن اليمنى. منطقة اللمس وظائف تشغيل الوسائط ومستوى الصوت تشغيل/إيقاف مؤقت نقرا مزدو ًجا لتشغيل الصوت أو إيقافه مؤقتًا.
خاصية التحكم باللمس ت َ َخ ٍ ّ ط لألمام مرر لألمام لالنتقال إلى المقطوعة التالية. ت َ َخ ٍ ّ ط للخلف مرر للخلف لالنتقال إلى المقطوعة السابقة.
خاصية التحكم باللمس تغيير مستوى الصوت مرر ألعلى لرفع مستوى الصوت. مرر ألسفل لخفض الصوت.
خاصية التحكم باللمس وظائف االتصال الرد على مكالمة/إاهاء مكالمة نقرا مزدو ًجا للرد على مكالمة أو إنهائها. انقر ً 2x رفض مكالمة هاتفية واردة انقر مع االستمرار لمدة ثانية واحدة لرفض مكالمة واردة.
خاصية التحكم باللمس كتم صوت إحدى المكالمات أثناء إجراء مكالمة هاتفية ،اضغط على زر المساعد الصوتي وحرره لكتم صوت الميكروفون. إشعارات المكالمات رسالة صوتية تُعلمك بالمكالمات الواردة وحالة االتصال. لتعطيل إشعارات المكالمات ،استخدم تطبيق .Bose Musicيُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات. مالحظةاليتسبب تعطيل المطالبات الصوتية أيضًا في تعطيل إشعارات المكالمات.
خاصية التحكم باللمس تخصيص اختصار يمكنك تخصيص أي اختصار الستخدامه عند الضغط باستمرار على سماعات الرأس ألداء إحدى الوظيفتين: اإلعالن عن مستوى شحن البطارية (افتراضي). تعطيل/تمكين كلمة التنبيه لـ ( Amazon Alexaال ينطبق هذا على Google Assistantأو Tencent Xiaowei Assistantأو التحكم الصوتي في الجهاز المحمول). مالحظةا لمزيد من المعلومات حول خيارات المساعد الصوتي ،راجع الصفحة .25 لتخصيص عنصر التحكم باللمس ،استخدم تطبيق .
المساعد الصوتي ()VOICE ASSISTANT خيارات المساعد الصوتي ))VOICE ASSISTANT يمكنك برمجة سماعات الرأس للوصول بسرعة وسهولة إلى ،Google Assistantأو Amazon Alexaأو Tencent Xiaowei Assistantأو إمكانات التحكم الصوتي على جهازك المحمول. الخيارات كيفية االستخدام استخدم زر المساعد الصوتي (( )Voice Assistantراجع الصفحة .)2 Google Assistant Amazon Alexa مالحظةا في الوقت الحالي ،ال يمكنك استخدام صوتك للوصول إلى .Google Assistantكما تتم إضافة خصائص جديدة بشكل دوري.
المساعد الصوتي ()VOICE ASSISTANT الوصول إلى GOOGLE ASSISTANT تسمح لك سماعات الرأس بالحصول على المساعدة من Googleدون استخدام اليدين ،مما يجعلها الرفيق المثالي للبقاء على اتصال أثناء التنقل .يمكنك إنجاز المهام دون إيقاف ما تقوم به -مثل تشغيل أغانيك المفضلة وإرسال الرسائل النصية وإجراء المكالمات والحصول على إجابات سريعة وإدارة التقويم ورسائل التذكير .يمكنها حتى قراءة اإلشعارات والرسائل بصوت عا ٍل ،حتى يمكنك إبقاء هاتفك في جيبك دون أن يفوتك أي شيء مهم .ما عليك سوى أن تسأل .
المساعد الصوتي ()VOICE ASSISTANT استخدام زر المساعد الصوتي ))Voice Assistant يُستخدم زر المساعد الصوتي ( )Voice Assistantللوصول إلى تطبيق .Google Assistantيوجد على قطعة األذن اليمنى. Ok Google األشياء التي يابغي تجربتها تحدث إلى Google Assistant الحل اضغط مع االستمرار على زر المساعد الصوتي ()Voice Assistant حتى تسمع نغمة .بعد سماع نغمة ،تفضل بقول طلبك. مالحظةا للحصول على أمثلة على األشياء التي ينبغي تجربتها ،راجع الصفحة .
المساعد الصوتي ()VOICE ASSISTANT األشياء التي يابغي تجربتها األشياء التي يابغي تجربتها ما يمكاك قوله استمتع بوسائل الترفيه متابعة البودكاست البقاء على اتصال االتصال بأمي العثور على طريقك خذني إلى أقرب مقهى الحصول على إجابات متى يكون موعد اجتماعي القادم؟ مالحظةاللمزيد من األمثلة على األسئلة واألشياء التي يمكنك القيام بها ،يُرجى زيارة: https://support.google.
المساعد الصوتي ()VOICE ASSISTANT الوصول إلى AMAZON ALEXA تم تمكين Amazon Alexaفي سماعات الرأس .بفضل ،Alexaيمكنك طلب تشغيل الموسيقى ،واالستماع إلى األخبار ،والتحقق من الطقس ،والتحكم في األجهزة الذكية المنزلية ،والمزيد .يُمكنك استخدام Alexaفي سماعات الرأس الخاصة بك ببساطة من خالل السؤال .فقط اسأل زر المساعد الصوتي ( )Voice Assistantأو استخدمه وسيستجيب Alexaعلى الفور. للمزيد من المعلومات حول ما يُمكن أن يفعله ،Alexaتفضل بزيارة: https://www.amazon.
المساعد الصوتي ()VOICE ASSISTANT استخدم صوتك ابدأ بـ " ،"Alexaثم قل: األشياء التي يابغي تجربتها أمثلة على ما يمكاك قوله التحدث إلى Alexa ما الذي يُمكنك القيام به؟ تشغيل موسيقى بيتهوفن. تشغيل الصوت مالحظةا تم إعداد Amazon Musicكخدمة الموسيقى االفتراضية. لتغيير خدمة الموسيقى االفتراضية ،استخدم تطبيق .Alexa التشغيل من خدمة صوتية معياة شغِّل محطة الراديو العام الوطني ( )NPRعلى .TuneIn ت َ َخ ٍ ّ ط إلى األغاية التالية األغنية التالية.
المساعد الصوتي ()VOICE ASSISTANT استخدام زر المساعد الصوتي ))Voice Assistant يُستخدم زر المساعد الصوتي ( )Voice Assistantللتحكم في .Amazon Alexaيوجد على قطعة األذن اليمنى. زر المساعد الصوتي ()Voice Assistant األشياء التي يابغي تجربتها التحدث إلى Alexa إيقاف Alexa الحل اضغط على زر المساعد الصوتي ( )Voice Assistantثم اتركه. بعد سماع نغمة ،تفضل بقول طلبك. للحصول على قائمة باألشياء التي ينبغي تجربتها ،تفضّل بزيارة: https://www.amazon.
المساعد الصوتي ()VOICE ASSISTANT الوصول إلى TENCENT XIAOWEI ASSISTANT تم تكييف سماعات الرأس مع .Tencent Xiaowei Assistantما عليك سوى الضغط مع االستمرار على زر المساعد الصوتي ( )Voice Assistantلطلب المحتوى الموسيقي/الصوتي والتحكم فيه أو الحصول على األخبار ومعلومات الطقس. لالطالع على المزيد من المعلومات حول ما يُمكن أن يفعله ،Tencent Xiaowei Assistantتفضّل بزيارة: https://Xiaowei.weixin.qq.com/ مالحظاتال ال يتوفر Tencent Xiaowei Assistantإال في البر الرئيسي للصين.
المساعد الصوتي ()VOICE ASSISTANT الوصول إلى التحكم الصوتي على جهاز المحمول يُمكنك إعداد سماعات الرأس للوصول إلى التحكم الصوتي على جهازك المحمول الخاص بك .بمجرد اإلعداد ،يعمل الميكروفون الخاص بسماعة الرأس كملحق للميكروفون الموجود في الجهاز المحمول الخاص بك. اضغط مع االستمرار على زر المساعد الصوتي ( )Voice Assistantللوصول إلى خاصية التحكم الصوتي على الجهاز المحمول .ستسمع نغمة تشير إلى تفعيل عناصر التحكم بالصوت.
إلغاء الضوضاء تُقلل خاصية إلغاء الضوضاء من الضوضاء غير المرغوبة مما يوفر أدا ًء صوتيًا أكثر نقا ًء وحيوية .في كل مرة تقوم فيها بتشغيل سماعات الرأس ،يتم تمكين ميزة إلغاء الضوضاء بالكامل على أعلى مستوى. مالحظةالالستخدام آخر إعداد لمستوى إلغاء الضوضاء عند التشغيل ،استخدم تطبيق .Bose Musicيُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات. مستويات إلغاء الضوضاء اختر مستوى إلغاء الضوضاء الخاص بك حسب تفضيالت االستماع والبيئة المحيطة بك .
إلغاء الضوضاء التاقل بين المفضالت مالحظةاللتخصيص مستويات إلغاء الضوضاء المفضلة ،استخدم تطبيق .Bose Music .1اضغط على الزر Noise Controlثم حرره. ستستمع إلى مستوى إلغاء الضوضاء الحالي. .2كرر ذلك إلى حين سماع المستوى ال ُمفضّل لديك.
إلغاء الضوضاء وضع المحادثة يُعد وضع المحادثة طريقة مالئمة إليقاف الصوت لديك مؤقتًا ومنحك وضع الوعي الكامل في الوقت نفسه .ويُتيح لك شخص ما أو جعلك على دراية فورية بما يدور حولك. ذلك إجراء محادثة سريعة مع ٍ تشغيل وضع المحادثة اضغط مع االستمرار على الزر Noise Controlلمدة ثانية. إيقاف تشغيل وضع المحادثة اضغط على أي زر أو انقر فوق منطقة اللمس. تعود سماعات الرأس إلى مستوى إلغاء الضوضاء السابق وتستأنف تشغيل الصوت.
إلغاء الضوضاء إلغاء الضوضاء أثااء المكالمات الهاتفية عندما تتلقى مكالمة ،تظل سماعات الرأس عند مستوى إلغاء الضوضاء الحالي وتُفعّل خاصية الصوت الذاتي ( .)Self Voiceتساعدك خاصية الصوت الذاتي ( )Self Voiceعلى سماع نفسك وأنت تتحدث بصورة طبيعية. لضبط مستوى إلغاء الضوضاء أثناء إجراء المكالمات الهاتفية ،استخدم الزر ( Noise Controlراجع الصفحة .)35 مالحظاتال لضبط خاصية الصوت الذاتي ( ،)Self Voiceاستخدم تطبيق .Bose Musicيُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات.
البطارية شحن سماعات الرأس .1وصل الطرف الصغير من كابل USBبمنفذ USB-Cالموجود في قطعة األذن اليمنى. .2وصل الطرف اآلخر في شاحن حائط مزود بمنفذ USB-Aأو بجهاز كمبيوتر قيد التشغيل. تُومض البطارية باللون األبيض أثناء الشحن .عند اكتمال شحن البطارية ،يضيء مصباح البطارية باللون األبيض الثابت (راجع الصفحة .)41 مالحظةاللن تعمل سماعات الرأس أو خاصية إلغاء الضوضاء أثناء الشحن.
البطارية مدة الشحن اشحن سماعات الرأس لمدة تصل إلى ساعتين ونصف لشحنها بالكامل. مالحظاتال يتيح شحن البطارية لمدة 15دقيقة تشغيل سماعات الرأس لمدة تصل إلى ثالث ساعات ونصف. يتيح شحن البطارية بالكامل لسماعات الرأس العمل لمدة تصل إلى 20ساعة. االستماع إلى مستوى البطارية كل مرة تقوم فيها بتشغيل سماعات الرأس ،تقوم مطالبة صوتية باإلعالن عن مستوى شحن البطارية .عندما تكون سماعات الرأس قيد االستخدام والبطارية ضعيفة ،ستسمع "شحن البطارية منخفض ،يرجى الشحن اآلن".
حالة سماعات الرأس لمبة BLUETOOTH يُوجد مصباح Bluetoothعلى قطعة األذن اليمنى ويعرض حالة اتصال الهاتف المحمول.
حالة سماعات الرأس لمبة البطارية يوجد مصباح البطارية على قطعة األذن اليمنى ويعرض مستوى شحن البطارية. مصباح البطارية اشاط الضوء حالة الاظام أبيض ثابت الشحن متوسط إلى كامل أحمر ثابت شحن منخفض يومض باللون األحمر يجب شحن البطارية يومض باللون األحمر واألبيض خطأ -اتصل بخدمة عمالء Bose يومض باللون األبيض بسرعة تحديث سماعات الرأس مالحظاتال تُومض البطارية باللون األبيض أثناء الشحن .
اتصاالت BLUETOOTH تُتيح لك تقنية Bluetoothالالسلكية ّ بث الموسيقى من خالل أجهزة المحمول مثل الهواتف الذكية ،واألجهزة اللوحية ،وأجهزة الكمبيوتر المحمولة .قبل أن تتمكن من تشغيل الصوت من الجهاز ،يجب عليك توصيل الجهاز بسماعات الرأس. التوصيل باستخدام قائمة BLUETOOTHفي الجهاز المحمول الخاص بك مالحظةالللحصول على أقصى استفادة من سماعات الرأس ،قم بإعداد جهازك المحمول وتوصيله باستخدام تطبيق ( Bose Musicراجع الصفحة .)15 .
اتصاالت BLUETOOTH .3حدد سماعات الرأس الخاصة بك من قائمة األجهزة. اصيحةالابحث عن االسم الذي أدخلته لسماعات الرأس في تطبيق .Bose Music Bose NC Headphones 700 بمجرد التوصيل ،ستسمع عبارة "تم التوصيل بـ > اسم الجهاز المحمول> "،ويضيء مصباح Bluetoothبلون أزرق ثابت. فصل الجهاز المحمول استخدم تطبيق Bose Musicلقطع اتصال جهازك المحمول. اصيحةاليمكنك استخدام إعدادات Bluetoothلقطع اتصال جهازك .
اتصاالت BLUETOOTH توصيل جهاز محمول إضافي يمكنك تخزين ما يصل إلى ثمانية أجهزة في قائمة جهاز سماعة الرأس ،ويمكن لسماعات الرأس الخاصة بك أن تتصل بجهازين في الوقت نفسه بفاعلية تامة. لتوصيل جهاز إضافي ،استخدم تطبيق .Bose Musicيُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات. اصيحةاليمكنك أيضًا استخدام قائمة Bluetoothالموجودة في جهازك المحمول (راجع الصفحة .)42 مالحظةاليمكنك تشغيل الصوت من جهاز واحد فقط في كل مرة. التبديل بين جهازين محمولين متصلين .
االتصاالت السلكية توصيل كابل صوت استخدم كابل الصوت االحتياطي المرفق لتوصيل جهاز السلكي أو عند نفاد بطارية سماعات الرأس. .1أدخل الكابل بمقبس بحجم 2.5مم الموجود في قطعة األذن اليمنى. .2أدخل الطرف اآلخر للكابل في مقبس بحجم 3.5مم في جهازك.
توصيل منتجات BOSE االتصال بمكبر الصوت أو السماعة المازلية من BOSE بفضل تقنية ،Bose SimpleSyncيمكنك توصيل سماعات الرأس بمكبر صوت من Boseأو السماعة المنزلية Bose Home Speakerلالستمتاع بتجربة استماع شخصية. المزايا استخدم عناصر التح ّكم في الصوت المستقلة في كل منتج لخفض مكبر الصوت من Boseأو كتمه مع االستمتاع بالصوت في سماعات الرأس كما تريد. اسمع موسيقاك بوضوح من الغرفة المجاورة من خالل توصيل سماعات الرأس بسماعة Bose Home Speakerالمنزلية الخاصة بك.
توصيل منتجات BOSE االتصال باستخدام تطبيق Bose Music لتوصيل منتج Boseمتوافق مع سماعات الرأس الخاصة بك ،استخدم تطبيق .Bose Musicللمزيد من المعلومات ،تفضّل بزيارةworldwide.Bose.com/Support/Groups : مالحظاتال تأكد من أن سماعات الرأس تقع على بعد 30قد ًما ( 9أمتار) من مكبر الصوت أو السماعة الخاصة بك. يمكنك توصيل سماعات الرأس بمنتج واحد فقط في كل مرة.
توصيل منتجات BOSE إعادة االتصال بـ BOSE SOUNDBARأو HOME SPEAKER شغّل سماعات الرأس (راجع الصفحة .)1 تحاول سماعات الرأس االتصال بآخر جهازين Bluetoothتم االتصال بهما ،بما في ذلك مكبر الصوت أو السماعة. مالحظاتال يجب أن يكون مكبر الصوت أو السماعة الخاصة بك ضمن نطاق ( 30قد ًما أو 9أمتار) وفي وضع التشغيل. إذا لم يتم توصيل سماعات الرأس ،فاتصل باستخدام تطبيق .Bose Musicيُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات.
إعدادات الصوت المتقدمة معادِل الصوت يقوم معادِل الصوت بضبط مستويات الباص ،والمتوسط ،والطنين الثالثي بنا ًء على تفضيالت االستماع الخاصة بك. في كل مرة تقوم فيها بتشغيل سماعات الرأس ،تستخدم إعدادات معادِل الصوت التي تم ضبطها مسبقًا. مالحظاتال للوصول إلى معادِل الصوت ،تأكد من تحديث سماعات الرأس. لضبط إعدادات معادِل الصوت ،استخدم تطبيق .Bose Musicيُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات.
العناية والصيانة تخزين سماعات الرأس يتم تدوير قطعتي األذن لتخزينهما بسهولة وبطريقة مريحة. .1اضبط قطعي األذن بحيث يكون طوق الرأس في أقل حجم له (راجع الصفحة .)1 .2قم بتدوير قطعتي األذن إلى الداخل بحيث تكونان في وضع مسطح.
العناية والصيانة .3ضع سماعات الرأس في وضع مسطح في الجراب. مالحظةالتأكد من إيقاف تشغيل سماعات الرأس في حال عدم استخدامها.
العناية والصيانة تاظيف سماعات الرأس قد تتطلب سماعات الرأس تنظيفا ً دورياً. امسح السطح الخارجي بقطعة قماش ناعمة وجافة. ال تسمح للرطوبة بدخول قطع األذن أو مقبس بحجم 2.5مم. قطع الغيار والملحقات يمكن طلب قطع الغيار أو الملحقات من خالل مركز خدمة عمالء .Bose تفضل بزيارةworldwide.Bose.com/Support/HP 00 : ضمان محدود تتمتع سماعات الرأس بضمان محدود .تفضل بزيارة موقعنا على global.Bose.com/warrantyللحصول على تفاصيل الضمان المحدود.
العناية والصيانة موقع الرقم المتسلسل يوجد الرقم المسلسل: على الملصق الخارجي للعلبة الكرتونية. وفي تطبيق ،Bose Musicتحت بند المعلومات التقنية. في غطاء األذن اليمنى ،أسفل السكريم (القماش المبطن). عرض الرقم التسلسلي على سماعات الرأس )غير مستحسن( .1في قطعة األذن اليمنى ،اسحب الجزء العلوي من وسادة قطعة األذن اليمنى ً قليال إلى الخلف. .2ادفع السكريم إلى أسفل في الحافة العلوية اليمنى لكشف الملصق.
استكشاف األخطاء وإصالحها جرب ههه الحلول ً أوال ّ إذا واجهتك مشكالت مع سماعات الرأس ،فجرب هذه الحلول ً أوال: اشحن البطارية (راجع الصفحة .)3 شغّل سماعات الرأس (راجع الصفحة .)1 تحقق من مصابيح الحالة (راجع الصفحة .)40 تأكد من أن الجهاز المحمول الخاص بك يدعم توصيالت ( Bluetoothراجع الصفحة .)42 قم بتنزيل تطبيق Bose Musicوتشغيل تحديثات البرامج المتاحة. ضع جهازك قريبًا من سماعات الرأس وبعيدًا عن أي تداخالت أو عوائق.
استكشاف األخطاء وإصالحها المشكلة ال يعمل تطبيق Bose Musicعلى الجهاز المحمول الحل تأكد من توافق جهازك المحمول مع تطبيق Bose Musicوتلبيته للح ّد األدنى من متطلبات النظام .لمزيد من المعلومات ،راجع متجر التطبيقات على جهازك المحمول. قم بإلغاء تثبيت تطبيق Bose Musicعلى جهازك المحمول ثم أعد تثبيت التطبيق (راجع الصفحة .)15 اضغط على "تشغيل" على جهازك المحمول للتأكد من تشغيل المقطع الصوتي. شغّل الصوت من تطبيق مختلف أو خدمة موسيقى مختلفة.
استكشاف األخطاء وإصالحها المشكلة الحل تأكد من محاذاة كابل USBبصورة صحيحة مع المنفذ الموجود في سماعات الرأس. تأكد من توصيل طرفي كبل USBبإحكام. تعهر شحن سماعات الرأس إذا تعرضت سماعات الرأس لدرجات حرارة عالية أو منخفضة ،فدع سماعات الرأس تستعيد درجة حرارة الغرفة وأعد محاولة شحنها. جرب شاحن حائط ،USB-Aأو كبل USBمختلفًا ،أو مصدر طاقة تيار ّ متردد (مصدر تيار رئيسي) آخر. قم بتشغيل سماعات الرأس وإيقاف تشغيلها (راجع الصفحة .
استكشاف األخطاء وإصالحها المشكلة الحل لغة المطالبة الصوتية غير متوفرة لتخصيص الرسائل الصوتية أو تعطيلها ،استخدم تطبيق .Bose Music يُمكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات. تأكد من إعداد Google Assistantباستخدام تطبيق Bose Music (راجع الصفحة .)25 وصل جهازك المحمول بشبكة بيانات خلوية أو شبكة .Wi-Fi تأ ّكد من وجودك في دولة يتوفر فيها .Google Assistant ال يستجيب Google Assistant تأكد من أنك تستخدم أحدث إصدار من تطبيق .
استكشاف األخطاء وإصالحها المشكلة ال يتم توصيل سماعات الرأس بمكبر الصوت Bose Soundbarأو السماعة المازلية Bose Home Speaker الحل اضغط مع االستمرار على زر التشغيل Bluetooth /حتى تسمع عبارة "جاهز لتوصيل جهاز آخر" ،وحتى يومض مصباح Bluetoothباللون األزرق ببطء. تأكد من أن سماعات الرأس تقع على بعد 30قد ًما ( 9أمتار) من مكبر الصوت أو السماعة الخاصة بك.
استكشاف األخطاء وإصالحها إعادة تشغيل سماعات الرأس إذا كانت سماعات الرأس ال تستجيب ،يُمكنك إعادة تشغيلها .وال تؤدي إعادة تشغيلها إلى مسح اإلعدادات أو األجهزة المتصلة. مالحظةالال تقم بتوصيل كابل USBبسماعات الرأس إال بعد أن يُطلب منك فعل ذلك. .1قم بإزالة جميع الكابالت من سماعات الرأس. .2وصل طرفًا واحدًا من كابل USBبشاحن حائط مزود بمنفذ USB-Aأو بجهاز كمبيوتر قيد التشغيل. .
©2020 Bose Corporation 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA AM827452-0010 Rev.