User's Manual

用户手册 User Manual Manuel de l’utilisateur
真无线立体声耳机 Real wireless stereo headphones Véritable casque stéréo sans fil
感谢您购买BLX真无线立体声耳机,
以下说明将指导您轻松使用它。
We appreciate you for purchasing the True
Wireless Stereo Earbuds, the following
instructions
will guide you to use it easily.
Merci d’avoir acheté le casque stéréo BLX
true wireless. Les instructions suivantes
vous guideront pour l’utiliser facilement.
佩戴 Wearing Le port
请将耳机放置耳中,旋转并调整到
最佳入耳角度,确保佩戴舒适稳固
Put the earbuds in your ears, rotate and
adjust it to the
best angle, be sure to wear comfortably and
secure fit.
S’il vous plaît placer l’écouteur dans
l’oreille, tourner et ajuster à l’angle
optimal dans l’oreille, assurez-vous de
porter confortablement et fermement.
配件 Accessories Vêtements et accessoires
用户手册 User Manual Manuel de l’utilisateur
数据线 Charging Cable Ligne de données
耳帽 Ear Caps Les oreilles pour la chapellerie
合格证 Qualified Certificate Certificat de conformité
产品示意图 Diagram Schéma du produit
耳机: Earbuds: Écouteurs pour:
① 出音孔 ① Sound hole ① trou de sortie de son
② 触摸区域 ② Smart area ② zone de contact
③ LED指示灯 ③ LED indicator ③ indicateur LED
充电盒: Charging box: Boîte de charge:
④ Type-C充电口 ④ Type-C charging port ④ type-c port de charge
⑤ LED数显 ⑤ LED digital display ⑤ affichage numérique LED
⑥ LED指示灯 ⑥ LED indicator ⑥ indicateur LED
自动开关机 Auto On/ Off Machine automatique de commutation
1. 打开充电盒盖,取出耳机,耳机
自动开机。
1. When open the box and take out the
earbuds, it will automatically power on.
1. Ouvrez le couvercle de la boîte de charge
et retirez les écouteurs qui s’allumeront
automatiquement.
2. 将耳机放回充电盒,耳机自动关
机。
2. When putted it in box, the earbuds will
automatically power off.
2. Mettez les écouteurs de nouveau dans la
boîte de charge et les écouteurs s’éteignent
automatiquement.
手动开关机 Manually On/Off Machine à commutation manuelle
1. 在关机状态下,分别长按左右耳
机触控区域约3秒,耳机开机。
1. Long press the earbuds touch
areas about 3 seconds to power
on the earbuds.
1. En état d’arrêt, appuyez et maintenez la
zone tactile des écouteurs gauche et droit
respectivement pendant environ 3 secondes
avant que les écouteurs s’allument.
2. 在开机状态下,分别长按左右耳
机触控区域约5秒,耳机关机。
2. Long press the earbuds touch
areas about 5 seconds to power
off the earbuds.
2. Dans l’état de démarrage, appuyez et
maintenez la zone tactile des écouteurs
gauche et droite respectivement pendant
environ 5 secondes et les écouteurs
s’éteignent.
配对 Pairing jumelage
蓝牙配对 How to Pair Jumelage avec bluetooth
1. 首次使用耳机时,从充电盒中取
出耳机,左右耳机将自动连接,然
后进入蓝牙搜索配对状态,在智能设
备蓝牙列表,选择“BLXbuds”连接
即可。
1. Taking the earbuds out of the charging
box, the left
and right earbud will automatically connect
and enter
the Bluetooth search pairing state, select
and connect
“ BLXbuds”devices in the Bluetooth list of
smart devices.
1. Lorsque vous utilisez les écouteurs pour
la première fois, sortez les écouteurs de la
boîte de charge, les écouteurs gauche et
droit se connecteront automatiquement, puis
entrez dans bluetooth pour rechercher l’état
de l’appariement, dans la liste bluetooth
des appareils intelligents, sélectionnez
"BLXbuds" pour se connecter.
自动回连 Auto pairing Retour automatique à la connexion
1. 打开充电盒,取出耳机,耳机将
自动回连最后一次连接过的设备。
1. Opening the box and taking out the
earbuds, it will
automatically connect back to the last
Bluetooth device.
1. Ouvrez le boîtier de charge et retirez le
casque. Le casque se reconnectera
automatiquement au dernier appareil connecté.

Summary of content (4 pages)