Q3 USER GUIDE Read Me to Get the Most Out of Your Device...
TO GET STARTED 1. Turn The Q3 On 2. Put It On 3.
Contents Charge Your Earpiece 6 Wearing the Q3 7 Pair Your Earpiece 7 Use Your Voice to Control the Q3 9 Making Calls 11 Taking Calls 12 Volume Control 13 Changing the Ear Bud 14 Using 2 Phones (Multipoint) 14 Call Waiting and Conferencing* 15 Listening to Audio 16 Reset the Q3 17 Free Android Application 18 Text Message Readout on iPhone 19 Reconnecting to the Earpiece 20
Button Commands 20 Help and Support 22 Terms and Conditions 23 Contact Us 24
Welcome to the BlueAnt Q3: the premium smartphone earpiece, featuring BlueAnt’s intuitive voice user interface. Designed for sound, style and comfort, the Q3 also comes with Siri and Google Voice Actions integration, rapid charge technology to keep you connected, and high definition wideband audio.
Charge Your Earpiece Your earpiece has been given an initial partial charge to get you started, but for best results we recommend you fully charge it using the supplied USB cable and adaptor. > Charge the Q3 whenever it announces that the battery is Very Low. It will switch off automatically if the battery runs out. > Your earpiece features Rapid Charge technology. It will charge to 50% capacity in just 30 minutes (a full charge takes about 2 hours). > During charging, the indicator light flashes red.
Wearing the Q3 You can wear the Q3 in either ear. For best results: > Rotate the ear gel as shown here. > Make sure that the earpiece is angled towards your mouth. LEFT EAR RIGHT EAR Pair Your Earpiece To use the Q3 you need to pair it with your phone. 1. Slide the hardware power switch across to turn the Q3 on and then put the Q3 in your ear. 2.
to pairing mode. The voice prompts will start to talk you through the pairing process. For subsequent pairings, click the Command button and wait for the Q3 to ask you to Say A Command. Then say Pair Me. 3. Follow the voice prompts to pair the Q3 with your phone. If requested, the pairing code is 0000 (four zeros). Note: If your phone prompts you to allow a connection to the Q3, you must select “YES” or “OK”.
2. Power the phone off and back on. 3. Reset your Q3 and pair it with your phone again. This is due to the way the Android PBAP request system works. Note: Some other phones may also require you to grant phonebook access permission. Select “YES” or “OK” when prompted. Use Your Voice to Control the Q3 1 3 2 Phone Commands Say A Command The Q3 is voice controlled. Simply: 1. Click the Command button 2. Wait for the Q3 to ask you to Say A Command 3.
Command Description Am I Connected? The Q3 will check if your phone is connected, and attempt to connect if not. Call Back Calls back the last incoming call. Check Battery Tells you the battery level on the Q3. Pair Me Puts the Q3 into pairing mode. Any connected phone will be disconnected. Phone Commands Activates your phone’s voice dialing feature (if supported). Depending on your phone model, you may need to record voice tags on the phone to use this feature.
Command Description What Can I Say? Tells you the available voice commands. Making Calls Voice Dialing Double click the Command button or use the Phone Commands voice command to activate your phone’s voice dialing feature (if available). Once you have activated this feature, you are using your phone’s voice recognition software. Please check your phone manual to find out what commands your phone supports. > On the iPhone 5 or iPhone 4S this feature activates Siri.
Actions (if available). Note: Depending on your handset, you may need to disable the phone password lock to use voice dialing over Bluetooth. Check your phone manual for further information on this feature. Other Ways To Make Calls > Dial the number on your phone. The audio automatically transfers to the earpiece. > Use the Redial or Call Back commands. Taking Calls When the phone rings, the Q3 will annouce the caller’s name.
During a call, click the Command button to end the call. Volume Control Use the volume rocker: > Push up for volume up. > Push down for volume down. Volume Rocker Note: See the next section for advice if you wear the Q3 in your left ear. Wearing the Q3 in your Left Ear? The Q3 volume controls are set by default for users wearing the earpiece in their right ear.
If you want to switch back, put the Q3 back in your right ear and repeat this procedure. Note: If you reset your earpiece, it reverts to the default volume control orientation (right ear). Changing the Ear Bud Your Q3 is supplied with a choice of ear buds in different sizes so that you can choose the one that fits best. If you want to change the ear bud, remove the attached one by gently lifting it away from the Q3. Gently press the replacement ear bud onto the Q3 and push it firmly to secure it in place.
Which Phone is Used for Calls? When you have two phones connected you can always answer an incoming call from either phone. If you initiate a call through the earpiece (for example by saying Phone Commands) then the call takes place on the primary phone: the one that connected to the earpiece first. Call Waiting and Conferencing* If you receive an incoming call while you are already on a call the Q3 will play a tone to alert you.
To Do This Switch between the active and held call Hold the Command button for about 1 second Conference the active and held call Hold the Command button for about 3 seconds If you are using multipoint you can also use these controls to switch between calls on both phones. Note: You can only conference together calls received on the same phone (although you can have conference calls running on both phones at the same time).
If the phone rings the audio will mute. You can use your voice to answer or ignore the call. Or: > Click the Command button to accept the call. > Double click the Command button to ignore the call. The audio will resume when the call ends. If you want to exit A2DP streaming mode to do something else: > Click the Command button to activate the Q3’s voice control feature.
To reset the Q3: 1. Delete any existing pairing information from your phone and turn the phone off and back on again to clear the phone memory. 2. Make sure the Q3 is switched on but not connected to any phones. 3. Hold down the Command button and Vol + together for about 5 seconds. 4. The Q3 will announce that it has been reset. 5. Now use the hardware switch to turn the Q3 off and back on again. You will now need to pair your phone with the Q3 again.
automatically on your BlueAnt device as they come in. Supports Android handsets running Android version 2.1 or above. Scan this code on your phone with a QR code reader to download the application: Android is a trademark of Google, Inc, and its use is subject to its permissions. Text Message Readout on iPhone If your iPhone supports Siri, simply double click the Command button and when Siri starts say Read My Messages. Siri will then read your messages back.
Reconnecting to the Earpiece If you take your phone out of range of the earpiece for more than 2 minutes, the Q3 will go into “sleep mode” to save battery. When you bring your phone back into range, simply double click the Command button to reconnect. Alternatively, use the hardware switch to turn the Q3 off whenever you are not using it. The Q3 will automatically attempt to reconnect to your phone when you switch it on. Depending on your phone, this may take a few seconds.
Function Do This When Answer a call Click the Command button Phone ringing End a call Click the Command button During an active call End the active call and answer an incoming call Click the Command button Phone ringing during an active call Reject a call Double click the Command button Phone ringing Keep the active call and reject the incoming call Double click the Command button Phone ringing during an active call Hold active call and switch to incoming or held call Hold the Command but
Function Do This When Conference held and active call Hold the Command button for about 3 seconds During an active call (with call on hold) Enter pairing mode Hold the Command button for about 1 second Earpiece switched on but not connected to any phones Swap volume control orientation Hold the Command button and Vol - for together for about 3 seconds Earpiece switched on but not on a call Reset Hold the Command button and Vol + together for about 5 seconds Earpiece switched on but not connect
www.blueantwireless.com for online help, support, and troubleshooting tips. Please contact us before returning the Q3 to a store and we will help you through any difficulty you may have. Terms and Conditions By using this product, you are agreeing to BlueAnt’s terms and conditions, available at www.blueantwireless.com and on the supplied warranty information card. Please protect your ears. All BlueAnt devices are designed to reach volumes of up to 100 decibels.
BlueAnt and other organizations and may not be used without permission. The BlueAnt logo is registered in the U.S. Patent and Trademark Office and globally with the World Intellectual Property Organization under the Madrid protocol.
POUR COMMENCER 1. Allumez le dispositif Q3 2. Mettez-le 3.
Table des matières Mise en charge 29 Porter l’oreillette 30 Appairer votre oreillette 31 Utilisez votre voix pour contrôler Q3 33 Passer des appels 35 Recevoir des appels 36 Contrôle du volume 37 Changement de l’écouteur 39 Multipoint 39 Appel en attente* 40 Écoute de l’audio 41 Réinitialisation de Q3 42 Application Android Gratuite 43 Lecture des messages texte sur l’iPhone 44 Reconnecter à Q3 45 26
Référence des fonctions 46 Aide et assistance 49 Conditions générales 49 Nous contacter 51 27
Découvrez la BlueAnt Q3 : une oreillette de qualité supérieure pour téléphone intelligent dotée de l’interface utilisateur vocale intuitive de BlueAnt. Conçue pour le confort, l’élégance et la qualité d’écoute, l’oreillette Q3 intègre également les assistants vocaux Siri et Google Voice Actions, une technologie de chargement rapide pour maintenir la connexion et un son à large bande haute définition.
Mise en charge Q3 a reçu une charge partielle initiale pour vous permettre de commencer. Pour obtenir des résultats optimisés, nous vous recommandons de le charger en utilisant le câble et l’adaptateur USB inclus. > Il faut recharger Q3 lorsqu’il annonce que sa pile est Very Low (très faible). Il s’éteindra automatiquement si la batterie est déchargée. > Votre oreillette est doté de la technologie chargement rapide. Il se recharge jusqu’à 50% de sa capacité en à peine 30 minutes.
coup d’oeil Porter l’oreillette Vous pouvez porter l’oreillette sur une oreille ou l’autre. Pour de meilleurs résultats : > Positionnez le contour d’oreillette et l’embout en gel tel qu’illustré. > Assurez-vous que l’oreillette est orientée vers votre bouche.
Appairer votre oreillette Pour utiliser Q3, vous devez l’appairer avec votre téléphone. 1. Allumez l’oreillette en glissant l’interrupteur d’alimentation et placez l’oreillette dans votre oreille. Lors de votre première utilisation de l’oreillette, elle se mettra automatiquement en mode appairage et vous guidera oralement durant tout le processus d’appairage.
la demande de transfert de l’annuaire du Q3. Si vous ne réalisez pas cette étape, vous aurez besoin de: 1. Supprimer l’appairage du Q3 de votre téléphone. 2. Éteindre le téléphone, puis le rallumer. 3. Réinitialiser le Q3 et l’appairer à nouveau avec votre téléphoner. Demande d’accès au repertoire Avis apposé sur les appareils Android Ceci est lié au fonctionnement du système Android PBAP. Remarque : vous devrez peut-être donner l’autorisation d’accéder à votre répertoire pour certains téléphones.
Utilisez votre voix pour contrôler Q3 1 3 2 Phone Commands Say A Command Q3 est contrôlé par la voix. 1. Cliquez sur le bouton Commande 2. Attendez que Q3 vous dise Say A Command 3. Dites la commande : Commande Description Am I Connected? Q3 vérifie si votre téléphone est connecté et tente d’établir la connexion si vous ne l’êtes pas. Call Back Rappelle le numéro du dernier appel entrant.
Commande Description Check Battery Vous indique le niveau de charge de la batterie de Q3. Pair Me Place Q3 en mode d’appairage. Tout téléphone appairé est déconnecté. Phone Commands Active la fonction vocale de composition de numéro de téléphone (le cas échéant). Selon le modèle de votre téléphone, il peut s’avérer nécessaire d’enregistrer des raccourcis vocaux sur le téléphone pour utiliser cette fonction. Cette commande active la fonction Siri sur l’iPhone 4S/5.
Commande Description What Can I Say? Lecture à voix haute de la liste de toutes les commandes proposées sur le menu actuel. Passer des appels Composition vocale Double-cliquez sur le bouton Commande ou utilisez la commande vocale Phone Commands pour activer la fonction de composition vocale de numéro de téléphone (si disponible). Une fois la fonction composition vocale activée, celle-ci utilise le logiciel de reconnaissance vocale de votre téléphone.
réglé sur ON. > Cette commande active les actions vocales de Google sur les appareils Android. Remarque : en fonction de votre combiné, vous devrez désactiver le verrouillage du mot de passe de votre téléphone, afin d’utiliser la numérotation vocale via Bluetooth. Consultez le manuel d’utilisation de votre téléphone pour obtenir davantage de renseignements sur cette fonctionnalité.
> Double-cliquez sur le bouton Commande pour rejeter l’appel. * Si votre téléphone prend en charge le Profil d’accès au répertoire téléphonique (PBAP). Si votre téléphone ne prend pas en charge le PBAP ou que vous recevez un appel d’un numéro ne figurant pas dans votre répertoire, l’oreillette Q3 dira « Incoming Call. Answer or Ignore? » (Appel entrant. Répondre ou ignorer?). En cours d’appel, cliquez sur le bouton Commande pour terminer l’appel.
Vous portez le dispositif Q3 sur l’oreille gauche? Le contrôle du volume du dispositif Q3 est réglé par défaut, pour les utilisateurs qui portent l’écouteur sur l’oreille droite. Si vous préférez porter l’écouteur sur l’oreille gauche, suivez les étapes indiquées ci-après, pour modifier l’orientation du volume, afin de pouvoir également augmenter le volume en poussant vers le haut et baisser le volume en poussant vers le bas. 1. Placez le dispositif Q3 sur votre oreille gauche. 2.
Changement de l’écouteur Votre Q3 est fournie avec des écouteurs de différentes tailles pour vous permettre de choisir celui le mieux adapté à vos oreilles. Si vous souhaitez changer d’écouteur, retirez celui qui est fixé en le soulevant doucement pour le détacher de Q3. Appuyez sans forcer sur l’écouteur de remplacement sur Q3, puis appuyez fermement pour bien le fixer en place. Multipoint Jusqu’à 2 appareils peuvent être connectés à Q3 en même temps.
Si vous lancez un appel par l’entremise de Q3 (par exemple en disant Phone Commands), l’appel a lieu sur le téléphone principal : celui qui a été connecté à Q3 en premier. Appel en attente* Q3 émet un son pour vous aviser si vous recevez un appel entrant alors que vous êtes en cours d’appel.
Pour Faire Mettre deux appels actifs en conférence Appuyez sur le bouton Commande pendant environ 3 secondes Si vous utilisez le multipoint, les deux téléphones sont connectés pendant les appels, vous pouvez donc utiliser les contrôles pour passer d’un appel à l’autre et d’un téléphone à l’autre. * Pour utiliser cette fonction, le téléphone et le réseau doivent permettre les appels en attente. Écoute de l’audio Q3 prend en charge la diffusion audio continue A2DP.
l’appel. Ou : > Cliquez sur le bouton Commande pour accepter l’appel. > Double-cliquez sur le bouton Commande pour rejeter l’appel. L’audio reprendra une fois l’appel terminé. Si vous voulez sortir du mode de diffusion en continu A2DP : > Cliquez sur le bouton Commande pour activer le menu Q3 et utiliser une des commandes vocales; ou > Double-cliquez sur le bouton Commande pour activer la fonction de composition vocale sur votre téléphone (si disponible).
1. Supprimer toutes les données d’appairage existantes dans votre téléphone puis arrêter et remettre en marche votre téléphone pour réinitialiser la mémoire. 2. Assurez-vous que Q3 est allumé, mais qu’il n’est pas branché à des téléphones. 3. Maintenez les boutons Commande et Vol + enfoncés en même temps pendant 5 secondes. 4. Maintenant, éteindre et rallumer Q3. Maintenant, il vous faut appairer à nouveau votre téléphone avec Q3.
Compatible avec les combinés Android utilisant Android version 2.1 ou une version supérieure. Scannez ce code sur votre téléphone avec un lecteur QR pour télécharger l’application : Android est une marque déposée de Google, Inc, et son utilisation est sous réserve de son autorisation. Lecture des messages texte sur l’iPhone Si votre iPhone prend en charge Siri, il vous suffit de double-cliquer sur le bouton Commande et de dire Lire mes messages au démarrage de Siri. Siri vous lira alors vos messages.
Reconnecter à Q3 Si vous prenez votre téléphone hors de portée pour plus de deux minutes, Q3 se met en mode «veille» pour économiser la batterie. Lorsque vous revenez vous devez double-cliquez sur le bouton Commande pour reconnecter. Ou, utiliser l’interrupteur d’alimentation physique pour éteindre Q3 lorsque vous sortez de la voiture, puis rallumer Q3 lorsque vous revenez. Alors, Q3 se reconnectera automatiquement avec votre téléphone.
Référence des fonctions 46 Fonction Bouton Quand Activer la fonction de composition vocale, Siri ou les actions vocales de Google (si disponible) sur le téléphone primaire Double-cliquez sur le bouton Commande Connecté à un appareil sans être en appel Répondre à un appel Cliquez sur le bouton Commande Sonnerie Terminer un appel Cliquez sur le bouton Commande Appel actif Terminer un appel actif et répondre à un nouvel appel entrant Cliquez sur le bouton Commande Appel actif avec l’appel entra
Fonction Bouton Quand Rejeter un appel Double-cliquez sur le bouton Commande Sonnerie Conserver l’appel actif et rejeter l’appel entrant Double-cliquez sur le bouton Commande Appel actif avec l’appel entrant en sonnerie Conserver l’appel actif et passer à l’appel entrant ou à l’appel en attente Appuyez sur le bouton Commande pendant environ 1 seconde Appel actif avec l’appel entrant en sonnerie ou l’appel en attente Mettre deux appels actifs en conférence Appuyez sur le bouton Commande pendant
Fonction Bouton Quand Entrer en mode d’appairage Appuyez sur le bouton Commande pendant environ 1 seconde Q3 n’est pas branché à un appareil Modifier l’orientation du contrôle du volume Maintenez les boutons Commande et Vol enfoncés en même temps pendant 3 secondes Q3 n’est pas en appel Réinitialiser Maintenez les boutons Commande et Vol + enfoncés en même temps pendant 5 secondes Q3 n’est pas branché à un appareil
Aide et assistance En cas de problème avec votre Q3, veuillez consulter le site www.blueantwireless.com pour obtenir de l’aide en ligne, de l’assistance technique ainsi que des conseils de dépannage. Veuillez nous appeler avant de retourner Q3 au magasin où vous l’avez achetée. Nous vous aiderons à trouver une solution à votre problème. Conditions générales En utilisant ce produit, vous acceptez d’être lié par les conditions générales de BlueAnt qui peuvent être consultées sur le site www.blueantwireless.
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par BlueAnt Wireless est sous licence. Android est une marque de commerce de Google Inc. Apple, iPhone et Siri sont des marques de commerce d’Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans les autres pays. La marque de commerce BlackBerryMD est détenue par Research In Motion Limited et est enregistrée aux États-Unis et pourrait être en instance ou enregistrée dans d’autres pays.
Nous contacter Amérique du Nord : 1 855 9 258 3268 Royaume-Uni : 0800 285 1272 Australie : 1300 669 049 France: 0800 913 467 Nouvelle-Zélande : 0800 443 122 Espagne : 900 838 030 Singapour : 800 130 1940 Inde : 000 800 100 4103 Thaïlande : 001 800 13 203 2852 Hong Kong: 800 905 394 Taiwan : 00 801 127 405 Chine : 400 120 0974 www.blueantwireless.
CÓMO EMPEZAR 1. Encienda Q3 2. Colóqueselo 3.
Contenido Cargue el Auricular 56 Cómo colocarse Q3 57 Empareje el Auricular 57 Use la voz para controlar Q3 59 Hacer llamadas 61 Cómo contestar llamadas 63 Control de volumen 64 Cómo cambiar la almohadilla 65 Cómo usar 2 teléfonos (Multipunto) 65 Llamada en espera* 66 Cómo escuchar audio 68 Reiniciar Q3 69 Lectura de mensajes de texto en el iPhone 70 Aplicación Android Gratuita 71 Volver a conectarse al auricular 72 53
Referencias de funciones 72 Ayuda y soporte técnico 75 Términos y condiciones 76 Comuníquese con nosotros 77 54
Le damos la bienvenida al Q3 de BlueAnt, el auricular de alta calidad para teléfonos inteligentes que incluye la interfaz de usuario de voz intuitiva de BlueAnt. Con un diseño de estilo adaptado para el sonido y la comodidad, Q3 también viene integrado con Voice Actions de Google y Siri, una tecnología de carga rápida para mantenerse conectado y un verdadero sistema de audio de alta calidad.
Cargue el Auricular Su Q3 ha recibido una carga inicial parcial para que pueda empezar a usarlo, pero para obtener mejores resultados le recomendamos que lo cargue usando el cable USB y el adaptador provistos. > Deberá cargar Q3 cuando le indique que la batería está Very Low (Muy Bajo). Se apaga automáticamente si se agota la batería. > El auricular posee la tecnología de carga rápida. Se carga al 50 % de la capacidad en tan solo 30 minutos. Una carga completa tarda aproximadamente 2 horas.
Cómo colocarse Q3 Puede llevar Q3 en cualquier oreja. Para obtener mejores resultados: > Colóquese el gancho del auricular y adaptador de gel como se muestra aquí. > Asegúrese de que Q3 quede orientado hacia la boca. OREJA IZQUIERDA OREJA DERECHA Empareje el Auricular Para usar Q3, debe emparejarlo con su teléfono. 1.
colóquese Q3 en la oreja. Si es la primera vez que utiliza Q3 irá directamente al modo de emparejamiento y lo guiará durante el proceso de emparejamiento. Para emparejamientos posteriores, haga clic en el botón Comando, espere a que Q3 le solicite Say A Command (diga un comando) y luego diga Pair Me (emparéjeme). 2. Siga las indicaciones de voz para emparejar Q3 con su teléfono. El código de emparejamiento es 0000 (cuatro ceros).
Si omite este paso, deberá: 1. Eliminar la sincronización de Q3 con el teléfono. 2. Apagar el teléfono y volver a encenderlo. 3. Restablecer el Q3 y sincronizarlo nuevamente con el teléfono. Esto se debe a la forma en que funciona el sistema de solicitud de PBAP de Android. Nota: Es posible que otros teléfonos le soliciten otorgar permiso de acceso a la guía telefónica. Seleccione “Sí” o “Aceptar” cuando se le indique.
1. Haga clic en el botón Comando 2. Espere a que Q3 le solicite Say A Command 3. Diga el comando: 60 Comando Descripción Am I Connected? Q3 comprobará si su teléfono está conectado e intentará conectarlo en caso de no ser así. Call Back Devuelve la llamada al último número recibido. Check Battery Le informa el nivel de batería en Q3. Pair Me Pone a Q3 en modo de emparejamiento. Cualquier teléfono conectado se desconectará.
Comando Descripción Phone Commands Activa la función de marcación por voz (si la hubiera) de su teléfono. Según el modelo de su teléfono, posiblemente necesite grabar etiquetas de voz en el teléfono para usar esta función. En el iPhone 5 o iPhone 4S este comando activa Siri. En dispositivos Android, este comando activa Google Voice Actions. Redial Vuelve a marcar la última llamada saliente. What Can I Say? Lee en voz alta una lista de todas las órdenes disponibles en el menú actual.
de voz Phone Commands para activar la característica de marcado por voz del teléfono (si está disponible). La característica de marcado por voz, una vez activada, utiliza el software de reconocimiento de voz del teléfono. Consulte el manual del teléfono para conocer los comandos de voz que admite el teléfono. > En el iPhone 5 o iPhone 4S, este comando activa Siri. No es necesario tocar ni desbloquear el teléfono. Nota: Siri debe estar activado en su teléfono.
Cómo contestar llamadas Cuando el teléfono suene, Q3 anunciará el nombre de la persona que llama.* Espere la indicación que le pregunta si desea tomar la llamada, y luego diga Answer (responder) o Ignore (ignorar). O bien: > Haga clic en el botón Comando una vez para aceptar la llamada. > Haga doble clic en el botón Comando para rechazar la llamada. * Si su teléfono admite el perfil de acceso a la guía telefónica de Bluetooh (PBAP, Bluetooth Phone Book Access Profile).
Control de volumen Use el oscilador de volumen: > Suba el oscilador para subir el volumen. > Baje el oscilador para bajar el volumen. Oscilador de Volumen Nota: Consulte la siguiente sección para obtener información sobre cómo usar Q3 en la oreja izquierda. ¿Desea usar Q3 en la oreja izquierda? Los controles de volumen están predeterminados para usuarios que usan el auricular en la oreja derecha.
ambos botones juntos durante tres segundos. Si desea revertir este proceso, colóquese el auricular de nuevo en la oreja derecha y repita este procedimiento. Nota: Si reinicia el auricular, volverá a la orientación de control de volumen predeterminada (para la oreja derecha). Cómo cambiar la almohadilla Su Q3 se proporciona con una variedad de almohadillas de distintos tamaños para que pueda elegir la que mejor calza.
teléfono. Cualquier teléfono que esté conectado en el momento se desconectará durante el emparejamiento, por lo que deberá volver a conectarlo después. ¿Qué teléfono se usa para llamadas? Cuando tiene dos teléfonos conectados al mismo tiempo, puede contestar una llamada entrante en cualquiera de los dos teléfonos. Si inicia una llamada a través de Q3 (por ejemplo diciendo Phone Commands) la llamada se realiza en el primer teléfono: el que se conectó primero a Q3.
Para Haga esto Continuar la llamada en curso y rechazar la llamada entrante Haga doble clic en el botón Comando Poner la llamada en curso en espera y contestar la llamada entrante Mantenga oprimida el botón Comando durante 1 segundo Pasar de una llamada a la otra Mantenga oprimida el botón Comando durante 1 segundo Llamar en conferencia Mantenga oprimida el botón Comando durante 3 segundos Si utiliza multipunto podrá usar estos controles para pasar de una llamada a la otra en ambos teléfonos.
compatibles con la función de llamada en espera. Cómo escuchar audio Q3 es compatible con la transmisión continua de audio del perfil de distribución de audio avanzado (Advanced Audio Distribution Profile, A2DP). Si su teléfono es compatible con el perfil A2DP, simplemente puede comenzar a reproducir música o cualquier otro tipo de audio (incluidas las instrucciones paso a paso desde una aplicación GPS instalada en su teléfono) y el audio se transferirá automáticamente.
utilizar uno de los comandos de voz; o bien > Haga doble clic en el botón Comando para activar la característica de marcado por voz del teléfono (si está disponible). Reiniciar Q3 Si tiene problemas con Q3, puede reiniciar Q3 y su teléfono, y empezar de nuevo. Reiniciar Q3 eliminará todas las configuraciones de emparejamiento almacenadas en Q3, reiniciará la orientación de volumen a la configuración predeterminada y devolverá al dispositivo al modo de emparejamiento. Para reiniciar Q3: 1.
durante 5 segundos. 4. Ahora apague Q3 y vuelva a encenderlo. Ahora deberá emparejar su teléfono con Q3 nuevamente. Lectura de mensajes de texto en el iPhone Si su teléfono admite Siri, simplemente haga doble clic en el botón Comando y cuando Siri comience, diga Leer mis mensajes. Siri le leerá los mensajes.
Aplicación Android Gratuita > Lee sus mensajes de texto entrantes > Le ayuda con el emparejamiento y la configuración Para descargar e instalar esta aplicación gratuita, visite el Google Play Store y busque “BlueAnt”. Una vez que la aplicación esté instalada, eschuchará automáticamente sus mensajes de texto en voz alta en su dispositivo BlueAnt conforme los recibe. Compatible con los dispositivos portátiles Android que funcionen con versión Android 2.1 o superior.
Volver a conectarse al auricular Si usted toma el teléfono fuera del alcance para más de dos minutos, Q3 se pone en “el modo de suspensión” para ahorrar la batería. Cuando regrese deberá haga doble clic en el botón Comando para connectar de nuevo. También puede utilizar el interruptor para apagar Q3 cada vez que salga del coche y luego vuelva a encenderlo de nuevo cuando vuelva. Q3 se conectar automáticamente a su teléfono.
Función Haga esto Momento Contestar una llamada Haga clic en el botón Comando Sonando Finalizar la llamada Haga clic en el botón Comando Llamada activa Finalizar la llamada en curso y contestar la llamada entrante Haga clic en el botón Comando Llamada activa con llamada entrante Rechazar la llamada entrante Haga doble clic en el botón Comando Sonando Continuar la llamada en curso y rechazar la llamada entrante Haga doble clic en el botón Comando Llamada activa con llamada entrante 73
Función Haga esto Momento Poner la llamada en curso en espera y contestar la llamada entrante Mantenga oprimido el botón Comando durante 1 segundo Llamada activa con llamada entrante que está sonando o llamada en espera Llamar en conferencia Mantenga oprimido el botón Comando durante 3 segundos Llamada activa con llamada entrante que está sonando o llamada en espera Entrar en modo de emparejamiento Mantenga oprimido el botón Comando durante 1 segundo Encendido pero no está conectado a ningún
Función Haga esto Momento Cambiar la orientación de control del volumen Mantenga oprimido el botón Comando y Vol - durante 3 segundos Encendido pero no tiene una llamada Reiniciar Mantenga oprimido el botón Comando y Vol + durante 5 segundos Encendido pero no está conectado a ningún dispositivo Ayuda y soporte técnico Si tiene problemas para hacer funcionar Q3, visite www.blueantwireless.com y encontrará ayuda, soporte técnico y consejos para la resolución de problemas en Internet.
Términos y condiciones Al usar este producto, usted acepta los términos y las condiciones de BlueAnt, disponibles en www.blueantwireless.com y en la tarjeta de información de garantía provista. Protéjase los oídos. Todos los dispositivos BlueAnt están diseñados para alcanzar volúmenes de hasta 100 decibeles. El uso prolongado de dispositivos con volumen alto puede afectar su capacidad auditiva y puede ocasionar una pérdida de la audición inducida por el ruido (noise induced hearing loss, NIHL).
afiliada ni autorizada de otro modo por Research In Motion Limited. BlueAnt y otras marcas registradas son marca registrada de BlueAnt y otras organizaciones, y no se podrán utilizar sin autorización. El logotipo de BlueAnt está registrado en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas en los EE. UU. y a nivel mundial en la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual según el protocolo de Madrid.
Version: Q3-MAN-EN-FR-ES-1.
HELP AND SUPPORT Visit register.blueantwireless.com to register your BlueAnt device. Visit www.blueantwireless.com/support for online help and support or to contact the BlueAnt Technical Support team. North America Australia New Zealand UK 1 855 9 258 3268 1300 669 049 0800 443 122 0800 285 1272 Visit www.blueantwireless.com/buy to buy BlueAnt products, accessories and spare parts. © 2013 BlueAnt Wireless. All Rights Reserved.