Glass Ceramic Cooktop CTE CTE Use & Care Manual Manuel d’utilisation et d’entretien Manual de uso & Mantenimiento
Use & Care Manual ENGLISH Table of Contents Page Pay attention to these symbols present in this manual: WARNINGS FOR ELECTRIC INSTALLATION .......... 3 Safety Instructions ................................................... 4 COOKTOP SAFETY .................................................. 4 PERSONAL SAFETY ................................................. 5 WARNING x Touch Control details (Full options) .......................
Use & Care Manual ENGLISH IMPORTANT Safety Instructions Please read all instructions before using this appliance. COOKTOP SAFETY WARNING Proper Installation x Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Never Use Your Appliance for Warming or Heating the Room Do Not Leave Children Alone x Children should not be left alone or unattended in area where appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.
Use & Care Manual ENGLISH PERSONAL SAFETY WARNING To reduce the risk of injury to persons, in the event of a grease fire, observe the following: x Grease is flammable and should be handled carefully. x Do not use water on grease fires. x Never pick up a flaming pan. Smother sheet or flat tray. x Flaming grease outside of utensil can be extinguished with baking soda or, if available, a multipurpose dry chemical or foam type extinguisher. x Let fat cool before attempting to handle it.
Use & Care Manual ENGLISH CTE 30400 Model 3 4 5 2 1 (Approval code 512T40IH or 512T40NH) Position 1 - 1200W 6” single circuit element Position 2 - 1200W 6” single circuit element Position 3 - 2500W/1100W 8”/5” double circuit element Position 4 - 2200W/800W 8”/5” double circuit element Position 5 - touch control CTE 00 3 5 4 2b 2 6 1 ! Position 1 - 1200W 6” single circuit element Position 2 - 1800W 7” single circuit elemen
Use & Care Manual ENGLISH 6 12 5 7 8 4 3 2 9 1 10 13 Figure. 2 Position 1 - Main ON/OFF cooktop key. Position 2 - Command lock key - child proof. Position 3 - Commands lock indicator. Position 4 - ON/OFF keys and power level display, for front left cooking zone. Position 4b - Bridge element enabled indication. Position 5 - ON/OFF keys and power level display, for rear left cooking zone.
Use & Care Manual ENGLISH ! " # $ % & # ' *+$ & # : ;*<; & " ;=> & " CTE 00 ! ? @JQ < @XQ & " ' *+Z & # : ;*<; & " ;=> & " CTE 0400 M
Use & Care Manual ENGLISH " ! Multiple heating elements (dual or triple) consist in two or three radiant ribbon elements within the same heating area. Either the small (main inner element) or the outer ones may be selected for use. The inner elements always work when an outer one is selected.
Use & Care Manual ENGLISH $% $& %" # $%" $ #" When the cooktop is connected to the electrical voltage supply all lights and digits turn on to indicate a proper activation. This operation will be completed after few seconds, the control turns off automatically. Now the cooktop is ready for operations. "' ! ! " ^ ^ @ ;=>Q & " ^ are locked (see that the lock led is on and turns off after a few seconds).
Use & Care Manual ENGLISH Switching off a cooking zone as described below disables the Low Power mode. When the zone will be selected again it will start to work in the standard power mode. "' ! ^ ^ @; Q & " heating element. You may turn off all active elements at the same time by ^ ^ @;*<; Q & " j ^ % level: ^ \ ^ ^ # ^ ^ ^
Use & Care Manual ENGLISH The heater works at full power (level 9, always on) for 10 minutes. After these 10 minutes the heater returns to the selected power level. the new value is accepted and the dot disappears. { ^ ^ correctly. This option is available for all the cooking zones, both standard, both special ones (multiple zones or bridge).
Use & Care Manual ENGLISH WARNING: the timer is only intended as an acoustic advisor that recalls the attention of the user. Timers have no effect on the heating elements. The cooking zone must always be stopped manually by touching the related [OFF] key. Rest Heat The HOT SURFACE indicators remain on even after the end of the cooking activity, just the necessary time to let the surface cool down below a safety value. Figure.
Use & Care Manual ENGLISH Electric Cooktop Operation BEFORE USING THE COOKTOP FOR THE FIRST TIME x x x x x 14 All products are wiped clean with solvents at the factory to remove any visible signs of dirt, oil, and grease which may have remained from the manufacturing process. If present, remove all packing and literature from the cooktop surface. Clean your glass top before the first time you use it. A thorough cleaning with a glass top cleaner is recommended.
Use & Care Manual ENGLISH Cookware GENERAL COOKWARE CHARACTERISTICS The choice of pan directly affects the cooking performance (speed and uniformity) for best result select pans with the following features. Cooking Utensil Guidelines x Flat base When a pan is hot, the base (pan bottom)should rest evenly on the surface without wobbling (rocking). Ideal cookware should have a flat bottom, straight side, a well fitting lid and the material should be of medium to heavy thickness.
Use & Care Manual ENGLISH x When canning, use recipes and procedures from reputable sources. Reliable recipes and procedures are available from the manufacturer of your canner; manufacturers of glass jars for canning, such as Ball and Kerr brand; and the United States Department of Agriculture Extension Service. x Remember that canning is a process that generates large amounts of steam. To avoid burns from steam or heat, be careful when canning.
Use & Care Manual ENGLISH Cleaning the Cooktop CAUTION Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop. Apply a small amount of cooktop cleaning specific ceramic crème on a daily basis. this provides a protective film that makes it easy to remove water spots or food spatters. The temperature of the cooking surface reduces the protective qualities of this cleaner. It must be reapplied before each use.
Use & Care Manual ENGLISH Troubleshooting Problem Cause Cooktop not connected to proper electrical circuit. Fuse is blown or circuit breaker is tripped. Nothing works Heating elements do not heat properly Possible Remedy Have electrician verify that the proper rated cooktop voltage is being supplied to the cooktop. Have electrician replace fuse or reset circuit breaker. No electricity to the cooktop. Have electrician check your power supply. Cooktop is in lockout mode. Unlock cooktop.
Use & Care Manual ENGLISH The control is managing an error detection system, mainly the checking the functionality of the electronics itself (keyboard functionality, ambient light conditions, communication between the two boards and the working temperature of the control).
Use & Care Manual ENGLISH ,- -% . " - % $ ) &$ / Cooking Appliances(wall ovens / cooktops) The warranties provided by Blomberg in these statements only apply to Blomberg cooking appliances(wall ovens / cooktops) sold to the original purchaser or homeowner in the US and Canada. This warranty is not transferable. To obtain warranty service, please contact our nearest distributor as listed by state or call 1800-459-9848.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Table des matieres Page Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel: AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION ELECTRIQUE ......................................................... 21 AVERTISSEMENT Précaution de Sécurité .......................................... 22 SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON ................. 22 x SECURITE PERSONNELLE ................................... 23 Modèles et nomenclature des pièces .................
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS IMPORTANT Précaution de Sécurité Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT Installation correcte x Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la masse par un technicien qualifié.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS SECURITE PERSONNELLE AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures à personne au cas où la graisse de cuisson prendrait feu, veuillez vous comporter de la sorte: x La graisse est inflammable et il faut la manier avec précaution. x N’utilisez pas d’eau sur les feux de friture. x Ne prenez jamais en main une casserole en feu.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS CET 30400 Modèles 3 4 5 2 1 (Code d’approbation 512T40IH ou 512T40NH) Position 1 - Élément à circuit simple 6” 1200W Position 2 - Élément à circuit simple 6” 1200W Position 3 - Élément double circuit 8”/5” 2500W/1100W Position 4 - Élément double circuit 8”/5” 2200W/800W Position 5 J ' j CT$ ~ 3 5 4 2b 2 6 < ? / ! Position 1 - Élément à circuit sim
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS 0 1 2 3 3 6 12 5 7 8 4 3 2 9 1 10 13 Figure. 2 Position 1 - Touche générale ON/OFF de la table de cuisson Position 2 - Touche de verrouillage des commandes sécurité enfants. Position 3 - Indicateur de verrouillages des commandes. Position 4 J ^ ;*<; { ^ puissance pour zone de cuisson avant gauche. Position 4b - Indication élément pont autorisé.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS 4 3 5 3 6 ^ température complète et réduite).
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS 3! ! 7 3 3 3 ^ ] " fournissent la chaleur de cuisson nécessaire à travers un câble en ruban placé sous la surface en verre.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS { 8 ] # % tous les voyants et les caractères lumineux s’allument ] ] = ] ] % ¡ ] ] alors prête à fonctionner.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS puissance disponible, divisée en échelons de 0 à 9 pour une plus grande précision. #J ] % niveau 9 correspond exactement au niveau 4 de la gamme standard. Pour rétablir la gamme standard sans éteindre la zone, # ¡ j # ^ @ ;| !:?Q puissance réduite. Attention : le niveau reste le même mais la puissance augmente.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS ] préalablement la zone : le pont se désactivera ] 3! ! 2 ] ¡ Vous pouvez la régler indépendamment de l’élément chauffant et même s’il n’y a aucune zone en service.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Quand le temps de la minuterie expire : \ ] ] { trois sons brefs suivis d’un silence long se répètent pendant 1 minute. \ " ] expiré clignote. \ ] s’arrêter. \ ! j # @ JQ @ XQ ] Elle n’a aucun effet sur
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Fonctionnement de la Table de Cuisson AVANT D’UTILISER LA TABLE DE CUISSON POUR LA PREMIERE FOIS x x x x x 32 Tous les produits sont essuyés avec des solvants à l’usine pour enlever tous les signes visibles de saleté, d’huile ou de graisse qui peuvent être restés après la fabrication Si vous en avez, enlevez tous les emballages et les manuels de la surface de la table de cuisson Nettoyez le verre avant de l’utiliser pour la première fois.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Batterie de Cuisine ACCESSOIRE DE CUISINE CARACTÉRITIQUES DES ACCESSOIRES Le choix du récipient a un effet direct sur les performances de cuisson (rapidité et homogénéité) pour de meilleurs résultats choisissez des récipients avec les caractéristiques suivantes: Guide des ustensiles de cuisine x Fond plat x Lorsqu’une casserole est chaude, la base (fond de la casserole) doit être posée uniformément sur la surface sans osciller (basculer).
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS x Lorsque vous faites des conserves, utilisez des recettes et des procédés de sources sûres. Des recettes fiables sont disponibles chez le fabricant de conserves ou de bocaux comme la marque Ball and Kerr; et au service d’extension du département de l’agriculture des Etats-Unis. x Rappelez vous que la mise en boîte de conserves entraîne beaucoup de vapeur. Pour éviter les brûlures de la vapeur ou de la chaleur, faites bien attention.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Nettoyage de la Table de Cuisson ATTENTION Assurez-vous que l’alimentation électrique est débranchée et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer la table de cuisson. Appliquez une petite quantité du nettoyant crème céramique spécifique pour table de cuisson tous les jours. Cela lui apporte un film protecteur qui facilite le nettoyage des éclaboussures d’eau et projections de nourriture.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS PANNES Problème Cause La table de cuisson n’est pas branchée correctement au circuit électrique. Remèdes possibles Inspectez que la bonne tension alimente la table de cuisson. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Le fusible ou le disjoncteur ont sauté. Rien ne fonctionne Il n’y a pas d’électricité dans la table de cuisson. Inspectez l’alimentation électrique. La table de cuisson est en mode verrouillage. Déverrouillez la table de cuisson.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS 8 " ¡ ] { ] % ¡ % les deux tableaux et température de travail du système de commande).
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS &-#" " ( /- -% $# & &$ / Appareils de cuisson (fours muraux/plaques de cuisson) Les garanties offerte par Blomberg dans ces clauses ne s’appliquent qu’aux appareils de cuisson Blomberg (four muraux / plaques de cuissons) vendus à l’acheteur de départ ou au propriétaire aux Etats-Unis et au Canada. Cette garantie n’est pas transférable.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Table of Contents Page Preste la debida atención a los siguientes símbolos que encontrará en el manual: ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA .................................... 39 Instrucciones de Seguridad .................................. 40 SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION ............. 40 ADVERTENCIA x SEGURIDAD PERSONAL ....................................... 41 Modelos y nomenclatura de piezas ......................
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL IMPORTANTE Instrucciones de Seguridad Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCION ADVERTENCIA Instalación adecuada x El electrodoméstico debe ser instalado y conectado a tierra por un electricista cualificado. No utilice jamás el electrodoméstico para calentar una habitación.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños a las personas, en caso de que el aceite con el que cocina prenda fuego, siga los pasos siguientes: x La grasa es un material inflamable y debe manipularse con cuidado. x No utilice agua para sofocar los incendios provocados por grasa. x No toque nunca una sartén en llamas.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL : CTE 0400 Modelos 3 2 4 5 1 (Código de aprobación 512T40IH ó 512T40NH) Position 1 - Elemento de circuito simple 6” 1200W Position 2 - Elemento de circuito simple 6” 1200W Position 3 - Elemento de circuito doble 8”/5” 2500W/1100W Position 4 - Elemento de circuito doble 8”/5” 2200W/800W Position 5 - Mandos táctiles CT$ 500 3 5 4 2b 2 6 < - ? ! Position 1 - Elemento de circuito sim
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL ; 1 2 6 12 5 7 8 4 3 2 9 1 10 13 Figura. 2 Position 1 - Tecla general ON/OFF de la placa de cocina Position 2 J ] J niños Position 3 J ] Position 4 - Teclas ON/OFF y visualizador de nivel de potencia del foco de cocción anterior #] Position 4b - Indicador de elemento puente autorizado.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL 4 < « « potencia. ! completo y reducido). = $ % foco de cocción.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL 3! ! 3 3 Los elementos calentadores eléctricos de este tipo suministran el calor de cocción necesario a través { de cristal. Los elementos calentadores se encienden y se apagan cíclicamente según el nivel de potencia programado y visualizado en el cuadro de mandos.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Modo de uso Cuando se conecta la placa al suministro eléctrico, todos los indicadores y los dígitos luminosos se % ] ] ¬ ! « « % las luces se apagan automáticamente. La placa de cocina está lista para funcionar.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL 9 corresponde exactamente al nivel 4 de la gama estándar. Para restablecer la gama estándar sin apagar el foco, seleccionar este último y tocar nuevamente la tecla @ ;| !:?Q reducida. Atención: el nivel sigue siendo el mismo, pero la potencia aumenta. Apagando el foco de cocción siguiendo las instrucciones a continuación, se desactiva también el modo de potencia reducida.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL & Cada elemento posee un led indicador SUPERFICIE : = !* ! ] { de cocción está muy caliente.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Cuando el tiempo del contador se acaba: usuario. \ { durante 1 minuto se repiten tres tonos cortos seguidos de un silencio largo. \ ! parpadea. \ ! parpadea, esperando el reconocimiento del usuario para detenerse. \ @ JQ @ XQ No tiene efecto alguno sobre los eleme
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Uso de la placa de cocción ANTES DE UTILIZAR LA PLACA POR PRIMERA VEZ x x x x x x 50 Todos los productos se limpian en fábrica con solventes que eliminan cualquier signo visible de suciedad, aceite y grasa que haya podido fijarse en la placa durante el proceso de producción. Retire el embalaje de la placa y la documentación que haya sobre ella. Limpie la superficie de cristal antes de utilizarla por vez primera.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Recipientes GENERAL La elección del recipiente afecta directamente al rendimiento de cocción (velocidad y uniformidad). Para lograr los mejores resultados, seleccione sartenes con las siguientes características: Base plana Cuando una sartén se calienta, la base debería apoyarse uniformemente sobre la superficie de cocción, sin bailar.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL x Debe utilizar recipientes con la base plana. No utilice recipientes con bases irregulares (cosa habitual en los recipientes cerámicos), porque no tienen un contacto total con la superficie de la placa y el agua tardará mucho tiempo en hervir. x Cuando prepare conservas, utilice recetas de fuentes de confianza.
/ / q $` %, Limpieza de la Placa de Cocción ATENCIÓN Antes de limpiar la placa, asegúrese de que está apagada y de que su superficie está fría. Aplique a diario una pequeña cantidad de un producto específico para la limpieza de vitrocerámicas. Así creará una película protectora que facilitará la limpieza de salpicaduras de agua o alimentos. Si la superficie de la placa está caliente, el producto de limpieza será menos efectivo. Debe aplicarse antes de cada uso.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL Solución de Problemas Problema Causa Posible solución La placa no está conectada a una red eléctrica adecuada Llame a un electricista para que compruebe si la placa está conectada al voltaje apropiado. Llame a un electricista El fusible o el diferencial han saltado. para que sustituya el fusible o el diferencial. La placa no funciona La placa no está conectada a la red. Llame a un electricista para que analice la red eléctrica. La placa está bloqueada.
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL ! « ] ® funcionalidad de la electrónica (funcionalidad del teclado, condiciones de iluminación ambiente, comunicación entre los dos cuadros y temperatura de trabajo del sistema de mando).
Manual de uso & Mantenimiento ESPAÑOL ( &- - A% ( /- -% B- - - - - - $" ( $ %- &$ / (hornos de pared / encimeras) Las garantías proporcionadas por Blomberg en estas declaraciones sólo se aplican a los aparatos de cocina Blomberg (hornos de pared / encimeras) vendidos al comprador original o propietario doméstico en EE.UU. y Canadá. La garantía no es transferible.
Notas
Notas
Notas
"" ED