User manual BSA-8000 / BSA-8001 USER MANUALS Models: BSA-8000 / BSA-8001 German Page 5 English Page 8 French Page 11 Italian Page 14 Spanish SA Page 2 Page 17 Portuguese TE C H Page 20 Page 23 Page 26 T Page 29 K Page 32 PU Page 35 Page 41 Page 44 B Page 47 LA U Page 38 Dutch Swedish Danish Finnish Norwegian Russian Greek Turkish Polish Bulgarian Page 50 Romanian Page 53 Czech Page 56 Hungarian Page 59 Japanese Page 62 Chinese Page 65 Arabic 1
User manual BSA-8000 / BSA-8001 German Analoges AC-DC Allwellen-Tischradio Benutzerhandbuch Bitte lesen Sie vor Bedienung der Einheit aufmerksam die Anweisungen durch. LA U ON/OFF Schalter Frequenzbandwähler (FM/MW/LW/SW) FM/SW-Teleskopantenne Tuning Knopf Fine Tuning Knopf Skalenzeiger Einstellskala TONE Knopf VOLUME Knopf Lautsprecher Gummibezug LINE-IN Buchse Hörkapselbuchse Batteriefach AC-Buchse ( ~ AC IN) Griff B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Verbinden Sie das abnehmbare AC-Kabel (mitgeliefert) mit der AC-Buchse hinten an der Einheit. Stecken Sie das ACNetzkabel in eine günstig liegende normale AC-Steckdose. Vorsicht! - Damit die Einheit mit Batterien betrieben werden kann, muss zuerst das AC-Kabel sowohl aus der Buchse der Einheit als auch aus der Steckdose gezogen werden. - Wenn das AC-Kabel der Haupteinheit mit der Steckdose verbunden ist, schaltet die Stromquelle automatisch auf AC.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 RADIO HÖREN MIT HÖRKAPSELN Stecken Sie die Hörkapseln (nicht mitgeliefert) in die Hörkapselbuchse der Einheit. Ständige Benutzung von Hörkapseln bei hoher Lautstärke kann das Hörvermögen des Benutzers schädigen. SICHERHEITSINFORMATIONEN VORSICHT: Entfernen Sie nicht die Abdeckung (oder die Hinterseite), um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden. Innerhalb der Einheit gibt es keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden müssten.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 English Table-Top Multi-band AC/DC Analogue Radio User Manual Please read the instructions carefully before operating the unit. LA U ON/OFF switch Band selector (FM/MW/LW/SW) FM/SW telescopic antenna Tuning knob Fine tuning knob Dial pointer Dial scale TONE knob VOLUME knob Speaker Rubber cover LINE IN jack Earphone jack Battery compartment AC socket ( ~ AC IN) Handle B 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Connect the detachable AC cord (included) to the AC socket on the rear of the unit. Insert the AC power cord into a convenient standard AC wall outlet. Caution! - The set must be disconnected from the mains to operate on batteries. - When the set is connected to the mains, the power source automatically switches to AC. Battery operation 1. Remove the lid of the battery compartment by sliding it outward in the direction of the arrow. 2.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 LISTENING WITH EARPHONES Connect earphones (not included) to the earphone jack on unit. Continuous use of earphones at high volume can damage the user’s hearing. SAFETY INSTRUCTION CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover (or back). There are no user serviceable parts inside the unit. Refer all servicing to qualify personnel.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 French RécRécepteur radio analogique AC/DC multibande de table Manuel d'utilisation Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil. Bouton ON/OFF Sélecteur de bande (FM/MW/LW/SW) Antenne télescopique FM/SW Bouton de TUNING Bouton de FINE TUNING Aiguille Cadran de fréquences Bouton TONE (tonalité) Bouton de VOLUME Haut-parleur Couvercle en caoutchouc Prise AUX IN Prise écouteurs Compartiment piles Prise secteur (~ AC IN) Poignée B 33. 34. 35.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 ALIMENTATION Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 230 V AC ~ 50 Hz ou avec 4 piles 1,5 V de type R20/UM1/D (non fournies). Alimentation secteur Branchez le cordon d'alimentation détachable (inclus) à la prise secteur se trouvant à l'arrière de l'appareil. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur murale. Attention : - Le cordon d'alimentation doit être débranché à la fois de l'appareil et de la prise secteur pour que l'appareil fonctionne sur piles.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 LW : 150 - 280 KHz SW : 5,80 - 10,0 MHz UTILISATION DES ÉCOUTEURS Branchez les écouteurs (non inclus) dans la prise écouteurs de l'appareil. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur SA INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou l'arrière du boitier). Il n'y a aucune pièce réparable à l'intérieur de l'appareil.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Italian Radio da tavolo multi-banda CA/CC analogica Manuale utente Leggere attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l’unità. LA U Interruttore ON/OFF Selettore Band (FM/MW/LW/SW) Antenna telescopica FM/SW Manopola di Tuning Manopola di fine Tuning Lancetta Scala sintonia Manopola TONE Manopola VOLUME Altoparlante Tampone di gomma Presa LINE Presa auricolare Vano batterie Presa AC ( ~ AC IN) Maniglia B 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Collegare il cavetto del CA (fornito) alla presa CA sulla parte posteriore dell’apparecchio. Inserire il cavetto di alimentazione CA in una presa da parete CA standard. Alimentazione con CC 1. Rimuovete il coperchio del vano batterie. 2. Inserire 4 batterie x 1.5 V R20/UM1/"D" nel vano batterie. Assicurarsi che le polarità (+/-) corrispondano a quelle indicate all’interno del vano. 3. Riposizionare il coperchio.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 USO DI AURICOLARI Collegare gli auricolari (non forniti) alla presa di auricolari dell’apparecchio. L’utilizzo continuo di auricolari ad alto volume può provocare danni all'udito. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: Per evitare rischi di folgorazione, non rimuovere il pannello posteriore dell'unità. All’interno dell'unità non vi sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi tipo di intervento, rivolgersi al personale qualificato.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Spanish Radio analógica de mesa multi banda CA/DC Manual de instrucciones Antes de usar el aparato, lea este manual de instrucciones detenidamente. LA U Interruptor ON/OFF Selector de banda (FM/MW/LW/SW) Antena telescópica FM/SW Asa Botón de Sintonización Puntero de dial Escala de dial Botón TONE Botón VOLUME Altavoz Cubierta de caucho Entrada LINE-IN Entrada de auriculares Compartimento de baterías Entrada CA ( ~ AC IN) B 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 ¡Precaución! -Para que el dispositivo funcione con baterías, el cable CA debe estar desenchufado tanto del enchufe del dispositivo como de la toma de corriente. - Cuando el aparato está conectado a la red eléctrica, la fuente de alimentación cambia automáticamente a CA. Funcionamiento DC (corriente continua) 1. Quite la tapadera del compartimento de baterías 2. Introduzca las 4 pilas tipo R14/UM2/ tamaqo "D", en el compartimento.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 ESCUCHAR CON AURICULARES Conecte los auriculares (no incluidos) en la entrada de auriculares del aparato. El uso continuado de auriculares con volumen alto puede daqar el oído del usuario. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapadera (o la parte trasera). No existen piezas útiles dentro del aparato. Remita todas las reparaciones al personal cualificado.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Portuguese Rádio analógico CA/CC multi-frequência de secretária Manual do Utilizador Leia as instruções cuidadosamente antes de usar a unidade. Botão ON/OFF Seleccionador de bandas (FM/MW/LW/SW) Antena telescópica FM/SW Botão de sintonização Botão de sintonização fina Ponteiro de frequência Escala de frequências Botão de TOM Botão de VOLUME Coluna Tampa de borracha Entrada LINE-IN Entrada de auriculares Compartimento de pilhas Tomada AC ( ~ ENTRADA AC) Pega B 80. 81. 82.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Funcionamento AC Ligue o cabo AC (incluído) na tomada AC nas costas da unidade, ligue o cabo de alimentação numa tomada AC padrão adequada. Funcionamento DC 1. Retire a tampa do compartimento de pilhas. 2. Coloque 4 pilhas x 1,5 V de tamanho R20/UM1/"D" no compartimento. Faça corresponder as polaridades (+/-) às marcações dentro do compartimento. 3. Recoloque a tampa.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 AUDIÇÃO COM AURICULARES Ligue os auriculares (não incluídos) à entrada respectiva na unidade. O uso contínuo de auriculares num volume elevado pode danificar a audição do utilizador. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO: Para reduzir o risco de choque eléctrico não retire a cobertura (ou costas). Não há nenhuma peça passível de manutenção pelo utilizador dentro da unidade. Direccione toda a manutenção a pessoal qualificado.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Dutch Table-top multi-band analoge AC/DC-radio Gebruikershandleiding Gelieve de instructies aandachtig te lezen alvorens het apparaat te gebruiken. PU K T TE C H SA COMPONENTEN EN BENAMINGEN B LA U 96. ON/OFF-schakelaar 97. Golfbereikschakelaar (FM/MW/LW/SW) 98. Telescopische FM/SW-antenne 99. Hendel 100. Tuning-knop 101. Schaalwijzer 102. Schaalverdeling 103. TONE-knop 104. VOLUME-knop 105. Luidspreker 106. Rubberen behuizing 107. LINE-aansluiting 108.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Gebruik van de batterijen 1. Verwijder het klepje van het batterijvak door het te verschuiven in de richting van de pijl. 2. Plaats 4 x 1.5 V R20/UM1/"D" -batterijen in het batterijvak. Zorg ervoor dat hun polariteit (+/-) overeenkomt met de markering in het batterijvak. 3. Plaats het klepje terug. Let op! -Om het apparaat op batterijen te laten werken moet het AC-snoer afgekoppeld zijn van zowel de aansluiting op het apparaat als van het stopcontact.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OPGELET: Om het risico op elektrische schokken te vermijden, mag de behuizing van het toestel niet verwijderd worden. In het apparaat bevinden zich geen nuttige onderdelen voor gebruikers. Alle herstellingen dienen uitgevoerd te worden door gekwalificeerde vakmensen. De bliksemschicht met pijl in een driehoek is een waarschuwingsteken dat de gebruiker waarschuwt voor “gevaarlijk voltage” in het apparaat.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Swedish Bordsmodell Multi-band AC / DC analog radio Bruksanvisning Läs instruktionerna noga innan du använder enheten. LA U PU K T TE C H SA ALLMÄNNA KONTROLLER B 111. ON/OFF strömbrytare 112. Bandväljare (FM/MW/LW/SW) 113. FM/SW teleskopantenn 114. Inställningsratt 115. FinInställningsratt 116. Siffervisare 117. Sifferskala 118. TONE ratt 119. VOLUME ratt 120. Högtalare 121. Gummiskydd 122. LINE-IN jack 123. Hörlursuttag 124. Batterifack 125.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 a.c. drift Anslut den löstagbara nätkabeln (inkluderad) till AC-uttaget på baksidan av enheten. Sätt in nätsladden i ett vanligt a.c. vägguttag. DC (likström) drift 1. Lossa på luckan till batterifacket. 2. Sätt in 4 x 1.5 V R20/UM1/”D” batteristorlek i facket. Se till att de matchar deras polaritet (+/-) med markeringarna i batterifacket. 3. Sätt tillbaka locket.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Kontinuerlig användning av hörlurar på hög volym kan skada hörseln. SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING: För att minska risken för elektriska stötar, ta inte bort locket (eller baksidan). Det finns inga åtgärdbara delar inuti enheten. Överlåt alla servicearbeten till kvalificerad personal. Den ljusa blixten med pilspets symbolen inom triangeln är ett varningstecken som varnar användaren för “ farlig spänning” inuti enheten.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Danish Miltibånds AC/DC analog bordradio Brugsanvisning Læs disse instruktioner omhyggeligt før brug af produktet. LA U PU K T TE C H SA ENHEDS OVERSIGT B 127. ON/OFF (TÆND/SLUK) knap 128. Båndvalg (FM/MW/LW/SW) 129. FM/SW Teleskopantenne 130. Tuning knap 131. Fine Tuning knap 132. Dial pointer 133. Dial scale 134. TONE knap 135. VOLUMEN knap 136. Højtaler 137. Gummi dække 138. LINE stik 139. Hovedtelefon indgang 140. Batterirum 141. AC indgang ( ~ AC IN) 142.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 AC drift Forbind den aftagelige AC-ledning (medfølger) til AC-stikket bag på apparatet. Indsæt netledningen i en bekvem almindelig stikkontakt. ADVARSEL! - Netledningen skal være frakoblet både stikket på apparatet og stikkontakten før apparatet kan køre på batterier. - Når AC ledningen er forbundet fra apparatet til stikkontakten vil energikilden automatisk skifte til AC. Batteridrift 1. Fjern låget på batterirummet ved at glide det udad i pilens retning. 2.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 FM 87,5-108,0 MHz MB 530-1600 KHz LB 150-280 KHz KB 5,80- 10,0 MHz SIKKERHEDSINTRUKTIONER ADVARSEL: For at reducere risikoen for elekstrisk stød må låget ikke fjernes (eller bagsiden). Der er ingen dele inde i apparatet der skal serviceres af brugeren. Al servicering ad apparatet skal gøres af kvalificeret personale. SA Symbolet med lynet med pilehovedet inde i trekanten er et advarselsskilt, der advarer brugeren om “farlig spænding” inde i apparatet.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Finnish Moni-taajuus AC/DC Analoginen Pöytäradio Käyttöohje Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. PU K T TE C H SA PERUSTOIMINTOJEN HALLINTA B LA U 143. ON/OFF katkaisija 144. Taajusaluevalitsin (FM/MW/LW/SW) 145. FM/SW teleskooppiantenni 146. Kahva 147. Tuning säädin 148. Kiekkoasteikon viisari 149. Kiekkoasteikko 150. TONE säädin 151. VOLUME säädin 152. Kaiutin 153. Kumisuoja 154. LINE IN liitäntä 155. Kuulokeliitäntä 156. Paristokotelo 157.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Käyttö tasavirralla 1. Poista paristokotelon kansi työntämällä sitä nuolensuuntaisesti ulospäin. 2. Sijoita 4 x 1,5 V R20/UM1 / D kokoista paristoa koteloon. Varmista että paristojen navat (+/-) vastaavat lokeron merkintöjä. 3. Aseta kansi takaisin. Huom: -Virtajohto on irroitettava laitteesta sekä pistokkeesta jotta laite toimii paristoilla. - Kun virtajohto on kytketty laitteesta pistorasiaan, virtalähde kytkeytyy automaattisesti käyttämään verkkovirtaa.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Sähköiskuvaaran vähentämiseksi, älä poista laitteen kantta (tai takaosaa). Yksikön sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huoltotoimenpiteitä varten ota yhteyttä ammattihenkilöstöön. Salamamerkki kolmion sisällä varoittaa käyttäjää “vaarallisesta jännitteestä” yksikön sisällä. Huutomerkki kolmion sisällä varoittaa käyttäjää tärkeistä ohjeista jotka tulevat tuotteen mukana.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Norwegian Stasjonær multi-band analog radio Brukerveiledning Vennligst les veiledningen nøye før du bruker apparatet. LA U PU K T TE C H SA GENERELLE KONTROLLER B 1. ON/OFF bryter 2. Båndvelger (FM/MW/LW/SW) 3. FM/SW utrekkbar antenne 4. Tuning kontroll 5. Fine Tuning kontroll 6. Innstillingsviser 7. Innstillingsvelger 8. TONE kontroll 9. VOLUME kontroll 10. Høyttaler 11. Gummideksel 12. LINE kontakt 13. Øretelefonkontakt 14. Batterirom 15.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 STRØMFORSYNING Dette apparatet drives på AC 230 ~ 50Hz eller 4 x 1,5 V R20/UM1/"D" størrelse batterier (medfølger ikke). Strømdrift Koble den avtakbare strømkabelen (inkludert) til strømkontakten på baksiden av enheten. Sett strømkabelen inn i en stikkontakt av vanlig standard. Batteridrift 1. Ta av lokket på batterirommet. 2. Sett 4 x 1,5 V R20/UM1/"D" størrelse batterier inn i batterirommet. Sørg for at polariteten (+/-) passer med markeringene inne i batterirommet. 3.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 LYTTE MED ØRETELEFONER Koble øretelefoner (ikke inkludert) til øretelefonkontakten på enheten. Kontinuerlig bruk av øretelefoner med høyt volum kan skade brukerens hørsel. SIKKERHETSINSTRUKSJONER FORSIKTIG: For å redusere risikoen for elektrisk støt, ikke fjern dekselet (eller baksiden). Det finnes ingen reparerbare deler inne i enheten. All service skal overlates til kvalifisert personell.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Russian Настольное многополосное аналоговое радио с универсальным питаниемРуководство пользователя Перед началом эксплуатации, внимательно ознакомьтесь с содержанием руководства пользователя. PU K T TE C H SA ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ B LA U 158. Переключатель включить/выключить ON/OFF 159. Переключатель диапазонов (FM/MW/LW/SW) 160. Телескопическая FM/SW антенна 161. Ручка настроек 162. Точная Настройка 163. Указатель шкалы 164. Шкала 165.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Напряжение переменного тока Подключите разъемный шнур питания переменного тока (входит в комплект) в гнездо переменного тока на обратной стороне аппарата. Вставьте шнур питания переменного тока в удобную стандартную сетевую розетку переменного тока. Напряжение постоянного тока 1. Снимите крышку батарейного отсека 2. Вставьте 4 батарейках x 1.5 В R20/UM1/"D" в отсек. Убедитесь, что их полярные значения (+/-) соответствуют полярным значениям внутри отсека. 3.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ Потребляемая мощность: 5 Вт Диапазон частот: FM (УКВ) 87.5-108.0 мГц MW (СВ)530-1600 кГц LW (ДВ)150-280 кГц SW (КВ)5.80-10.0 мГц SA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАУШНИКОВ Подсоедините наушники (не входят в комплект) к гнезду для наушников на аппарате. Постоянное использование наушников с высоким уровнем громкости может повредить слух. TE C H ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО: Для уменьшения риска поражения электрическим разрядом, не снимайте заднюю крышку.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Greek Επιτραπζηιο Αναλογικό Ραδιόφωνο AC/DC Πολλαπλισ Μπάντασ Οδθγίεσ Χριςθσ Διαβάςτε προςεκτικά τισ οδθγίεσ πριν χρθςιμοποιιςετε τθ ςυςκευι. TE C H SA ΧΕΙΡΙΣΗΡΙΑ LA U PU K T 174. Διακόπτθσ ON/OFF 175. Διακόπτθσ επιλογισ μπάντασ (Band) (FM/MW/LW/SW) 176. Σθλεςκοπικι κεραία FM/SW 177. υντονιςμόσ ςυχνοτιτων 178. Μικρό-ςυντονιςμόσ ςυχνοτιτων 179. Δείκτθσ ςυχνότθτασ 180. Ζνδειξθ ςυχνοτιτων 181. Διακόπτθσ ρφκμιςθσ τόνου (TONE) 182.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 • Οι μπαταρίεσ δεν κα πρζπει να εκτίκενται ςε υψθλζσ κερμοκραςίεσ όπωσ ςε ζντονθ θλιοφάνεια, φωτιά κ.α.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 SA ΗΜΑΝΣΙΚΟ! • Ο Εξαεριςμόσ δεν κα πρζπει να εμποδίηεται. Μθν καλφπτετε τα ανοίγματα με αντικείμενα όπωσ εφθμερίδεσ, τραπεηομάντιλα, κουρτίνεσ κ.α. • Μθν τοποκετείτε τθ ςυςκευι κοντά ςε πθγζσ κερμότθτασ όπωσ αναμμζνα κεριά. • Μθν χρθςιμοποιείτε τθ ςυςκευι κάτω από αςυνικιςτα υψθλζσ κερμοκραςίεσ • Μθν τοποκετείτε τθ ςυςκευι ςε μζρθ όπου μπορεί να βραχεί. • Βεβαιωκείτε ότι δεν υπάρχουν άλλα αντικείμενα ςε απόςταςθ τουλάχιςτον 5cm ϊςτε να υπάρχει αςφαλισ εξαεριςμόσ.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Turkish Masaüstü Çok Bantlı AC/DC Analog Radyo Kullanım Kılavuzu Lütfen cihazı çalıştırmadan önce talimatları dikkatlice okuyun. LA U PU K T TE C H SA GENEL KONTROLLER B 190. ON/OFF anahtarı 191. Bant seçici (FM/MW/LW/SW) 192. FM/SW Teleskobik Anten 193. Arama düğmesi 194. İnce Arama düğmesi 195. Kadran göstergesi 196. Kadran paneli 197. TONE düğmesi 198. VOLUME düğmesi 199. Hoparlör 200. Lastik kılıf 201. LINE-IN girişi 202. Kulaklık girişi 203. Pil bölümü 204.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 AC ile kullanım Çıkarılabilir AC kablosunu (dâhil edilmemiştir), cihazın arkasındaki AC girişine, AC güç kablosunun diğer ucunu da uygun standartta bir AC duvar prizine takın. DC gücü ile çalıştırma 1. Pil bölümünün kapağını çıkarın. 2. 4 x 1.5 V R20/UM1/"D" pili, pil bölümüne yerleştirin. Pil bölümündeki (+/-) işaretlerinin pil kutuplarıyla uyduğundan emin olun. 3. Kapağı kapatın.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 RADYONUN KULAKLIK İLE KULLANILMASI Kulaklıkları (dâhil değildir) cihazdaki kulaklık girişine bağlayın. Kulaklıkların sürekli yüksek seste kullanılması kullanıcının kulaklarına zarar verebilir. GÜVENLİK TALİMATI DİKKAT: Elektrik çarpması riskini azaltmak için, cihazın muhafazasını (veya ) arkasını sökmeyin. Cihaz içerisinde, kullanıcının tamirini yapabileceği hiç bir parça yoktur. Tüm servis işlemlerini nitelikli personele yaptırın.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Polish Stołowe Wielozakresowe Radio Analogowe AC/DC Instrukcja Obsługi Przed użyciem odbiornika prosimy uważnie przeczytad instrukcję. LA U PU K T TE C H SA ELEMENTY STERUJĄCE B 206. Włącznik ON/OFF 207. Przełącznik zakresu fal (FM/MW/LW/SW) 208. Antena teleskopowa FM/SW 209. Pokrętło strojenia 210. Pokrętło strojenia grzywny 211. Wskaźnik podziałki 212. Tarcza ze skalą 213. Pokrętło brzmienia TONE 214. Pokrętło głośności VOLUME 215. Głośnik 216.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Zasilanie prądem zmiennym (AC) Podłącz odłączany kabel AC (w zestawie) do kontaktu AC znajdującego się z tyłu odbiornika. Włóż wtyczkę kabla AC do standardowego ściennego gniazdka sieci elektrycznej. Zasilanie prądem stałym (DC) 1. Zdejmij pokrywkę gniazda baterii. 2. Włóż 4 baterii 1.5 V R20/UM1/rozmiar "D" do gniazda. Upewnij się, że ułożenie biegunów baterii (+/-) jest zgodne z oznaczeniami wewnątrz gniazda. 3. Zamknij gniazdo pokrywką.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 SW 5.80-10.0 MHz SŁUCHANIE PRZEZ SŁUCHAWKI Podłącz słuchawki (nie dołączone do zestawu) do gniazda słuchawek w odbiorniku. Długotrwałe używanie słuchawek przy wysokim poziomie głośności może uszkodzid słuch użytkownika. INSTRUKCJA BEZPIECZEOSTWA SA UWAGA: Aby zminimalizowad ryzyko porażenia prądem nie zdejmuj pokrywy (lub spodu). Wewnątrz urządzenia nie ma części przeznaczonych do obsługi przez użytkownika.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Bulgarian Настолен многоканален AC/DC аналогов радиоприемник Ръководство на потребителя Моля, прочетете внимателно инструкцията преди да използвате устройството.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 ЕЛЕКТРИЧЕСКО ЗАХРАНВАНЕ Включете отделния кабел (включен в комплекта) в буксата на задната страна на устройството. Включете кабела в стандартен ел. контакт. ВНИМАНИЕ! За да работи уредът на батерии, извадете кабела и от буксата на апарата и от контакта - Когато кабелът свързва главното устройство към контакта, електрическият източник автоматично превключва на ел. захранване. Може да оставите батериите в устройството ако желаете.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 MW 530-1600 KHz LW 150-280 kHz SW 5,80-10,0 MHz ИЗПОЛЗВАНЕ НА СЛУШАЛКИ Свържете слушалките (не са включени в комплекта) към буксата за слушалки на устройството. Продължителната употреба на слушалки при високи нива на звука може да увреди слуха на потребителя SA ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ: за да намалите риска от токов удар, не махайте капака (или задния капак). В устройството не са включени резервни части за потребителя.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Romanian Radio analogic CA/CC multibandă de birou Manual de utilizare Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a opera unitatea. PU K T TE C H SA COMENZI GENERALE B LA U 222. Comutator ON / OFF (PORNIT / OPRIT) 223. Selector de bandă (FM / MW / LW / SW) 224. Antenă telescopică FM / SW 225. Buton de acord 226. Buton de acord fine 227. Indicator cadran 228. Gradaţie cadran 229. Buton TONE (TON) 230. Buton VOLUME (VOLUM) 231. Difuzor 232.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Conectaţi cablul de alimentare CA detaşabil (inclus) la priza CA din spatele unităţii, introduceţi cablul de alimentare CA într-o priză de perete CA standard. Funcţionarea cu alimentare CC 1. Scoateţi capacul compartimentului pentru baterii. 2. Introduceţi 4 baterii de 1,5 V R20 / UM1 / mărimea „D” în compartiment. Asiguraţi-vă că potriviţi corect polarităţile acestora (+ / -) cu marcajele din interiorul compartimentului. 3. Montaţi capacul la loc.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 ASCULTAREA LA CĂŞTI Conectaţi căştile (nu sunt incluse) la mufa pentru căşti de pe unitate. Utilizarea continuă a căştilor la volum ridicat poate deteriora auzul utilizatorului. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ SA ATENŢIE: Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu scoateţi capacul (sau partea din spate). Nu există piese care pot fi reparate de utilizator în interiorul unităţii. Orice operaţie de service trebuie efectuată numai de personal calificat.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Czech Stolní vícepásmové AC/DC analogové rádio Návod k použití Prosím, přečtëte si pozornë instrukce před použitím přístroje. LA U PU K T TE C H SA OVLÁDACÍ PRVKY B 238. Tlačítko ON/OFF 239. Selektor FM/MW/LINE 240. FM/SW teleskopická anténa 241. Knoflík Tuning 242. Knoflík Fine Tuning 243. Stupnice číselníku 244. Ručka číselníku 245. Knoflík TONE 246. Knoflík VOLUME 247. Reproduktor 248. Pryžový kryt 249. Konektor LINE 250. Konektor sluchátek 251.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ Přístroj pracuje s napájením: AC 230~ 50Hz nebo 4 baterie 1.5 V R20/UM1/"D" (nepatří k příslušenství. Napájení střídavým proudem Zapojte pohyblivý AC kabel (patří k příslušenství) ke AC konektoru na zadní stranë přístroje. Zapojte AC síťový kabel do standartní zásuvky na střídavý proud. Napájení stejnosmërným proudem 1. Otevřete kryt přihrádky na baterie. 2. Vložte do přihrádky na baterie 4 baterie 1.5 V R20/UM1/"D".
User manual BSA-8000 / BSA-8001 POSLECH SE SLUCHÁTKY Zapojte sluchátka (nepatří k příslušenství) ke konektoru sluchátek na přístroji. Nepřetržitý silný zvuk ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu. TE C H SA BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE - Ventilaci se nesmí překážet krytím ventilačních otvorů žádnými předmëty, např. novinami, ubrusy, záclonami atd. - Chrapte přístroj před přímým stykem s ohnëm, např. hořícími svíčkami. - Využívejte přístroj při normálních klimatických podmínkách.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Hungarian Asztali Többsávos Analóg AC/DC Rádió Használati utasítás Kérjük, a készülék használatbavétele előtt alaposan olvassa el a használati utasítást. Be/Kikapcsoló (ON/OFF) Frekvenciakereső (FM/AM(MW)/LW/SW) FM/SW teleszkópos antenna Fogantyú Hangolótárcsa Frekvenciamutató Frekvenciaskála Hangszínszabályozó (TONE) Hangerőszabályzó (VOLUME) Hangszóró Gumitakarólap LINE IN csatlakozó Fülhallgató csatlakozó Elemtartó rekesz AC csatlakozó ( ~ AC IN) B 1. 2. 3. 4. 5. 6.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Hálózati feszültség Csatlakoztassa a különálló AC kábelt (tartozék) a készülék hátoldalán lévő AC csatlakozójához, és egy kényelmes távolságban lévő szabványos fali aljzathoz. Feszültségellátás elemekkel 1. Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét. 2. Helyezzen be 4 darab R20/UM1/"D" 1.5 V elemet az elemtartó rekeszbe. Győződjön meg arról, hogy a rekeszben jelzett polaritási jeleknek (+/-) megfelelően helyezte be. 3. Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 A RÁDIÓ HASZNÁLATA FÜLHALLGATÓVAL Csatlakoztassa a fülhallgatót (nem tartozék) a készülékhez a fülhallgató csatlakozón keresztül. A fülhallgatók túlzott hangnyomáson történő tartós használata halláskárosodáshoz vezethet. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK SA VIGYÁZAT! Áramütés elkerülése végett a készülék burkolatát (vagy hátát) eltávolítani nem szabad! A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható elemeket. A javítást csak szakember/szerviz végezheti.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Japanese テーブルトップ マルチバンドAC/DCアナログラジオ 使用者マニュアル ユニットを操作する前に取扱説明書をよくお読みください。 LA U PU K T TE C H SA 一般コントロール B 254. ON/OFFスイッチ 255. Bandセレクタ(FM/MW/LW/SW) 256. FM/SW伸縮アンテナ 257. Tuning ノブ 258. Fine Tuning ノブ 259. Dial ポインタ 260. Dial スケール 261. TONE ノブ 262. VOLUME ノブ 263. Speaker 264. ゴムふた 265. LINE端子 266. イヤホン端子 267. 電池コンパートメント 268. ACソケット( ~ AC IN) 269.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 電源 このセットは AC 230~ 50Hz または4 x 1.5 V R20/UM1/"D"サイズの電池で作動します。 AC操作 ユニット後部上のACソケットに取り外せるACコード(含まれる)を接続してください。 AC電源コードを近い標準のACコンセントに挿入してください。 警告! - ACコードはユニット上のソケットと電池で動作する電源コンセントから抜く必要があります。 - ACコードがメインユニットから電源コンセントに接続されている場合、電源が自動的にAC電源に切り替わります。 ご希望の場合、ユニット内の電池から離れることができます。 ACコードは電源コンセントと/またはユニットに接続されている場合、電池の消費はありません。 TE C H SA 電池の操作 1. 電池のコンパートメントからふたを矢印の方向に水平に引いてはずします。 2. コンパートメントに4 R20/UM1/"D"サイズの電池を挿入します。 コンパートメント内のマーキングの極性(+/)と一致するように確認してください。 3.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 周波数領域 FM 87.5-108.0 MHz MW 530-1600 KHz LW 150-280 kHz SW 5.80-10.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Chinese 台式多波段交流/直流模拟收音机 用户手册 使用前请仔细阅读本用户手册。 电源开关(ON/OFF) 波段选择拨钮(FM/MW/LW/SW) FM/SW拉杆天线 选台旋钮 微调旋钮 调谐指针 调谐刻度盘 音调调节旋钮(TONE) 音量调节旋钮(VOLUME) 喇叭 橡胶盖 音频输入插孔 (LINE IN) 耳机插孔 电池仓 电源线插座( ~ AC IN) 手挽 B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 电源 本收音机可用230V~ 50Hz交流电或4节1.5V R20/UM1/"D"电池(无提供)供电。 使用交流电供电 将随机附带的电源线连接到收音机背面的电源线插座,然后将电源线插头插入230V交流电插座。 说明: - 交流线缆必须从设备插座以及设备的电源出口上拔出,才可使用电池供电。 - 当连接到交流电源时,本机将自动切换到交流电供电。 SA 使用电池供电 1. 将电池仓的盖子拆下。 2. 将4节1.5V R20/UM1/"D"电池放入电池仓里面。确保按照电池仓内所示正负极性(+/-)正确放置电池。 3.
User manual BSA-8000 / BSA-8001 佩戴耳机进行收听 将耳机(无提供)连接到收音机的耳机插孔上。 高音量连续使用耳机可以导致用户听力受损。 安全说明 警告:为了减少触电的危险,切勿拆下本机外壳。机内没有用户可维修的部件。所有维修 工作均需由专业的维修人员执行。 SA 带闪电的三角形符号是警告用户机内有“危险电压”。 带惊叹号的三角形符号是警告用户要仔细阅读本机随附的重要安全说明。 LA U PU K T TE C H 重要! - 切勿让报纸、台布、窗帘等物体覆盖本机的散热孔。 - 禁止将明火火源,例如点燃的蜡烛,放在本机上面。 - 在适宜的气候条件下使用本机。 - 切勿将本机置于漏水或溅水环境下。 - 确保本机周围有至少5厘米的通风空间。 - 禁止将灌有液体的物体,例如花瓶,放在本机上面。 - 铭牌位于本机背面。 -以高音量使用耳机可能导致听力受损。 - 电源线的插头作为断开装置应保持在可使用状态。若要完全断开本机电源,请拔出电源线插头。确保始终可 轻易地接触到电源线,以便于使用本机。 - 在快速电流冲击及/或静电现象的影响下,本机可能功能失常,需要用户重新
User manual BSA-8000 / BSA-8001 Arabic AC/DCال مج ال م ت ع د د ال م ث ال ي ت وب ت اب ل رادي و دنيم انًستخذو ٠شخ ٝلشاءة اإلسشبداث اٌٛاسدة بؼٕب٠ت لبً بذء حشغ ً١اٌٛزذة. أدواث انتحكى انعايت SA TE C H T K PU LA U وحذة انطاقت حؼًّ ٘زٖ اٌّدّٛػت ػٍ٘ AC 230~ 50 ٝشحض أ 2 ٚبطبس٠بث ? 2.2فٌٛج R20/UM1/بسدُ "( "Dغ١ش ِشفمت).
User manual BSA-8000 / BSA-8001 عًم DC 1.أصي غطبء خضء اٌبطبس٠ت. 2.أدخل 2بطاريات بقدرة 2.2فولت من نوع " R20/UM1/"Dبجزء البطارية .تأكد من مطابقة أقطاب البطاريات مع العالمات الخاصة بها ) (+/-داخل جزء البطارية. 3.أػذ ٚػغ اٌغطبء فِ ٟىبٔٗ. يالحظت: ب اس تخ دا م ال وح د ة ل تش غ ٌل ب ال وح د ة ال ك هرب ائ ً واإلب.ال بط ارٌ ات ػٕذ حٛط ً١وببً ِٓ ACاٌٛزذة اٌشئ١غ١ت ٌٍدٙبص إٌِ ٝأخز اٌطبلت٠ ،خغ١ش ِظذس اٌطبلت حٍمبئ١ب إٌّ٠ .
User manual BSA-8000 / BSA-8001 ّ٠ىٓ أْ ٠خغبب االعخخذاَ اٌّغخّش ٌغّبػبث األرْ ػٍ ٝطٛث ػبٌ ٟف ٟحؼشس عّغ اٌّغخخذَ. إرشادات األمان اَتبهٌ :خمٍِ ً١خبؽش اٌظذِت اٌىٙشب١ت ،ال حٕضع اٌغطبء (أِ ٚؤخشة اٌدٙبص) .ال حٛخذ أخضاء ّ٠ىٓ ٌٍّغخخذَ أْ ٠م َٛببٌؼًّ ػٍٙ١ب داخً اٌدٙبص .اسخغ ف ٟوبفت األش١بء اٌخ ٟحخطٍب اٌخذِت إٌ ٝؽبلُ اٌؼًّ اٌّؤً٘.