PHILADELPHIA 845 Multimedia Navigation Enjoy it. Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni d'uso Bedieningshandleiding Bruksanvisning Manual de instrucciones Instruções de serviço 01_Philadelphia845_de.indd 1 Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Οδηγίες χειρισμού Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató Instrucţiuni de utilizare 04.09.
Bedienelemente – Gerät 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1 2 9 3 8 4 7 5 6 1 Taste RADIO Radiobetrieb starten Im Radiobetrieb: Wellenbereich/Speicherebene auswählen 2 Taste PHONE Bluetooth-Betrieb starten Im Telefonbetrieb: Menü der letzten Quelle aufrufen 3 Taste NAVI Navigation aufrufen Im Navigationsbetrieb: Menü der aktiven Quelle aufrufen 4 Taste SRC Kurzdruck: Quelle auswählen Langdruck: Hauptmenü aufrufen 5 Linker Dreh-/Druckknopf Kurzdruck: Gerät einschalten Im Betrieb: Audioquelle stum
Bedienelemente – Fernbedienung Widergabe starten und unterbrechen 52 21 51 N Taste 50 22 23 24 49 48 25 26 47 46 27 28 P 45 29 Q 44 31 30 42 32 43 R S 41 T 33 U 34 35 40 36 37 38 V W 39 X Y Z [ C Taste SRC \ Quelle auswählen D Taste DVD/CD ausgeben ] E Taste INFO Informationen im Display anzeigen a F Taste MENU DVD-Menü aufrufen b G Taste ZOOM Bildausschnitt vergrößern c H Taste PIC Displayhelligkeit einstellen I Taste Zeitlupen-Wiedergabe J Taste Wiedergabe be
Inhalt Sicherheitshinweise ................................................... 5 Verwendete Symbole ............................................................5 Verkehrssicherheit ..................................................................5 Allgemeine Sicherheitshinweise .......................................5 Konformitätserklärung..........................................................5 Reinigungshinweise ................................................... 5 Entsorgungshinweise ................
Sicherheitshinweise Das Autoradio wurde entsprechend dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem können Gefahren entstehen, wenn Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung nicht beachten. Diese Anleitung soll Sie mit den wichtigsten Funktionen vertraut machen. Ausführliche Informationen zur Navigation finden Sie im Internet unter www.blaupunkt.com. • Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Autoradio benutzen.
Lieferumfang | In Betrieb nehmen Lieferumfang Diebstahlschutz Im Lieferumfang enthalten sind: • Autoradio • Fernbedienung (inkl.
In Betrieb nehmen | Radiobetrieb Lautstärke einstellen Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 50 (maximal) einstellbar. 쏅 Drehen Sie den linken Dreh-/Druckknopf 5, um die Lautstärke zu verändern. Autoradio stumm schalten (Mute) 쏅 Drücken Sie kurz den linken Dreh-/Druckknopf 5, um das Gerät stumm zu schalten bzw. um wieder die vorherige Lautstärke zu aktivieren.
Radiobetrieb Speicherebene wählen Es stehen verschiedene Speicherebenen und Wellenbereiche zur Verfügung. Auf jeder Speicherebene können bis zu 6 Sender gespeichert werden. 쏅 Drücken Sie die Schaltfläche [ ] so oft, bis die gewünschte Speicherebene angezeigt wird. - Oder 쏅 Drücken Sie die Taste RADIO 1 so oft, bis die gewünschte Speicherebene angezeigt wird. Sender einstellen Sender manuell einstellen 쏅 Drücken Sie die Schaltfläche [ ] bzw.
RDS-Zeitsignal ein-/ausschalten Die Uhrzeit kann mit den über RDS gesendeten Uhrzeitdaten synchronisiert werden. 쏅 Drücken Sie im Radiomenü die Schaltfläche [ ]. 쏅 Drücken Sie im Optionen-Menü die Schaltfläche RDS CT, um die Einstellung zu ändern. 쏅 Drücken Sie die Schaltfläche [ ]. Das Radiomenü wird wieder angezeigt. Radioempfang optimieren Die HICUT-Funktion bewirkt eine Empfangsverbesserung bei schlechtem Radioempfang (nur im FM-Radiobetrieb).
Navigation Navigation (nur bei Geräten mit Navigation) Navigationsdaten laden Die Navigationssoftware und Kartendaten befinden sich auf einer microSD-Karte. Bei Geräten mit Navigation wird das Gerät mit der microSD-Karte im microSDKartenschacht ausgeliefert. Um die Navigation nutzen zu können, muss die microSD-Karte im Kartenschacht eingelegt sein. 쏅 Öffnen Sie die Abdeckung MAP des Kartenschachtes 8. 쏅 Schieben Sie die microSD-Karte mit der bedruckten Seite nach oben in den Schacht, bis sie einrastet.
쏅 Drücken Sie auf Adresse suchen. Das Menü zur Adresseingabe wird angezeigt. Nach Abschluss der Routenberechnung werden die Parameter der Route wie Entfernung und Zeit angezeigt. Außerdem wird der gesamte Routenverlauf auf der Karte dargestellt. 쏅 Geben Sie nacheinander das Land, die Stadt und die Straße sowie die Kreuzung oder Hausnummer ein. Drücken Sie dazu die entsprechenden Einträge im Menü zur Adresseingabe. Ein Menü zur Texteingabe wird angezeigt. 쏅 Drücken Sie Los!, um die Zielführung zu starten.
Navigation Eine Liste mit Tankstellen in der Umgebung des Fahrzeugs wird angezeigt. Die Tankstellen sind dabei sortiert nach der Entfernung zum Fahrzeug. 쏅 Wählen Sie eine Tankstelle aus der Liste durch Drücken auf den Listeneintrag aus. Die Tankstelle wird auf der Karte angezeigt. 쏅 Drücken Sie Weiter. Der Routenverlauf und die Routendaten werden angezeigt. 쏅 Drücken Sie Los!, um die Zielführung zu starten.
Karteneinstellungen Mit den Karteneinstellungen können Sie den Ansichtsmodus (2D oder 3D), den Blickwinkel der Karte, die Farben sowie die Anzeige von Gebäuden und Orientierungspunkten auf der Karte einstellen. Darüber hinaus können Sie für Kategorien von Sonderzielen einstellen, ob diese auf der Karte angezeigt werden sollen z. B. Autohäuser, Cafés, Restaurants. 쏅 Rufen Sie das Navigationsmenü auf. 쏅 Drücken Sie auf die Schaltfläche [ ]. Das Einstellungen-Menü für die Navigation wird angezeigt.
Medienwiedergabe DVD/CD/USB/SDHC/iPod USB-Datenträger entfernen 쏅 Schalten Sie das Autoradio aus. 쏅 Ziehen Sie den USB-Datenträger ab. DVD-/CD-Betrieb DVD/CD einlegen Zerstörungsgefahr des DVD/CD-Laufwerks! Unrund konturierte DVDs/CDs und DVDs/CDs mit 8 cm Durchmesser (Mini-DVDs/CDs) dürfen nicht verwendet werden. Für Beschädigungen des Laufwerks durch ungeeignete DVDs/CDs wird keine Haftung übernommen.
Nachdem Sie den Film über das Menü der DVD gestartet haben, wird der Film angezeigt. Das Wiedergabemenü für DVDs wird ausgeblendet. 쏅 Tippen Sie einmal kurz auf den Touchscreen, um das Wiedergabemenü anzeigen zu lassen. Das Wiedergabemenü wird eingeblendet. [ [ [ [ ] Wiederholfunktion für Kapitel oder Bereich A-B ein-/ausschalten. ] Bereich für Wiederholfunktion festlegen. ] Kamerablickwinkel (Angle) umschalten (nur wenn von der DVD unterstützt). ] Tastenfeld zur direkten Anwahl von Titeln, Kapiteln bzw.
Medienwiedergabe DVD/CD/USB/SDHC/iPod Hinweis: Sie können auch durch Drehen des rechten Dreh-/ Druckknopfes 6 die Auswahlmarkierung verschieben und durch kurzes Drücken den ausgewählten Ordner öffnen bzw. Titel starten. Um in die nächsthöhere Ordnerebene zu wechseln, drücken Sie den rechten Dreh-/Druckknopf 6 ca. 2 Sekunden. Wenn Sie einen Titel gestartet haben, wird das Wiedergabemenü angezeigt. [ ] Zufallswiedergabe MIX starten und wieder beenden.
Videowiedergabe von DVD/CD, USB oder SDHC 쏅 Wählen Sie über das Hauptmenü oder mit der Taste SRC 4 die gewünschte Quelle. Wenn die Wiedergabe mit Audio- oder Bilddateien startet, ], um in die Video쏅 drücken Sie die Schaltfläche [ wiedergabe zu wechseln. Die Ordner des Datenträgers, die Filme enthalten, werden angezeigt. Hinweis: Sie können auch durch Drehen des rechten Dreh-/ Druckknopfes 6 einen Film auswählen und durch Drücken die Wiedergabe unterbrechen bzw. wieder fortsetzen.
Medienwiedergabe DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Bluetooth-Betrieb Bildwiedergabe von DVD/CD, USB oder SDHC 쏅 Wählen Sie über das Hauptmenü oder mit der Taste SRC 4 die gewünschte Quelle. Wenn die Wiedergabe mit Audio- oder Filmdateien startet, ], um in die Bild쏅 drücken Sie die Schaltfläche [ wiedergabe zu wechseln. Die Ordner des Datenträgers, die Bilder enthalten, werden angezeigt. Hinweis: Ordner und Bilder werden gewählt und gestartet, wie unter Audiowiedergabe beschrieben.
Hinweis: Wenn ein Telefon mit dem Autoradio verbunden ist, wird in allen Audio-/Videoquellen am rechten oberen Rand des Displays das Bluetooth®-Symbol eingeblendet. Telefonbetrieb Wenn ein Telefon über Bluetooth® mit dem Autoradio verbunden ist, wird folgendes Menü angezeigt. Wenn während eines Gesprächs ein zweiter Anruf eingeht, haben Sie folgende Möglichkeiten: 쏅 Drücken Sie die Schaltfläche [ ], um das aktive Gespräch zu halten und den eingehenden Anruf anzunehmen.
Bluetooth-Betrieb Audiowiedergabe - Android-Mobiltelefon Bluetooth-Einstellungen Mit der „Android Music Player“ App von Blaupunkt lassen sich auf einem Android-Mobiltelefon gespeicherte Musikdateien mithilfe von ID3-Tag-Informationen in bestimmte Kategorien unterteilen. So können Sie Musiktitel schnell und bequem über verschiedene Kategorien auswählen und wiedergeben. Dazu muss die App auf dem Android-Mobiltelefon installiert sein. Die „Android Music Player“ App können Sie im Internet unter www.
Rear Seat Entertainment (RSE) Externe Audio-/Videoquellen Das Gerät verfügt über Ausgänge zum Anschluss von zwei externen Monitoren und Audioausgängen für den hinteren Bereich des Fahrzeugs. Auf den externen Monitoren kann ein anderes Programm als auf dem Gerät gezeigt werden, so ist es z. B. möglich, während der Fahrt auf einem externen Monitor Bilder und Filme zu sehen. Die Audiowiedergabe für das RSE erfolgt über die Buchsen Rear Out R und Rear Out L.
Klangeinstellungen | Grundeinstellungen Klangeinstellungen Lautstärkeverteilung (Fader/Balance) Sie können die Lautstärkeverteilung im Fahrzeug für alle Quellen einstellen. 쏅 Drücken Sie in der aktuellen Quelle bzw. im Hauptmenü die Schaltfläche [ ]. Das Equalizer-Menü wird angezeigt. ]. 쏅 Drücken Sie die Schaltfläche [ Das Menü für Fader und Balance wird angezeigt. 쏅 Drücken Sie anschließend auf [ Equalizer ]. Die Einstellung wird gespeichert, das Menu der aktuellen Quelle bzw.
AV-IN 2 Mode – Wenn Sie eine Rückfahrkamera mit Audiosignal an den AV-IN 2 Eingang des Gerätes anschließen, können Sie den Kameraton über die Autoradiolautsprecher wiedergeben lassen. Stellen Sie dazu „Kamera“ ein. Parken – Wenn „Parken“ eingeschaltet ist, schaltet das Display des Gerätes beim Einparken auf den Parkmodus. Backcar Modus – Wählen Sie welche Einparkhilfe (Parkradar oder Rückfahrkamera) auf dem Display angezeigt werden soll.
Grundeinstellungen | Nützliche Informationen Sprache DVD Folgende Einstellungen sind möglich: Displayanzeige – Sprache für die Bedienoberfläche des Gerätes. DVD Audio – Die Audio-Wiedergabe von DVDs wird in der hier eingestellten Sprache gestartet. DVD Untertitel – Die Untertitel von DVDs werden in der hier eingestellten Sprache eingeblendet. Disc Menü – Das DVD-Menü wird in der hier eingestellten Sprache angezeigt.
Controls – Device 18 17 16 15 14 13 12 11 2 9 3 8 4 7 5 6 1 RADIO button Start radio mode In radio mode: Select waveband/memory bank 7 SETUP button Call up/exit settings menu 8 microSD card reader for navigation data 2 PHONE button Starting Bluetooth mode In telephone mode: Call up menu of last source 3 NAVI button Call up navigation In navigation mode: Call up menu of active source 4 SRC button Short press: Select source Long press: Call up main menu 5 Left rotary/pushbutton Short pr
Controls – Remote control M 19 20 52 21 51 N 50 22 23 24 49 48 25 26 O 47 46 27 28 P 45 29 Q 44 31 30 42 32 43 R S 41 T 33 U 34 35 40 36 37 38 V W 39 X Y Z [ C SRC button D E F G H I J K L Select source button Eject a DVD/CD INFO button Show information on the display MENU button Call up DVD menu ZOOM button Zoom in on image area PIC button Adjust the display brightness button Slow-motion playback button Quit playback BAND button Select waveband/memory bank button Call up ma
Safety notes .............................................................. 28 Symbols used ........................................................................ 28 Road safety ............................................................................. 28 General safety notes ........................................................... 28 Declaration of conformity................................................. 28 Cleaning notes ..........................................................
Safety notes | Cleaning notes | Disposal notes Safety notes The car sound system was manufactured according to the state of the art and established safety guidelines. Even so, dangers may occur if you do not observe the safety notes in these instructions. These instructions are intended to familiarise you with the most important functions. Detailed information can be found on the Internet under www.blaupunkt.com. • Read these instructions carefully and completely before using the car sound system.
Scope of delivery Theft protection The scope of delivery includes: • Car sound system • Remote control (incl.
Startup | Radio mode Volume Adjusting the volume You can adjust the volume in steps from 0 (off ) to 50 (maximum). 쏅 Turn the left rotary/pushbutton 5 to change the volume. Muting the car sound system (Mute) 쏅 Briefly press the left rotary/pushbutton 5 to mute the device or to reactivate the previous volume. Main menu In the main menu, you press the buttons on the touchscreen to call up the different sources and operating modes. 쏅 Press the SRC button 4 for approx. 2 seconds.
Radio mode Different memory banks and wavebands are available. Up to 6 stations can be stored in each memory bank. 쏅 Press the [ ] button repeatedly until the desired memory bank is displayed. - or 쏅 Press the RADIO button 1 repeatedly until the desired memory bank is displayed. Tuning into a station Tuning into stations manually 쏅 Briefly press the [ ] or [ ] button once or several times to change the frequency in increments.
Radio mode Switching RDS time signal on/off The time can be synchronised with the time data transmitted via RDS. 쏅 In the radio menu, press the [ ] button. 쏅 In the options menu, press the RDS CT button to change the setting. 쏅 Press the [ ] button. The radio menu is displayed again. Optimising radio reception The HICUT function causes a reception improvement in case of poor radio reception (in FM radio mode only). If reception interferences exist, the interference level is automatically decreased.
Navigation (only for devices with navigation) Loading navigation data The navigation software and map data are located on a microSD card. For devices with navigation, the device is delivered with the microSD card in the microSD card slot. To be able to use the navigation, the microSD card must be inserted in the card slot. 쏅 Open the MAP cover of the card slot 8. 쏅 Insert the microSD card with the printed side up into the slot until it engages. 쏅 Close the cover of the slot.
Navigation 쏅 Press Find Address. The menu for the address entry is displayed. 쏅 Enter the country, city and street in succession as well as the intersection or house number. To do so, press the corresponding entry in the address entry menu. A menu for text entry is displayed. 쏅 Enter the desired destination via the keyboard. With every character entered, the entry in the input line is automatically completed. 쏅 If the name of the desired destination is displayed in the address line, press the [ ] button.
Navigation Adjusting route options before the route guidance 쏅 Call up the navigation menu. 쏅 Press the [ ] button. The settings menu for the navigation is displayed. ENGLISH A list of petrol stations in the vicinity of the vehicle is displayed. The petrol stations are sorted by distance to vehicle. 쏅 Select a petrol station from the list by pressing on the list entry. The petrol stations is displayed on the map. 쏅 Press Next. The route course and the route data are displayed.
Navigation | DVD/CD/USB/SDHC/iPod media playback Map Settings With the map settings, you can adjust the view mode (2D or 3D), the viewing angle of the map, the colours and the display of buildings and points of orientation on the map. In addition, you can specify for categories of points of interest whether they should be displayed on the map, e.g. car dealerships, cafés, restaurants. 쏅 Call up the navigation menu. 쏅 Press the [ ] button. The settings menu for the navigation is displayed.
DVD/CD/USB/SDHC/iPod media playback Inserting a DVD/CD Risk of severe damage to the DVD/CD drive! Noncircular contoured DVDs/CDs and DVDs/ CDs with a diameter of 8 cm (mini DVDs/CDs) must not be used. We accept no responsibility for any damage to the drive that may occur as a result of the use of unsuitable DVDs/CDs. 쏅 Insert the DVD/CD with its printed side up into the DVD/CD tray ? until you feel a slight resistance. The drive automatically draws in the DVD/CD and checks its data.
DVD/CD/USB/SDHC/iPod media playback DVD movie playback The car sound system can play video DVDs and VCDs. After inserting the DVD, the playback starts automatically. The DVD menu is displayed. You can navigate in the DVD menu by touching the corresponding buttons in the DVD menu on the touchscreen. After starting the movie via the menu of the DVD, the movie is displayed. The playback menu for DVDs is hidden. 쏅 Briefly touch the touchscreen once to display the playback menu again.
DVD/CD/USB/SDHC/iPod media playback After starting a title, the playback menu is displayed. Audio playback from iPod®/iPhone®: ] Start and end REPEAT function. [ The REPEAT mode changes each time the ] button is pressed. [ Display REPEAT mode Repeat current selection [ [ [ [ / [ ] Display folder view. ] Short press: Title selection. Long press: Fast searching. ] Interrupt playback and continue playback. ] Short press: Title selection. Long press: Fast searching.
DVD/CD/USB/SDHC/iPod media playback | Bluetooth mode 쏅 Briefly touch the touchscreen once to display the playback menu again. The playback menu is shown. Note: You can play back video files stored on an iPod®/ iPhone® with this device. For this purpose, the iPod®/ iPhone® must be connected with the device using a special cable (USB - AV) that is commercially available. Image playback from DVD/CD, USB or SDHC [ [ [ [ [ [ [ [ ] ] ] ] ] ] ] ] Display the second page of the menu.
Bluetooth mode 쏅 Press the PHONE button 2. - or 쏅 Press the SRC button 4 repeatedly until the Bluetooth source is selected. - or 쏅 In the main menu, press the Bluetooth button. The Bluetooth® menu is displayed. It contains the list of known Bluetooth® devices. Other audio sources are switched off. 쏅 The car sound system appears as "BP 845" in the list of Bluetooth® devices. 쏅 Establish the connection; you may have to enter the pairing code that was previously entered on the car sound system.
Bluetooth mode If a call is coming in, the call menu is displayed. Audio playback - Android cell phone With the "Android Music Player" app from Blaupunkt, music files stored on an Android cell phone can be divided into certain categories with the help of ID3 tag information. This allows you to quickly and conveniently select and play back music tracks across different categories. For this purpose, the app must be installed on the Android cell phone.
Bluetooth settings Rear Seat Entertainment (RSE) In the options menu for Bluetooth®, you can make the basic settings for the Bluetooth® mode. 쏅 In the Bluetooth® menu, press the [ ] button. The options menu is displayed. The device features outputs to connect two external monitors and audio outputs for the rear area of the vehicle. Since a different programme can be displayed on the external monitors than on the device, it is possible to view images and movies on an external monitor while driving.
External audio/video sources | Sound settings External audio/video sources The menu for fader and balance is displayed. This device features two external AV inputs for audio and video playback: • AV-IN 1 is located under the cover at the front of the device. • AV-IN 2 is implemented as a cinch socket on a cable at the rear of the device. You can specify the installation location of the port during the installation of the device. Danger! Increased risk of injury from connector.
Basic settings In the settings menu, you can adjust the basic settings for the different functions of the device to your requirements. 쏅 Press the SETUP button 7. - or 쏅 In the main menu, press the Settings button. The settings menu is displayed, the General submenu is activated. 쏅 Call up the submenus with the buttons in the lower area of the settings menu.
Basic settings Time Language The following settings are possible: Date – Set the date Clock mode – Selection between 12 and 24-h mode Time – Set the time The following settings are possible: On screen display – Language for the user interface of the device. DVD audio – The audio playback of DVDs is started in the language defined here. DVD subtitle – The subtitles of DVDs are shown in the language defined here. Disc menu – The DVD menu is displayed in the language defined here.
Basic settings | Useful information DVD Useful information We provide a manufacturer's warranty for products bought within the European Union. For devices purchased outside the European Union, the warranty terms issued by our respective responsible domestic agency are valid. The warranty terms can be called up from www.blaupunkt.com. Service The following settings are possible: Set password – Define a password if you want to use the parental controls.
Eléments de commande – Appareil 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1 2 9 3 8 4 7 5 6 1 Touche RADIO Démarrage du mode radio Dans le mode radio : sélection de la gamme d'ondes/ du niveau de mémoire 2 Touche PHONE Démarrage du mode Bluetooth Dans le mode téléphone : appel du menu de la dernière source 3 Touche NAVI Appel de la navigation Dans le mode navigation : appel du menu de la source active 4 Touche SRC Pression brève : sélection de la source Pression prolongée : appel du menu principal 5 Bou
Eléments de commande – Télécommande N Touche 52 21 51 50 22 23 24 49 48 25 26 47 46 P 45 Q 27 28 29 R 44 31 30 42 43 S 32 41 33 35 40 V W 36 37 T U 34 39 38 X Y Z [ C Touche SRC D E F G H I J K L M Sélection de la source Touche Ejection du DVD/CD Touche INFO Affichage d'informations sur l'écran Touche MENU Appel du menu DVD Touche ZOOM Agrandissement de l'image Touche PIC Régler la luminosité de l'écran Touche Lecture ralentie Touche Arrêt de la lecture Touche BAND Sélection de la
Table des matières Consignes de sécurité .............................................. 51 Symboles utilisés.................................................................. 51 Sécurité routière ................................................................... 51 Consignes de sécurité générales.................................... 51 Déclaration de conformité................................................ 51 Instructions de nettoyage........................................
Consignes de sécurité | Instructions de nettoyage | Instructions pour l'élimination Consignes de sécurité Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice : DANGER ! Avertit d’un risque de blessure • Consignes de sécurité générales Tenez compte de la remarque suivante pour ne pas vous exposer à un risque de blessure : N’ouvrez pas l’appareil, ne le modifiez pas. L'appareil comporte un laser de classe 1 qui est susceptible de blesser vos yeux.
Composition de la fourniture | Mise en service Composition de la fourniture Protection antivol La fourniture comprend les articles suivants : • Autoradio • Télécommande (pile comprise) • Tuner TMC (uniquement sur les appareils avec navigation Europe) • Carte microSD avec données de navigation dans la fente d'introduction des cartes microSD (uniquement appareils avec navigation) • Antenne GPS • Microphone Bluetooth externe • Notice abrégée • Petit matériel • Matériel de montage • Câble de raccordement Ce
Mise en service | Mode radio Réglage du volume sonore Le volume sonore est réglable par pas de 0 (arrêt) à 50 (maximum). 쏅 Tournez le bouton-poussoir rotatif gauche 5 pour modifier le volume sonore. Coupure du son de l'autoradio (Mute) 쏅 Appuyez brièvement sur le bouton-poussoir rotatif gauche 5 pour couper le son de l'appareil ou réactiver le volume sonore précédent.
Mode radio Sélection du niveau de mémoire Mémorisation manuelle des stations Plusieurs niveaux de mémoire et plusieurs gammes d'ondes sont disponibles. Six stations au maximum peuvent être mémorisées sur chaque niveau de mémoire. 쏅 Appuyez sur le bouton [ ] autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître le niveau de mémoire souhaité. - ou 쏅 Appuyez sur la touche RADIO 1 autant de fois qu'il est nécessaire, jusqu'à ce que le niveau de mémoire souhaité soit affiché.
Mode radio Le menu options apparaît, le réglage actuel est affiché derrière RDS. Activation/désactivation de la fonction AF (fréquences alternatives) L'autoradio se règle automatiquement sur la fréquence la plus puissante de la station dont vous êtes à l'écoute quand la fonction AF est activée. 쏅 Appuyez sur le bouton AF dans le menu radio pour activer ou désactiver la fonction AF. Le bouton AF est allumé lorsque la fonction AF est activée.
Mode radio | Navigation Activation et désactivation de la priorité aux messages d'information routière 쏅 Appuyez sur le bouton TA dans le menu radio pour activer ou désactiver la priorité aux messages d'information routière. Le bouton TA est allumé lorsque la priorité aux messages d'information routière est activée. Réglage du volume sonore minimal pour les informations routières 쏅 Appuyez sur le bouton [ ] dans le menu radio. 쏅 Appuyez sur le bouton TA VOL dans le menu options.
Navigation Entrée des destinations Vous avez plusieurs possibilités pour entrer des destinations : par l'adresse ou par destination spéciale à partir de la base de données des destinations spéciales. Les destinations spéciales sont par ex. des curiosités touristiques, des musées, des stades, des stations-service. 쏅 Lorsque le nom de la destination souhaitée est affichée dans la ligne d'adresse, appuyez sur le bouton [ ]. La destination sélectionnée est indiquée sur la carte.
Navigation 쏅 Appuyez sur Rechercher des lieux. Le menu destinations spéciales apparaît. 쏅 Vous pouvez sélectionner une destination spéciale dans quatre catégories prédéfinies : Station-service, Parking, Restaurant et Hébergement ou démarrer votre propre recherche. 쏅 Appuyez par ex. sur Station-service pour trouver rapidement une station-service. Une liste des stations-service dans les environs du véhicule apparaît. Les stations-service sont classées par ordre de distance par rapport au véhicule.
Navigation | Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod 쏅 Appuyez sur Paramétrage de l'itinéraire. Le paramétrage de l'itinéraire apparaît. 쏅 Modifiez les réglages selon besoin. 쏅 Appuyez sur Retour. Le guidage vers la destination réapparaît. Paramètres de la carte Les paramètres de la carte vous permettent de régler le mode d'affichage (2D ou 3D), l'angle de vision de la carte, les couleurs ainsi que l'affichage des bâtiments et des points d'orientation sur la carte.
Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod • Blaupunkt ne peut pas garantir le bon fonctionnement de ses appareils avec des DVD/CD protégés contre la copie ainsi qu’avec certains DVD/ CD vierges, supports de données USB et cartes SD disponibles sur le marché. Pour préparer un support de données MP3/WMA, tenez compte des remarques suivantes : • Noms pour les titres et les répertoires : 32 caractères au maximum, extension « .mp3 » ou « .
Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod iPod/iPhone par USB Vous pouvez brancher de nombreux modèles d'iPod® et d'iPhone® sur l'autoradio par l'intermédiaire des raccordements USB et commander la lecture depuis l'autoradio. Remarque : Vous trouverez une liste des modèles d'iPod® et d'iPhone® compatibles à la fin de cette notice. Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement parfait avec tous les modèles d'iPod® et d'iPhone®.
Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod Le dossier du support de données, qui contient les fichiers audio, apparaît. [ [ / [ [ [ [ [ [ [ [ [ ] Passage dans le niveau de dossier immédiatement supérieur. ] Déplacement du curseur. ] Déplacement du curseur. ] Ouverture du dossier sélectionné ou démarrage de la lecture d'un titre. - ou Appuyez brièvement sur le nom du dossier ou du titre. Le dossier s'ouvre ou la lecture du titre démarre.
Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod [ ] Démarrage et arrêt de la lecture aléatoire MIX. Le mode MIX commute avec chaque pression du bouton [ ]. Le menu lecture réapparaît. [ Remarque : La lecture aléatoire des titres dépend du modèle d'iPod®-/iPhone®. ] Affichage du clavier pour l'entrée directe du numéro du titre souhaité. Lecture des fichiers vidéo de DVD/CD, USB ou SDHC 쏅 Sélectionnez, dans le menu principal ou en appuyant sur la touche SRC 4, la source souhaitée.
Lecture des médias DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Mode Bluetooth Remarque : Avec cet appareil, vous pouvez lire les fichiers vidéo mémorisés sur un iPod®/iPhone®. L'iPod®/iPhone® doit pour cela être raccordé à l'appareil avec un câble spécial (USB - A/V) disponible dans un magasin d'accessoires. Lecture des fichiers d'images de DVD/CD, USB ou SDHC 쏅 Sélectionnez, dans le menu principal ou en appuyant sur la touche SRC 4, la source souhaitée.
Mode Bluetooth Remarque : Lorsqu'un téléphone est couplé à l'autoradio, le symbole Bluetooth® apparaît en haut à droite de l'écran de la source audio/vidéo. Mode téléphone Lorsque vous avez connecté un téléphone à l'autoradio par l'intermédiaire de Bluetooth®, le menu suivant s'affiche. Dans le cas d'un appel entrant, le menu appels apparaît. [ ] Prise d'appel. ] Refus d'appel.
Mode Bluetooth Remarque : Vous pouvez également tourner le bouton-poussoir rotatif droit 6 pour sélectionner un titre et appuyer sur le bouton-poussoir rotatif pour interrompre et reprendre la lecture. Réglages Bluetooth Le menu options pour Bluetooth® vous permet d'effectuer les réglages de base pour le mode Bluetooth®. 쏅 Appuyez sur le bouton [ ] dans le menu Bluetooth®. Le menu options apparaît.
Rear Seat Entertainment | Sources audio/vidéo externes L'appareil propose des sorties pour le raccordement de deux moniteurs externes et des sorties audio pour l'arrière du véhicule. Les moniteurs externes peuvent présenter un autre programme que celui de l'appareil, ce qui permet par ex. de voir des photos ou des films sur un moniteur externe pendant la marche. La reproduction audio pour le RSE s'effectue par l'intermédiaire des prises Rear Out R et Rear Out L.
Réglages du son | Réglages de base Réglages du son Répartition du volume sonore (Fader/Balance) Vous pouvez régler la répartition du volume sonore dans le véhicule pour toutes les sources. 쏅 Dans la source actuelle ou dans le menu principal, appuyez sur le bouton [ ]. Le menu égaliseur apparaît. ]. 쏅 Appuyez sur le bouton [ Le menu pour fader (répartition avant/arrière du volume sonore) et balance (répartition droite/gauche du volume sonore) apparaît.
Vidéo Général Les réglages possibles sont les suivants : Format d'image – Réglage du format d'image Entrée vidéo – Réglage du système de couleurs de l'entrée vidéo externe Caméra externe – Réglage de la caméra de marche arrière (lorsqu'une caméra de marche arrière est raccordée) AV-IN 2 Mode – Si vous raccordez une caméra de marche arrière avec signa audio à l'entrée AV-IN 2 de l’appareil, vous pouvez écouter le son de la caméra via les hautparleurs de l'autoradio. Pour ce faire, réglez « Camera ».
Réglages de base Temps Langue Les réglages possibles sont les suivants : Date – Réglage de la date Mode heure – Sélection de l'affichage sur 12 ou 24 heures Temps – Réglage de l'heure Les réglages possibles sont les suivants : On screen display – Langue de l'interface utilisateur de l'appareil. DVD audio – La lecture des fichiers audio de DVD démarre dans la langue réglée ici. DVD subtitle – Les sous-titres du DVD apparaissent dans la langue réglée ici.
Réglages de base | Informations utiles DVD Informations utiles Garantie Notre garantie constructeur s’étend à tous nos produits achetés à l'intérieur de l’Union Européenne. Pour les appareils vendus en dehors de l’Union européenne, les conditions de garantie applicables sont celles définies par notre représentant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com.
Elementi di comando – apparecchio 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1 2 9 3 8 4 7 5 6 1 Tasto RADIO Avvio esercizio radio In esercizio radio: selezione della gamma di lunghezze d'onda/livello di memoria 2 Tasto PHONE Avvio dell'esercizio Bluetooth In modalità telefono: richiamo del menu dell'ultima fonte 3 Tasto NAVI Richiamo navigazione In modalità navigazione: richiamo della fonte attiva 4 Tasto SRC Premuto brevemente: selezione della fonte Premuto a lungo: richiamo menu principale 5 Pulsante-
Elementi di comando – telecomando M Tasto 19 Avvio e interruzione riproduzione 52 21 51 N Tasto 50 22 23 24 49 48 25 26 47 46 27 28 P 45 29 Q 44 31 30 42 43 32 R S 41 T 33 U 34 35 40 V 36 37 W 39 38 X Y Z [ C Tasto SRC D E F G H I J K L Selezione della fonte Tasto Espulsione del DVD/CD Tasto INFO Visualizzazione informazioni sul display Tasto MENU Richiamo menu DVD Tasto ZOOM Ingrandimento selezione Tasto PIC Impostazione della luminosità del display Tasto Riproduzione rall
Sommario Norme di sicurezza ................................................... 75 Simboli utilizzati ................................................................... 75 Sicurezza stradale ................................................................ 75 Norme di sicurezza generali............................................. 75 Dichiarazione di conformità............................................. 75 Avvertenze per la pulizia .........................................
Norme di sicurezza | Avvertenze per la pulizia | Avvertenze per lo smaltimento L'autoradio è stata prodotta conformemente allo stato attuale della tecnica e alle regole di sicurezza generali riconosciute. Ciononostante possono sussistere pericoli a causa della mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in queste istruzioni. È necessario conoscere bene le presenti istruzioni, nonché le funzioni più importanti. Informazioni più dettagliate sono riportate nel sito Internet www.blaupunkt.com.
Fornitura | Messa in funzione Fornitura Protezione antifurto Sono compresi nella fornitura: • Autoradio • Telecomando (incl.
Messa in funzione | Esercizio radio Regolazione del volume Il volume si può regolare passo a passo dal valore 0 (spento) fino a 50 (massimo). 쏅 Ruotare il pulsante-manopola sinistro 5 per modificare il volume. Attivazione dell'autoradio in modalità "silenziosa" (Mute) 쏅 Premere brevemente il pulsante-manopola sinistro 5 per passare in modalità "silenziosa" o per ripristinare il livello di volume precedente.
Esercizio radio Selezione livello di memoria Sono disponibili vari livelli di memoria e gamme di lunghezze d'onda. Su ogni livello di memoria si possono memorizzare al massimo 6 stazioni. 쏅 Premere ripetutamente il pulsante [ ], finché non appare il livello di memoria desiderato. - oppure 쏅 Premere ripetutamente il tasto RADIO 1, finché non appare il livello di memoria desiderato.
Esercizio radio È possibile sincronizzare l'ora con i dati inviati tramite RDS. 쏅 Premere nel menu radio il pulsante [ ]. 쏅 Premere nel menu opzioni il pulsante RDS CT per modificare l'impostazione. 쏅 Premere il pulsante [ ]. Viene nuovamente visualizzato il menu radio. Ottimizzazione della ricezione radio La funzione HICUT comporta un miglioramento qualitativo della ricezione quando ci sono dei disturbi radio (solo per la ricezione radio FM).
Navigazione Navigazione (solo negli apparecchi con navigazione) Caricamento dei dati di navigazione Il software di navigazione e i dati della mappa si trovano su una scheda micro SD. Gli apparecchi con navigazione vengono forniti con la scheda micro SD nell'apposito vano portaschede SD. Per poter utilizzare la navigazione, la scheda micro SD deve essere inserita nel vano portascheda. 쏅 Aprire lo sportellino MAP del vano portascheda 8.
Navigazione 쏅 Aprire il menu di navigazione. 쏅 Premere Destinazione. Viene visualizzato il menu per l'inserimento della destinazione. 쏅 Premere su Trova indirizzo. Viene visualizzato il menu per l'inserimento dell'indirizzo. 쏅 Inserire nell'ordine il Paese, la città e la strada, nonché l'incrocio o il numero civico. Premere le voci corrispondenti nel menu di inserimento degli indirizzi. Viene visualizzato un menu per l'immissione di testo. La destinazione selezionata viene indicata sulla mappa.
Navigazione Viene visualizzato il menu delle destinazioni speciali. Impostazione delle opzioni di percorso Nelle opzioni di percorso è possibile impostare il tipo di veicolo, il tipo di percorso (rapido, breve, dinamico), nonché altri parametri necessari all'apparecchio per calcolare il percorso in base alle preferenze dell'utente. Le opzioni di percorso vengono impostate durante la prima configurazione della navigazione, ma possono essere modificate per ogni singola guida a destinazione.
Navigazione | Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod Vengono visualizzate le impostazioni mappa. Modificare le opzioni di percorso durante la guida a destinazione 쏅 Premere, durante la guida a destinazione, il pulsante [ ]. Impostazioni mappa Le impostazioni mappa consentono di scegliere la modalità di visualizzazione (2D o 3D), l'angolo visuale della mappa, i colori e l'indicazione di edifici e punti di orientamento sulla mappa.
Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod Note: • Per un corretto funzionamento del lettore, utilizzare esclusivamente CD con il logo Compact Disc e DVD con il logo DVD. • Blaupunkt non può garantire il perfetto funzionamento dei DVD/CD con controllo di copia, nonché di tutti i DVD/CD vergini, dei supporti USB e delle schede SD disponibili sul mercato.
Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod iPod/iPhone tramite USB Mediante le porte USB è possibile collegare all'autoradio numerosi modelli di iPod® e iPhone® e comandare la riproduzione audio dall'autoradio medesima. Nota: Alla fine delle presenti istruzioni si trova un elenco dei modelli di iPod® e iPhone® compatibili. La Blaupunkt non può garantire il perfetto funzionamento di altri modelli di iPod® e di iPhone®.
Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod Vengono visualizzate le cartelle del supporto in cui sono contenuti i file audio. [ / [ ] Interruzione e ripresa della riproduzione. ] Premuto brevemente: selezione del brano. Premuto a lungo: ricerca rapida automatica. Nota: Ruotando il tasto-manopola destro è inoltre possibile selezionare 6 un brano, mentre premendolo è possibile interrompere o continuare la riproduzione. Riproduzione audio da DVD/CD, USB o SDHC: ] Avvio e fine della funzione di ripetizione [ REPEAT.
Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod [ ] Avvio e fine della riproduzione in ordine casuale MIX. La modalità MIX commuta ogni volta che si preme il pulsante [ ]. Indicazione Il menu di riproduzione appare nuovamente. Modalità MIX [ Nota: La riproduzione in ordine casuale del brano dipende dal modello di iPod®-/iPhone® utilizzato. ] Visualizzare la tastiera per inserire direttamente il numero del brano desiderato.
Riproduzione DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Esercizio Bluetooth Nota: Con questo apparecchio, è possibile riprodurre i file video memorizzati su iPod®/iPhone®. È necessario collegare l'iPod®/iPhone® all'apparecchio con un cavo speciale disponibile come accessorio (USB – A/V). Riproduzione immagini da DVD/CD, USB o SDHC 쏅 Nel menu principale o con il tasto SRC 4 selezionare la fonte desiderata.
Esercizio Bluetooth Nota: Se l'autoradio è connessa ad un telefono, in tutte le fonti audio/video viene visualizzato sul bordo destro superiore del display il simbolo Bluetooth® . Esercizio telefono Se un telefono è connesso all'autoradio via Bluetooth®, viene visualizzato il seguente menu. Quando si riceve una chiamata, viene visualizzato il menu della chiamata. [ ] Accettazione chiamata. ] Rifiuto chiamata.
Esercizio Bluetooth Nota: Ruotando il tasto-manopola destro è inoltre possibile selezionare 6 un brano, mentre premendolo è possibile interrompere o continuare la riproduzione. Riproduzione audio - Telefono cellulare Android Impostazioni Bluetooth Nel menu opzioni del Bluetooth® è possibile effettuare le impostazioni generali per l'esercizio Bluetooth®. 쏅 Premere, nel menu Bluetooth®, il pulsante [ ]. Viene visualizzato il menu opzioni.
Rear Seat Entertainment | Fonti audio/video esterne Rear Seat Entertainment (RSE) Fonti audio/video esterne Questo apparecchio dispone di uscite per il collegamento di due monitor esterni e uscite audio per la zona posteriore dell'abitacolo del veicolo. Sui monitor esterni è possibile visualizzare un programma diverso rispetto all'apparecchio, è quindi possibile, ad es., guardare su un monitor esterno, durante la guida, foto e film.
Regolazione del suono | Impostazioni generali Regolazioni del suono Bilanciamento del volume (Fader/Balance) È possibile impostare il bilanciamento del volume nel veicolo per tutte le fonti. 쏅 Nella fonte attuale o nel menu principale premere il pulsante [ ]. Viene visualizzato il menu equalizzatore. ]. 쏅 Premere il pulsante [ Viene visualizzato il menu Fader e Balance. 쏅 Premere infine su [ Equalizer ].
Telecam retrom. – Impostazione della telecamera per la retromarcia (se è collegata una telecamera per la retromarcia) AV-IN 2 Mode – Quando viene collegata una telecamera per la retromarcia con segnale audio nell'ingresso AV-IN 2 dell'apparecchio, è possibile riprodurre il suono della telecamera tramite gli altoparlanti dell'autoradio. A questo proposito impostare la modalità "Camera".
Impostazioni generali Suono Bluetooth Sono disponibili le seguenti impostazioni: Subwoofer – Attivazione e disattivazione subwoofer Filtro subwoofer – Impostare a seconda del subwoofer utilizzato (impostazioni: 80/120/160 Hz). Dyn.
Impostazioni generali | Informazioni utili Volume Nel menu Volume, è possibile impostare il rapporto di volume per tutte le fonti audio. Informazioni utili ITALIANO Garanzia Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi acquistati in uno dei Paesi dell'Unione Europea. Per gli apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea, valgono le condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul sito www.blaupunkt.com.
Bedieningselementen – Apparaat 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1 2 9 3 8 4 7 5 6 1 Toets RADIO Radioweergave starten Bij radioweergave: golfgebied/geheugenniveau selecteren 2 Toets PHONE Bluetooth-bedrijf starten Bij telefoonfunctie: menu van de laatste bron oproepen 3 Toets NAVI Navigatie oproepen Tijdens navigatiefunctie: menu van de actieve bron oproepen 4 Toets SRC Kort indrukken: bron selecteren Lang indrukken: hoofdmenu oproepen 5 Linker draai-/drukknop Kort indrukken: apparaat inschake
Bedieningselementen – Afstandsbediening M Toets 19 Weergave starten en onderbreken 52 21 51 N Toets 50 22 23 24 49 48 25 26 47 46 27 28 P 45 29 Q 44 31 30 42 32 43 R S 41 T 33 U 34 35 40 36 37 38 V W 39 X Y Z [ C Toets SRC \ Bron selecteren D Toets DVD/CD uitwerpen ] E Toets INFO Informatie op het display weergeven a F Toets MENU DVD-menu oproepen b G Toets ZOOM Beelduitsnede vergroten c H Toets PIC Displayhelderheid instellen I Toets Tijdlusweergave J Toets W
Inhoud Veiligheidsinstructies .............................................. 99 Gebruikte symbolen ........................................................... 99 Verkeersveiligheid ............................................................... 99 Algemene veiligheidsinstructies .................................... 99 Conformiteitsverklaring .................................................... 99 Reinigingsinstructies ............................................... 99 Afvoerinstructies ....................
Veiligheidsinstructies | Reinigingsinstructies | Afvoerinstructies De autoradio is conform de huidige stand van de techniek en erkende veiligheidstechnische voorschriften geproduceerd. Toch kunnen er gevaren ontstaan wanneer u de veiligheidsinstructies in deze handleiding niet aanhoudt. Deze handleiding moet u vertrouwd maken met de belangrijkste functies. Uitgebreide informatie over de navigatie kunt u vinden op het internet onder www.blaupunkt.com.
Leveringsomvang | In bedrijf nemen Leveringsomvang Diefstalbeveiliging In de leveringsomvang zijn inbegrepen: • Autoradio • Afstandsbediening (incl.
In bedrijf nemen | Radioweergave Volume instellen Het volume kan in stappen van 0 (uit) tot 50 (maximaal) worden ingesteld. 쏅 Draai aan de linker draai-/drukknop 5, om het volume te veranderen. Autoradio geluid onderdrukken (mute) 쏅 Druk kort op de linker draai-/drukknop 5, om het apparaat te onderdrukken, resp. om het vorige volume weer te activeren. Home (Hoofdmenu) In het hoofdmenu kunt u door op een knop te drukken op het touchscreen de verschillende bronnen en weergavesoorten oproepen.
Radioweergave Geheugenniveau kiezen Er staan verschillende geheugenniveaus en golfgebieden ter beschikking. Op elk geheugenniveau kunnen maximaal 6 zenders worden geprogrammeerd. 쏅 Druk net zo vaak op de knop [ ] tot het gewenste geheugenniveau wordt weergegeven. - Of 쏅 Druk net zo vaak op de toets RADIO 1 totdat het gewenste geheugenniveau wordt weergegeven. Zenders instellen Zenders handmatig instellen 쏅 Druk één of enkele keren kort op de knop [ ] resp. [ ] om de frequentie stapsgewijs te wijzigen.
Radioweergave De tijd kan met het via RDS verzonden tijdsignaal worden gesynchroniseerd. 쏅 Druk in het radiomenu op de knop [ ]. 쏅 Druk in het optiemenu op de knop RDS CT, om de instelling te wijzigen. 쏅 Druk op de knop [ ]. Het radiomenu wordt opnieuw weergegeven. Radio-ontvangst optimaliseren De HICUT-werking resulteert in een ontvangstverbetering bij een slechte radio-ontvangst (alleen in FM-radioweergave). Wanneer ontvangststoringen aanwezig zijn, wordt automatisch de storing afgezwakt.
Navigatie Navigatie (alleen bij apparaten met navigatie) Navigatiedata laden De navigatiesoftware en kaarten bevinden zich op een microSD-kaart. Bij apparaten met navigatie wordt het apparaat met de microSD-kaart in een microSD-kaartsleuf uitgeleverd. Om de navigatie te kunnen gebruiken, moet de microSD-kaart in de kaartsleuf zijn geplaatst. 쏅 Open de afdekking MAP van de kaartsleuf 8. 쏅 Schuif de microSD-kaart met de bedrukte zijde naar boven in de schacht, totdat deze borgt.
Navigatie Het menu voor adresinvoer wordt weergegeven. 쏅 Voer na elkaar het land, de stad en de straat alsmede kruising of huisnummer in. Druk daarvoor op de betreffende opties in het menu voor invoer van het adres. Een menu voor tekstinvoer wordt weergegeven. Na afronding van de routeberekening worden de parameters van de route zoals afstand en tijd weergegeven. Daarnaast wordt het totale routeverloop op de kaart weergegeven. 쏅 Druk op Go! (Vertrek!), om de routegeleiding te starten.
Navigatie 쏅 Druk bijv. op Petrol Station (Tankstation), om snel een tankstation te vinden. Er wordt een lijst met tankstations in de omgeving van het voertuig weergegeven. De tankstations zijn daarbij gesorteerd naar afstand tot het voertuig. 쏅 Kies een tankstation uit de lijst door op een positie in de lijst te drukken. Het tankstation wordt op de kaart weergegeven. 쏅 Druk op Next (Volgende). Het routeverloop en de routedata worden weergegeven. 쏅 Druk op Go! (Vertrek!), om de routegeleiding te starten.
Navigatie | Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod Met de kaartinstellingen kunt u de weergavemodus (2D of 3D), de kijkhoek van de kaart, de kleuren alsmede de weergave van gebouwen en oriëntatiepunten op de kaart instellen. Daarnaast kunt u voor categorieën van bijzondere bestemmingen instellen of deze op de kaart moeten worden weergegeven, bijv. garages, cafés, restaurants. 쏅 Roep het navigatiemenu op. 쏅 Druk op de knop [ ]. Het instellingenmenu voor de navigatie wordt weergegeven.
Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod DVD-/CD-weergave DVD/CD plaatsen Gevaar voor vernieling van de DVD/CDspeler! Niet ronde contour DVD's/CD's (shape CD's) en DVD's/CD's met een doorsnede van 8 cm (mini-CD's) mogen niet worden gebruikt. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor beschadigingen aan de DVD/CD-speler door ongeschikte DVD's/ CD's. 쏅 Schuif de DVD/CD met de bedrukte zijde naar boven in de DVD/CD-opening ?, totdat een weerstand waarneembaar wordt.
Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod 쏅 Druk eenmaal kort op het touchscreen, om het weergavemenu weer te tonen. Het weergavemenu wordt weergegeven. [ [ ] Camerahoek (Angle) omschakelen (alleen indien ondersteund door de DVD). ] Toetsenveld voor directe keuze van titels, hoofdstukken, resp. looptijd oproepen. Audioweergave van DVD/CD, USB, SDHC of iPod/iPhone [ [ [ [ [ [ [ ] Tweede pagina van het menu laten weergeven. ] Weergave beëindigen, DVD-menu oproepen. ] Vorige hoofdstuk selecteren.
Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod Wanneer u een titel heeft gestart, wordt het weergavemenu weergegeven. Audioweergave van iPod®/iPhone®: [ ] Herhaalfunctie REPEAT starten en weer beeindigen. De REPEAT-modus schakelt elke keer wan] wordt gedrukt. neer op de knop [ Weergave REPEAT-modus Actuele titel herhalen Actuele selectie herhalen [ [ [ ] Mapweergave tonen. ] Kort indrukken: titelselectie. Lang indrukken: snelle zoekdoorloop. [ / ] Weergave onderbreken en weer hervatten.
Mediaweergave DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Bluetooth-bedrijf Wanneer u een film heeft uitgekozen, wordt de weergave gestart. Tijdens de filmweergave wordt het weergavemenu niet weergegeven. 쏅 Druk eenmaal kort op het touchscreen, om het weergavemenu weer te tonen. Het weergavemenu wordt weergegeven. [ [ [ ] Herhaalfunctie voor film of map in-/uitschakelen. ] Willekeurige weergave in-/uitschakelen. ] Toetsenveld voor directe keuze van film, resp. duur oproepen.
Bluetooth-bedrijf Bluetooth-bedrijf starten 쏅 Druk op de toets PHONE 2. - Of 쏅 Druk net zo vaak op de toets SRC 4 tot de bron Bluetooth is geselecteerd. - Of 쏅 Druk in het hoofdmenu op de knop Bluetooth. Het Bluetooth®-menu wordt weergegeven. Deze bevat de lijst van bekende Bluetooth®-apparaat. Andere audiobronnen worden uitgeschakeld. 쏅 Zoek op uw Bluetooth®-apparaat naar nieuwe apparaten/verbindingen. 쏅 De autoradio verschijnt als "BP 845" in de lijst van Bluetooth®-apparaten.
Bluetooth-bedrijf Wanneer een oproep binnenkomt, wordt het oproepmenu weergegeven. Opmerking: U kunt ook door te draaien aan de rechter draai-/ drukknop 6 een titel selecteren en door te drukken de weergave onderbreken, resp. hervatten. Audioweergave - Android mobiele telefoon Opmerking: Deze functie moet op uw telefoon geactiveerd zijn. Opmerking: De audioweergave via de "Android Music Player" app is uitsluitend beschikbaar voor Android mobiele telefoons met besturingssysteem Android 2.3 en hoger.
Bluetooth-bedrijf | Rear Seat Entertainment Bluetooth-instellingen Rear Seat Entertainment (RSE) In het optiemenu voor Bluetooth® kunt u de basisinstellingen voor Bluetooth®-bedrijf vastleggen. 쏅 Druk in het Bluetooth®-menu op de knop [ ]. Het opties menu wordt weergegeven. Dit apparaat beschikt over uitgangen voor aansluiting van twee externe monitoren en audio-uitgangen voor achterin het voertuig.
Externe audio-/videobronnen | Klankinstellingen Externe audio-/videobronnen Het menu voor fader en balans wordt weergegeven. Dit apparaat beschikt over twee externe AV-ingangen voor audio en videoweergave: • AV-IN 1 is onder de afdekklep in het front van het apparaat geïntegreerd. • AV-IN 2 is als cinch-bus op een kabel aan de achterkant van het apparaat uitgevoerd. U kunt bij de inbouw van het apparaat de installatielocatie van de aansluiting bepalen. 쏅 Start het AV-IN-bedrijf AV-IN 1 resp.
Basisinstellingen Basisinstellingen In het Instellingenmenu kunt u de basisinstellingen van de verschillende functies van het apparaat aan uw eisen aanpassen. 쏅 Druk op de toets SETUP 7. - Of 쏅 Druk in het hoofdmenu op de knop Settings (Instelling). Het instellingen menu wordt weergegeven, het submenu General (Algemeen) is geactiveerd. 쏅 Roep met de knoppen in het onderste deel van het instellingenmenu de submenu's op.
Basisinstellingen Security code – U kunt de code wijzigen. Om de code te wijzigen, moet u de viercijferige code invoeren. Affabriek is de code ingesteld op 0000. Load factory – Reset alle gepersonaliseerde instellingen. Behalve de persoonlijk gekozen anti-diefstalcodes. Software version – Weergave van de actuele softwareversie.
Basisinstellingen | Nuttige informatie DVD Nuttige informatie Garantie Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van de betreffende vertegenwoordigingen in die landen. De garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.com opvragen. Service De volgende instellingen zijn mogelijk: Set password – Leg een password vast, wanneer u gebruikt wilt maken van de jeugdbeveiligingsfuncties.
Knappar och reglage på apparaten 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1 2 9 3 8 4 7 5 6 Starta radioläge I radioläget: Val av våglängdsområde/minnesnivå 2 Knapp PHONE Starta Bluetooth-läge I telefonläget: Öppna menyn för den senaste källenheten 3 Knapp NAVI Öppna navigering I navigeringskörning: Öppna meny för aktiv källenhet 4 Knapp SRC Kort tryckning: Val av källenhet Lång tryckning: Öppna huvudmenyn 5 Vänster vred/tryckknapp Kort tryckning: Slå på apparaten Under drift: Dämpa ljudet på ljudkälla
Knappar och reglage – fjärrkontroll M Knapp 19 20 Starta och avbryt återuppspelning 52 21 51 50 22 23 24 49 48 25 26 N Knapp 47 46 27 28 P 45 29 Q 44 31 30 42 41 33 40 V W 36 38 T U 34 37 R S 32 35 43 39 X Y Z [ \ C Knapp SRC Val av källenhet D Knapp Mata ut DVD/CD-skiva E Knapp INFO Visa information på skärmen F Knapp MENU G H I J K L Öppna DVD-menyn Knapp ZOOM Förstora bilddetalj Knapp PIC Inställning av teckenfönstrets ljusnivå Knapp Slow motion-uppspelning Knapp Avsluta
Innehåll Rengöringsanvisningar.......................................... 122 Anvisningar om avfallshantering.......................... 122 Levererade komponenter ...................................... 123 Idrifttagning ........................................................... 123 Stöldskydd ............................................................................123 Till-/frånkoppling ...............................................................123 Volym..............................................
Säkerhetsanvisningar | Rengöringsanvisningar | Anvisning om avfallshantering Säkerhetsanvisningar Bilradion har tillverkats enligt den senaste tekniken och enligt gällande säkerhetstekniska regler. Trots det kan faror uppstå om du inte tar hänsyn till säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning. Denna bruksanvisning ska hjälpa dig att komma igång med de viktigaste funktionerna. Utförlig information om navigering hittar du på www.blaupunkt.com.
Levererade komponenter | Idrifttagning Levererade komponenter Stöldskydd Följande komponenter ingår vid leverans: • Bilradio • Fjärrkontroll (inkl.
Idrifttagning | Radioläge Volym Ställa in volym Volymen kan ställas i steg mellan 0 (från) och 50 (max). 쏅 Vrid på vänstra vredet/tryckknappen 5 för att ändra volymen. Dämpa ljudet på bilradion (Mute) 쏅 Tryck kort på vänstra vredet/tryckknappen 5 för att dämpa ljudet på anläggningen eller för att aktivera föregående volym igen. Huvudmeny I huvudmenyn trycker du på pekskärmens knappar för att öppna och aktivera olika källenheter och driftlägen. 쏅 Tryck på knappen SRC 4 i cirka 2 sekunder.
Radioläge Välj minnesnivå Spara stationer automatiskt (Travelstore) Det finns flera olika minnesnivåer och våglängdsområden. Upp till sex stationer kan sparas på varje minnesnivå. 쏅 Tryck på knappen [ ] flera gånger tills den önskade minnesnivån visas. - eller 쏅 Tryck på knappen RADIO 1 upprepade gånger tills den önskade minnesnivån visas. Med Travelstore kan du automatiskt söka efter de sex starkaste FM-stationerna i regionen och spara dem i minnesnivå FM1, FM2 eller FM3. 쏅 Välj en FM-minnesnivå.
Radioläge Aktivera/avaktivera RDS-tidssignal Välja programtyp och starta sökning Tiden kan synkroniseras med de tidsdata som överförs via RDS. 쏅 Tryck på knappen [ ] i radioläget. 쏅 Tryck på knappen RDS CT i menyn för alternativ för att ändra inställningen. 쏅 Tryck på knappen [ ]. Radiomenyn visas igen. Med PTY-funktionen kan du välja en programtyp och på så vis söka radiostation enligt inriktning, som att de t.ex sänder rockmusik eller sportsändningar. 쏅 Tryck på knappen [ ] i radioläget.
Navigering Navigering (endast på apparater med navigering) Ladda navigeringsdata Navigeringsprogramvaran och kartdata ligger på ett microSD-kort. Apparater med navigering levereras med microSD-kortet i en microSD-korthållare. För att kunna använda navigeringen måste microSD-kortet sättas in i korthållaren. 쏅 Öppna luckan MAP till kartfacket 8. 쏅 Sätt in microSD-kortet med den tryckta sidan uppåt i hållaren tills det hakar fast. 쏅 Stäng luckan till hållaren. Konfigurationsguiden startas.
Navigering Menyn för adressinmatning visas. 쏅 Ange land, stad, korsning eller husnummer efter varandra. Tryck på respektive menypost för att mata in adress. En meny för textinmatning visas. När beräkningen av rutten är klar visas parametrarna för rutten såsom avstånd och tid. Dessutom visas hela rutten på kartan. 쏅 Tryck på Go! (Gå!) för att starta navigeringen. Intressant platser - Points of Interest 쏅 Öppna navigeringsmenyn. 쏅 Tryck på Destination. Menyn för destinationsangivelse visas.
Navigering 쏅 Tryck på ett av alternativen i listan för att välja bensinstation. Bensinstationen visas på kartan. 쏅 Tryck på Next (Nästa). Rutten och information om den visas. 쏅 Tryck på Go! (Gå!) för att starta navigeringen. Ställa in alternativ för rutt Med alternativ för rutt kan du ställa in biltyp, ruttyp (snabb, kort, dynamisk) och andra parametrar som apparaten behöver för att beräkna rutten. Ruttalternativen som ställs in vid den första navigeringen kan ändras vid senare navigeringar.
Navigering | Mediauppspelning DVD/CD/USB/SDHC/iPod Kartinställningar Med kartinställningarna kan du ställa in projektion (2D eller 3D), synvinkel på kartan, färger samt visning av byggnader eller landmärken. Dessutom kan du ställa in vilka intressanta platser som ska visas på kartan, t.ex. verkstäder, kaféer och restauranger. 쏅 Öppna navigeringsmenyn. 쏅 Tryck på knappen [ ]. Inställningsmenyn för navigering visas. 쏅 Tryck på knappen [ ] för att visa nästa sida. 쏅 Tryck på Map Settings (Kartinställningar).
Mediauppspelning DVD/CD/USB/SDHC/iPod Ta bort USB-minne 쏅 Stäng av bilstereon. 쏅 Dra ut USB-mediet. Lägga i en DVD/CD Risk för skada på DVD/CD-läsaren! DVD/CD-skivor med kontur och DVD/CDskivor som är 8 cm i diameter (mini-DVD/CDskivor) får inte användas. Vi frånsäger oss allt ansvar för skador på DVD/CD-läsaren som uppkommer genom inmatning av olämpliga skivor. 쏅 Lägg in DVD/CD-skivan med den tryckta sidan uppåt och skjut in den i DVD/CD-hållaren ? tills du känner ett motstånd.
Mediauppspelning DVD/CD/USB/SDHC/iPod 쏅 Tryck kort en gång på pekskärmen för att visa uppspelningsmenyn. Uppspelningsmenyn visas. [ [ ] Byt kameravinkel (Angle) (endast om DVDskivan stödjer det). ] Öppna knapprad för direktval av spår, kapitel och speltid. Spela upp ljud från DVD/CD, USB, SDHC eller iPod/iPhone [ [ [ [ [ [ [ [ ] Visa menyns andra sida. ] Avsluta uppspelningen och öppna DVDmenyn. ] Välj föregående kapitel. ] Avbryt uppspelningen och fortsätt igen. ] Välj nästa kapitel.
Mediauppspelning DVD/CD/USB/SDHC/iPod När du startat ett spår visas uppspelningsmenyn. Ljuduppspelning från iPod®/iPhone®: ] Starta återuppspelningsfunktionen REPEAT [ och avsluta igen. REPEAT-läget växlas med varje tryckning av ]. knappen [ Visning REPEAT-läge Upprepa aktuellt spår Upprepa aktuellt urval [ [ / [ ] Visa mappvyn. ] Kort tryckning: Val av spår. Lång tryckning: Snabbsökning. ] Avbryt uppspelningen och fortsätt igen. ] Kort tryckning: Val av spår. Lång tryckning: Snabbsökning.
Mediauppspelning DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Bluetooth-läge När du valt en film startas uppspelningen. Under filmuppspelningen döljs uppspelningsmenyn. 쏅 Tryck kort en gång på pekskärmen för att visa uppspelningsmenyn. Uppspelningsmenyn visas. [ ] Öppna tangentbord för direktval av film eller tid. Observera: Du kan spela upp videofiler från en iPod®/iPhone® på apparaten. För att göra detta måste iPod®/ iPhone® anslutas till apparaten med en specialkabel (USB - A/V) som kan köpas i tillbehörshandeln.
Bluetooth-läge [ ] Flytta markeringen. ] Flytta markeringen. [ ] Avsluta förbindelse med markerad enhet. [ [ ] Radera markerad enhet från listan. ] Visa menyn för alternativ. [ 쏅 Berör namnet på Bluetooth®-enheten med vilken du vill skapa en anslutning. Om apparaten är inom räckvidd upprättas förbindelse och apparatens meny visas. Observera! Du kan också flytta valmarkören genom att vrida på höger vred/tryckknapp 6. Med en kort tryckning på knappen skapar du sedan en anslutning till den valda enheten.
Bluetooth-läge 쏅 Tryck på knappen [ ] för att växla fram och tillbaka mellan de båda samtalen. 쏅 Gå till Bluetooth®-menyn och tryck på knappen [ för att växla till Android-audiouppspelningen. ] Observera! Funktionen måste ha aktiverats på din telefon. Audiouppspelning - Bluetooth-streaming Har en apparat för ljudstreaming anslutits till bilradion via Bluetooth®, kan du spela upp musik via bilradion och styra uppspelningen där.
Bluetooth-läge | Rear Seat Entertainment | Externa ljud-/videokällor Rear Seat Entertainment (RSE) Apparaten har utgångar för anslutning av två externa bildskärmar och ljudutgångar för baksätet. På de externa bildskärmarna kan man visa ett annat program än på apparaten. Man kan alltså titta på bilder och film på dessa bildskärmar under körning. Ljudåtergivningen för RSE sker via uttagen Rear Out R och Rear Out L.
Klangbildinställningar | Grundinställningar Klangbildsinställningar Volymbalans (Fader/Balance) Volymbalansen i bilen kan ställas in för alla källenheter. 쏅 Tryck på knappen [ ] i den aktuella källenheten eller i huvudmenyn. Equalizermenyn visas. ]. 쏅 Tryck på knappen [ Menyn för Fader och Balance visas. Observera! Du kan återställa standardvärdena för vald Equalizerförinställning med knappen [ ]. Grundinställningar I inställningsmenyn kan du anpassa grundinställningarna för olika funktioner i apparaten.
Grundinställningar Parking – När ”Parking” är inställd, kopplas skärmen på radion över till parkeringsläge vid parkering. Backcar mode – Välj vilken typ av parkeringshjälp (parkeringsradar eller backkamera) som du vill ska visas på skärmen. Parking volume – Här ställer du in ljudvolymen på den aktiva audiokällenheten vid parkering. DivX registration code – Visning av DivX®-registreringskod Load factory – Fabriksåterställer alla personliga inställningar.
Grundinställningar | Viktig information Language (språk) DVD Följande inställningar kan göras: On screen display – Ställ in språket i apparatens användargränssnitt. DVD audio – Ljuduppspelning från DVD sker på det språk som anges här. DVD subtitle – Textning vid DVD-uppspelning sker på det språk som anges här. Disc menu – DVD-menyn visas på det språk som anges här. Följande inställningar kan göras: Set password – Bestäm ett lösenord om du vill använda barnspärrfunktioner.
Elementos de mando del equipo 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1 2 9 3 8 4 7 5 6 2 3 4 5 6 Inicio del modo de radio En modo de radio: seleccionar la banda de ondas/el nivel de memoria Tecla PHONE Inicio del modo Bluetooth En modo de teléfono: abrir el menú de la última fuente Tecla NAVI Abrir el sistema de navegación En el modo de navegación: abrir el menú de la fuente activa Tecla SRC Pulsación breve: seleccionar fuente Pulsación prolongada: abrir el menú principal Botón giratorio izquierdo P
Elementos de mando del mando a distancia N Tecla 19 20 52 21 51 50 22 23 24 49 48 25 26 47 46 P 45 Q 27 28 29 R 44 31 30 42 43 32 41 33 34 35 40 S T U V W 36 X 37 39 38 Y Z [ \ C Tecla SRC Seleccionar fuente D Tecla Expulsar el DVD/CD E Tecla INFO Mostrar la información en la pantalla F Tecla MENU G H I J K L M Abrir el menú del DVD Tecla ZOOM Ampliar la sección de la imagen Tecla PIC Ajustar el brillo de la pantalla Tecla Reproducción en cámara lenta Tecla Finalizar reproducció
Contenido Indicaciones de limpieza........................................ 144 Indicaciones de eliminación de residuos .............. 144 Volumen de suministro .......................................... 145 Puesta en funcionamiento ..................................... 145 Seguro antirrobo ................................................................145 Conexión y desconexión .................................................145 Volumen ....................................................................
Indicaciones de seguridad | Indicaciones de limpieza | Indicaciones de eliminación de residuos Indicaciones de seguridad La radio ha sido fabricada conforme al estado actual de la técnica y a las normas técnicas de seguridad vigentes. A pesar de todo, pueden surgir situaciones de peligro si no tiene en cuenta las indicaciones de seguridad de este manual. La finalidad del presente manual es ayudarle a que se familiarice con las funciones más importantes del equipo. En la página de internet www.blaupunkt.
Volumen de suministro | Puesta en funcionamiento Volumen de suministro Seguro antirrobo El volumen de suministro incluye: • Radio del automóvil • Mando a distancia (incluye pilas) • Sintonizador TMC (solo en equipos con sistema de navegación europeo) • Tarjeta microSD con datos de navegación en la ranura de tarjetas microSD (solo en los equipos con sistema de navegación) • Antena GPS • Micrófono Bluetooth externo • Versión abreviada del manual de instrucciones • Set de piezas pequeñas • Material de insta
Puesta en funcionamiento | Modo de radio Volumen Regulación del volumen El volumen se puede regular en pasos de 0 (desactivado) a 50 (máximo). 쏅 Gire el botón giratorio izquierdo 5 para ajustar el volumen. Supresión del sonido de la radio (Mute) 쏅 Pulse brevemente el botón giratorio izquierdo 5 para suprimir el sonido del equipo o para volver a activar el volumen ajustado anteriormente.
Modo de radio Tiene a su disposición varios niveles de memoria y banda de ondas. En cada nivel de memoria pueden memorizarse hasta 6 emisoras. 쏅 Pulse el botón [ ] hasta que en la pantalla aparezca el nivel de memoria deseado. - o bien 쏅 Pulse repetidas veces la tecla RADIO 1 hasta que en la pantalla aparezca el nivel de memoria deseado. Sintonizar emisoras Sintonización manual de emisoras 쏅 Pulse brevemente el botón [ ]o[ ] una o varias veces para cambiar gradualmente la frecuencia.
Modo de radio Conexión y desconexión de la señal horaria RDS La hora puede sincronizarse con los datos horarios enviados mediante RDS. 쏅 En el menú de la radio, pulse el botón [ ]. 쏅 En el menú opciones, pulse el botón RDS CT para modificar el ajuste. 쏅 Pulse el botón [ ]. Se vuelve a mostrar el menú de la radio. Optimizar la calidad de recepción de la radio La función HICUT mejora la calidad de recepción de la radio cuando no es buena (solo en el modo de radio FM).
Navegación Carga de los datos de navegación El software de navegación y los datos cartográficos se encuentran en una tarjeta microSD. Los equipos que incorporan un sistema de navegación se suministran con una tarjeta microSD en la ranura de tarjetas microSD. Para poder utilizar el sistema de navegación, la tarjeta microSD debe estar introducida en la ranura para tarjetas. 쏅 Abra la tapa MAP de la ranura para tarjetas 8.
Navegación 쏅 Pulse en Buscar dirección. Se abre el menú para introducir direcciones. 쏅 Introduzca sucesivamente el país, la ciudad y la calle, así como la intersección o el número de portal. Para ello vaya pulsando las correspondientes opciones en el menú de introducción de direcciones. Se abre un menú para la introducción de texto. 쏅 Introduzca el destino deseado mediante el teclado. Con cada letra que teclee su entrada se completará automáticamente en la línea de introducción de datos.
Navegación Aparece una lista de las gasolineras que haya en las proximidades del vehículo. Las gasolineras están clasificadas según la distancia que las separa del vehículo. 쏅 Seleccione una gasolinera de la lista pulsando en la correspondiente entrada de la lista. La gasolinera aparece en el mapa. 쏅 Pulse Siguiente. Se muestran el recorrido y los datos de la ruta. 쏅 Pulse en Ir para iniciar el guiado al destino. Se abre el menú de ajustes de la navegación.
Navegación | Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod Ajustes del mapa En los ajustes del mapa puede ajustar el tipo de vista (2D o 3D), el ángulo de visión del mapa, los colores, así como la representación de los edificios o los puntos de orientación en el mapa. Además, también puede ajustar si desea visualizar en el mapa las categorías de destinos especiales, por ejemplo, talleres, cafés o restaurantes. 쏅 Abra el menú de navegación. 쏅 Pulse el botón [ ]. Se abre el menú de ajustes de la navegación.
Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod • Etiquetas ID3 MP3: versión 1 o 2 Velocidad binaria para la creación de archivos de audio: – MP3: de 32 a 320 kbps – WMA: de 32 a 192 kbps Capacidad del soporte de datos: hasta 32 GB Modo de DVD/CD Cómo introducir un DVD/CD ¡Peligro de rotura de la unidad de DVD/CD! No se deben utilizar DVD/CD que no sean redondos ni DVD/CD con 8 cm de diámetro (mini-DVD/CD).
Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod Reproducción de películas en DVD La radio del automóvil puede reproducir DVD de vídeo y VCD. Una vez introducido el DVD, la reproducción se inicia automáticamente. Se muestra el menú del DVD. Puede navegar por el menú del DVD utilizando los correspondientes botones de la pantalla táctil. Una vez que haya iniciado la película a través del menú del DVD, se muestra la película. El menú de reproducción de DVDs se oculta.
Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod Nota: También puede girar el botón giratorio derecho 6 para desplazar el cursor o pulsarlo brevemente para abrir la carpeta seleccionada o iniciar un título. Para cambiar al nivel de carpetas inmediatamente superior, pulse el botón giratorio derecho 6 durante aprox. 2 segundos. Cuando inicie la reproducción de un título, aparecerá el menú de reproducción. [ ] Iniciar y finalizar la reproducción aleatoria MIX.
Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod Reproducción de vídeo de DVD/CD, USB o SDHC 쏅 Seleccione la fuente deseada mediante el menú principal o con la tecla SRC 4. Cuando se inicia la reproducción de archivos de audio o de imagen, ] para cambiar a la reproducción 쏅 pulse el botón [ de vídeo. Se muestran las carpetas del soporte de datos que contienen los archivos de vídeo.
Reproducción de DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Modo Bluetooth 쏅 Seleccione la fuente deseada mediante el menú principal o con la tecla SRC 4. Cuando se inicie la reproducción de archivos de audio o vídeo, ] para cambiar a la reproducción 쏅 pulse el botón [ de imágenes. Se muestran las carpetas del soporte de datos que contienen los archivos de imagen. Nota: Las carpetas e imágenes se seleccionan tal y como se ha descrito en el apartado de la reproducción de audio.
Modo Bluetooth 쏅 En su dispositivo Bluetooth® busque si hay nuevos dispositivos/conexiones. 쏅 La radio del automóvil aparece como BP 845 en la lista de dispositivos Bluetooth®. 쏅 Establezca la conexión; en ocasiones es necesario introducir en la radio del automóvil un código de emparejamiento predeterminado. La conexión se establece y se abre el menú del dispositivo acoplado.
Modo Bluetooth Nota: También puede girar el giratorio derecho 6 para seleccionar un título o pulsarlo para interrumpir o continuar la reproducción. Reproducción de audio: teléfono móvil Android Ajustes Bluetooth El menú opciones de Bluetooth® le permite realizar los ajustes básicos del modo Bluetooth®. 쏅 En el menú Bluetooth®, pulse el botón [ ]. Se abre el menú opciones.
Rear Seat Entertainment | Fuentes de audio/vídeo externas Rear Seat Entertainment (RSE) Fuentes de audio/vídeo externas El equipo cuenta con salidas para conectar dos monitores externos y salidas de audio para la parte posterior del vehículo. En los monitores externos se puede mostrar un programa distinto al del equipo, de esta manera, por ejemplo, en el monitor externo es posible ver imágenes y películas mientras el vehículo está en marcha.
Ajustes de sonido | Ajustes básicos Ajustes de sonido Distribución del volumen (Fader/Balance) Tiene la posibilidad de ajustar la distribución del volumen en el vehículo para todas las fuentes. 쏅 Pulse el botón [ ] en la fuente actual o en el menú principal. En la pantalla se abre el menú del ecualizador. ]. 쏅 Pulse el botón [ Se muestra el menú de Fader y Balance. 쏅 A continuación pulse en [ Equalizer ]. Se memoriza el ajuste y vuelve a aparecer el menú de la fuente actual o el menú principal.
Ajustes básicos AV-IN 2 Mode – Si conecta una cámara posterior de marcha atrás con señal de audio a la entrada AV-IN 2 del equipo, podrá reproducir el sonido de la cámara a través de los altavoces de la radio. Para ello, ajuste "Camera". Estacionamiento – Cuando esta opción está activada, la pantalla del equipo cambia al modo de estacionamiento mientras se aparca el vehículo.
Ajustes básicos | Información útil Idioma DVD Los ajustes que se pueden efectuar son los siguientes: Visualización de la pantalla – Idioma para la interfaz de usuario del equipo. DVD audio – La reproducción de audio del DVD se inicia en el idioma ajustado aquí. DVD subtítulos – Los subtítulos del DVD se muestran en el idioma ajustado aquí. Menu del disc – El menú del DVD se muestra en el idioma ajustado aquí.
Elementos de comando – aparelho 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1 2 9 3 8 4 7 5 6 1 Tecla RADIO Iniciar o modo de rádio No modo de rádio: seleccionar banda/nível de memória 2 Tecla PHONE Iniciar o modo Bluetooth No modo de telefone: chamar o menu da última fonte 3 Tecla NAVI Chamar Navegação No modo de navegação: chamar o menu da fonte activa 4 Tecla SRC Toque breve: seleccionar fonte Toque longo: chamar Menu principal 5 Botão de rodar/premir esquerdo Toque breve: ligar o aparelho Durante o f
Elementos de comando – telecomando M Tecla 19 Iniciar e interromper a reprodução 52 21 51 50 22 23 24 49 48 25 26 N Tecla 47 46 27 28 P 45 29 Q 44 31 30 42 41 33 40 V W 36 38 T U 34 37 R S 32 35 43 39 X Y Z [ \ C Tecla SRC Seleccionar fonte D Tecla Ejectar um DVD/CD E Tecla INFO Apresentar informações no visor F Tecla MENU G H I J K L Chamar o menu do DVD Tecla ZOOM Aumentar recorte de imagem Tecla PIC Regular a luminosidade do visor Tecla Reprodução em câmara lenta Tecla T
Índice Indicações de segurança ........................................ 167 Símbolos utilizados ...........................................................167 Segurança na estrada .......................................................167 Indicações gerais de segurança ....................................167 Declaração de conformidade ........................................167 Indicações de limpeza ............................................ 167 Indicações para a remoção .................................
Indicações de segurança | Indicações de limpeza | Indicações para a remoção Indicações de segurança O auto-rádio foi fabricado de acordo com os actuais conhecimentos tecnológicos e as regras credenciadas referentes aos regulamentos de segurança. Apesar disso, podem surgir situações perigosas no caso de não observar as indicações de segurança presentes nestas instruções. Estas instruções visam familiariza-lo com as funções mais importantes.
Fornecimento | Colocar em funcionamento Fornecimento Protecção anti-roubo Estão incluídos no fornecimento: • Auto-rádio • Telecomando (incl.
Colocar em funcionamento | Modo de rádio Volume Ajustar o volume O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado) a 50 (máximo). 쏅 Rode o botão de rodar/premir esquerdo 5, para alterar o volume. Silenciar o auto-rádio (Mute) 쏅 Prima brevemente o botão de rodar/premir esquerdo 5 para silenciar o aparelho ou para voltar a activar o anterior volume. Menu principal No menu principal pode chamar as diferentes fontes e modos de funcionamento premindo os botões no ecrã sensível ao toque.
Modo de rádio Seleccionar o nível de memória Estão disponíveis diversos níveis de memória e bandas. Em cada nível de memória, podem guardar-se até 6 estações emissoras diferentes. 쏅 Prima o botão [ ] até ser indicado o nível de memória pretendido. - ou 쏅 Prima a tecla RADIO 1 até se apresentado o nível de memória pretendido. Sintonizar as estações Sintonizar as estações manualmente 쏅 Prima o botão [ ] ou [ ] uma ou várias vezes brevemente, para alterar a frequência passo a passo.
Modo de rádio Ligar/desligar o sinal horário RDS A hora pode ser sincronizada com os dados de hora enviados via RDS. 쏅 No menu rádio, prima o botão [ ]. 쏅 No menu Opções, prima o botão RDS CT para alterar o ajuste. 쏅 Prima o botão [ ]. O menu do rádio volta a ser indicado. Optimizar a recepção do rádio A função HICUT permite-lhe melhorar a recepção, quando esta começa a ficar fraca (apenas no modo de rádio FM). Se existirem perturbações na recepção, o nível de ruído é automaticamente reduzido.
Navegação Navegação (apenas nos aparelhos com navegação) Carregar os dados de navegação O software de navegação e os dados dos mapas encontram-se num cartão microSD. Nos aparelhos com navegação, o aparelho com o cartão microSD é fornecido na ranhura de cartões microSD. Para poder utilizar a navegação, o cartão microSD tem de estar inserido na ranhura para cartões. 쏅 Abra a cobertura MAP da ranhura para cartões 8. 쏅 Insira o cartão microSD na ranhura com o lado impresso virado para cima até engatar.
Navegação 쏅 Introduza sucessivamente o país, a cidade e a rua, assim como o cruzamento ou número da porta. Para o efeito, prima as entradas correspondentes no menu para a introdução do endereço. É apresentado um menu para a introdução do texto. 쏅 Introduza o destino pretendido com o teclado. Com cada letra que introduzir, a entrada na linha de introdução é completada automaticamente. 쏅 Se for apresentado o nome do destino pretendido na ].
Navegação É apresentada uma lista com as gasolineiras nas proximidades da viatura. As gasolineiras estão ordenadas de acordo com a distância à viatura. 쏅 Seleccione uma gasolineira a partir da lista e prima na entrada da lista. A gasolineira é apresentada no mapa. 쏅 Prima em Next (Próximo). É apresentado o percurso e os dados do percurso. 쏅 Prima Go! (Ir!), para iniciar a indicação do percurso.
Navegação | Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod Com os ajustes do mapa pode ajustar o modo de vista (2D ou 3D), o ângulo visual do mapa, as cores e também a visualização de edifícios e pontos de orientação no mapa. Para além disso, para as categorias de POI (destinos especiais) pode ajustar se estes devem ser apresentados no mapa, p. ex., stands de carros, cafés, restaurantes. 쏅 Chame o menu de navegação. 쏅 Prima o botão [ ]. É apresentado o menu Opções para a navegação.
Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod • • Taxa de bits para a criação de ficheiros áudio: – MP3: 32 a 320 kbps – WMA: 32 a 192 kbps Capacidade do suporte de dados: até 32 GB Modo de DVD/CD Inserir DVD/CD Perigo de destruição da unidade de DVD/ CD! Não podem ser utilizados DVDs/CDs com contornos irregulares e DVDs/CDs com 8 cm de diâmetro (Mini-DVDs/CDs). Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados na unidade devido a DVDs/CDs impróprios.
Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod Reprodução de filmes em DVD O auto-rádio pode reproduzir DVDs de vídeo e VCDs. Depois de inserir o DVD, a reprodução inicia automaticamente. É apresentado o menu do DVD. Pode navegar no menu do DVD tocando nos respectivos botões no menu do DVD no ecrã sensível ao toque. Depois de ter iniciado o filme através do menu do DVD, o filme será apresentado. O menu de reprodução de DVDs é ocultado.
Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod [ [ ] Abandonar a lista de pastas/ficheiros. ] Visualizar o equalizador. [ Nota: Rodando o botão de rodar/premir direito 6 poderá também deslocar o cursor e premindo brevemente poderá abrir a pasta seleccionada ou iniciar o título. Para comutar para o nível seguinte da pasta, prima o botão de rodar/premir direito 6 durante aprox. 2 segundos. Quando tiver iniciada uma faixa, será apresentado o menu de reprodução.
Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod Reprodução de vídeo de DVD/CD, USB ou SDHC 쏅 Seleccione a fonte pretendida através do menu principal ou através da tecla SRC 4. Se a reprodução iniciar com ficheiros áudio ou de imagem, ], para mudar para a reprodução 쏅 prima o botão [ de vídeo. São apresentadas as pastas do suporte de dados que incluem filmes. [ [ [ Nota: Rodando o botão de rodar/premir direito 6 poderá também seleccionar um filme e premindo interromper ou prosseguir a reprodução.
Reprodução multimédia DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Modo Bluetooth Reprodução de imagem de DVD/CD, USB ou SDHC 쏅 Seleccione a fonte pretendida através do menu principal ou através da tecla SRC 4. Se a reprodução iniciar com ficheiros áudio ou de filme, 쏅 prima o botão [ ], para mudar para a reprodução de imagens. São apresentadas as pastas do suporte de dados que incluem imagens. Nota: A pasta e as imagens são seleccionadas e iniciadas, como descrito na reprodução de áudio.
Modo Bluetooth Nota: Se um telefone estiver conectado ao auto-rádio, em todas as fontes áudio/vídeo, no bordo superior direito do visor, é apresentado o símbolo Bluetooth® . Modo de telefone Se um telefone estiver conectado ao auto-rádio através de Bluetooth®, é apresentado o seguinte menu. Se, durante uma conversação, der entrada uma segunda chamada, tem as seguintes opções: 쏅 Prima o botão [ ], para manter a conversação activa e para atender a chamada a dar entrada.
Modo Bluetooth Reprodução áudio - Telemóvel Android Configurações Bluetooth Com a aplicação "Android Music Player" da Blaupunkt é possível subdividir, com auxílio de informações ID3-Tag, ficheiros de música guardados num telemóvel Android em determinadas categorias. Pode seleccionar e reproduzir, de forma rápida e cómoda, músicas através de diferentes categorias. Para isso, a aplicação tem de estar instalada no telemóvel Android.
Rear Seat Entertainment | Fontes áudio/vídeo externas Rear Seat Entertainment (RSE) Fontes áudio/vídeo externas Este aparelho possui saídas para a ligação de dois monitores externos e saídas áudio para a zona traseira da viatura. Nos monitores externos pode ser apresentado um programa diferente do apresentado no aparelho, deste modo é possível, p. ex., ver imagens e filmes num monitor externo durante a marcha. A reprodução de áudio para o RSE faz-se através das tomadas Rear Out R e Rear Out L.
Ajustes do som | Ajustes básicos Ajustes do som O ajuste é memorizado, o menu da actual fonte ou o menu principal volta a ser apresentado. Distribuição do som (Fader/Balance) Nota: Com o botão [ ] pode restabelecer os valores standard do pré-ajuste do equalizador seleccionado. Pode ajustar a distribuição do som na viatura para todas as fontes. 쏅 Prima na actual fonte ou no menu principal o botão [ ]. Abre-se o menu do equalizador. ]. 쏅 Prima o botão [ É apresentado o menu para Fader e Balance.
Ajustes básicos Parking – Se "Parking" estiver ligado, o visor do aparelho comuta automaticamente para o modo de estacionamento ao estacionar. Backcar mode – Seleccione qual a assistência de estacionamento (radar de estacionamento ou câmara de marcha-atrás) deve ser apresentada no visor. Parking volume – Aqui poderá ajustar o volume da fonte áudio activa durante o estacionamento. DivX registration code – Indicação do código de registo DivX® Security code – Pode alterar o código numérico.
Ajustes básicos | Informações práticas Idioma DVD São possíveis os seguintes ajustes: On screen display – Idioma para a interface do utilizador do aparelho. DVD audio – A reprodução áudio de DVDs é iniciada no idioma aqui definido. DVD subtitle – As legendas dos DVDs são apresentadas no idioma definido. Disc menu – O menu do DVD é apresentado no idioma definido. São possíveis os seguintes ajustes: Set password – Defina uma palavra-passe, caso pretenda utilizar as configurações de protecção de menores.
Betjeningselementer – apparat 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1 2 9 3 8 4 7 5 6 1 Tasten RADIO Start af radiotilstand I radiotilstand: Vælg bølgeområde/hukommelsesniveau 2 Tasten PHONE Start af Bluetooth-funktion I telefon-tilstand: Åbn den sidste kildes menu 3 Tasten NAVI Åbn navigation I navigationstilstand: Åbn den aktive kildes menu 4 Tasten SRC Kort tryk: Vælg kilde Langt tryk: Åbn hovedmenu 5 Venstre dreje-/trykknap Kort tryk: Tænd apparat Når apparatet er tændt: Afbryd lyden fra lydkil
Betjeningselementer – fjernbetjening M Tasten 19 20 Start og afbryd afspilning 52 21 51 N Tasten 50 22 23 24 49 48 25 26 47 46 27 28 P 45 29 Q 44 31 30 42 32 43 R S 41 T 33 U 34 35 40 36 37 38 V W 39 X Y Z [ C Tasten SRC \ Vælg kilde D Tasten Skub dvd/cd ud ] E Tasten INFO Vis informationer på displayet a F Tasten MENU Åbn dvd-menu b G Tasten ZOOM Forstør billedudsnit c H Tasten PIC Indstil displayets lysstyrke I Tasten Afspilning i slowmotion J Tasten Afslut
Indhold Sikkerhedsanvisninger .......................................... 190 Anvendte symboler ...........................................................190 Trafiksikkerhed ....................................................................190 Generelle sikkerhedsanvisninger .................................190 Overensstemmelseserklæring ......................................190 Rengøringsanvisninger.......................................... 190 Om bortskaffelse ..........................................
Sikkerhedsanvisninger | Rengøringsanvisninger | Om bortskaffelse Sikkerhedsanvisninger Bilradioen er fremstillet i overensstemmelse med den aktuelle tekniske udvikling og anerkendte sikkerhedstekniske regler. Alligevel kan der opstå farer, hvis du ikke overholder sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning. Denne vejledning skal gøre dig fortrolig med de vigtigste funktioner. Udførlige informationer om navigationen finder du på internettet under www.blaupunkt.com.
Medfølgende dele | Ibrugtagning Medfølgende dele Tyverisikring Følgende dele følger med ved levering: • Bilradio • Fjernbetjening (inkl.
Ibrugtagning | Radiotilstand Lydstyrke Indstilling af lydstyrken Lydstyrken kan indstilles i trin fra 0 (fra) til 50 (maksimum). 쏅 Drej på venstre dreje-/trykknap 5 for at ændre lydstyrken. Afbryd lyden i bilradioen (Mute) 쏅 Tryk kort på venstre dreje-/trykknap 5 for at afbryde lyden i apparatet eller aktivere den tidligere lydstyrke. Hovedmenu I hovedmenuen kan du aktivere de forskellige kilder og tilstande ved at trykke på skærmknapperne på den berøringsfølsomme skærm. 쏅 Tryk på tasten SRC 4 i ca.
Radiotilstand Valg af hukommelsesniveau Der er forskellige hukommelsesniveauer og bølgeområder til rådighed. På hvert hukommelsesniveau kan du gemme op til 6 stationer. 쏅 Tryk på skærmknappen [ ] en eller flere gange, til det ønskede hukommelsesniveau vises. - Eller 쏅 Tryk på tasten RADIO 1 flere gange, indtil det ønskede hukommelsesniveau vises. Indstilling af stationer Manuel indstilling af stationer 쏅 Tryk kort på skærmknappen [ ] eller [ ] en eller flere gange for at ændre frekvensen trin for trin.
Radiotilstand Aktivering/deaktivering af RDS-tidsvisning Valg af programtype og start af søgning Klokkeslættet kan synkroniseres med de klokkeslætsdata, der sendes via RDS. 쏅 Tryk i radiomenuen på skærmknappen [ ]. 쏅 Tryk i optionsmenuen på skærmknappen RDS CT for at ændre indstillingen. 쏅 Tryk på skærmknappen [ ]. Radiomenuen vises igen. Med PTY-funktionen kan du vælge en programtype og således målrettet søge efter stationer, der f.eks. spiller rockmusik eller sender sportsudsendelser.
Navigation Navigation (kun ved apparater med navigation) Indlæsning af navigationsdata Navigationssoftwaren og kortdataene befinder sig på et microSD-kort. Ved apparater med navigation udleveres apparatet med microSD-kortet i microSD-kortporten. For at kunne benytte navigationen skal microSD-kortet sidde i kortporten. 쏅 Åbn afdækningen MAP på kortporten 8. 쏅 Skub microSD-kortet ind i porten med den trykte side opad, til det går i indgreb. 쏅 Luk afdækningen til porten igen.
Navigation Menuen til adresseindtastningen vises. 쏅 Indtast efter hinanden land, by og vej samt vejkryds eller husnummer. Tryk hertil på de pågældende indtastninger i menuen til adresseindtastningen. En menu til tekstindtastning vises. Efter afslutning af ruteberegningen vises rutens parametre som f.eks. afstand og tid. Desuden vises hele ruteforløbet på kortet. 쏅 Tryk på Go! (Start!) for at starte destinationsføringen. Særlige destinationer - Points of Interest 쏅 Åbn navigationsmenuen.
Navigation Der vises en liste med tankstationer i nærheden af køretøjet. Tankstationerne er sorteret efter deres afstand til køretøjet. 쏅 Vælg en tankstation fra listen ved at trykke på listeindtastningen. Tankstationen vises på kortet. 쏅 Tryk på Next (Næste). Ruteforløbet og rutedataene vises. 쏅 Tryk på Go! (Start!) for at starte destinationsføringen.
Navigation | Medieafspilning DVD/CD/USB/SDHC/iPod Kortindstillinger Med kortindstillinger kan du indstille visningen (2D eller 3D), kortets synsvinkel, farver og visning af bygninger og orienteringspunkter på kortet. Derudover kan du for kategorier af særlige destinationer indstille, om de skal vises på kortet, f.eks. autohuse, caféer og restauranter. 쏅 Åbn navigationsmenuen. 쏅 Tryk på skærmknappen [ ]. Indstillingsmenuen til navigationen vises. 쏅 Tryk på skærmknappen [ ] for at få vist den anden side.
Medieafspilning DVD/CD/USB/SDHC/iPod Isætning af dvd/cd Fare for ødelæggelse af dvd/cd-drevet! Dvd'er/cd'er med kontur og dvd'er/cd'er med en diameter på 8 cm (mini-dvd'er/cd'er) må ikke anvendes. Vi påtager os intet ansvar for beskadigelser af drevet på grund af uegnede dvd'er/cd'er. 쏅 Skub dvd'en/cd'en ind i dvd-/cd-porten ?, med den trykte side opad, indtil du mærker modstand. Dvd'en/cd'en trækkes automatisk ind, og dens data undersøges. Derefter begynder afspilningen i dvd/ cd- eller mp3-tilstand.
Medieafspilning DVD/CD/USB/SDHC/iPod 쏅 Berør en gang kort den berøringsfølsomme skærm for at få vist afspilningsmenuen. Afspilningsmenuen vises. [ [ ] Skift kameravinkel (Angle) (kun hvis det understøttes af dvd'en). ] Hent tastatur til direkte valg af titler, kapitler/afspilningstid. Audioafspilning af dvd/cd, USB, SDHC eller iPod/iPhone [ [ [ [ [ [ [ [ ] ] ] ] ] ] ] ] Få vist anden side i menuen. Afslut afspilning, åbn dvd-menu. Vælg foregående kapitel. Afbryd afspilning og fortsæt igen.
Medieafspilning DVD/CD/USB/SDHC/iPod Når du har startet en titel, vises afspilningsmenuen. Lydafspilning fra iPod®/iPhone®: [ ] Start og afslut gentaget afspilning med REPEAT. Tilstanden REPEAT skifter med hvert tryk på ]. skærmknappen [ Visning Tilstanden REPEAT Gentag aktuel titel Gentag aktuelt valg [ [ [ [ / [ ] Vis mappevisning. ] Kort tryk: Titelvalg. Langt tryk: Hurtig søgning. ] Afbryd afspilning og fortsæt igen. ] Kort tryk: Titelvalg. Langt tryk: Hurtig søgning.
Medieafspilning DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Bluetooth-funktion 쏅 Berør en gang kort den berøringsfølsomme skærm for at få vist afspilningsmenuen. Afspilningsmenuen vises. Bemærk: Via dette apparat kan du afspille videofiler, der er gemt på en iPod®/iPhone®. Hertil skal den pågældende iPod®/iPhone® tilsluttes til apparatet med et specialkabel (USB - A/V), der fås hos tilbehørsforhandlere. Billedafspilning fra dvd/cd, USB eller SDHC [ [ [ [ [ [ [ [ ] ] ] ] ] ] ] ] Få vist anden side i menuen.
Bluetooth-funktion 쏅 Skal du trykke på tasten PHONE 2. - Eller 쏅 Tryk på tasten SRC 4, indtil kilden Bluetooth er valgt. - Eller 쏅 Tryk i hovedmenuen på Bluetooth. Bluetooth®-menuen vises. Den indeholder en liste over de kendte Bluetooth®-apparater. Andre lydkilder slås fra. [ ] Forskyd valgmarkering. ] Forskyd valgmarkering. [ ] Afslut forbindelse til markeret apparat. [ ] Slet markeret apparat fra listen. [ ] Få vist optionsmenuen (valgmuligheder).
Bluetooth-funktion Hvis du modtager et nyt opkald under en samtale, har du følgende muligheder: 쏅 Tryk på skærmknappen [ ] for at holde den aktive samtale og modtage det indgående opkald. ] for at skifte mellem 쏅 Tryk på skærmknappen [ de to samtaler. mobiltelefonen være kompatibel med Bluetooth®profilerne SPP (Serial Port Profile) og A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 쏅 Tryk på skærmknappen [ ] i Bluetooth®-menuen for at skifte Android-lydafspilning.
Bluetooth-funktion | Rear Seat Entertainment | Eksterne lyd-/videokilder Auto answer – Når "Auto answer" er aktiveret, accepteres indgående telefonopkald automatisk. Pairing code – Mange Bluetooth®-apparater forespørger om Pairing code, før forbindelsen optages. Her kan du selv fastlægge den. Phone book sync – For at få adgang til telefonbogen i en forbundet telefon skal du først synkronisere via dette menupunkt.
Lydindstillinger | Grundindstillinger Lydindstillinger Lydstyrkefordeling (fader/balance) Du kan indstille lydstyrkefordelingen i bilen for alle kilder. 쏅 Tryk i den aktuelle kilde eller i hovedmenuen på skærmknappen [ ]. Equalizer-menuen vises. ]. 쏅 Tryk på skærmknappen [ Menuen for fader og balance vises. Bemærk: Med skærmknappen [ ] kan du gendanne standardindstillingerne for den forindstillede equalizer.
Grundindstillinger Generelt Følgende indstillinger er mulige: Radio region – Vælg region for radiomodtagelsen. Background light off – Hvis denne værdi er sat, slukkes radioens display helt, efter at den ikke er benyttet i hhv. 10 eller 20 sekunder. Dimmer mode – Omskiftning af displayets lysstyrke mellem dagtilstand og nattilstand. Dimmer – Indstil displayets lysstyrke for dagslys (Day) og natlys (Night). VarioColour – Her kan du indstille belysningsfarven på tasterne.
Grundindstillinger | Nyttige oplysninger Sprog Dvd Følgende indstillinger er mulige: On screen-display – Sprog til betjeningsbrugerfladen på apparatet. DVD audio – Lydafspilningen af dvd'er startes på det sprog, der er indstillet her. DVD subtitle – Undertekster til dvd'er vises på det sprog, der er indstillet her. Disc menu – Dvd-menuen vises på det sprog, der er indstillet her. Følgende indstillinger er mulige: Set password – Fastlæg en adgangskode, når du bruge børnesikringsindstillingerne.
Laitteen käyttösäätimet 17 16 15 14 13 12 SUOMI 18 11 10 1 2 9 3 8 4 7 5 6 1 Näppäin RADIO Radiokäytön aloitus Radiokäytössä: Aaltoalueen/muistitason valinta 2 Näppäin PHONE Bluetooth-käytön aloitus Puhelinkäytössä: Viime lähteen valikon avaaminen 3 Näppäin NAVI Navigoinnin valitseminen Navigointikäytössä: Aktiivisen lähteen valikon avaaminen 4 Näppäin SRC Lyhyt painallus: Lähteen valinta Pitkä painallus: Päävalikon avaaminen 5 Vasen kierto-/painonuppi Lyhyt painallus: Laitteen kytkemi
Kauko-ohjaimen käyttösäätimet M Näppäin 19 20 Toiston aloitus ja keskeytys 52 21 51 N Näppäin 50 22 23 24 49 48 25 26 47 46 27 28 P 45 29 Q 44 31 30 42 32 43 R S 41 T 33 U 34 35 40 36 37 38 V W 39 X Y Z [ C Näppäin SRC \ Lähteen valinta D Näppäin DVD:n/CD:n poistaminen ] E Näppäin INFO Tietojen näyttö näytössä a F Näppäin MENU DVD-valikon avaaminen b G Näppäin ZOOM Kuvakohdan suurentaminen c H Näppäin PIC Näytön kirkkauden säätö I Näppäin Hidastettu toisto J N
Turvallisuusohjeita ................................................. 212 Käytetyt tunnukset ............................................................212 Liikenneturvallisuus ..........................................................212 Yleiset turvallisuusohjeet ................................................212 Vaatimustenmukaisuusvakuutus .................................212 Puhdistusohjeet ..................................................... 212 Hävitysohjeet .......................................
Turvallisuusohjeita | Puhdistusohjeet | Hävitysohjeet Turvallisuusohjeita Tämä autoradio on valmistettu tekniikan viimeisimmän tason ja hyväksyttyjen turvallisuusteknisten säätöjen mukaan. Siitä huolimatta voi syntyä vaaroja, mikäli et noudata tässä ohjekirjassa annettuja turvallisuusohjeita. Tämä ohjekirja perehdyttää tärkeimpiin toimintoihin. Yksityiskohtaiset navigointia koskevat tiedot voit katsoa internetistä osoitteesta www.blaupunkt.com.
Toimitussisältö Varkaudenesto Toimitukseen sisältyy: • Autoradio • Kauko-ohjain (sis. paristot) • TMC-viritin (vain laitteissa, joissa Eurooppa-navigointi) • Navigointitiedot sisältävä microSD-kortti microSDkorttipaikassa (vain navigointitoiminnolla varustetut laitteet) • GPS-antenni • Ulkoinen Bluetooth-mikrofoni • Pikaopas • Pienten osien sarja • Asennusmateriaali • Liitäntäkaapeli Tämä autoradio on suojattu varkauden estämiseksi nelinumeroisella koodinumerolla (tehtaalla annettu koodinumero: 0000).
Käyttöönotto | Radiokäyttö Äänenvoimakkuus Äänenvoimakkuuden säätö Äänenvoimakkuutta voidaan säätää askeleittain välillä 0 (pois päältä) – 50 (suurin äänenvoimakkuus). 쏅 Muuta äänenvoimakkuutta kääntämällä vasenta kierto-/painonuppia 5. Autoradion mykistys (Mute) 쏅 Paina lyhyesti vasenta kierto-/painonuppia 5, kun haluat mykistää laitteen tai aktivoida jälleen aikaisemman äänenvoimakkuuden. Päävalikko Päävalikossa voit valita lähteet ja käyttötavat kosketusnäytön painikkeiden painalluksella.
Muistitason valinta Käytettävissä on useita muistitasoja ja aaltoalueita. Kullekin muistitasolle voidaan tallentaa enintään 6 asemaa. 쏅 Paina painiketta [ ] niin monta kertaa, että haluamasi muistitaso tulee näkyviin. - Tai 쏅 Paina näppäintä RADIO 1 niin monta kertaa, kunnes haluamasi muistitaso tulee näyttöön. Asemien viritys Asemien manuaalinen viritys 쏅 Muuta taajuutta asteittain painamalla painiketta [ ] tai [ ] lyhyesti yhden tai useamman kerran.
Radiokäyttö RDS-aikasignaalin kytkeminen päälle/pois Kellonaika voidaan synkronoida RDS:n lähettämien kelloaikatietojen välityksellä. 쏅 Paina radiovalikossa painiketta [ ]. 쏅 Asetuksen muuttamiseksi paina vaihtoehtovalikon painiketta RDS CT (RDS-kellonaika). 쏅 Paina painiketta [ ]. Näyttöön tulee jälleen radiovalikko. Radiovastaanoton optimointi HICUT-toiminto parantaa vastaanottolaatua radiovastaanoton ollessa heikkoa (vain FM-radiokäytössä).
Navigointi (vain navigointitoiminnolla varustetut laitteet) Navigointitietojen lataus Navigointiohjelmisto ja korttitiedot ovat microSD-kortilla. Navigointitoiminnolla varustetut laitteet toimitetaan microSD-kortin kanssa, joka on microSD-korttipaikassa. Navigoinnin käyttö edellyttää, että microSD-kortti on korttipaikassa. 쏅 Avaa korttiaukon suojus MAP 8. 쏅 Työnnä microSD-kortti tekstipuoli ylöspäin korttipaikkaan, kunnes se lukittuu kiinni. 쏅 Sulje korttipaikan suojus.
Navigointi Näyttöön tulee valikko osoitteen ilmoittamista varten. 쏅 Syötä peräkkäin maa, kaupunki ja katuosoite sekä risteys tai asunnon numero. Paina kyseisiä kohtia osoitteen ilmoittamisen valikossa. Näyttöön tulee tekstin kirjoitusvalikko. Reitinlaskennan lopuksi näytetään reitin parametrit kuten etäisyys ja aika. Lisäksi koko reitin kulku esitetään kartalla. 쏅 Aloita reittiopastus painamalla painiketta Go! (Mene!). Erikoiskohteet - Points of Interest 쏅 Avaa navigointivalikko.
Navigointi 쏅 Valitse bensiiniasema listasta painamalla listamerkintää. Bensiiniasema näytetään kartalla. 쏅 Paina painiketta Next (Seuraava). Näyttöön tulevat reitin kulku ja reittitiedot. 쏅 Aloita reittiopastus painamalla painiketta Go! (Mene!). Näyttöön tulee navigoinnin asetusvalikko. SUOMI Näyttöön tulee lista ajoneuvon lähettyvillä olevista bensiiniasemista. Bensiiniasemat on järjestetty sen mukaan, mikä niiden etäisyys on autosta. 쏅 Saat toisen sivun näkyviin painamalla painiketta [ ].
Navigointi | Mediatoisto - DVD/CD/USB/SDHC/iPod Kartta-asetukset Kartta-asetuksilla voit määrittää näyttötilan (2D tai 3D), kartan kuvakulman, värit sekä rakennuksien ja suunnistuspisteiden näytön kartalla. Lisäksi voit määrittää erikoiskohteiden kategorioiden kohdalla, näytetäänkö ne kartalla, esim. autoliikkeet, kahvilat, ravintolat. 쏅 Avaa navigointivalikko. 쏅 Paina painiketta [ ]. Näyttöön tulee navigoinnin asetusvalikko. 쏅 Saat toisen sivun näkyviin painamalla painiketta [ ].
Mediatoisto - DVD/CD/USB/SDHC/iPod DVD-/CD-levyn asettaminen laitteeseen DVD/CD-aseman vaurioitumisvaara! Laitteessa ei saa käyttää normaalista muodosta poikkeavia DVD-/CD-levyjä eikä halkaisijaltaan 8 cm:n kokoisia DVD-/CD-levyjä (mini-DVD-/ CD-levyt). Emme vastaa DVD-/CD-aseman vahingoista, jotka johtuvat soveltumattomien DVD-/CD-levyjen käytöstä. 쏅 Työnnä DVD-/CD-levy tekstipuoli ylöspäin DVD-/CDaukkoon ?, kunnes tunnet vastustusta.
Mediatoisto - DVD/CD/USB/SDHC/iPod 쏅 Kosketa kosketusnäyttöä kerran lyhyesti, kun haluat toistovalikon esiin. Toistovalikko tulee näkyviin. [ [ ] Kameran kuvakulman (kulman) vaihto (käytettävissä vain, jos DVD tukee toimintoa). ] Näppäinkentän avaaminen kappaleiden, lukujen ja kestoajan suoravalintaa varten. Audiotoisto - DVD/CD, USB, SDHC tai iPod/iPhone [ [ [ [ [ [ [ [ ] ] ] ] ] ] ] ] Valikon toisen sivun näyttö. Toiston lopetus, DVD-valikon avaaminen. Edellisen luvun valinta.
Kun olet käynnistänyt kappaleen, näyttöön tulee toistovalikko. Audiotoisto iPod®/iPhone®:sta: [ ] REPEAT-uudelleensoittotoiminnon käynnistys ja lopetus. REPEAT-käyttötila vaihtuu jokaisella painik] painalluksella. keen [ Näyttö [ [ [ [ / [ ] Kansionäkymän näyttäminen. ] Lyhyt painallus: kappaleen valinta. Pitkä painallus: nopea haku. ] Toiston keskeytys ja jatkaminen. ] Lyhyt painallus: kappaleen valinta. Pitkä painallus: nopea haku.
Mediatoisto - DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Bluetooth-käyttö 쏅 Kosketa kosketusnäyttöä kerran lyhyesti, kun haluat toistovalikon esiin. Toistovalikko tulee näkyviin. Ohje: Tällä laitteella voidaan toistaa iPod®/iPhone®laitteelle tallennettuja videotiedostoja. iPod®/ iPhone® on liitettävä laitteeseen lisävarusteliikkeestä saatavalla erikoiskaapelilla (USB - A/V). Kuvatoisto - DVD/CD, USB tai SDHC 쏅 Valitse päävalikon välityksellä tai näppäimellä SRC 4 haluamasi lähde.
Bluetooth-käyttö [ ] Valintamerkin siirto. ] Valintamerkin siirto. [ ] Merkityn laitteen yhteyden lopetus. [ [ ] Merkityn laitteen poisto listalta. ] Options-valikon näyttö. [ 쏅 Kosketa sen Bluetooth®-laitteen nimeä, johon haluat muodostaa yhteyden. Kun laite on kantoalueella, yhteys muodostuu ja näyttöön tulee laitteen valikko. Ohje: Voit myös siirtää valintamerkkiä oikeasta kierto-/painonupista 6 kääntämällä ja muodostaa yhteyden valittuun laitteeseen nupin lyhyellä painalluksella.
Bluetooth-käyttö 쏅 Paina painiketta [ ], kun haluat vaihdella molempien puheluiden välillä. 쏅 Paina Bluetooth®-valikon painiketta [ at vaihtaa Android-audiotoistoon. ], kun halu- Ohje: Tämän toiminnon täytyy olla puhelimessasi aktivoituna. Audiotoisto - Bluetooth-Streaming Kun Audiostreaming-laite on yhdistetty Bluetooth®toiminnon välityksellä autoradioon, voit soittaa musiikkia autoradion kautta ja ohjata toistoa. 쏅 Vaihda audiotoistoon painamalla Bluetooth®-valikon ].
Pairing code – Monet Bluetooth®-laitteet pyytävät koodin ennen yhteyden muodostamista. Voit määrittää ne tässä. Phone book sync – Jotta yhdistetyn puhelimen puhelinmuistiota voidaan käyttää, se on ensin synkronoitava tässä valikkokohdassa. Auto sync – Kun "Auto sync" on aktivoitu, puhelinmuistion synkronointi suoritetaan automaattisesti heti kun puhelin yhdistetään laitteen kanssa.
Äänensävysäädöt | Perusasetukset Äänensävysäädöt Äänenvoimakkuuden jakosuhde (Fader/ Balance) Voit määrittää äänenvoimakkuuden jaon autossa kaikille lähteille. 쏅 Paina nykyisen lähteen tai päävalikon painiketta [ ]. Näyttöön tulee taajuskorjainvalikko. ]. 쏅 Paina painiketta [ Näyttöön tulee Fader- ja Balance-valikko (etu- ja takakaiuttimien välinen tasapaino ja balanssi). 쏅 Säädä Fader- ja Balance-ominaisuudet painikkeella [ ] / [ ] tai [ ] / [ ] . ].
Parking – Kun "Parking" on kytketty päälle, näyttö kytkeytyy pysäköitäessä pysäköinnin käyttötilaan. Backcar mode – Valitse, minkä pysäköintiavun (peruutustutka tai peruutuskamera) haluat näkyvän näytöllä. Parking volume – Tästä voit säätää aktivoidun audiolähteen äänenvoimakkuuden pysäköinnin yhteydessä. DivX registration code – DivX®-rekisteröintikoodin näyttö Security code – Tässä voit muuttaa koodinumeroa. Koodinumeron muuttamiseksi sinun täytyy syöttää nelimerkkinen koodinumero.
Perusasetukset | Hyödyllisiä tietoja Kieli DVD Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: On screen display – Laitteen käyttöpinnan kieli. DVD audio – DVD-levyjen audiotoisto alkaa tässä asetetulla kielellä. DVD subtitle – DVD-levyjen tekstitys näytetään tässä asetetulla kielellä. Disc menu – DVD-valikko näytetään tässä asetetulla kielellä. Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: Set password – Määritä salasana, jos haluat käyttää lapsiturva-asetuksia.
Στοιχεία χειρισμού – Συσκευή 18 17 16 15 14 13 12 10 2 9 3 8 4 7 5 6 1 Πλήκτρο RADIO Έναρξη της λειτουργίας ραδιοφώνου Στη λειτουργία ραδιοφώνου: Επιλογή περιοχής συχνοτήτων/επιπέδου μνήμης 2 Πλήκτρο PHONE Έναρξη λειτουργίας Bluetooth Στη λειτουργία: Κλήση μενού της τελευταίας πηγής 3 Πλήκτρο NAVI Κλήση πλοήγησης Στη λειτουργία πλοήγησης: Κλήση μενού ενεργοποιημένης πηγής 4 Πλήκτρο SRC Σύντομο πάτημα: Επιλογή πηγής Παρατεταμένο πάτημα: Κλήση κύριου μενού 5 Αριστερό περιστρεφόμενο/πιεζόμε
Στοιχεία χειρισμού - Τηλεχειριστήριο M Πλήκτρο 19 20 Έναρξη και διακοπή της αναπαραγωγής 52 21 51 50 22 23 24 49 48 25 26 N Πλήκτρο 47 46 27 28 P 45 29 Q 44 31 30 42 43 41 33 40 V W 36 37 T U 34 35 R S 32 39 38 X Y Z [ \ C Πλήκτρο SRC Επιλογή πηγής D Πλήκτρο Εξαγωγή DVD/CD E Πλήκτρο INFO Εμφάνιση πληροφοριών στην οθόνη F Πλήκτρο MENU G H I J K L Κλήση μενού DVD Πλήκτρο ZOOM Μεγέθυνση τμήματος εικόνας Πλήκτρο PIC Ρύθμιση φωτεινότητας οθόνης Πλήκτρο Αναπαραγωγή σε αργή κίνηση
Υποδείξεις ασφαλείας ............................................ 234 Σύμβολα ................................................................................234 Οδική ασφάλεια..................................................................234 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας........................................234 Δήλωση Συμμόρφωσης...................................................234 Υποδείξεις καθαρισμού ......................................... 234 Υποδείξεις απόσυρσης.................................
Υποδείξεις ασφαλείας | Υποδείξεις καθαρισμού | Υποδείξεις απόσυρσης Υποδείξεις ασφαλείας Το ραδιόφωνο αυτοκινήτου κατασκευάστηκε σύμφωνα με το σημερινό επίπεδο της τεχνολογίας και τους αναγνωρισμένους κανόνες ασφάλειας. Παρόλα αυτά μπορεί να προκύψουν κίνδυνοι, εάν δεν προσέξετε τις υποδείξεις ασφαλείας σε αυτές τις οδηγίες. Με τη βοήθεια αυτών των οδηγιών θα εξοικειωθείτε με τις σημαντικότερες λειτουργίες. Λεπτομερείς πληροφορίες για την πλοήγηση θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet) κάτω από www.blaupunkt.
Υλικά παράδοσης | Θέση σε λειτουργία Στα υλικά παράδοσης περιλαμβάνονται: • Ραδιόφωνο αυτοκινήτου • Τηλεχειριστήριο (συμπεριλαμβανομένης μιας μπαταρίας) • Ραδιόφωνο TMC (μόνο στις συσκευές με πλοήγηση Ευρώπης) • Κάρτα microSD με δεδομένα πλοήγησης στην υποδοχή καρτών microSD (μόνο στις συσκευές με πλοήγηση) • Κεραία GPS • Εξωτερικό μικρόφωνο Bluetooth • Σύντομες οδηγίες • Σετ μικροαντικειμένων • Υλικό εγκατάστασης • Καλώδιο σύνδεσης Υπόδειξη: Στο υπομενού General (Γενικά) του μενού Settings (Ρυθμίσεις) μπ
Θέση σε λειτουργία | Λειτουργία ραδιοφώνου Ένταση ήχου Ρύθμιση της έντασης του ήχου Η ένταση του ήχου μπορεί να ρυθμιστεί σε βήματα από 0 (σίγαση) μέχρι 50 (μέγιστη). 쏅 Γυρίστε το αριστερό περιστρεφόμενο/πιεζόμενο κουμπί 5, για να τροποποιήσετε την ένταση του ήχου. Θέση του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου στη σίγαση (Mute) 쏅 Πατήστε για λίγο το αριστερό περιστρεφόμενο/ πιεζόμενο κουμπί 5, για να θέσετε τη συσκευή σε σίγαση ή για να ενεργοποιήσετε ξανά την προηγούμενη ένταση του ήχου.
Λειτουργία ραδιοφώνου Είναι διαθέσιμα διαφορετικά επίπεδα αποθήκευσης και περιοχές συχνοτήτων. Σε κάθε επίπεδο αποθήκευσης μπορούν να αποθηκευτούν μέχρι και 6 σταθμοί. 쏅 Πατήστε το κουμπί [ ] τόσες φορές, ώσπου να εμφανιστεί το επιθυμητό επίπεδο μνήμης. -ή쏅 πατήστε το πλήκτρο RADIO 1 τόσες φορές, ώσπου να εμφανιστεί το επιθυμητό επίπεδο μνήμης. Ρύθμιση σταθμού Χειροκίνητη ρύθμιση σταθμού 쏅 Πατήστε για λίγο το κουμπί [ ]ή[ ] μια ή περισσότερες φορές, για να αλλάξετε βηματικά τη συχνότητα.
Λειτουργία ραδιοφώνου 쏅 Πατήστε στο μενού επιλογών το κουμπί RDS, για να αλλάξετε τη ρύθμιση. 쏅 Πατήστε το κουμπί [ ]. Το μενού ραδιοφώνου εμφανίζεται ξανά. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του σήματος χρόνου RDS Η ώρα μπορεί να συγχρονιστεί με τα δεδομένα χρόνου που αποστέλλονται μέσω RDS. 쏅 Πατήστε στο μενού ραδιοφώνου το κουμπί [ ]. 쏅 Πατήστε στο μενού Options (Επιλογές) το κουμπί RDS CT, για να αλλάξετε τη ρύθμιση. 쏅 Πατήστε το κουμπί [ ]. Το μενού ραδιοφώνου εμφανίζεται ξανά.
Λειτουργία ραδιοφώνου | Πλοήγηση Πλοήγηση (μόνο στις συσκευές με πλοήγηση) Φόρτωμα δεδομένων πλοήγησης Το λογισμικό πλοήγησης και τα δεδομένα χαρτών βρίσκονται σε μια κάρτα microSD. Στις συσκευές με πλοήγηση, παραδίδεται η συσκευή με την κάρτα microSD μέσα στην υποδοχή καρτών microSD. Για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την πλοήγηση, πρέπει η κάρτα microSD να βρίσκεται τοποθετημένη στην υποδοχή καρτών. 쏅 Ανοίξτε το κάλυμμα MAP της υποδοχής καρτών 8.
Πλοήγηση Διεύθυνση Ο επιλεγμένος προορισμός εμφανίζεται στο χάρτη. 쏅 Ανοίξτε το μενού πλοήγησης. 쏅 Πατήστε Destination (Προορισμός). Εμφανίζεται το μενού για την εισαγωγή προορισμού. 쏅 Πατήστε Find Address (Εύρεση διεύθυνσης). Εμφανίζεται το μενού για την καταχώρηση διεύθυνσης. 쏅 Εισάγετε διαδοχικά τη χώρα, την πόλη, την οδό καθώς και τη διασταύρωση ή τον αριθμό του σπιτιού. Πατήστε γι’ αυτό τις αντίστοιχες καταχωρήσεις στο μενού για την καταχώρηση διεύθυνσης.
Πλοήγηση Ρύθμιση επιλογών διαδρομής Στις επιλογές διαδρομής ρυθμίζεται ο τύπος του οχήματος, το είδος της διαδρομής (γρήγορη, σύντομη, δυναμική) καθώς και περαιτέρω παράμετροι που χρειάζεται η συσκευή, για να υπολογίσει τη διαδρομή σύμφωνα με τις απαιτήσεις σας. Ρυθμίστε τις επιλογές διαδρομής κατά την πρώτη εγκατάσταση της πλοήγησης, μπορείτε όμως να τις αλλάξετε για κάθε καθοδήγηση στον προορισμό.
Πλοήγηση | Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod Εμφανίζονται οι ρυθμίσεις χάρτη. Αλλαγή επιλογών διαδρομής κατά τη διάρκεια της καθοδήγησης στον προορισμό 쏅 Πατήστε κατά τη διάρκεια μιας καθοδήγησης στον προορισμό, το κουμπί [ ]. 쏅 Πατήστε Route Settings (Ρυθμίσεις διαδρομής). Εμφανίζονται οι ρυθμίσεις διαδρομής. 쏅 Αλλάξτε ενδεχομένως τις ρυθμίσεις. 쏅 Πατήστε Back (Πίσω). Εμφανίζεται ξανά η καθοδήγηση στον προορισμό.
Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod Λειτουργία DVD/CD Τοποθέτηση DVD/CD Κίνδυνος καταστροφής του οδηγού DVD/ CD! DVD/CD που δεν είναι στρογγυλά και DVD/CD με διάμετρο 8 cm (Mini DVD/CD), δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν. Για ζημιές του οδηγού από ακατάλληλα DVD/CD, δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη. 쏅 Σπρώξτε το DVD/CD με την τυπωμένη πλευρά προς τα πάνω στην υποδοχή του DVD/CD ?, μέχρι να αισθανθείτε μια αντίσταση. Το DVD/CD εισάγεται αυτόματα και ελέγχονται τα δεδομένα του.
Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod Αφαίρεση κάρτας SDHC 쏅 Ανοίξτε ενδεχομένως το κάλυμμα 9. 쏅 Πατήστε την κάρτα SDHC, μέχρι να απασφαλίσει. 쏅 Τραβήξτε την κάρτα SDHC έξω από την υποδοχή καρτών ;. iPod/iPhone μέσω USB Μπορείτε να συνδέσετε πολλά μοντέλα iPod® και iPhone® μέσω των συνδέσεων USB στο ραδιόφωνο του αυτοκινήτου και να ελέγξετε την αναπαραγωγή του ήχου μέσω του ραδιοφώνου. Υπόδειξη: Μια λίστα συμβατών μοντέλων iPod® και iPhone® θα βρείτε στο τέλος του εγχειριδίου.
Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod Οι βασικές αρχές της αναπαραγωγής ήχου (MP3/WMA) από φορείς δεδομένων ή iPod®/iPhone® είναι ίδιες για όλες τις πηγές. 쏅 Επιλέξτε μέσω του κύριου μενού ή με το πλήκτρο SRC 4 την επιθυμητή πηγή. Όταν η αναπαραγωγή ξεκινά με αρχεία εικόνων ή αρχεία βίντεο, ], για να αλλάξετε στην ανα쏅 πατήστε το κουμπί [ παραγωγή ήχου. Εμφανίζονται οι φάκελοι του φορέα δεδομένων, που περιλαμβάνουν αρχεία ήχου. Όταν έχετε ξεκινήσει έναν τίτλο, εμφανίζεται το μενού αναπαραγωγής.
Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod Η λειτουργία MIX (Ανάμειξη) εξαρτάται από την επιλεγμένη λειτουργία επανάληψης REPEAT. Ένδειξη Λειτουργία MIX (Ανάμειξη) της λειτουργίας REPEAT (Επανάληψη) Καμία αναπαραγωγή με τυχαία σειρά Τυχαία αναπαραγωγή μουσικών κομματιών (τίτλων) του τρέχοντος φακέλου Τυχαία αναπαραγωγή μουσικών κομματιών (τίτλων) του φορέα δεδομένων Αναπαραγωγή ήχου από iPod®/iPhone®: ] Έναρξη και ξανά τερματισμός της λειτουρ[ γίας επανάληψης REPEAT.
Αναπαραγωγή πολυμέσων DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Λειτουργία Bluetooth ] Γρήγορη αναζήτηση προς τα πίσω. ] Γρήγορη αναζήτηση προς τα εμπρός. ] Εμφάνιση του εξισορροπητή (Equalizer). Υπόδειξη: Μπορείτε επίσης, περιστρέφοντας το δεξί περιστρεφόμενο/πιεζόμενο κουμπί 6 να επιλέξετε ένα φιλμ και πατώντας, να διακόψετε ή να συνεχίσετε την αναπαραγωγή. Δεύτερη σελίδα του μενού αναπαραγωγής. [ [ [ [ [ [ [ ] Εμφάνιση της πρώτης σελίδας. ] Τερματισμός της αναπαραγωγής, αλλαγή στην παράσταση φακέλων.
Λειτουργία Bluetooth Έναρξη λειτουργίας Bluetooth 쏅 Πατήστε το πλήκτρο PHONE 2. -ή쏅 Πατήστε το πλήκτρο SRC 4 τόσες φορές, ώσπου να επιλεγεί η πηγή Bluetooth. -ή쏅 Πατήστε στο κύριο μενού το κουμπί Bluetooth. Εμφανίζεται το μενού Bluetooth®. Περιλαμβάνει τη λίστα των γνωστών συσκευών Bluetooth®. Οι άλλες πηγές ήχου απενεργοποιούνται. 쏅 Αναζητήστε στη συσκευή Bluetooth® για νέες συσκευές/συνδέσεις. 쏅 Το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου εμφανίζεται ως "BP 845" στη λίστα των συσκευών Bluetooth®.
Λειτουργία Bluetooth Όταν εισέρχεται μια κλήση, εμφανίζεται το μενού κλήσης. [ ] Εμφάνιση του μενού επιλογών. Αναπαραγωγή ήχου - Κινητό τηλέφωνο Android [ ] Αποδοχή κλήσης. ] Απόρριψη κλήσης. [ Όταν κατά τη διάρκεια μιας συνομιλίας εισέλθει μια δεύτερη κλήση, έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες: 쏅 Πατήστε το κουμπί [ ], για να κρατήσετε την ενεργοποιημένη κλήση και να απαντήσετε στην εισερχόμενη κλήση. ], για να αλλάξετε μεταξύ 쏅 Πατήστε το κουμπί [ των δύο κλήσεων.
Λειτουργία Bluetooth | Ψυχαγωγία πίσω καθισμάτων (RSE) Υπόδειξη: Μπορείτε επίσης, περιστρέφοντας το δεξί περιστρεφόμενο/πιεζόμενο κουμπί 6 να επιλέξετε ένα μουσικό κομμάτι και πατώντας, να διακόψετε ή να συνεχίσετε την αναπαραγωγή. Ρυθμίσεις Bluetooth Στο μενού επιλογών για Bluetooth® μπορείτε να εκτελέσετε τις βασικές ρυθμίσεις για τη λειτουργία Bluetooth®. 쏅 Πατήστε στο μενού Bluetooth® το κουμπί [ ]. Εμφανίζεται το μενού επιλογών.
Εξωτερικές πηγές ήχου/βίντεο | Ρυθμίσεις τόνου ήχου Εξωτερικές πηγές ήχου/βίντεο Εμφανίζεται το μενού για Fader και Balance. Κίνδυνος! Μεγάλος κίνδυνος τραυματισμού από το φις. Σε περίπτωση ατυχήματος μπορεί το φις που προεξέχει στην μπροστινή υποδοχή AV-IN να προκαλέσει τραυματισμό. Η χρήση ίσιου φις ή προσαρμογέα οδηγεί σε αυξημένο κίνδυνο τραυματισμού. 쏅 Ξεκινήστε τη λειτουργία AV-IN AV-IN 1 ή AV-IN 2 μέσω του κύριου μενού ή με το πλήκτρο SRC 4.
Βασικές ρυθμίσεις Βασικές ρυθμίσεις Στο μενού ρυθμίσεων της συσκευής μπορείτε να προσαρμόσετε τις βασικές ρυθμίσεις των διαφόρων λειτουργιών της συσκευής στις απαιτήσεις σας. 쏅 Πατήστε το πλήκτρο SETUP 7. -ή쏅 Πατήστε στο κύριο μενού το κουμπί Settings (Ρυθμίσεις). Εμφανίζεται το μενού ρυθμίσεων, το υπομενού General (Γενικά) είναι ενεργοποιημένο. Parking – Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία "Parking" (Παρκάρισμα), περνά η οθόνη της συσκευής κατά το παρκάρισμα στη λειτουργία παρκαρίσματος.
Βασικές ρυθμίσεις Dynamic bass boost – Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση δυναμικών μπάσων Automatic volume (GALA) – Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της αύξησης της εξαρτώμενης από τη ταχύτητα έντασης του ήχου Γλώσσα ΕΛΛΗΝΙΚΑ Theft protection – Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της εξακρίβωσης του κωδικού. Όταν η εξακρίβωση κωδικού είναι ενεργοποιημένη, πρέπει μετά από κάθε αποσύνδεση της συσκευής από την τάση του ηλεκτρικού κυκλώματος του οχήματος (π.χ.
Βασικές ρυθμίσεις | Χρήσιμες πληροφορίες Microphone – Επιλέξτε ποιο μικρόφωνο πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη διάταξη ελεύθερης ακρόασης μέσω Bluetooth®. Pairing code – Πολλές συσκευές Bluetooth® ζητούν πριν την αποκατάσταση της σύνδεσης τον κωδικό ζεύξης (Pairing code). Αυτό τον κωδικό μπορείτε να τον καθορίσετε εδώ. BT keyboard – Μπορείτε εδώ να ρυθμίσετε τη μορφή του πληκτρολογίου για την αναζήτηση στον τηλεφωνικό κατάλογο.
Elementy obsługi – Urządzenie 18 17 16 15 14 13 12 11 10 2 9 3 8 4 7 5 6 1 Przycisk RADIO Uruchamianie trybu obsługi radia W trybie obsługi radia: wybór zakresu fal/poziomu zapisu 2 Przycisk PHONE Uruchamianie trybu Bluetooth W trybie telefonicznym: wywoływanie menu ostatniego źródła 3 Przycisk NAVI Wywoływanie nawigacji W trybie nawigacji: wywoływanie menu aktywnego źródła 4 Przycisk SRC Krótkie naciśnięcie: wybór źródła Długie naciśnięcie: wywoływanie menu głównego 5 Pokrętło z przycisk
Elementy obsługi – pilot N Przycisk 19 20 52 21 51 50 22 23 24 49 48 25 26 47 46 P 45 Q 27 28 29 R 44 31 30 42 32 41 33 34 35 40 43 S T U V W 36 X 37 39 38 Y Z [ \ C Przycisk SRC Wybór źródła D Przycisk Wysuwanie płyty DVD/CD z czytnika E Przycisk INFO Wyświetlanie informacji na wyświetlaczu F Przycisk MENU G H I J K L M Wywołanie menu DVD Przycisk ZOOM Powiększanie fragmentu obrazu Przycisk PIC Ustawianie jasności wyświetlacza Przycisk Odtwarzanie spowolnione Przycisk Zakończen
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................ 258 Zastosowane symbole .....................................................258 Bezpieczeństwo w ruchu drogowym .........................258 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......258 Deklaracja zgodności .......................................................258 Wskazówki dotyczące czyszczenia ........................ 258 Wskazówki dotyczące utylizacji ............................ 259 Zakres dostawy ...............................................
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Wskazówki dotyczące czyszczenia Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie wyprodukowane zostało zgodnie z aktualnymi standardami rozwoju techniki i ogólnie uznanymi zasadami bezpieczeństwa. Mimo to nieprzestrzeganie zawartych w niniejszej instrukcji wskazówek dotyczących bezpieczeństwa wiąże się z różnego rodzaju zagrożeniami. Niniejsza instrukcja ma za zadanie zapoznać użytkownika z najważniejszymi funkcjami urządzenia.
Wskazówki dotyczące utylizacji | Zakres dostawy | Uruchamianie Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Aby zutylizować urządzenie, pilot i zużyte baterie, należy oddać je do jednego z lokalnych punktów zbiórki zużytego sprzętu.
Uruchamianie | Tryb obsługi radia Głośność Ustawianie głośności Poziom głośności regulowany jest w przedziale od 0 (wył.) do 50 (maks.). 쏅 Aby zmienić głośność, obracaj pokrętłem z przyciskiem z lewej strony 5. Wyciszanie głośności radia samochodowego (Mute) 쏅 Naciśnij krótko pokrętło z przyciskiem z lewej strony 5, aby wyciszyć głośność urządzenia lub przywrócić poprzedni poziom głośności.
Tryb obsługi radia Ręczne ustawianie stacji 쏅 Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] jeden raz lub kilka razy, aby stopniowo zmienić częstotliwość. Bezpośrednie wprowadzanie częstotliwości stacji Jeśli częstotliwość żądanej stacji jest znana, można ją wprowadzić bezpośrednio za pomocą ekranu dotykowego. 쏅 Naciśnij w trybie obsługi radia przycisk [ ]. Zostaje wyświetlone pole liczbowe do wprowadzenia częstotliwości. 쏅 Wprowadź częstotliwość żądanej stacji za pomocą pola z liczbami. ].
Tryb obsługi radia Włączanie/wyłączanie sygnału czasowego RDS Godzinę można automatycznie zsynchronizować z danymi emitowanymi za pomocą RDS. 쏅 Naciśnij w menu radia przycisk [ ]. 쏅 Naciśnij w menu Opcje pole wyboru RDS CT, aby zmienić ustawienie. 쏅 Naciśnij przycisk [ ]. Zostanie ponownie wyświetlone menu radia. Optymalizowanie odbioru radia Funkcja HICUT umożliwia poprawienie jakości odbioru stacji nadających ze słabszym sygnałem (tylko w trybie FM).
Nawigacja (tylko w urządzeniach z nawigacją) Ładowanie danych nawigacyjnych Oprogramowanie nawigacyjne oraz dane mapy znajdują się na karcie microSD. Urządzenia z funkcją nawigacji są dostarczane z kartą microSD włożoną w odpowiednie gniazdo. Aby móc korzystać z nawigacji, do gniazda karty musi być włożona karta microSD. 쏅 Otwórz osłonę MAP gniazda karty 8. 쏅 Wsuń kartę microSD nadrukiem do góry do gniazda aż do jej zatrzaśnięcia. 쏅 Zamknij pokrywę gniazda z powrotem.
Nawigacja 쏅 Naciśnij Znajdź adres. Zostaje wyświetlone menu wprowadzania adresu. 쏅 Wprowadź kolejno: państwo, miasto i ulicę, jak również skrzyżowanie lub numer posesji. W tym celu naciśnij odpowiednie punkty menu wprowadzania adresu. Wyświetlone zostanie menu wprowadzania tekstu. 쏅 Wprowadź żądany cel za pomocą klawiatury. Z każdą kolejną wprowadzaną literą wpis w polu wprowadzania jest automatycznie uzupełniany. 쏅 Gdy w wierszu adresu zostanie wyświetlona nazwa ].
Nawigacja 쏅 Wybierz stację paliw z listy, klikając odpowiednią pozycję na liście. Stacja paliw zostaje pokazana na mapie. 쏅 Naciśnij przycisk Następny. Zostaje wyświetlony przebieg trasy oraz jej dane. 쏅 Naciśnij Idź!, aby uruchomić prowadzenie do celu. Ustawianie opcji dla trasy Zostaje wyświetlone menu ustawień nawigacji. 쏅 Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić drugą stronę. 쏅 Naciśnij Ustawienia trasy. Zostają wyświetlone ustawienia trasy.
Nawigacja | Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod Ustawienia mapy Ustawienia mapy umożliwiają ustawienie trybu widoku (2D lub 3D), kąta widzenia mapy, kolorów, jak również wyświetlania na mapie budynków i punktów orientacyjnych. Ponadto można ustawiać kategorie celów specjalnych, które mają być pokazywane na mapie, np. salony samochodowe, kawiarnie, restauracje. 쏅 Wywołaj menu nawigacji. 쏅 Naciśnij przycisk [ ]. Zostaje wyświetlone menu ustawień nawigacji.
Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod Wkładanie płyty DVD/CD Niebezpieczeństwo zniszczenia napędu DVD/CD! Nie wolno odtwarzać płyt DVD/CD o nierównych konturach ani płyt o średnicy 8 cm (Mini DVD/CD). Za uszkodzenia napędu powstałe na skutek stosowania nieodpowiednich płyt DVD/CD producent nie ponosi odpowiedzialności. 쏅 Włóż płytę DVD/CD nadrukiem do góry do kieszeni DVD/CD ?, aż wyczuwalny będzie opór. Płyta DVD/CD zostanie automatycznie wprowadzona do napędu, a jej dane sprawdzone.
Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod Odtwarzanie filmów DVD Radio samochodowe umożliwia odtwarzanie pyt DVD i VCD. Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie po włożeniu płyty DVD. Zostaje wyświetlone menu DVD. Poruszanie się w obrębie menu DVD jest możliwe poprzez dotykanie odpowiednich pól wyboru w menu DVD wyświetlanym na ekranie dotykowym. Po uruchomieniu filmu za pomocą menu płyty DVD następuje jego wyświetlenie. Zostanie wyświetlone menu odtwarzania płyty DVD.
Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod ] Opuszczanie listy katalogów / listy plików. ] Wyświetlanie korektora dźwięku. [ Wskazówka: Można również przesunąć wskaźnik wyboru, obracając pokrętło z przyciskiem z prawej strony 6, a krótko je naciskając, otworzyć wybrany katalog lub włączyć odtwarzanie utworu. Aby przejść do następnego wyższego poziomu katalogu, naciskaj pokrętło z przyciskiem z prawej strony 6 przez ok. 2 sekundy. Po uruchomieniu odtwarzania tytułu zostaje wyświetlone menu odtwarzania.
Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod Odtwarzanie plików wideo z nośników DVD/CD, USB lub SDHC 쏅 W menu głównym lub za pomocą przycisku SRC 4 wybierz żądane źródło. Gdy odtwarzanie rozpoczyna się od plików audio lub zdjęć, ], aby przełączyć na od쏅 naciśnij pole wyboru [ twarzanie wideo. Wyświetlane są katalogi nośnika danych, które zawierają filmy. Wskazówka: Można również wybrać film, obracając pokrętło z przyciskiem z prawej strony 6, a naciskając je, wstrzymać lub kontynuować odtwarzanie.
Odtwarzanie nośników DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Tryb Bluetooth Odtwarzanie zdjęć z nośników DVD/CD, USB lub SDHC POLSKI 쏅 W menu głównym lub za pomocą przycisku SRC 4 wybierz żądane źródło. Gdy odtwarzanie rozpoczyna się od plików audio lub filmów, ], aby przełączyć na od쏅 naciśnij pole wyboru [ twarzanie zdjęć. Wyświetlane są katalogi nośnika danych, które zawierają zdjęcia. Uruchamianie trybu Bluetooth 쏅 Naciśnij przycisk PHONE 2.
Tryb Bluetooth 쏅 Radio samochodowe pojawia się na liście urządzeń Bluetooth® jako „BP 845“. 쏅 Nawiąż połączenie, w razie konieczności musisz wpisać kod zestrajania ustawiony wcześniej w radiu samochodowym. Zostanie nawiązane połączenie i wyświetlone menu sprzężonego urządzenia. Przy przychodzącym połączeniu telefonicznym zostanie wyświetlone menu połączenia.
Tryb Bluetooth Wskazówka: Można również wybrać utwór, obracając pokrętło z przyciskiem z prawej strony 6, a naciskając je, wstrzymać lub kontynuować odtwarzanie. Odtwarzanie plików audio - telefon komórkowy z Androidem Ustawienia Bluetooth Menu opcji Bluetooth® umożliwia dokonywanie podstawowych ustawień trybu Bluetooth®. 쏅 Naciśnij w menu Bluetooth® przycisk [ ]. Zostaje wyświetlone menu Opcje.
Funkcja Rear Seat Entertainment | Zewnętrzne źródła audio/wideo | Ustawienia dźwięku Funkcja Rear Seat Entertainment (RSE) Urządzenie jest wyposażone w wyjścia umożliwiające podłączenie dwóch monitorów zewnętrznych oraz wyjścia audio do tylnej części pojazdu. Na monitorach zewnętrznych możliwe jest wyświetlanie programu innego niż wyświetlany na urządzeniu, dlatego np. ,możliwe jest oglądanie zdjęć i filmów na zewnętrznym monitorze podczas jazdy.
Ustawienia dźwięku | Podstawowe ustawienia Wyświetlone zostanie menu rozkładu głośności przód-tył (Fader) oraz kanał lewy-prawy (Balance). Podstawowe ustawienia W menu ustawień można dopasować ustawienia podstawowe różnych funkcji urządzenia do wymagań użytkownika. 쏅 Naciśnij przycisk SETUP 7. - lub 쏅 Naciśnij w menu głównym pole wyboru Ustawienie. Zostaje wyświetlone menu ustawień, podmenu Ogólne jest włączone.
Podstawowe ustawienia Tryb backcar – wybór pomocy przy parkowaniu (radar parkowania lub kamera parkowania), która podczas parkowania ma być wyświetlana na wyświetlaczu. Głośność parkowania – tu można ustawić głośność aktywnego źródła dźwięku podczas parkowania. Kod rejestracji DivX – wyświetlanie kodu rejestracji DivX® Ustawienia fabryczne – powoduje skasowanie wszystkich spersonalizowanych ustawień. Wyjątek stanowi indywidualnie ustawiony kod bezpieczeństwa.
Język DVD Możliwe są następujące ustawienia: Menu ekranowe – język interfejsu użytkownika urządzenia. DVD audio – ustawienie języka, w którym będzie odtwarzany dźwięk z płyt DVD. Napisy DVD – ustawienie języka, w jakim będą wyświetlane napisy z płyt DVD. Menu DVD – ustawianie języka, w jakim będzie wyświetlane menu DVD. Możliwe są następujące ustawienia: Wprowadź hasło – wprowadzenie hasła umożliwia korzystanie z funkcji kontroli rodzicielskiej.
Ovládací prvky – přístroj 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1 2 9 3 8 4 7 5 6 1 Tlačítko RADIO Spuštění režimu rádia V režimu rádia: volba vlnového rozsahu / úrovně předvolby 2 Tlačítko PHONE Spuštění režimu Bluetooth V telefonním režimu: vyvolání nabídky posledního zdroje 3 Tlačítko NAVI Vyvolání navigace V navigačním provozu: vyvolání nabídky aktivního zdroje 4 Tlačítko SRC Krátké stisknutí: volba zdroje Dlouhé stisknutí: vyvolání hlavní nabídky 5 Levé otočné tlačítko Krátké stisknutí: zapnut
Ovládací prvky – dálkové ovládání M Tlačítko 19 Spuštění a přerušení přehrávání 52 21 51 N Tlačítko 50 22 23 24 49 48 25 26 47 46 27 28 P 45 29 Q 44 31 30 42 32 43 R S 41 T 33 U 34 35 40 36 37 38 V W 39 X Y Z [ C Tlačítko SRC \ Volba zdroje D Tlačítko Vysunutí DVD/CD ] E Tlačítko INFO Zobrazení informací na displeji a F Tlačítko MENU Vyvolání nabídky DVD b G Tlačítko ZOOM Zvětšení výřezu obrazu c H Tlačítko PIC Nastavení jasu displeje I Tlačítko Zpomalené přeh
Obsah Bezpečnostní pokyny ............................................. 281 Použité symboly .................................................................281 Bezpečnost za jízdy ...........................................................281 Všeobecné bezpečnostní pokyny ................................281 Prohlášení o shodě ............................................................281 Pokyny pro čistění .................................................. 281 Pokyny k likvidaci .........................
Bezpečnostní pokyny | Pokyny pro čištění | Pokyny k likvidaci Autorádio bylo vyrobeno v souladu s dnešním stavem vývoje techniky a uznávanými bezpečnostně-technickými pravidly. Přesto mohou vzniknout určitá nebezpečí, pokud nebudete dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu. Tento návod by Vás měl seznámit s nejdůležitějšími funkcemi. Podrobné informace k navigaci naleznete na internetu na adrese www.blaupunkt.com. • Předtím, než budete autorádio používat, pečlivě si přečtěte celý tento návod.
Rozsah dodávky | Uvedení do provozu Rozsah dodávky Ochrana proti krádeži V rozsahu dodávky je: • Autorádio • Dálkové ovládání (včetně baterie) • TMC tuner (pouze u přístrojů s evropskou navigací) • MicroSD karta s navigačními údaji v otvoru pro microSD kartu (pouze u přístrojů s navigací) • Anténa GPS • Externí mikrofon Bluetooth • Stručný návod • Sada součástek • Instalační materiál • Připojovací kabel Toto autorádio je chráněné proti krádeži pomocí čtyřmístného číselného kódu (číselný kód z výroby: 00
Uvedení do provozu | Režim rádia Nastavení hlasitosti Hlasitost je možno nastavit od 0 (vypnuto) do 50 (max.). 쏅 Pro změnu hlasitosti otáčejte levým otočným tlačítkem 5. Ztlumení autorádia (Mute) 쏅 Pro ztlumení přístroje, resp. pro opětovnou aktivaci předchozí hlasitosti krátce stiskněte levé otočné tlačítko 5. Hlavní nabídka V hlavní nabídce můžete stisknutím tlačítek na dotykové obrazovce vyvolat různé zdroje a režimy. 쏅 Tlačítko SRC 4 držte stisknuté cca 2 sekundy.
Režim rádia Zvolte úroveň předvolby Automatické uložení stanice (Travelstore) K dispozici jsou různé úrovně předvolby a vlnové rozsahy. Na každé úrovni předvolby lze uložit až 6 stanic. 쏅 Tiskněte tlačítko [ ] tak dlouho, až se zobrazí požadovaná úroveň předvolby. - nebo 쏅 Stiskněte tlačítko RADIO 1 tolikrát, až se zobrazí požadovaná skupina předvoleb. Pomocí funkce Travelstore můžete automaticky vyhledat 6 stanic s nejsilnějším signálem v oblasti a uložit je na úrovni předvolby FM1, FM2 nebo FM3.
Režim rádia Zapnutí/vypnutí časového signálu RDS Volba typu programu a spuštění hledání Čas lze synchronizovat s časovými daty, jež jsou vysílána prostřednictvím RDS. 쏅 V nabídce rádia stiskněte tlačítko [ ]. 쏅 Pro změnu nastavení stiskněte v nabídce možností tlačítko RDS CT. 쏅 Stiskněte tlačítko [ ]. Znovu se zobrazí nabídka rádia. Pomocí funkce PTY můžete zvolit určitý typ programu, a tak cíleně vyhledávat pouze stanice, které vysílají např. rockovou hudbu nebo sportovní pořady.
Navigace Navigace (pouze u přístrojů s navigací) Uložení navigačních údajů Navigační software a mapové údaje jsou uloženy na microSD kartě. U přístrojů s navigací se dodává přístroj s microSD kartou v otvoru pro microSD kartu. Aby bylo možné navigaci používat, musí být microSD karta vložena v otvoru pro kartu. 쏅 Otevřete kryt MAP otvoru pro kartu 8. 쏅 MicroSD kartu zasuňte do otvoru potištěnou stranou nahoru, až zapadne. 쏅 Znovu zavřete kryt otvoru. 쏅 Pro pokračování stiskněte tlačítko [ ].
Navigace Zobrazí se nabídka pro zadání adresy. 쏅 Postupně zadejte zemi, město a ulici či křižovatku nebo domovní číslo. Pro zadání adresy přitom stiskněte příslušné záznamy v nabídce. Zobrazí se nabídka pro zadání textu. Po skončení propočtu trasy se zobrazí parametry trasy jako vzdálenost a cíl. Kromě toho se na mapě znázorní celý průběh trasy. 쏅 Pro spuštění navádění na cíl stiskněte tlačítko Go! (Start!). Zvláštní cíle - místa zájmu 쏅 Pomocí klávesnice zadejte požadovaný cíl.
Navigace Zobrazí se seznam čerpacích stanic v okolí vozidla. Čerpací stanice jsou přitom tříděny podle vzdálenosti od vozidla. 쏅 Stisknutím záznamu v seznamu zvolte čerpací stanici. Čerpací stanice se zobrazí na mapě. 쏅 Stiskněte tlačítko Next (Další). Zobrazí se průběh a údaje trasy. 쏅 Pro spuštění navádění na cíl stiskněte tlačítko Go! (Start!). Zobrazí se nabídka nastavení pro navigaci. 쏅 Pro zobrazení druhé strany stiskněte tlačítko [ ]. 쏅 Stiskněte tlačítko Route Settings (Nastavení trasy).
Navigace | Přehrávání médií DVD/CD/USB/SDHC/iPod V nastaveních mapy můžete nastavit režim zobrazení (2D nebo 3D), úhel pohledu na mapu, barvy a údaje o budovách a orientačních bodech na mapě. Kromě toho můžete u kategorií zvláštních cílů nastavit, zda se mají na mapě zobrazovat, tj. např. autosalóny, kavárny, restaurace. 쏅 Vyvolejte nabídku navigace. 쏅 Stiskněte tlačítko [ ]. Zobrazí se nabídka nastavení pro navigaci. 쏅 Pro zobrazení druhé strany stiskněte tlačítko [ ].
Přehrávání médií DVD/CD/USB/SDHC/iPod Režim DVD/CD Vložení DVD/CD Nebezpečí zničení DVD/CD mechaniky! Tvarovaná DVD/CD, která nemají tvar kruhu, a DVD/CD o průměru 8 cm (mini DVD/CD) se nesmí používat. Na poškození mechaniky způsobené nevhodnými DVD/ CD se záruka nevztahuje. 쏅 Vsuňte DVD/CD potištěnou stranou nahoru do otvoru pro vložení DVD/CD ?, dokud neucítíte odpor. DVD/CD bude automaticky vtaženo a jeho údaje budou zkontrolovány. Poté začne přehrávání v režimu DVD/CD, resp. MP3.
Přehrávání médií DVD/CD/USB/SDHC/iPod Autorádio může přehrávat video DVD a VCD. Po vložení DVD se automaticky spustí přehrávání. Zobrazí se nabídka DVD. V nabídce DVD se můžete pohybovat tak, že se dotýkáte příslušných tlačítek v nabídce DVD na dotykové obrazovce. Film se zobrazí po spuštění v nabídce DVD. Nabídka přehrávání pro DVD zmizí. 쏅 Pro zobrazení nabídky přehrávání jednou krátce klepněte na dotykovou obrazovku. Objeví se nabídka přehrávání. [ [ [ [ [ [ ] Volba jazyka (je-li podporována DVD).
Přehrávání médií DVD/CD/USB/SDHC/iPod Po spuštění skladby se zobrazí nabídka přehrávání. Přehrávání zvuku ze zařízení iPod®/iPhone®: ] Spuštění funkce opakování REPEAT a opě[ tovné ukončení. Režim opakování REPEAT se změní při kaž]. dém stisknutí tlačítka [ Zobrazení Režim opakování REPEAT Opakování aktuální skladby Opakování aktuálního výběru [ [ [ [ / [ ] Zobrazení přehledu složek. ] Krátké stisknutí: výběr kapitol. Dlouhé stisknutí: rychlé hledání. ] Přerušení přehrávání a opětovné pokračování.
Přehrávání médií DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Režim Bluetooth 쏅 Pro zobrazení nabídky přehrávání jednou krátce klepněte na dotykovou obrazovku. Objeví se nabídka přehrávání. [ ] Vyvolání klávesnice pro přímou volbu filmu resp. doby přehrávání. Upozornění: Pomocí tohoto přístroje můžete přehrávat videosoubory uložené na modelu iPod®/iPhone®. K tomuto účelu musí být model iPod®/iPhone® připojen k přístroji zvláštním kabelem (USB - A/V), který lze získat v obchodu s příslušenstvím.
Režim Bluetooth Spuštění režimu Bluetooth Spojování přístrojů Bluetooth 쏅 Stiskněte tlačítko PHONE 2. - nebo 쏅 Stiskněte tlačítko SRC 4 tolikrát, dokud nebude zvolen zdroj Bluetooth. - nebo 쏅 V hlavní nabídce stiskněte tlačítko Bluetooth. Zobrazí se nabídka Bluetooth®. Obsahuje seznam známých přístrojů Bluetooth®. Ostatní audiozdroje se odpojí. Při prvním spojení zařízení s autorádiem postupujte takto: 쏅 Ujistěte se, že na autorádiu i na Vašem zařízení je aktivována funkce Bluetooth®.
Režim Bluetooth Při příchozím hovoru se zobrazí nabídka volání. Přehrávání zvuku – mobilní telefon se systémem Android [ ] Přijetí hovoru. ] Odmítnutí hovoru. [ Když během telefonního hovoru dojde k druhému příchozímu volání, máte následující možnosti: 쏅 Stisknutím tlačítka [ ] přidržíte aktivní hovor a přijmete příchozí volání. ] můžete přepínat mezi 쏅 Stisknutím tlačítka [ oběma hovory.
Režim Bluetooth | Rear Seat Entertainment Nastavení Bluetooth Rear Seat Entertainment (RSE) V nabídce možností pro Bluetooth® můžete provést základní nastavení pro režim Bluetooth®. 쏅 V nabídce Bluetooth® stiskněte tlačítko [ ]. Zobrazí se nabídka možností. Tento přístroj má k dispozici výstupy pro připojení dvou externích monitorů a audiovýstupy pro zadní část vozidla. Na externích monitorech lze zobrazit jiný program než na přístroji, takže je např.
Externí audio-/videozdroje | Nastavení zvuku Externí audio-/videozdroje Tento přístroj má k dispozici dva externí AV vstupy pro audio- a videopřehrávání: • AV-IN 1 je integrován pod odklápěcím krytem na přední stranu přístroje. • AV-IN 2 je proveden jako konektorová zdířka na kabelu na zadní straně přístroje. Při zabudování přístroje můžete určit instalační místo konektoru. Nebezpečí! Zvýšené nebezpečí poranění konektorem.
Základní nastavení Základní nastavení V nabídce nastavení můžete podle svých požadavků upravit základní nastavení různých funkcí přístroje. 쏅 Stiskněte tlačítko SETUP 7. - nebo 쏅 V hlavní nabídce stiskněte tlačítko Settings (Nastavení). Zobrazí se nabídka nastavení, aktivuje se podnabídka General (Obecné). 쏅 Tlačítky v dolní části nabídky nastavení vyvolejte podnabídky.
Čas Jazyk Můžete provést tato nastavení: Date – nastavení data Clock mode – volba režimu 12 a 24 hodin Time – nastavení času Můžete provést tato nastavení: On screen display – jazyk pro ovládací panel přístroje. DVD audio – audiopřehrávání DVD se spouští ve zde nastaveném jazyce. DVD subtitle – titulky DVD se zobrazují ve zde nastaveném jazyce. Disc menu – nabídka DVD se zobrazuje ve zde nastaveném jazyce.
Základní nastavení | Užitečné informace DVD Užitečné informace Záruka Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Pro přístroje zakoupené mimo území Evropské unie platí záruční podmínky, které byly stanoveny našimi příslušnými obchodními zástupci v jednotlivých zemích. Záruční podmínky jsou uvedené na internetové adrese www.blaupunkt.com. Servis Můžete provést tato nastavení: Set password – zvolte heslo, chcete-li použít nastavení dětské ochrany.
Kezelőelemek – készülék 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1 2 9 3 8 4 7 5 6 A rádió üzemmód elindítása Rádió üzemmódban: a hullámsáv/memóriafelület kiválasztása 2 PHONE nyomógomb A Bluetooth használatának indítása Telefonálás üzemmódban: az utolsó forrás menüjének megjelenítése 3 NAVI nyomógomb A navigáció elindítása Navigációs üzemmódban: az aktív forrás menüjének megjelenítése 4 SRC nyomógomb Röviden megnyomva: forrás kiválasztása Hosszan megnyomva: a főmenü megjelenítése 5 Bal oldali forgathat
Kezelőelemek – távirányítás M 19 20 52 21 51 50 22 23 24 49 48 25 26 N O 47 46 27 28 P 45 29 Q 44 31 30 42 41 33 40 V W 36 38 T U 34 37 R S 32 35 43 39 X Y Z [ \ C SRC nyomógomb D E F G H I J K L Forrás kiválasztása nyomógomb A DVD/CD kiadása INFO nyomógomb Információk megjelenítése a kijelzőn MENU nyomógomb A DVD menüjének megjelenítése ZOOM nyomógomb A kép részletének nagyítása PIC nyomógomb Képernyő fényerejének beállítása nyomógomb Lassított lejátszás nyomógomb A lejátszás
Tartalom Tisztítási tájékoztatók ............................................ 304 Ártalmatlanítási tájékoztatók ............................... 304 A csomag tartalma ................................................. 305 Üzembe helyezés .................................................... 305 Lopás elleni védelem ........................................................305 Be- és kikapcsolás ..............................................................305 Hangerő.............................................
Biztonsági tudnivalók | Tisztítási tudnivalók | Ártalmatlanítási tájékoztató Biztonsági tudnivalók Az autórádió a technika jelenlegi állásának és az általánosan elismert biztonságtechnikai szabályoknak megfelelően készült. Ennek ellenére veszélyek léphetnek fel, amennyiben az ebben az utasításban leírt biztonsági tudnivalókat nem veszi figyelembe. A bevezető a legfontosabb funkciókat ismerteti. A navigációval kapcsolatos részletes ismertető az interneten, a www.blaupunkt.com webhelyen érhető el.
A szállítási csomag tartalma | Üzembe helyezés A csomag tartalma Lopás elleni védelem A szállított csomagban található: • Autórádió • Távirányító (elemmel) • TMC tuner (csak Európa-navigációval ellátott készülékek esetén) • A navigációs adatokat tartalmazó microSD-kártya tokban (csak navigációra képes készülék esetén) • GPS-antenna • Bluetooth-os külső mikrofon • Rövid útmutató • A kisebb részeket tartalmazó csomag • Szerelékek • Csatlakozókábel Ez az autórádió lopás ellen egy négyjegyű kódszámmal védet
Üzembe helyezés | Rádió-üzemmód Hangerő Hangerő beállítása A hangerő 0 (ki) és 50 (legnagyobb) között fokozatosan állítható. 쏅 A hangerő megváltoztatásához forgassa el a bal oldali forgatható beállítógombot 5. Az autórádió néma üzemmódba kapcsolása (Mute) 쏅 A készülék elnémításához, illetve a hangerő előző szintre történő visszakapcsolásához nyomja meg röviden a bal oldali forgatható beállítógombot 5.
Rádió-üzemmód Különféle memóriaszintek és hullámsávok állnak rendelkezésre. Mindegyik memóriaszinten 6 adót tárolhat. 쏅 Nyomja meg többször a [ ] gombot, míg a kívánt memóriafelület meg nem jelenik. - Vagy 쏅 Nyomja meg a RADIO 1 nyomógombot olyan gyakran, míg a kívánt menüfelület meg nem jelenik. Adó beállítása Az adó manuális beállítása 쏅 A frekvencia lépésenkénti módosításához nyomja meg egy vagy több alkalommal röviden a [ ] vagy [ ] gombot.
Rádió-üzemmód Az RDS időjel be- és kikapcsolása Az időpont szinkronizálható a sugárzott RDS időjelekkel. 쏅 A Rádió menüben nyomja meg a [ ] gombot. 쏅 A beállítások módosításához a Beállítások menüben nyomja meg az RDS CT gombot. 쏅 Nyomja meg a [ ] gombot. Újra megjelenik a Rádió menü. A rádiójelek vételének optimalizálása A HighCut funkció a rádió vételének javulását biztosítja, rosszabb rádióvétel esetén (csak FM üzemmódban).
Navigáció A navigációs adatok betöltése A navigációs program és a térképadatok egy microSDkártyán találhatók. A navigációra képes készülékeknél a szállítási csomag része a navigációs adatokat tartalmazó, tokban elhelyezett microSD-kártya. A navigáció használatához a microSD-kártya az aljzatba helyezve kell legyen. 쏅 Nyissa ki a kártyanyílás MAP fedelét 8. 쏅 Csúsztassa be ütközésig a microSD-kártyát a nyomtatott oldalával felfelé az aljzatba. 쏅 Zárja vissza a takarófedelet.
Navigáció 쏅 Nyomja meg a Find Address (Címkeresés) gombot. Megjelenik a címmegadás menü. 쏅 Adja meg egymás után az országot, a várost és az utcanevet, valamint a kereszteződést vagy házszámot. Ennek elvégzéséhez nyomja meg a megfelelő menüpontokat. Megjelenik a szövegmegadás menü. Az útvonal kiszámításának befejeződése után megjelennek az útvonal olyan paraméterei, mint a távolság és az időtartam. Emellett a teljes útvonal is megjelenik a térképen.
Navigáció 쏅 Benzinkút kereséséhez például nyomja meg a Petrol Station (Benzinkút) gombot. Ekkor megjelenik a jármű közelében található benzinkutak listája. A benzinkutak a járműtől való távolság szerint rendeződnek. 쏅 A második oldal megjelenítéséhez nyomja meg a [ ] gombot. 쏅 Nyomja meg a Route Settings (Útvonal-beállítások) gombot. Megjelennek az útvonal-beállítások. MAGYAR 쏅 Egy adott benzinkutat a listában a bejegyzést megnyomva tud kiválasztani. A térképen megjelenik a kiválasztott benzinkút.
Navigáció | DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása Térképbeállítások A térképbeállításoknál a nézetet (2D vagy 3D), a térkép látószögét, a színt, valamint az épületek és tájékozódási pontok térképen való megjelenítését tudja beállítani. Emellett beállíthatja a térképen, hogy a különleges úti célok egyes kategóriái (parkolók, kávézók, éttermek stb.) megjelenjenek-e. 쏅 Nyissa meg a Navigáció menüt. 쏅 Nyomja meg a [ ] gombot. Megjelenik a navigációhoz tartozó beállítások menü.
DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása DVD/CD behelyezése A DVD/CD-meghajtó megrongálódásának veszélye! Nem kerek, konturált DVD-k/CD-k és 8 cm-es átmérőjű DVD-k/CD-k (Mini-DVD/CD-k) nem használhatók. Az alkalmatlan DVD-k/CD-k használatából eredő meghajtó-károsodásért felelősséget nem vállalunk. 쏅 Tolja be a DVD-t/CD-t a nyomtatott oldalával felfelé a DVD/CD nyílásba ?, amíg ellenállást nem érez. A meghajtó a DVD-t/CD-t automatikusan behúzza és ellenőrzi az adatokat.
DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása 쏅 A menü ismételt megjelenítéséhez érintse meg egyszer röviden az érintőképernyőt. Ekkor újra megjelenik a lejátszási menü. [ [ ] A kamera látószögének (Angle) módosítása (ha a DVD-n elérhető). ] A cím, fejezet vagy időpont közvetlen kiválasztására szolgáló billentyűzet. DVD/CD, USB-adathordozó, SDHC-kártya vagy iPod/iPhone lejátszása [ [ [ [ [ [ [ [ ] A menü második oldalának megjelenítése. ] A lejátszás leállítása, a DVD menü megjelenítése.
DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása Ha elindított egy számot, akkor megjelenik a lejátszási menü. Hanglejátszás iPod®/iPhone® forrásról: [ ] A REPEAT (lejátszás ismétlése) funkció beés kikapcsolása. ] gomb minden REPEAT módban a [ megnyomásakor megváltozik. Kijelzés REPEAT mód Az aktuális szám ismétlése Az aktuálisan kiválasztott számok ismétlése [ [ [ / [ ] A mappanézet megjelenítése. ] Röviden megnyomva: számkiválasztás. Hosszan megnyomva: gyors keresés. ] A lejátszás megszakítása vagy folytatása.
DVD/CD/USB/SDHC/iPod lejátszása | A Bluetooth használata Ha egy filmet kiválasztott, elindul a lejátszása. A film lejátszása közben a lejátszási menü elhalványodik. 쏅 A menü ismételt megjelenítéséhez érintse meg egyszer röviden az érintőképernyőt. Ekkor újra megjelenik a lejátszási menü. [ [ ] A véletlenszerű lejátszás be- vagy kikapcsolása. ] A film vagy lejátszási idő közvetlen kiválasztására szolgáló billentyűzet.
A Bluetooth használata A Bluetooth használatának indítása 쏅 Nyomja meg a PHONE 2 nyomógombot. - Vagy 쏅 Nyomja meg annyiszor az SRC 4 nyomógombot, míg a Bluetooth nem kerül forrásként kiválasztásra. - Vagy 쏅 A főmenüben nyomja meg a Bluetooth gombot. Megjelenik a Bluetooth® menü. Ez tartalmazza a felismert Bluetooth® eszközök listáját. Az egyéb hangforrások kikapcsolnak. 쏅 Az autórádió a Bluetooth® eszközök listájában „BP 845” néven jelenik meg.
A Bluetooth használata Bejövő híváskor megjelenik a hívás menü. Tudnivaló: A jobb oldali forgatható beállítógomb 6 elforgatásával is kiválaszthat egy számot, megnyomva pedig megszakíthatja, ill. folytathatja a lejátszást. Hanglejátszás - Android mobiltelefon [ ] Hívás fogadása. ] Hívás elutasítása. [ Ha beszélgetés közben egy második hívás fut be, az alábbi lehetőségei vannak: 쏅 A[ ] gomb megnyomásával az aktív beszélgetést tartani fogja, és átvált a bejövő hívásra.
Bluetooth beállítások Rear Seat Entertainment (RSE) A Bluetooth® beállítások menüben a Bluetooth® üzemmóddal kapcsolatos beállítások adhatók meg. 쏅 A Bluetooth® menüben nyomja meg a [ ] gombot. Megjelenik a beállítások menü. A készüléken kimenetek találhatók két külső monitor számára, valamint audiokimenettel rendelkezik a jármű hátsó részének ellátásához. A külső monitoron más program is megjeleníthető, mint a kijelzőn, így ezeken például vezetés közben is lehet filmet vagy képeket nézni.
Külső hang- és videoforrások | Hangbeállítások Külső hang- és videóforrások A készülék két külső AV-bemenettel rendelkezik a hangés videólejátszáshoz: • Az AV-IN 1 aljzat a készülék előoldalán, a fedőlap alatt található. • Az AV-IN 2 a készülék hátoldalára kábellel van kivezetve RCA-aljzatként. A csatlakozó beépítési módját a készülék beszerelésekor tudja megadni. Veszély! Fokozott veszély a dugasz által. Egy esetleges baleset esetén az elülső AUX-AVIN dugaszolóaljzat kiálló dugasza sérüléseket okozhat.
Alapbeállítások A beállítások menüben a készülék különböző funkciókhoz tartozó alapbeállításait igénye szerint testreszabhatja. 쏅 Nyomja meg a SETUP 7 nyomógombot. - Vagy 쏅 A főmenüben nyomja meg a Settings (Beállítások) gombot. Megjelenik a Beállítások menü, és a General (Általános) almenü lesz aktív. 쏅 A Beállítások menü alsóbb szintjein ezzel a gombbal lehet az almenüket megjeleníteni.
Alapbeállítások Idő Nyelv Az alábbi beállítások lehetségesek: Date – A dátum beállítása Clock mode – Itt állíthatja be a 12 vagy 24 órás időkijelzést Time – Az idő beállítása Az alábbi beállítások lehetségesek: On screen display – A készülék kezelőfelületének nyelve. DVD audio – A DVD-k lejátszása az itt beállított nyelven indul el. DVD subtitle – A DVD-k lejátszásakor az itt beállított nyelvű felirat jelenik meg. Disc menu – A DVD menü az itt beállított nyelven jelenik meg.
Alapbeállítások | Hasznos információk DVD Hasznos információk Garancia Az Európai Unión belül vásárolt termékekre gyártói garanciát nyújtunk. Az Európai Unión kívüli országokban az adott külföldi képviseletünk által kiadott garanciális feltételek érvényesek. A garanciális feltételek a www.blaupunkt.com honlapról tölthetők le. Szerviz Amennyiben a készülék szervizelésére lenne szükség, az országában elérhető szervizekről a www.blaupunkt.com honlapon találhat információkat.
Elemente de comandă – aparat 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1 2 9 3 8 4 7 5 6 1 Tasta RADIO 2 3 4 5 6 Pornirea funcţionării în mod radio În funcţionarea în modul radio: selectarea lungimii de undă/nivelului de memorare Tasta PHONE Pornirea modului de funcţionare Bluetooth În modul de funcţionare telefon: accesarea meniului ultimei surse Tasta NAVI Accesarea sistemului de navigaţie În regim de navigaţie: accesarea meniului sursei active Tasta SRC Apăsare scurtă: selectarea sursei Apăsare lun
Elemente de comandă – telecomandă N Tasta 52 21 51 50 22 23 24 49 48 25 26 47 46 P 45 Q 27 28 29 R 44 31 30 42 43 32 41 33 34 35 40 S T U V W 36 X 37 39 38 Y Z [ \ C Tasta SRC Selectarea sursei D Tasta Scoaterea DVD-ului/CD-ului E Tasta INFO Afișarea informaţiilor pe display F Tasta MENU G H I J K L M Accesarea meniului DVD-ului Tasta ZOOM Mărirea unui detaliu de imagine Tasta PIC Reglarea luminozităţii display-ului Tasta Redare cu încetinitorul Tasta Terminarea redării Tasta BAND
Conţinut Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii ...................................................................... 337 Simboluri utilizate..............................................................337 Siguranţa traficului ............................................................337 Instrucţiuni generale privind siguranţa și protecţia muncii .................................................................337 Declaraţie de conformitate.............................................
Instrucţiuni privind siguranţa și protecţia muncii | Instrucţiuni de curăţare Radioul pentru mașină a fost produs conform nivelului actual al tehnicii și reglementărilor tehnice de securitate în vigoare. Cu toate acestea, pot apărea pericole dacă nu sunt respectate indicaţiile de siguranţă din aceste instrucţiuni. Aceste instrucţiuni vă vor ajuta să vă familiarizaţi cu cele mai importante funcţii. Informaţii amănunţite privind sistemul de navigaţie găsiţi pe internet la adresa www.blaupunkt.com.
Instrucţiuni de eliminare ca deșeu | Pachetul de livrare | Punerea în funcţiune Instrucţiuni de eliminare ca deșeu Nu eliminaţi aparatul uzat în gunoiul menajer! Pentru eliminarea ca deșeu a produsului uzat, a telecomenzii și a bateriilor uzate, apelaţi la sistemele de returnare și colectare care vă stau la dispoziţie. Pachetul de livrare Pachetul de livrare conţine: • Radio pentru mașină • Telecomandă (incl.
Punerea în funcţiune | Funcţionare în mod radio Volumul sonor Reglarea volumului sonor Volumul sonor este reglabil în pași începând de la 0 (oprit) până la 50 (maxim). 쏅 Rotiţi butonul rotativ/de apăsare din stânga 5, pentru a modifica volumul sonor. Comutarea radioului de mașină pe modul silenţios (Mute) 쏅 Apăsaţi scurt butonul rotativ/de apăsare din stânga 5, pentru a comuta aparatul pe modul silenţios, respectiv pentru a reactiva volumul anterior.
Funcţionare în mod radio Selectarea nivelului de memorare Memorarea manuală a emiţătorului Vă stau la dispoziţie diverse niveluri de memorare și diverse lungimi de undă. Pe fiecare nivel de memorare pot fi memorate până la 6 emiţătoare. 쏅 Apăsaţi butonul soft [ ] de atâtea ori, până când se afișează nivelul de memorare dorit. - Sau 쏅 Apăsaţi tasta RADIO 1 de atâtea ori, până va fi afișat nivelul de memorare dorit. 쏅 Selectaţi nivelul de memorare dorit. 쏅 Reglaţi emiţătorul dorit.
Funcţionare în mod radio Va fi afișat meniul Opţiuni, după RDS va fi afișat reglajul actual. Conectarea/deconectarea funcţiei AF (frecvenţe alternative) Atunci când este conectată funcţia AF, radioul pentru mașină comută automat pe frecvenţa care se recepţionează cel mai bine de la emiţătorul reglat. 쏅 În meniul Radio apăsaţi butonul soft AF pentru a conecta, respectiv deconecta funcţia AF. Butonul soft AF se aprinde atunci când este conectată funcţia AF.
Funcţionare în mod radio | Navigaţie Conectarea/deconectarea priorităţii pentru mesajele de trafic 쏅 În meniul Radio, apăsaţi butonul soft TA, pentru a conecta, respectiv deconecta, mesajele de trafic. Butonul soft TA se aprinde atunci când este conectată prioritatea pentru mesajele de trafic. Reglarea volumului sonor minim pentru mesajele de trafic 쏅 În meniul Radio apăsaţi butonul soft [ ]. 쏅 În meniul Opţiuni apăsaţi butonul soft TA VOL.
Navigaţie Introducerea destinaţiei Vă stau la dispoziţie diferite posibilităţi de introducere a destinaţiilor. Prin intermediul adresei sau ca destinaţie specială din banca de date a destinaţiilor speciale. Destinaţii speciale sunt de ex. locuri de interes, muzee, stadioane, benzinării. Cu fiecare literă pe care o introduceţi, înregistrarea din rândul de introducere va fi completată automat. 쏅 Dacă numele destinaţiei dorite este afișat pe rândul de adresă, apăsaţi butonul soft [ ].
Navigaţie 쏅 Apăsaţi pe Find places (Căutare locaţii). Va fi afișat meniul Destinaţii speciale. 쏅 Puteţi selecta o destinaţie specială din cele patru categorii predefinite Petrol Station (Benzinărie), Parking (Parcare), Restaurant și Accommodation (Cazare) sau puteţi începe o căutare proprie. 쏅 Apăsaţi de ex. pe Petrol Station (Benzinărie), pentru a găsi rapid o benzinărie. Va fi afișată o listă cu benzinăriile din apropierea locului unde se află autovehiculul.
Navigaţie | Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod Vor fi afișate setările pentru hartă. Modificarea opţiunilor pentru traseu în timpul ghidării spre destinaţie 쏅 În timpul ghidării spre destinaţie, apăsaţi butonul soft [ ]. Setări pentru hartă Cu ajutorul setărilor pentru hartă puteţi seta modul de vizualizare (2D sau 3D), unghiul vizual pentru hartă, culorile, precum și afișarea clădirilor și punctelor de orientare pe hartă.
Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod • Blaupunkt nu poate garanta funcţionarea ireproșabilă a DVD-urilor/CD-urilor cu protecţie la copiere și nici a tuturor DVD-urilor/CD-urilor blanc de pe piaţă, a suporturilor de date USB și cardurilor SD. La pregătirea unui suport de date MP3/WMA, respectaţi următoarele specificaţii: • Denumirea titlurilor și a directoarelor: max. 32 de caractere fără extensia fișierului „.mp3“ resp. „.
Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod Scoaterea cardului SDHC 쏅 Dacă este cazul, deschideţi clapeta de acoperire 9. 쏅 Apăsaţi pe cardul SDHC, până ce acesta se deblochează. 쏅 Scoateţi cardul SDHC din locașul pentru card ;. iPod/iPhone prin intermediul USB La radioul pentru mașină puteţi conecta numeroase modele de iPod® și iPhone® prin intermediul conexiunilor USB și puteţi comanda redarea de la radioul pentru mașină.
Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod Redare audio de pe DVD/CD, USB, SDHC sau iPod/iPhone Principiile redării audio (MP3/WMA) de pe suporturile de date respectiv iPod®/iPhone® sunt identice pentru toate sursele. 쏅 Selectaţi sursa dorită prin intermediul meniului principal sau cu tasta SRC 4. Atunci când începe redarea fișierelor cu imagini sau a fișierelor video, ], pentru a trece în redarea 쏅 apăsaţi butonul soft [ audio.
Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod Redare audio de pe iPod®/iPhone®: [ ] Pornirea funcţiei de repetare REPEAT și oprirea ei. Modul REPEAT comută la fiecare apăsare pe ]. butonul soft [ Afișaj 쏅 Atingeţi scurt touchscreen-ul, pentru afișarea meniului de redare. Meniul de redare va fi afișat. Modul REPEAT Repetarea titlului curent Repetarea selecţiei curente ] Pornirea și încheierea redării aleatorii MIX. Modul MIX comută la fiecare apăsare pe bu].
Redare suporturi de informaţii DVD/CD/USB/SDHC/iPod | Mod de funcţionare Bluetooth [ ] Câmp de taste pentru selectarea directă a filmului, respectiv pentru accesarea duratei de rulare. Indicaţie: Prin intermediul acestui aparat puteţi efectua redarea fișierelor video memorate pe un iPod®/iPhone®. În acest scop, iPod®-ul/iPhone®-ul trebuie conectate la aparat printr-un cablu special (USB - A/V) disponibil în magazinele cu accesorii.
Mod de funcţionare Bluetooth 쏅 Radioul pentru mașină apare ca „BP 845“ în lista aparatelor Bluetooth®. 쏅 Stabiliţi conexiunea, dacă este cazul, trebuie să introduceţi codul Pairing stabilit în prealabil la radioul pentru mașină. Conexiunea va fi stabilită și va fi afișat meniul pentru aparatul cuplat. În momentul primirii unui apel, va fi afișat meniul pentru apeluri.
Mod de funcţionare Bluetooth Indicaţie: Puteţi selecta un titlu și prin rotirea butonului rotativ/ de apăsare din dreapta 6, iar prin apăsare puteţi întrerupe redarea, respectiv o puteţi continua din nou. Redare audio - telefon mobil Android Setări Bluetooth În meniul de opţiuni pentru Bluetooth® puteţi efectua setările de bază pentru modul de funcţionare Bluetooth®. 쏅 În meniul Bluetooth® apăsaţi butonul soft [ ]. Va fi afișat meniul de opţiuni.
Rear Seat Entertainment (RSE) | Surse externe audio/video Rear Seat Entertainment (RSE) Surse externe audio/video Acest aparat dispune de ieșiri pentru conectarea a două monitoare externe și două ieșiri audio pentru zona din spate a autovehiculului. Pe monitoarele externe poate fi prezentat alt program decât pe aparat, astfel că este posibil, de ex., ca în timpul deplasării să se urmărească imagini și filme pe un monitor extern.
Reglaje de sunet | Setări de bază Reglajele de sunet Distribuţia volumului sonor (Fader/ Balance (Atenuator/Echilibrare)) Puteţi regla distribuţia volumului sonor în cadrul autovehiculului pentru toate sursele. 쏅 Apăsaţi în sursa curentă, respectiv în meniul principal, butonul soft [ ]. Va fi afișat meniul Equalizer. ]. 쏅 Apăsaţi butonul soft [ Va fi afișat meniul pentru Fader și Balance. 쏅 Apoi apăsaţi pe [ Equalizer ] (Egalizator).
Video Generalităţi Sunt posibile următoarele setări: Aspect ratio – Setarea formatului de imagine Video input – Reglarea sistemului de culori al intrării externe video Rear view camera – Setarea camerei retrovizoare (dacă este conectată o cameră retrovizoare) AV-IN 2 mode – În cazul în care racordaţi o cameră retrovizoare cu semnal audio la intrarea AV-IN 2 a aparatului, puteţi efectua redarea sunetului camerei prin intermediul difuzoarelor radioului pentru mașină. În acest scop setaţi „Camera“.
Setări de bază Timp Limba Sunt posibile următoarele setări: Date – Setarea datei Clock mode – Selectarea între modul 12 și 24 de ore Time – Setarea orei curente Sunt posibile următoarele setări: On screen display – Limba pentru suprafaţa de operare a aparatului. DVD audio – Redarea audio a DVD-urilor va fi pornită în limba setată aici. DVD subtitle – Subtitlurile DVD-urilor vor fi afișate în limba setată aici. Disc menu – Meniul DVD-ului va fi afișat în limba setată aici.
Setări de bază | Informaţii utile DVD Informaţii utile Garanţie Acordăm garanţie pentru produsele cumpărate în interiorul Uniunii Europene. Pentru aparatele cumpărate în afara Uniunii Europene, sunt valabile condiţiile de garanţie emise de reprezentanţele noastre naţionale. Condiţiile de garanţie pot fi consultate pe www.blaupunkt.com. Service Sunt posibile următoarele setări: Set password – Stabiliţi o parolă pentru cazurile în care doriţi să utilizaţi setările de protecţie pentru tineret.
Connection diagram 348 15_Philadelphia845_ro.indd 348 10.09.
Appendix Supported iPod/iPhone devices Our product can support below listed iPod/iPhone generations: • iPod nano (7th generation) • iPod nano (6th generation) • iPod nano (5th generation) • iPod classic • iPod touch (5th generation) • iPod touch (4th generation) • iPhone 5s • iPhone 5c • iPhone 5 • iPhone 4s • iPhone 4 • iPhone 3GS "Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone respectively, and has been certified by the dev
15_Philadelphia845_ro.indd 350 27.08.
15_Philadelphia845_ro.indd 351 27.08.
Blaupunkt Technology GmbH Robert-Bosch-Straße 200 D-31139 Hildesheim http://www.blaupunkt.com 5 101 030 019 08/14 450 303 – de, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk, sf, gr, pl, cz, hu, ro 127075006207 15_Philadelphia845_ro.indd 352 27.08.