Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni RTF READY-TO-FLY
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Table des matières Préparation au premier vol .............................................37 Procédure de vol ............................................................37 Avertissements relatifs à la charge ................................37 Charge de la batterie .....................................................38 Installation des piles de l’émetteur (RTF) ........................38 Tableau de configuration émetteur .................................39 Installation de la batterie.......................
Préparation au premier vol Procédure de vol • Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les • Mettez la batterie en charge • Installez la batterie totalement chargée dans le quadcoptère • Programmez votre émetteur (Version BNF) • Affectez votre émetteur (Version BNF) • Familiarisez-vous avec les commandes • Choisissez un endroit approprié pour le vol ❏ Toujours mettre l’émetteur sous tension en premier ❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur ❏ Patientez durant l’initialisation du contrôle
Charge de la batterie REMARQUE: Ne chargez que des batteries froides au toucher et qui soient en parfait état. Examinez la batterie pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée, c’est à dire, gonflée, pliée, écrasée ou perforée. 1. Connectez l'adaptateur secteur à une prise murale. 2. Connectez l'adaptateur secteur au chargeur. 3. Connectez la prise d'équilibrage au chargeur. La prise est munie de détrompeur pour éviter l'inversion de polartiés. 4.
39 Voie 5 position 0 = Mode débutant Voie 5 position 2 = Mode expérimenté Voie 5 position 0 = Mode débutant Voie 5 position 2 = Mode expérimenté AUX1 = REV Toutes les autres voies = NORM Course des gaz = 85% Mini, 100% maxi AUX1=REV Course des gaz = 85% Mini, 100% maxi Volets = INH Ecolage = AUX1 Train (Gear) = INH Mode de vol = Train (Gear) Configuration des voies Voie 5 GEAR (TRAIN) = B Voie 6 AUX1 = I Acro (Avion) Acro (Avion) DX8 DX9/DX18 Interrupteur D/R des ailerons = Ail D/R Interrupteur
Installation de la batterie 1 2 3 1. Placez le manche des gaz à la position la plus basse. Si votre émetteur est équipé de trims mécaniques (Comme l'émetteur inclus dans la version RTF), placez le trim des gaz en position haute. Placez tous les autres trims au neutre. 2. Mettez l'émetteur sous tension. 3. Placez un morceau de bande auto-agrippante sur le fuselage et l'autre morceau sur la batterie. 4. Installez la batterie sur le châssis de l'hélicoptère.
RTF L'émetteur de la version RTF est livré déjà affecté au modèle. Si vous devez refaire l'affectation, suivez les instructions ci-dessous. Processus d'affectation de l'émetteur LP6DSM 1. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère. 2. Placez le manche des gaz à la position la plus basse. Placez le trim des gaz en position haute. Placez tous les autres trims au neutre. 3. Mettez l'émetteur hors tension. 4. Insérez la prise d'affectation (Bind) dans le port BIND/PROG du récepteur. 5.
Contrôle de l’émetteur RTF Interrupteur Bind/Panic (Affectation/Panique) Affichage de la tension des piles de l'émetteur Interrupteur de débattements Vers l'arrière = Grands débattements Vers l'avant = Petits débattements Interrupteur de sélection du mode de vol 0 = Mode débutant 1 = Mode intermédiaire 2 = Mode expérimenté H G B C F D ON A E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 H A B C D E F Aileron (Gauche/Droit) Trim Trim Commu- Trim de Mode 1 DEL des gaz d’aileron tateur dérive d’alimentation Gaz (Haut/Bas) ON
Test des commandes Testez les commandes avant d'effectuer le premier vol pour contrôler les mouvements des servos, des tringleries et autres éléments. Assurez-vous que le manche des gaz est en position basse quand vous effectuez ce test.
Compréhension des commandes de vol de base Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcoptère, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Pilotage du 200 SR X continued Décollage Placez le modèle sur une surface plane et lisse libre de tout obstacle et éloignez vous d'une distance de 10m. Augmentez progressivement les gaz jusqu'à décoller à une hauteur de 60cm au dessus du sol, ajustez les trims pour obtenir le vol désiré. Une fois le réglage des trims effectué, vous pouvez piloter le modèle. L'autonomie en vol avec la batterie fournée est d'environ 10 minutes.
Guide de résolution des problèmes Problème La réponse des commandes l'hélicoptère est incohérente ou exige un trim supplémentaire pour neutraliser le mouvement L’hélicoptère n’accélère pas L’hélicoptère ne vole pas très longtemps ou manque de puissance Cause possible Solution L'hélicoptère n’a pas été initialisé corDébranchez la batterie de vol, centrez le trim de commande rectement ou une vibration interfère et réinitialisez l’hélicoptère avec le fonctionnement du capteur La manette des gaz et/ou le tr
Problème Cause possible Solution Oscillation de la queue ou performances insuffisantes Fixations de poutre desserrées, rotor d’anticouple endommagé, couronne endommagée, vis desserrées, vibration Glisse par vent calme Vibration, tringlerie ou servo endommagé Glisse dans le vent Normal L’hélicoptère ne se remet pas à plat en mode Panique ou quand les manches sont relâchés Le modèle a été initialisé sur une surface qui n’était pas à niveau Le modèle a été décollé depuis une surface qui n’était pas à
Liste des pièces détachées Part # BLH2000 BLH2080 1 BLH2001 2 BLH2002 3 BLH2003 4 BLH2004 5 BLH2005 6 7 8 9 10 11 BLH2006 BLH2007 BLH2008 BLH2009 BLH2010 BLH2011 12 BLH2012 13 BLH2013 14 BLH2014 15 BLH2015 16 BLH2016 Description Part # 200 SR X RTF 200 SR X BNF 200 SR X - Pales principales, blanches (2) 200 SR X - Pieds de pales principales avec vis 200 SR X - Set d'axes de pieds de pales 200 SR X - Moyeu de tête rotor avec visserie 200 SR X - Set de tringleries de tête rotor (4) 200 SR X - Plateau cyc
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2014041103 Produit(s): Blade 200 SR X BNF Numéro(s) d’article: BLH2080EU/BLH2080UK Catégorie d’équipement: 1 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions des directives ETRT 1999/5/CE, CEM 2004/108/EC, et LVD 2006/95/EC: EN 301 489-1 V1.9.
©2014 Horizon Hobby, LLC. Blade, E-flite, SAFE, the SAFE logo, DSM, DSM2, DSMX, the BNF logo, ModelMatch and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. Patents pending.