www.blackanddecker.
ENGLISH 3 4 2 6 5 7 8 7 1 9 2
ENGLISH 3 2 11 10 12 A B 26 2 13 3 9 14 2 C 1 15 D 16 5 E 25 F 3
ENGLISH 8 17 18 H G 19 21 20 21 20 22 I 24 23 K 4 J
ENGLISH Intended use Your Black & Decker vacuum cleaner has been designed for dry vacuum cleaning purposes. This appliance is intended for consumer indoor use only. Safety instructions Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. • Read all of this manual carefully before using the appliance. • The intended use is described in this manual.
ENGLISH • If the power supply cord or mains plug is damaged or defective it must be repaired by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Do not cut the power supply cord and do not attempt to repair it yourself. • Never attempt to remove or replace any parts other than those specified in this manual. Additional safety instructions for vacuum cleaners • Before use, always make sure that the filter or dust bag is correctly seated.
ENGLISH Electrical safety Disconnecting the hose (fig. A) This appliance is double insulated; therefore no earth wire is required. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. • Press and hold the hose release buttons (12). Power plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. Fitting the telescopic extension tube (fig.
ENGLISH Note: When not in use the the accessories (14&15) can be stored on the accessory mounts (7). Note: When not in use the the floor head (9) can be stored on the floor head mounts (25, fig E). • Press the dust cap (18) back on until it clicks into place. • Refit the dust bowl by placing the front end into the appliance then pressing firmly on the back end until it clicks into place. Use Switching on and off (fig. E) Cord rewind (fig.
ENGLISH Cleaning the cyclonic filters (fig. I & J) Warning! Ensure all parts are completely dry before reassembly. • Remove and empty the dust bowl. • Twist the dust bowl end cap (19) anti • Refit the exhaust filter (24). • Re-fit the exhaust filter cover (23) and twist it clockwise. • Lift off the dust bowl end cap. • Lift out the cyclonic filter (20). • Remove the inlet filter (21) from the cyclonic filter (20). • Remove the foam insert (22) from the inlet filter (21).
ENGLISH Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with other household waste. Make this product available for separate collection. • Black & Decker provides a facility for recycling Black & Decker products once they have reached the end of their working life. This service is provided free of charge.
FRANÇAIS 3 4 2 6 5 7 8 7 1 9 11
FRANÇAIS 3 2 11 10 12 A B 26 2 13 3 9 14 2 C 1 15 D 16 5 E 12 25 F
FRANÇAIS 8 17 18 H G 19 21 20 21 20 22 I J 24 23 K 13
FRANÇAIS Utilisation prévue Votre aspirateur Black & Decker est conçu pour aspirer des surfaces sèches. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique en intérieur. Consignes de sécurité Avertissement! Bien lire toutes les mises en garde de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des mises en garde et des instructions détaillées ci-après peut causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
FRANÇAIS • Si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur sont endommagés ou défectueux, ils doivent être réparés par le fabricant ou un réparateur agréé ou qualifié pour éviter les risques d’accident. Ne coupez pas le cordon d’alimentation et n’essayez pas de le réparer vous-même. • Ne tentez jamais d’enlever ou de remplacer des pièces autres que celles citées dans ce manuel.
FRANÇAIS Sécurité électrique Retrait du flexible (Fig. A) Cet appareil est doublement isolé; par conséquent, aucun câble de mise à la terre n’est nécessaire. Vérifiez toujours que la tension électrique correspond à celle indiquée sur l’étiquette signalétique. • Appuyez et tenir enfoncé les boutons de Les fiches secteur doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit. Des fiches non modifiées avec des prises correspondantes réduisent le risque de décharge électrique.
FRANÇAIS Remarque: Quand ils ne sont pas utilisés, les accessoires (14 et15) peuvent être rangés dans le boîtier de rangement des accessoires (7). Remarque: Quand la brosse sol (9) n’est pas utilisée, elle peut être rangée dans son boîtier de rangement (25, fig. E). Utilisation Mise en marche et arrêt (Fig. E) • Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton marche/arrêt (5). • Pour arrêter l’appareil, appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt (5).
FRANÇAIS Nettoyage des filtres (Fig. I, J & K) Nettoyage du filtre d’évacuation d’air (Fig. K) Le récupérateur de poussière peut être lavé à l’eau en le passant sous un robinet. Tous les autres composants doivent être nettoyés avec une brosse douce sèche ou un chiffon humide. • Dévissez le couvercle du filtre d’évacuation Nettoyage du filtre cyclonique (Fig. I & J) (23) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis enlevez-le. • Retirez le filtre d’évacuation (24).
FRANÇAIS Avertissement! Suivez les instructions de montage fournies avec des fiches de bonne qualité. Fusible recommandé: 13A. Données techniques VM2825 (Type2) Tension Vác 220 - 240 50/60Hz Puissance (Nominal) W 1800 Puissance (Max) W 2000 Poids kg 5,5 Protection de l'environnement Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.
ARABIC ¿Éª°†dG Éfk ɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOƒL ‘ ôµjO ófBG ∑ÓH ≥ãJ .πLC’G πjƒW »àdG ∂bƒ≤M ¤EG áaÉ°VE’ÉH ¿ƒµj Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H .∫GƒMC’G øe ∫ÉM …CÉH É¡H πîj ’h ¿ƒfÉ≤dG É¡ëæÁ OÉ–’G ‘ AÉ°†YC’G ∫hódG º«dÉbCG ‘ ¿Éª°†dG …öùj .
ARABIC áÄ«ÑdG ájɪM Gòg øe ¢ü∏îàdG ΩóY Ωõ∏j .π°üØæŸG ™ª÷G .ájOÉ©dG á«dõæŸG áeɪ≤dG ™e èàæŸG ôµjO ófBG ∑ÓH èàæe ∫GóÑà°SG ΩÉjC’G øe Ωƒj ‘ Ωõd GPEG ™e ¬æe ¢ü∏îàJ Óa ,¬eóîà°ùJ ó©J ⁄ GPEG hCG ,∂H ¢UÉÿG èàæŸG Gòg áMÉJEG øe ócCÉJ πH ,iôNC’G á«dõæŸG áeɪ≤dG .π°üØæŸG ™ªé∏d ôjhóJ IOÉYE’ ≥aôe ôµjO ófBG ∑ÓH ácöT ôaƒJ • ájÉ¡f ¤EG É¡dƒ°Uh Oôéà ôµjO ófBG ∑ÓH äÉéàæe √òg Ëó≤J ºàjh .πª©∏d É¡à«MÓ°U ΩóYh ÉgôªY ≈Lôj ,áeóÿG √òg øe IOÉØà°SÓd .Éfk É› áeóÿG ±ƒ°S …òdGh óªà©e áfÉ«°U π«ch …CG ¤EG èàæŸG IOÉYEG .
ARABIC √ÉŒÉH ¬qØd ™e (23) QÉîÑdG Î∏a AÉ£Z Ö«côJ óYCG • 䃰U Ék Kófi ¬fɵe ‘ ô≤à°ùj ≈àM áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y .á©bôW OGó°ùf’G ádÉM ‘ á°ù浟G ∞«¶æJ :á°ù浟G OGó°ùfG ádÉM ‘ QÉ«àdG øY É¡∏°üah á°ù浟G 𫨰ûJ ±É≤jEÉH ºb • .»FÉHô¡µdG .É¡ÑfÉL ≈∏Y á°ù浟G ™°V • AÉ£¨dG ™aQGh áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y ¢ùµY ¢üëØdG AÉ£Z QOCG • .RÉ¡÷G πØ°SCG øe .QòëH á°ù浟G óq °ùj …òdG A»°ûdG êôNCG • ÜQÉ≤Y √ÉŒÉH ¬qØd ™e ¢üëØdG AÉ£Z Ö«côJ óYCG • .
ARABIC ‘ ô≤à°ùj ≈àM (18) áHôJC’G ájhÉM AÉ£Z ≈∏Y §¨°VG • .á©bôW 䃰U Ék Kófi ¬©°Vƒe ,(15h 14) Ú≤ë∏ŸG øe …CG ΩGóîà°SG ΩóY óæY :á¶MÓe r .(7) äÉ≤ë∏ŸG áÑ∏Y ‘ ɪ¡æjõîJ øµÁ ±ô£dG ™°Vh ∫ÓN øe áHôJC’G ájhÉM Ö«côJ óYCG • ±ô£dG ≈∏Y Iƒ≤H §¨°VG ºK ,á°ù浟G ‘ »eÉeC’G .á©bôW 䃰U Ék Kófi ¬©°Vƒe ‘ ô≤à°ùj ≈àM »Ø∏ÿG ,(9) äÉ«°VQC’G ∞«¶æJ ¢SCGQ ΩGóîà°SG ΩóY óæY :á¶MÓe .(`g πµ°ûdG ,25) äÉ«°VQC’G ¢SCGQ áÑ∏Y ‘ É¡æjõîJ øµÁ (ì πµ°ûdG) ∂∏°ùdG q∞d IOÉYEG .
ARABIC 䃰U Ék Kófi ¬©°Vƒe ‘ ô≤à°ùj ≈àM Iƒ≤H §¨°VG • .á©bôW (CG πµ°ûdG) ΩƒWôÿG ∂q a ΩƒWôÿG q∂a QR ≈∏Y §¨°†dG ‘ QGôªà°S’G ™e §¨°VG • .(12) OƒLƒŸG (11) πNóŸG øe (10) ΩƒWôÿG π°Uƒe Öë°SG • .á°ù浟G ‘ (Ü πµ°ûdG) AGõLC’G πNGóàe ójóªàdG πÑc Ö«côJ πNGóàe ójóªàdG πÑc ‘ Iƒ≤H (3) ó«dG ÅjÉ¡e ™aOG • .(2) AGõLC’G AGõLC’G πNGóàe ójóªàdG πÑc ∫ƒW πjó©J (ê πµ°ûdG) ∫ƒ£dG πjó©J QR ≈∏Y §¨°†dG ‘ QGôªà°S’G ™e §¨°VG • .(2) AGõLC’G πNGóàe ójóªàdG πÑc ‘ (13) á«FÉHô¡µdG áeÓ°ùdG ,Gòd .
ARABIC .¬LƒdGh Úæ«©dG øY á°ù浟G ‘ QÉîÑdG êôfl óp©HCG • r áæeBG áaÉ°ùe ≈∏Y äÉfGƒ«◊Gh ∫ÉØWC’G AÉ≤HEG ≈∏Y ¢UôMG • .á°ù浟G ΩGóîà°SG óæY ≈∏Y ,⁄Ó°ùdG ∞«¶æJ óæY ≈∏YCG ¤EG πØ°SCG øe Ék ªFGO CGóHG • áLQóH ¬Ø¶æJ …òdG ¿ÉµŸG øe ≈fOCG á°ù浟G ¿ƒµJ ¿CG .πbC’G ≈∏Y IóMGh øe …CG hCG §Ø°ûdG ¢SCGQ Ö«côJ ¿hO á°ù浟G Ωóîà°ùJ ’ • .ΩƒWôÿG ≈∏Y áÑ°SÉæŸG iôNC’G äÉ≤ë∏ŸG øY äGRÉØ≤dG hCG ¢ùHÓŸGh ô©°ûdG OÉ©HEG ≈∏Y ¢UôMG • .ácôëàŸG AGõLC’G .áØdÉàdG äÉ≤ë∏ŸG Ωóîà°ùJ ’ • .ôµjO ófBG ∑ÓH äÉ≤ë∏e ’EG Ωóîà°ùJ ’ • .
ARABIC ,ΩGóîà°S’G AÉæKCG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ∞∏J ádÉM ‘ • .»FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øY QƒØdG ≈∏Y á°ù浟G π°üaG ¬∏°üa πÑb »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ¢ùŸ Öæq Œ »¨Ñæj ɪc .»FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øY ΩóY óæY »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øY á°ù浟G π°üaG • á°ù浟G AGõLCG q∂a hCG Ö«côJ πÑb ∂dòch ,É¡eGóîà°SG .∞«¶æàdG πÑbh .πFGƒ°ùdG ‘ á°ù浟G ¢ùª¨J ’ • ΩGóîà°S’G ó©H òNCÉŸG øe ¢ùHÉ≤dG ´õfGh áæ«cÉŸG 𫨰ûJ ±É≤jEÉH ºb • Ò«¨J πÑbh áÑbGôe ¿hO É¡côJ πÑb OÈJ á°ù浟G ∑ôJGh .
ARABIC ٨ ١٧ R ١٨ ì ١٩ ٢١ ٢٠ ٢١ ٢٠ • … ٢٢ ٢٤ ٢٣ ∑ 27
ARABIC ٣ ٢ ١١ ١٠ 12 CG Ü ٢٦ ٢ ١٣ ٣ ê O ١ ٥ `g 28 ٢٥ h ٢ ٩ ١٤ ١٥ ١٦
ARABIC ٣ ٤ ٢ ٥ ٦ ٧ ٨ ٧ ١ ٩ 29
Names & Addresses for Black & Decker Service Concessionaries ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, Tel: +213 21 375131, Fax: +213-0-369667. AZERBAIJAN: Kontakt - NN LLC, M.Qashqay 43, Baku, Azerbaijan Az1000. Tel: +994 12 4082050, Fax: +994 12 4117090. BAHRAIN: Alfouz Services Co. WLL., P.O. Box 26562, Tubli, Manama, Tel: +973-17783562/ 17879987, Fax: +973-17783479. Kewalram & Sons Co. WLL P.O.
WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME/ rßù« YOUR ADDRESS Ê«uMF∞« POSTCODE Íb¥d∂∞« e±d∞« DATE OF PURCHASE ¡«dA∞« a¥¸U¢ DEALER'S NAME & ADDRESS/ lzU∂∞« Ê«uM´ Ë rß≈ PRODUCT MODEL NO.