TM POWERCRUSH POTENCIA TRITURADORA BROYAGE INTENSIF MULTI-FUNCTION BLENDER LICUADORA MULTIFUNCIÓN MÉLANGEUR MULTIFONCTION use and care manual manual de uso y cuidado guide d’utilisation et d ’entretien BL1200 Series Série BL1200
Thank you for your purchase! Gracias por su compra! Merci de votre achat! Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and Canada). Please do not return to the store. Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503 (México). No devuela a la tienda.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. • To protect against risk of electrical shock, do not put blender base, cord or plug in water or other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
GETTI N G TO KNOW YO UR POWERCRUSH MULTI-FUNCTION BLENDER 2 1 4 5 3 6 7 8 9 11 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. ual-opening lid D (Part# BL1210BG-01) black (Part# BL1220GG-01) white Pour spout Ingredient slot Blending jar (Part# BL1130-03) Handle Blade assembly (Part# BL1210BG-02) 7. J ar base (Part# BL1130-06) black (Part# BL1130G-06) white 8. Base (blender bases may differ depending on model number purchased) 9. OFF button 10. Speed buttons 11.
HOW TO U S E This product is for household use only. G E T T I NG STARTE D • Remove all packing material, any stickers from the product, and the plastic band around the plug. • Remove and save literature. • Please visit www.prodprotect.com/applica to register your warranty. • Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual. BLENDER JAR ASSEMBLY 1. Turn blending jar upside down and place flat on counter top or work surface. 2.
Note: Use PULSE for no more than five seconds at a time, allowing the blender to rest briefly between each pulse, no more than two minutes total. This helps break up the ice and distribute the ingredients. 7. Open the ingredient slot to add ingredients while the blender is running. Drop ingredients through the opening. (D). Important: Do not remove the lid while the blender is running. 8. When finished, press the OFF button.
DO NOT PLACE ANY OF THE FOLLOWING IN THE BLENDER: • • • • • Large pieces of frozen foods Tough foods such as raw turnips, sweet potatoes and potatoes Bones Hard salami, pepperoni Boiling liquids (cool for 5 minutes before placing in blending jar) USING THE PERSONAL BLENDER JAR (NOT INCLUDED WITH ALL MODELS) Caution: Do not blend hot liquids in the personal jar. 1. Place the personal blender jar on a flat surface with the open end facing up. Fill the jar with ingredients.
SPEED CHART SPEED FUNCTION USAGE LOW Shake, Blend, Easy clean Blend milkshakes and malts Blend salsas, prepare sauces, and remove lumps from gravies Blend drop of soap with hot water to clean blender quickly HI Smoothie, Icy drink, Puree Prepare smoothies Liquefy frozen drinks Puree fruits and vegetables LOW PULSE HI PULSE Crumb, Chop Ice Crush Make cookie, cereal and bread crumbs Chop fruits and vegetables Chop cooked meats Crush ice and frozen food CARE AND CLEANING This product contains no u
RECIPES CLASSIC SMOOTHIE This easy-to-blend classic smoothie is a great way to refresh at any time of day! Ingredients: 2 cups apple juice 2 medium bananas, halved 2 cups whole strawberries, frozen Directions: Place all ingredients in blender jar in order shown. Cover and blend on SMOOTHIE (HI) for 30 seconds, or until smooth. Makes about 3 cups. Tip: Substitute orange juice for apple juice.
NE E D H E L P ? For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult our Product Protection Center at www.prodprotect.com/applica .
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones personales, incluyendo las siguientes: • Por favor lea todas las instrucciones.
FA M I L I ARÍCES E S U LI CUA D ORA DE MULT IFUNC IÓN POWERCRUSH 2 1 4 5 3 6 7 8 9 11 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. apa de doble apertura T (pieza no. BL1210BG-01) negra (pieza no. BL1220GG-01) blanca Boquilla vertedora Ranura para ingredientes Jarra (pieza no. BL1130-03) Asa Montaje de cuchillas (pieza no. BL1210BG-02) 7. ase de la jarra B (pieza no. BL1130-06) negra (pieza no. BL1130G-06) blanca 8. Base (las bases de la licuadora pueden variar dependiendo del número de modelo comprado) 9.
CO M O U SA R Este producto es para uso doméstico solamente. PAS OS P R E L I MIN A R E S • Retire todo el material de embalaje, calcomanía adherida al producto, y labanda de plástico alrededor de la clavija. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Lave todas las piezas desmontables siguiendo las instrucciones indicadas en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. ENSAMBLAJE DE LA JARRA DE LICUADORA 1.
5. Seleccione la velocidad adecuada para la tarea a realizar. (Consulte la TABLA DE VELOCIDADES). 6. Cuando licue mezclas espesas, como batidos de frutas y batidos de leche, presione el botón de pulso a velocidad alta (Hi Pulse) por varios segundos, luego suéltelo. Repita hasta que los alimentos tengan la consistencia deseada. (C) Nota: Use la función de pulso (Pulse) por no más de 5 segundos a la vez, permitiendo que la licuadora descanse un poco entre cada pulso, no más de 2 minutos en total.
• Cuando vaya a licuar ingredientes calientes, abra la ranura para ingredientes. Cubra la tapa con un paño para evitar salpicaduras y solo utilice la velocidad más baja. No mezcle más de 600 a 720 ml (de 21⁄2 a 3 tazas) al mismo tiempo. • No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente • No conserve alimentos en la jarra de la licuadora. • No llene en exceso la licuadora (la licuadora es más eficaz mientras menos alimentos contiene).
Nota: Siempre asegúrese de que las cuchillas se hayan detenido completamente antes de retirar el vaso. Importante: Si el vaso se traba en la base o comienza a aflojarse de la base, siga estos pasos: a. Desenchufe la unidad. b. Gire el vaso hacia la derecha para ajustarlo en la base 7. Retire la base del vaso personal girándola hacia la izquierda. Luego cuidadosamente retire el montaje de cuchillas. 8. Coloque la tapa para beber en el vaso personal y disfrute de sus deliciosas bebidas en el camino.
CUIDADO Y LIMPIEZA Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario. Para servicio, comuníquese con personal de servicio calificado. LIMPIEZA: 1. Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato. 2. Alce la jarra por el asa para sacar de la base. 3. Retire la base de la jarra, girándola hacia la izquierda hasta que quede aflojada. 4. Retire el montaje de cuchillas. Precaución: Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado. 5. Retire la tapa. 6.
RECETAS BATIDO DE FRUTAS CLÁSICO Este batido, fácil de licuar, es una gran manera de refrescarse ¡a cualquier hora del dia! Ingredientes: 2 tazas de jugo de manzana 2 plátanos medianos, cortados a la mitad 2 tazas de fresas enteras, congeladas Preparación: Coloque todos los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden mostrado. Tape y licúe en la función de BATIDO velocidad alta (SMOOTHIE) (HI) por 30 segundos o hasta que la consistencia esté suave. Prepara aproximadamente 3 tazas.
PÓ L IZ A D E G AR A N TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
¿ N E C E S I TA AY UDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect.com/applica.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit: • Lisez toutes les instructions. • Pour éviter tout risque de choc électrique, ne mettez pas la base du mélangeur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou près des enfants.
FA M I L I ARISATION AVE C LA MÉLANGEU R DE BROYAGE INTENSIF 2 1 4 5 3 6 7 8 9 11 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ase du récipient B Noir (pièce nº BL1130-06) Blanc (pièce nº BL1130G-06) 8. Base (les bases de mélangeur peuvent varier selon le numéro de modèle) 9. Bouton d’arrêt (OFF) 10. Boutons des vitesses 11.
UT IL I SAT I ON Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. PO UR CO M M E NC E R • Retirer tout matériau d’emballage, tout autocollant apposé sur le produit, et la bande de plastique entourant la fiche. • Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide. ASS EM B L AG E DU R É C IP IE N T 1.
6. Pour les mélanges épais, tels que les frappés aux fruits ou les laits frappés, appuyer sur le bouton d’impulsion (élevée) pendant plusieurs secondes, puis relâcher. Répéter jusqu’à ce que les aliments aient la consistance voulue (C). Remarque : N’utiliser le bouton d’IMPULSION qu’au plus cinq secondes à la fois afin de permettre au mélangeur de récupérer brièvement entre chaque impulsion, et ne pas dépasser deux minutes au total. Cela facilite le broyage de la glace et répartit les ingrédients. 7.
• Pour mélanger des liquides chauds, ouvrir la fente à aliments. Couvrir le couvercle avec un linge pour éviter les éclaboussures et n’utiliser que la vitesse la plus basse. Ne pas mélanger plus de 625 à 750 ml (2 1⁄2 à 3 tasses) à la fois. • Ne pas conserver d’aliments dans le récipient. • Ne pas trop remplir le récipient (le mélangeur fonctionne mieux lorsqu’il contient peu d’aliments que lorsqu’il en contient beaucoup). • Ne pas faire fonctionner le mélangeur plus de 11⁄2 minute à la fois.
6. Une fois l’opération terminée, retirer le récipient individuel de la base. Remettre le récipient à l’endroit et le placer sur une surface plane. Remarque : Toujours s’assurer que les lames se sont immobilisées avant de retirer le récipient. Important : Si le récipient reste coincé sur la base ou se détache de la base du récipient, suivez les étapes suivantes : a. Débrancher l’appareil. b. Tourner le récipient sur la base dans le sens horaire. 7.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE et appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la réparation à un technicien qualifié. NETTOYAGE : 1. Avant de nettoyer l’appareil, l’arrêter et le débrancher. 2. Retirer le récipient de la base en utilisant la poignée. 3. Retirer la base du récipient en la tournant dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle se dévisse. 4. Retirer l’assemblage des lames. Mise en garde : Les lames sont tranchantes. Les manipuler avec soin. 5. Retirer le couvercle. 6.
RE C E T T ES FRAPPÉ AUX FRUITS CLASSIQUE Ce frappé aux fruits classique et facile à préparer est une excellente façon de se rafraîchir à toute heure de la journée! Ingrédients : 500 ml (2 tasses) de jus de pomme 2 bananes moyennes, coupées en deux 500 ml (2 tasses) de fraises entières surgelées Directives : Placer tous les ingrédients dans le récipient du mélangeur dans l’ordre indiqué.
BE SOI N D ’AI D E? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención: Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 14.30 a 17 hs. email: servicios@rayovac.com.ar Humboldt 2495 piso 3 C.A.B.A. – Argentina Honduras Serviteca San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calleentre 11-12 Avenida Honduras Tel.
Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: BL1200 Series - 3.7A 120 V~ 60 Hz Comercializado por: Spectrum Brands de México, S.A de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico. Tel: (55) 5831 – 7070 Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg.
TM www.BlackAndDeckerAppliances.