FR PARTYBTIPKBOX ENCEINTE PORTABLE DE SOIRÉE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Démarrage Avertissements et consignes de sécurité Contenu de l’emballage Description des pièces Chargement 2 2 4 5 7 Fonctions Spécifications techniques Protection de l’environnement Informations complémentaires Déclaration de conformité 7 8 8 9 9 Démarrage • • • Sortez l’appareil de la boîte. Retirez tous les matériaux d’emballage du produit. Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de recyclage.
12. 13. 14. 15. 16. 17. ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur. Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un feu etc. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
Éviter d’utiliser les batteries dans les conditions suivantes : - Ecraser ou déchirer mécaniquement la batterie, ce qui peut provoquer une explosion. - Mettre une batterie dans un environnement à très forte température (feu, four chaud) et/ou à pression atmosphérique extrêmement faible, ce qui peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Description des pièces 1. Bouton d’alimentation ON/OFF Appuyez pendant au moins 2 secondes pour allumer et éteindre – Des bips se font entendre à chaque fois que l’appareil est allumé et éteint. 2&3. Effets vocaux Le mode Pitch (hauteur) (en option uniquement) permet de passer de l’aigu au grave et au mode normal. Les modes aigus et graves sont 1 octave au-dessus ou au-dessous pour un effet ludique lorsque vous chantez. 4.
• Si le niveau de batterie est inférieur à 15 %, la LED 1 se met à clignoter. Cette bande LED sert également d’indication de puissance. • Trois autres LED de couleurs indiquent le raccordement d’alimentation. Elles sont situées à droite des LED de batterie. Bleue pour le Bluetooth, verte pour AUX IN, blanche pour l’USB. • Le réglage par défaut est le Bluetooth : la LED bleue clignote lors de la recherche d’une connexion Bluetooth et reste fixe une fois l’appareil connecté.
Chargement : Branchez le câble de chargement à l’enceinte et connectez-le sur le secteur en 110-240V~50/60Hz. Connexion Bluetooth : Nom de jumelage: PARTYBTIPKBOX Appuyez brièvement sur le bouton pour entrer dans le mode Bluetooth. Recherchez « PARTYBTIPKBOX » sur votre appareil portable. Une fois que vous l’avez trouvé et sélectionné, un son se fera entendre pour indiquer que l’enceinte a bien été connectée à votre appareil. Lors du jumelage, les témoins lumineux LED clignotent de manière cyclique.
Spécifications techniques Dans un environnement avec des décharges électrostatiques, l’appareil risque de s’éteindre. (l’appareil pourrait ne pas fonctionner normalement). L’utilisateur doit alors réinitialiser l’appareil et choisir un mode approprié. Type Spécifications Type Spécifications Enceinte 2 x 5,7 cm (20 W) + 13,3 cm (40 W) Durée de chargement 5-6 heures Enceinte maxi 80 W Durée de lecture 100 % de volume pendant environ 2 heures, 50 % volume pendant environ 4 heures.
Informations complémentaires • Afin d’économiser de l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en utilisant à nouveau le bouton d’alimentation. • Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence.
EN PARTYBTIPKBOX PORTABLE PARTY SPEAKER INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USING THIS APPLIANCE, PLEASE CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS FOR USE, AND KEEP THEM IN A SAFE PLACE FOR FUTURE CONSULTATION.
Getting started Safety warning and notice Package contents Description of parts Charging 11 11 13 14 16 Functions Technical specifications Environmental protection Additional information Compliance declaration 16 17 17 17 18 Getting started • • • Take the device out of the box Remove all the packaging from the product. Place the packaging materials in the box or dispose of them safely according to recycling guidelines.
such as sunshine, fire, etc. 13. Always unplug the device before cleaning it. Never lubricate any part of this device. Clean it using a soft cloth. Do not use abrasive products or harsh cleaners. Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this appliance from the mains if necessary. 14. Disconnect this appliance in the event of a storm or if you are not going to use it for a long period of time. 15.
Avoid using batteries under the following conditions: - Crushing or mechanically tearing the battery, which may cause an explosion. - Putting a battery in an environment with very high temperature (fire, hot oven) and/or extremely low atmospheric pressure, which may cause an explosion or leak of flammable liquid or gas. Class II material Direct current Alternating current For indoor use only Package contents Check and identify the package contents: • 1 speaker • 1 USB charging cable • 1 3.
Description of parts 1. ON/OFF power button Press for at least 2 seconds to switch on and off – Beeps can be heard each time the device is turned on and off. 2&3. Voice effects Pitch mode (optional only) switches between treble, bass and normal mode. Treble and bass modes are 1 octave above or below for a fun effect when singing. 4. Previous track Skip back one track via Bluetooth and USB – Short press / long press to rewind in USB mode 5.
This LED strip also serves as a power indicator. • Three other coloured LEDs indicate power connection. They are located to the right of the battery LEDs. Blue for Bluetooth, green for AUX IN, white for USB. • The default setting is Bluetooth: the blue LED flashes when searching for a Bluetooth connection and stays on once the device is connected. A beep is heard each time Bluetooth is connected or disconnected. 8. USB port USB charging output: 5 V DC 2 A (for external power supply) and 5 V DC 1.
Charging: Connect the charging cable to the speaker and connect it to the mains at 110-240V~50/60Hz. Bluetooth connection: Pairing name: PARTYBTIPKBOX Briefly press the button to enter Bluetooth mode. Search “PARTYBTIPKBOX” on your mobile device. Once you have found and selected it, a sound will be heard to indicate that the speaker has been successfully connected to your device. During pairing, the LED indicators flash cyclically.
Technical specifications In an environment with electrostatic discharge, the device may turn off. (the device may not operate normally). The user should then reset the device and choose an appropriate mode. Type Specifications Type Specifications Speaker 2 x 5.7 cm (20 W) + 13.3 cm (40 W) Charging time 5-6 hours Max speaker 80 W Playback time 100% volume for about 2 hours, 50% volume for about 4 hours. RMS power 2 x 10 W + 20 W Bluetooth version 5.0 Standby consumption 0.5W (lights off) 2.
Additional information • In order to save energy, when the appliance does not issue any audio output for a certain amount of time, it will automatically go into standby mode. It can then be restarted using the power button. • The word Bluetooth®, the brand and logo are registered trademarks belonging to Bluetooth SIG, Inc. and any use of these by Bigben Interactive is made under licence. The other brands and trade names belong to their respective owners.
ES PARTYBTIPKBOX ALTAVOZ PORTÁTIL DE FIESTA MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO, LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELO PARA CONSULTARLO ULTERIORMENTE.
Inicio 20 Advertencias e instrucciones de seguridad 20 Contenido de la caja 22 Descripción de las piezas 23 Carga 25 Funciones Especificaciones técnicas Protección del medio ambiente Información complementaria Declaración de conformidad 25 26 26 27 27 Inicio • • • Saque el aparato de la caja. Retire del producto todo el material de embalaje. Ponga el material de embalaje en la caja o deséchelo de forma segura, siguiendo las instrucciones de reciclaje.
(incluso amplificadores) que produzcan calor. No instalar cerca de fuentes de calor. 12. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc. 13. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
Evite usar baterías en las condiciones siguientes: - Aplastar o romper mecánicamente la batería, ya que se puede producir una explosión. - Poner una batería en un entorno a muy alta temperatura (fuego, horno caliente) y/o con una presión atmosférica extremadamente baja, lo que puede producir una explosión o una fuga de líquido o gras inflamable.
Descripción de las piezas 1. Botón de encendido/apagado «ON/OFF» Púlselo durante al menos 2 segundos para encender y apagar – Se escuchan pitidos cada vez que se enciende o apaga el aparato. 2&3. Efectos vocales Con el modo Pitch (altura) (únicamente opcional) se puede pasar de agudos a graves y al modo normal. Los modos agudos y graves son una octava más o menos, que ofrecen un efecto lúdico al cantar. 4.
encendidos indica el nivel de batería. 1 led = 25 %, 2 ledes = 50 %, 3 ledes = 75 %, 4 ledes = 100 % • Si la carga de la batería es inferior al 15 %, el led 1 empieza a parpadear. Esta banda de ledes también sirve para indicar la potencia. • Otros tres ledes de color indican la conexión de la alimentación. Se sitúan a la derecha de los ledes de la batería. Azul para el Bluetooth, verde para AUX IN y blanco para el USB.
18. Puerto de carga Alimentación: 110-240 V~50/60 Hz 1A Carga: Conecte el cable de carga al altavoz y enchúfelo a la corriente eléctrica de 110-240 V~50/60 Hz. Conexión Bluetooth: Nombre de emparejamiento: PARTYBTIPKBOX Pulse brevemente el botón para entrar en el modo Bluetooth. Busque «PARTYBTIPKBOX» en su dispositivo portátil. Una vez que la ha encontrado y seleccionado, se escuchará un sonido para indicar que el altavoz se ha conectado al dispositivo.
Especificaciones técnicas En un ambiente con descargas electrostáticas, el aparato podría apagarse. (el dispositivo puede no funcionar con normalidad) En ese momento, el usuario debe reiniciar el dispositivo y elegir un modo adecuado. Tipo Especificaciones Tipo Especificaciones Altavoz 2 x 5,7 cm (20 W) + 13,3 cm (40 W) Duración de la carga 5-6 horas Altavoz máx.
Información complementaria • Con el fin de ahorrar energía, cuando el aparato permanece inactivo durante cierto tiempo, se apagará y entrará automáticamente en modo de espera. Se puede volver a poner en funcionamiento con el botón de encendido. • La palabra Bluetooth®, la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia.
IT PARTYBTIPKBOX ALTOPARLANTE PORTATILE DA PARTY ISTRUZIONI PER L'USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO E CONSERVARLE PER UN’EVENTUALE CONSULTAZIONE FUTURA.
Avvio Avvertenze e istruzioni di sicurezza Contenuto della confezione Descrizione delle parti Ricarica 29 29 31 32 34 Funzioni Specifiche tecniche Tutela dell'ambiente Informazioni complementari Dichiarazione di conformità 34 35 35 36 36 Avvio • • • Togliere l'apparecchio dalla scatola. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio del prodotto. Riporre i materiali di imballaggio nella scatola o gettarli in sicurezza, rispettando le istruzioni di riciclaggio.
12. 13. 14. 15. 16. 17. qualsiasi altro dispositivo (compresi gli amplificatori) che genera calore. Non installarlo in prossimità di fonti di calore. Le batterie (pacco batteria o pile installate) non devono essere esposte a calore eccessivo, come luce del sole, fuoco, ecc. Scollegare sempre l'apparecchio prima di pulirlo. Non lubrificare alcuna parte dell'apparecchio. Pulirlo con un panno morbido. Non utilizzare prodotti abrasivi né detergenti aggressivi.
Evitare di utilizzare le batterie nelle seguenti condizioni: - Schiacciare o lacerare meccanicamente la batteria può provocare un'esplosione. - Mettere una batteria in un ambiente ad alta temperatura (fuoco, forno caldo) e/o a pressione atmosferica molto bassa può provocare un'esplosione o una perdita di liquido o di gas infiammabile.
Descrizione delle parti 1. Pulsante di alimentazione ON/OFF Premerlo per almeno 2 secondi per accendere e spegnere - Si udiranno dei bip ogni volta che l'apparecchio viene acceso e spento. 2 e 3. Effetti vocali La modalità Pitch (tono) (solo optional) permette di passare dall'acuto al grave e alla modalità normale. Le modalità acuta e grave sono 1 ottava al di sopra o al di sotto per un effetto ludico quando si canta. 4.
7. Spie luminose • Spia del livello della batteria laterale con 4 LED. Il numero di LED accesi indica il livello della batteria 1 LED = 25% 2 LED = 50% 3 LED = 75% 4 LED = 100% • Se il livello della batteria è inferiore al 15%, il LED 1 si mette a lampeggiare. Questa fascia LED serve anche come indicazione di potenza. • Altri tre LED colorati indicano il collegamento dell'alimentazione. Sono posti a destra dei LED della batteria. Blu per il Bluetooth, verde per AUX IN, bianco per USB.
17. MIC Pulsante di regolazione del livello di uscita del microfono 18. Porta di ricarica Alimentazione: 110-240 V~50/60 Hz 1 A Ricarica: Collegare il cavo di ricarica all'altoparlante e connetterlo alla rete elettrica a 110-240 V~50/60 Hz. Connessione Bluetooth: Nome associazione: PARTYBTIPKBOX Premere brevemente il pulsante per accedere alla modalità Bluetooth. Cercare "PARTYBTIPKBOX" sul proprio dispositivo mobile.
Specifiche tecniche In un ambiente con scariche elettrostatiche, l’apparecchio potrebbe spegnersi. (L'apparecchio potrebbe non funzionare normalmente). L'utilizzatore deve allora reimpostare l'apparecchio e scegliere una modalità appropriata. Tipo Specifiche Tipo Specifiche altoparlante 2 x 5,7 cm (20 W) + 13,3 cm (40 W) Tempo di ricarica 5-6 ore Altoparlante maxi 80 W Durata di riproduzione al 100% del volume: circa 2 ore, al 50% del volume: circa 4 ore.
Informazioni complementari • Per risparmiare energia, quando l'apparecchio non produce alcuna emissione audio in uscita per un certo periodo di tempo, si metterà automaticamente in standby. Può quindi essere riattivato utilizzando nuovamente il pulsante di alimentazione. • Il termine, il marchio e il logo Bluetooth®, sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Bigben Interactive è soggetto a licenza.
PT PARTYBTIPKBOX COLUNA DE FESTA PORTÁTIL MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E GUARDE-O PARA CONSULTA POSTERIOR.
Iniciação 38 Advertências e instruções de segurança 38 Conteúdo da embalagem 40 Descrição das peças 41 Carregamento 43 Funções Especificações técnicas Proteção do ambiente Informações adicionais Declaração de conformidade 43 44 44 45 45 Iniciação • • • Tire o aparelho da caixa. Retire todos os materiais da embalagem do produto. Coloque os materiais da embalagem na caixa ou elimine-os em segurança respeitando as instruções de reciclagem.
12. 13. 14. 15. 16. 17. outro aparelho (incluindo amplificadores) que geram calor. Não o instale perto de fontes de calor. As baterias (conjunto de baterias ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a um calor excessivo, como raios de sol, um incêndio, etc. Desligue sempre o aparelho antes de limpá-lo. Não lubrifique este aparelho. Limpe-o com um pano macio. Não utilize produtos abrasivos nem produtos de limpeza agressivos.
Evitar utilizar as baterias nas seguintes condições: - Esmagar ou destruir mecanicamente a bateria, o que pode provocar uma explosão. - Sujeitar a bateria a temperaturas elevadas (incêndio, forno quente) e/ou a uma pressão atmosférica extremamente baixa, o que pode provocar uma explosão ou uma fuga de líquidos ou de gases inflamáveis.
Descrição das peças 1. Botão de alimentação ON/OFF Carregar durante pelo menos 2 segundos para ligar e desligar – São emitidos bipes cada vez que liga ou desliga o aparelho. 2&3. Efeitos vocais O modo Pitch (altura) (apenas opcional) permite passar do agudo para o grave e para o modo normal. Os modos agudos e graves estão 1 oitava acima ou abaixo para um efeito lúdico quando canta. 4.
o nível de bateria 1 LED = 25 % 2 LED = 50 % 3 LED = 75 % 4 LED = 100 % • Se o nível de bateria for inferior a 15 %, a LED 1 começa a piscar. Esta faixa LED serve também de indicador de potência. • Três outros LED coloridos indicam a ligação de alimentação. Estão situados à direita dos LED de bateria. Azul para o Bluetooth, verde para o AUX IN, branco para o USB.
18. Porta de carregamento Alimentação: 110-240 V~50/60 Hz 1 A Carregamento: Ligue o cabo de carregamento na coluna e ligue-o à alimentação 110-240 V~50/60 Hz. Ligação Bluetooth: Nome de emparelhamento: PARTYBTIPKBOX Carregue brevemente no botão para passar para o modo Bluetooth. Pesquisar «PARTYBTIPKBOX» no seu dispositivo móvel. Quando o encontrar e selecionar, um sinal sonoro indicará que a coluna está corretamente ligada ao aparelho.
Especificações técnicas Num ambiente com descargas eletrostáticas, o aparelho poderá desligar-se. (o aparelho pode não funcionar normalmente). O utilizador deve, então, reiniciar o aparelho e escolher um modo adequado. Tipo Especificações Tipo Especificações Coluna 2 x 5,7 cm (20 W) + 13,3 cm (40 W) Duração do carregamento 5-6 horas Coluna grande 80 W Duração da reprodução 100 % de volume durante cerca de 2 horas, 50 % de volume durante cerca de 4 horas.
Informações adicionais • Para poupar energia, quando o aparelho não emite qualquer sinal sonoro durante algum tempo, este coloca-se automaticamente em modo de standby. Pode, então, ser colocada em funcionamento ao utilizar de novo o botão de alimentação. • A palavra Bluetooth®, a marca e o logotipo são marcas registadas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas por parte da Bigben Interactive ocorre com licença.
DE PARTYBTIPKBOX TRAGBARER PARTY-LAUTSPRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
Erste Schritte Warnungen und Sicherheitshinweise Verpackungsinhalt Beschreibung der Teile Laden 47 47 49 51 52 Funktionen Technische Spezifikationen Umweltschutz Zusätzliche Informationen Konformitätserklärung 53 53 54 54 54 Erste Schritte • • • Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien des Produktes. Verstauen Sie das Verpackungsmaterial in der Box oder entsorgen Sie es sicher unter Einhaltung der Recyclingvorschriften.
11. Dieses Gerät sollte in temperierter Umgebung verwendet werden, fern von direktem Sonnenlicht, offenen Flammen oder Hitze, Heizungen, Herden oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen. Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren. 12. Die Batterien (Akkublock oder eingebaute Batterien) vor übermäßiger Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer usw. schützen. 13. Das Gerät vor der Reinigung immer vom Stromnetz trennen. Keinerlei Teile dieses Geräts schmieren.
Beim Gebrauch von Akkus folgende Bedingungen vermeiden: - Zerquetschen oder mechanisches Zerkleinern des Akkus, da dies zu einer Explosion führen kann. - Akkus einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen (Feuer, heißer Ofen) und/oder extrem niedrigem Luftdruck auszusetzen, da dies zu einer Explosion oder zum Austreten von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen führen kann.
Beschreibung der Teile 1. ON/OFF-Stromversorgungstaste Drücken Sie diese mindestens 2 Sekunden lang, um das Gerät ein- und auszuschalten - bei jedem Ein- und Ausschalten ertönt ein Signalton. 2&3. Stimmeffekte Im Modus Pitch (Tonhöhe) (nur optional) können Sie zwischen hohen und tiefen Tönen sowie dem normalen Modus wechseln. Die Modi für hohe und tiefe Töne liegen 1 Oktave höher oder tiefer, Sie beim beim Singen einen spielerischen Effekt erzielen können. 4.
7. Kontrollleuchten • Anzeige für Akkustand an der Seite mit 4 LEDs. Die Anzahl der leuchtenden LEDs zeigt den Akkustand an: 1 LED = 25 % 2 LEDs = 50 % 3 LEDs = 75 % 4 LEDs = 100 % • Wenn der Akkustand weniger als 15 % beträgt, beginnt die LED 1 zu blinken. Dieser LED-Streifen dient auch als Leistungsanzeige. • Drei weitere farbige LEDs zeigen den Stromanschluss an. Sie befinden sich rechts neben den LEDs für den Akku. Blau für Bluetooth, grün für AUX IN und weiß für USB.
17. MIC Taste zum Einstellen des Mikrofonausgangspegels. 18. Ladeanschluss Stromversorgung: 110-240V~50/60Hz 1A Laden: Schließen Sie das Ladekabel an den Lautsprecher an und verbinden Sie es mit dem Stromnetz mit 110-240V~50/60Hz. Bluetooth-Verbindung: Kopplungsname: PARTYBTIPKBOX Drücken Sie kurz die Taste , um in den Bluetooth-Modus zu gelangen. Suchen Sie auf Ihrem tragbaren Gerät nach "PARTYBTIPKBOX".
Technische Spezifikationen In einer Umgebung mit elektrostatischen Entladungen kann sich das Gerät ausschalten (das Gerät funktioniert möglicherweise nicht normal). Der Nutzer muss dann das Gerät zurücksetzen und einen geeigneten Modus wählen. Typ Spezifikationen Typ Spezifikationen Lautsprecher 2 x 5,7 cm (20 W) + 13,3 cm (40 W) Ladedauer 5-6 Stunden Lautsprecher maxi 80 W Wiedergabedauer Bei 100 % Lautstärke ca. 2 Stunden, bei 50 % Lautstärke ca. 4 Stunden.
Umweltschutz Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Bei der Entsorgung der Batterien auf den Umweltschutz achten. Wenn dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt zu finden ist, fällt das Produkt unter die Europäische Richtlinie 2002/96/EG.
Hergestellt in China Hergestellt von BIGBEN INTERACTIVE 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Frankreich www.bigben.eu Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park / Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15 1410 Waterloo, Belgium Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
NL PARTYBTIPKBOX DRAAGBARE PARTYLUIDSPREKER GEBRUIKSAANWIJZING ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING.
Starten 57 Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 57 Inhoud van de verpakking 59 Beschrijving van de onderdelen 60 Opladen 62 Functies Specificatie Milieubescherming Aanvullende informatie Verklaring van overeenkomst 62 63 63 63 64 Starten • • • Haal het apparaat uit de doos. Verwijder alle verpakkingsmaterialen van het product. Stop het verpakkingsmateriaal terug in de doos of gooi het weg volgens de recyclinginstructies.
11. Dit apparaat moet bij kamertemperatuur gebruikt worden, beschermd tegen direct zonlicht, open vuur of warmte, verwarmingsapparatuur, kachels en andere apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. Plaats dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen. 12. De batterijen (batterijblok of batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonlicht, brand, enz. 13. Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat je het apparaat schoonmaakt.
Vermijd het gebruik van batterijen onder de volgende omstandigheden: - De batterij is geplet of mechanisch gescheurd, dit kan een explosie veroorzaken. - De batterij is geplaatst in een omgeving met zeer hoge temperatuur (vuur, hete oven) en/of extreem lage atmosferische druk, dit kan een explosie of lekkage van brandbare vloeistof of gas veroorzaken.
Beschrijving van de onderdelen 1. AAN/UIT-knop Houd ten minste 2 seconden ingedrukt om het apparaat aan en uit te zetten - Telkens als het apparaat aan en uit wordt gezet, hoor je een pieptoon. 2&3. Stemeffecten Met de Pitchmodus (hoogte) (optie) kun je kiezen tussen de hoge, lage en normale (toon) stand. De hoge en lage stand zijn één octaaf hoger of lager voor een speels effect bij het zingen. 4.
7. Indicatoren • Batterijniveau-indicator aan de zijkant met 4 LED's. Het aantal brandende LED's geeft het batterijniveau aan 1 LED = 25 % 2 LED = 50 % 3 LED = 75 % 4 LED = 100 % • Als het batterijniveau lager is dan 15%, begint LED 1 te knipperen. Deze LED-strip dient ook als stroomindicatie. • Drie andere gekleurde LED's geven de stroomaansluiting aan. Ze bevinden zich rechts van de batterij-LED's. Blauw voor Bluetooth, groen voor AUX IN, wit voor USB.
17. MIC Knop om het uitgangsniveau van de microfoon in te stellen. 18. Oplaadpoort Stroomvoorziening: 110-240V~50/60Hz 1A Opladen: Steek de oplaadkabel in de luidspreker en sluit deze aan op het 110-240V~50/60Hz lichtnet. Bluetooth-aansluiting: Koppelnaam PARTYBTIPKBOX Druk kort op de knop om de Bluetooth-stand in te schakelen. Zoek naar ‘PARTYBTIPKBOX’ op je mobiele apparaat. Zodra de luidspreker is gevonden en geselecteerd, hoor je een geluid dat aangeeft dat de luidspreker aan je apparaat is verbonden.
Specificatie In een omgeving met elektrostatische ontladingen, kan het toestel uitschakelen. (het apparaat werkt misschien niet normaal). De gebruiker moet dan het toestel resetten en een geschikte modus kiezen. Type Specificaties Type Specificaties Luidspreker 2 x 5,7 cm (20 W) + 13,3 cm (40 W) Oplaadtijd 5-6 uur Maxi. luidspreker 80 W Afspeeltijd 100% volume gedurende ongeveer 2 uur, 50% volume gedurende ongeveer 4 uur.
Aanvullende informatie • Om stroom te besparen zal het apparaat automatisch in slaapstand gaan wanneer er gedurende een bepaalde tijd geen geluid uitkomt. Het kan dan opnieuw worden opgestart door weer op de aan/uit-knop te drukken. • Het woord Bluetooth®, het merk en het logo zijn handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en Bigben Interactive gebruikt deze merken onder licentie. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
PL PARTYBTIPKBOX GŁOŚNIK PRZENOŚNY INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
Uruchomienie 66 Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa 66 Zawartość opakowania 68 Opis części 69 Ładowanie 71 Funkcje Specyfikacje techniczne Ochrona środowiska Informacje dodatkowe Deklaracja zgodności 71 72 72 73 73 Uruchomienie • • • Wyjąć urządzenie z pudełka. Zdjąć wszystkie opakowania z produktu. Materiały opakowaniowe umieścić w pudełku lub zutylizować je w bezpieczny sposób, przestrzegając obowiązujących zaleceń dotyczących recyklingu.
12. 13. 14. 15. 16. 17. światła słonecznego, otwartego ognia, źródeł ciepła, grzejników, kuchenek i wszelkich innych urządzeń (w tym wzmacniaczy) generujących ciepło. Nie montować go w pobliżu źródeł ciepła. Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, na przykład na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp. Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką.
Należy unikać używania baterii w następujących warunkach: - zmiażdżenie lub mechaniczne rozerwanie baterii, które może spowodować wybuch, - umieszczenie baterii w środowisku o bardzo wysokiej temperaturze (ogień, gorący piekarnik) i/lub bardzo niskim ciśnieniu atmosferycznym, które może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu, Matériau de classe II Courant continu Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Zawartość opakowania Sprawdzić i określić zawartość opakowania
Opis części 1. Przełącznik WŁ./WYŁ. Nacisnąć i przytrzymać przez co najmniej 2 sekundy, aby włączyć i wyłączyć urządzenie. Sygnały dźwiękowe są słyszalne za każdym razem, gdy urządzenie jest włączane i wyłączane. 2 i 3. Efekty głosowe Tryb Pitch (wysokość) (wyposażenie opcjonalne) umożliwia przełączanie pomiędzy trybami tonów wysokich i niskich a trybem normalnym. Tryby tonów wysokich i niskich są o jedną oktawę wyższe lub niższe, co zapewnia zabawny efekt podczas śpiewania. 4.
się diod LED wskazuje poziom naładowania baterii. 1 dioda LED = 25% 2 diody LED = 50% 3 diody LED = 75% 4 diody LED = 100% • Jeśli poziom naładowania baterii spadnie poniżej 15%, dioda LED 1 zacznie migać. Ten pasek diod LED służy również jako wskaźnik poziomu mocy. • 3 inne kolorowe diody LED wskazują podłączenie zasilania. Znajdują się one po prawej stronie diod LED baterii. Niebieska oznacza połączenie Bluetooth, zielona to AUX IN, a biała wskazuje USB.
18. Port ładowania Zasilanie: 110-240 V ~ 50/60 Hz 1 A Ładowanie: podłączyć kabel do ładowania do głośnika, a następnie podłączyć go do gniazda sieciowego o napięciu 110-240 V ~ 50/60 Hz. Podłączenie Bluetooth Nazwa urządzenia do parowania: PARTYBTIPKBOX Nacisnąć krótko przycisk , aby przejść do trybu Bluetooth. Wyszukać „PARTYBTIPKBOX” w swoim urządzeniu przenośnym. Po znalezieniu i wybraniu głośnika użytkownik usłyszy dźwięk wskazujący, że głośnik został pomyślnie połączony z urządzeniem.
Specyfikacje techniczne W środowisku, w którym występują wyładowania elektrostatyczne, urządzenie może się wyłączyć (urządzenie może nie działać normalnie). Użytkownik powinien wtedy zresetować urządzenie i wybrać odpowiedni tryb.
Informacje dodatkowe • W celu zaoszczędzenia energii, jeśli urządzenie nie emituje żadnego dźwięku przez pewien czas, automatycznie przechodzi w tryb czuwania. Można je wówczas ponownie włączyć przyciskiem zasilania. • Słowo Bluetooth®, znak i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez BigBen Interactive jest objęte licencją. Wszystkie inne marki i nazwy handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.
HR PARTYBTIPKBOX PRENOSIVI ZVUČNIK ZA VEČERNJE IZLASKE UPUTE ZA UPORABU PRIJE KORIŠTENJA OVOG APARATA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE ZA UPORABU I SAČUVAJTE IH ZA BUDUĆE UPORABE.
Pokretanje Upozorenja i sigurnosne upute Sadržaj pakiranja Opis dijelova Punjenje 75 75 77 78 80 Funkcije Tehničke specifikacije Zaštita okoliša Dodatne informacije Izjava o sukladnosti 80 81 81 82 82 Pokretanje • • • Izvadite uređaj iz kutije. Uklonite sav materijal za pakiranje s proizvoda. Stavite materijale za pakiranje u kutiju ili ih odložite na siguran način slijedeći upute za recikliranje. Upozorenja i sigurnosne upute Morate pročitati i razumjeti sve upute prije korištenja ovog uređaja.
13. Uvijek isključite uređaj iz struje prije čišćenja. Nemojte podmazivati niti jedan dio ovog uređaja. Očistite ga mekom krpom. Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili gruba sredstva za čišćenje. Pobrinite se da uvijek imate lak pristup kabelu za napajanje, utikaču ili adapteru, tako da možete isključiti ovaj uređaj iz AC utičnice ako je potrebno. 14. Isključite ovaj uređaj iz struje tijekom oluja s grmljavinom ili kada ga ne koristite dulje vrijeme. 15.
Izbjegavajte korištenje baterija pod sljedećim uvjetima: - Zdrobiti ili mehanički potrgati bateriju, što može uzrokovati eksploziju. - Staviti bateriju u okruženje s vrlo visokom temperaturom (vatra, vruća pećnica) i/ili ekstremno niskim atmosferskim tlakom, što može uzrokovati eksploziju ili curenje zapaljive tekućine ili plina.
Opis dijelova 1. Gumb za uključivanje/isključivanje Pritisnite najmanje 2 sekunde za uključivanje i isključivanje – Zvučni signali se čuju svaki put kada se uređaj uključi i isključi. 2 i 3. Glasovni efekti Pitch način rada (samo opcija) omogućuje prebacivanje između visokih tonova, basova i normalnog načina rada. Načini visokih tonova i basova su 1 oktavu iznad ili ispod za zabavni učinak pri pjevanju. 4.
1 LED = 25 % 2 LED = 50 % 3 LED = 75 % 4 LED = 100 % • Ako je razina baterije ispod 15%, LED 1 počinje treperiti. Ova LED traka služi i kao pokazatelj napajanja. • Tri druge LED diode u boji pokazuju priključak za napajanje. Nalaze se desno od LED dioda baterije. Plava za Bluetooth, zelena za AUX IN, bijela za USB. • Zadana postavka je Bluetooth: plava LED lampica treperi kada se traži Bluetooth veza i ostaje uključena nakon što se uređaj poveže.
Punjenje: Spojite kabel za punjenje na zvučnik i priključite ga na električnu mrežu na 110-240V~50/60Hz. Povezivanje na Bluetooth: Naziv uparivanja: PARTYBTIPKBOX Kratko pritisnite gumb za ulazak u Bluetooth način rada. Potražite "PARTYBTIPKBOX" na svom mobilnom uređaju. Nakon što ga pronađete i odaberete, začut će se zvuk koji označava da je zvučnik uspješno spojen na vaš uređaj. Prilikom uparivanja LED indikatorska svjetla će treptati cikličkim pokretom.
Tehničke specifikacije U okruženju s elektrostatičkim pražnjenjem, uređaj se može isključiti. (uređaj možda neće raditi normalno). Korisnik bi tada trebao resetirati uređaj i odabrati odgovarajući način rada. Tip Specifikacije Tip Specifikacije Zvučnik 2 x 5,7 cm (20 W) + 13,3 cm (40 W) Vrijeme punjenja 5-6 sati Veliki zvučnik 80 W Vrijeme reprodukcije 100% volumena oko 2 sata, 50% volumena oko 4 sata. RMS snaga 2 x 10 W + 20 W Bluetooth verzija 5.
Dodatne informacije • Radi uštede energije, kada uređaj neko vrijeme ne emitira zvuk, automatski će prijeći u stanje pripravnosti. Zatim se može ponovno uključiti ponovnim korištenjem tipke za napajanje. • Riječ Bluetooth®, oznaka i logotip registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. i svako korištenje ovih znakova od strane Bigben Interactive je pod licencom. Sve ostale robne marke i trgovačka imena vlasništvo su njihovih vlasnika.
- HR 83 -
- HR 84 -