User guide Notice d’utilisation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Guía del usuario Guida d’uso Manual do utilizador PS3™ PAD METAL BT Model No.
EN Thank you for purchasing the Bigben Interactive controller. This product has been designed to enhance your console. Please keep this instruction manual for future reference. If you require any assistance or help please contact the Helpline.
Under the influence of electrostatic phenomenon, the controller may shut down and the user needs to press the reset button at bottom side to turn on the controller. RTTE Hereby, Bigben Interactive SA, declares that the PS3PADMETALBT device complies with the essential requirements of the directive 1995/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity.
To ensure that your call is handled quickly and effectively please ensure that you have the model number and any other relevant information regarding your product. Calls may be recorded for training purposes. FR Merci d’avoir acheté la manette de Bigben Interactive. Ce produit a été conçu pour améliorer votre expérience de jeu. Veuillez conserver ce manuel d’instructions pour toute référence ultérieure. Si vous avez besoin d’aide ou d’assistance, veuillez contacter le Service d’assistance.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES La manette ne fonctionne pas. • Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position « On ». • Vérifiez que les batteries ne sont pas déchargées. Sous l’influence du phénomène électrostatique, le contrôleur peut s’éteindre et l’utilisateur doit appuyer sur le bouton reset sur le côté bas pour mettre en marche le contrôleur..
Site Internet : www.bigben.fr Du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : De 9h à 12h30 / De 14h à 18h Adresse : Bigben Interactive Route de la Voyette CRT2 59818 LESQUIN Cedex En Belgique Email : bigben-infobe@bigben-interactive.be Adresse : Bigben Int.Belgium, Avenue Ernest Solvay - 1480 Tubize, Belgium www.bigben.eu DE Vielen Dank für Ihren Kauf des Controllers von Bigben Interactive. Dieses Produkt wurde entwickelt, um das Spieleerlebnis mit Ihrer Konsole zu verbessern.
• Drücken Sie die Taste «HOME» Ihres Controllers. • Die LED, die die Spieleranzahl anzeigt, leuchtet auf. (Wenn kein anderer Controller angeschlossen ist, leuchtet zum Beispiel die erste LED auf). • Die anfängliche Synchronisation kann bis zu 10 Sekunden dauern. • Trennen Sie das USB-Kabel, damit Sie Ihren Controller frei und kabellos nutzen können. FEHLERBEHEBUNG Der Controller funktioniert nicht. • Stellen Sie sicher, dass sich die Power-Taste auf AN befi ndet.
Technischer Kundendienst Bei Problemen oder Fragen steht Ihnen ein persönlicher telefonischer Kundendienst zur Verfügung. Telefon: 09001 – 84 30 44* (Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr, 0,49 €/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe nicht aus allen Mobilfunknetzen möglich.) Vor einem Anruf legen Sie bitte das Produkt bereit, um bei der Problembesprechung mit dem Kollegen der Support-Hotline unnötige Verzögerung oder Wartezeiten für Sie zu vermeiden.
De accu op de achterzijde van de controller plaatsen. • De console moet volledig zijn ingeschakeld om met laden te kunnen beginnen. • Het laden zal niet starten wanneer de console in de stand by-modus staat. Synchroniseer vervolgens de controller met de console: • De console inschakelen • De meegeleverde USB-kabel verbinden met de controller en de console. • De indicatoren van uw controller knipperen. • Druk op de knop ‘HOME’ van uw controller.
04. Het product niet uit elkaar halen. 05. Het product niet gebruiken indien het beschadigd is. 06. Voor de reiniging van de buitenkant, gebruik alleen een zachte, schone en licht bevochtigde doek. 07. Indien u op een gegeven moment tijdens het gebruik van dit product pijn of een verdoofd gevoel krijgt in de handen, polsen, ellebogen of schouders, raden wij aan dit product niet meer te gebruiken tot de symptomen verdwijnen. 08. Wij raden aan na elk uur een kwartier te pauzeren. 09.
Tiempo de carga: 3 horas A continuación, sincronice el mando con la consola de la siguiente forma: • Encienda la consola. • Conecte el cable USB incluido entre el mando y la consola. • Las DEL del mando parpadearán. • Pulse el botón “HOME” del mando. • Se encenderá la DEL que indica su número de jugador (si no estuviese encendido ningún otro mando, tendrá por ejemplo la primera DEL encendida). • Tenga en cuenta que la sincronización inicial puede tardar hasta 10 segundos.
05. No utilice este producto si está dañado. 06. Para limpiar la partes exteriores, utilice un paño suave, limpio y ligeramente húmedo. 07. Si en cualquier momento, durante el uso de este producto, siente dolores o entumecimiento en las manos, las muñecas, los codos o los hombros, deje de utilizar inmediatamente este producto hasta que los síntomas desaparezcan. 08. Aconsejamos que realice pausas regulares de 15 minutos cada hor. 09. No arrojes las pilas al fuego.
• Si tenga conto del fatto che la sincronizzazione iniziale potrebbe richiedere fino a 10 secondi. • Rimuovere il cavo USB per utilizzare liberamente il controller da gioco senza fili. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il controller non funziona. • Assicurati che il tasto di accensione sia in posizione ‘On’ (acceso). • Verifi ca che le batterie non siano scariche. In tal caso, sostituiscile.
PT Obrigado por comprares o comando da Bigben Interactive. Este produto foi criado para melhorar a tua consola. Por favor mantém este manual de instruções para referência futura. Se necessitares de qualquer assistência ou ajuda por favor contacta a Linha de Ajuda.
• Verifi que se as pilhas se encontram descarregadas. Sob a influência do fenômeno eletrostático, o controlador pode desligar e o usuário deve pressionar o botão reset na parte inferior para ligar o controlador. RTTE Por este meio, a Bigben Interactive SA declara que o aparelho PS3PADMETALBT cumpre com os requisitos essenciais da diretiva 1995/5/EC do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999 sobre equipamento rádio e terminais de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da sua conformidade.
The device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. - Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the product.