CUSTOM GAME GAMING HEADSET User Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manual del usuario
2|3 CUSTOM GAME English . Deutsch . Français. Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CUSTOM GAME – User Manual Congratulations on your purchase of a set of beyerdynamic CUSTOM series headphones. We would like to thank you for demonstrating your confidence in our brand. Before using your headphones for the first time, please take a moment to carefully read the following information. Safety Instructions Warning: When connecting the headphones, make sure that you have turned the volume down to the minimum. Adjust the volume only after the headphones are in place.
4|5 The CUSTOM sound sliders ensure that your listening experience couldn’t be more individual. Variable bass reflex vents on the side of the housing shells incrementally alter the audio characteristics of the headphones in four stages. The following settings are possible using the CUSTOM sound slider on the right and left housing shell: Pos. 1: “Light Bass” Pos. 2: “Linear” Pos. 3: “Bass Boost” Pos.
CUSTOM GAME – Sound Patterns Custom Sound CUSTOM GAME - Sound Patterns Pos. 4 “Vibrant Bass” Pos. 3 “Bass Boost” Pos. 2 “Linear” Pos. 1 “Light Bass” CUSTOM Noise Isolation A further feature of the innovative CUSTOM sound slider: closing the headphones gradually increases sound isolation. Ambient noise is attenuated considerably and spill-over effects are avoided. Passive damping CUSTOM GAME CUSTOM GAME “closed” (Pos. 1) CUSTOM GAME “open” (Pos.
6|7 The headphones are not only interactive in terms of sound but also design. The rings, covers and ear pads of the headphone shells can be exchanged just as easily as the headband pad. All accessories can be found at: www.beyerdynamic.com/custom Changing covers and/or rings 1. Unscrew the four screws on the ring using the Allen key included with the headphones and remove the ring, the cover and the inlay. 2. Place the new cover and inlay in position and screw the ring back in place. 1. Inlay 2.
Changing the Headband Pad 1. Open the Velcro and remove the padding from the headband. Take care not to damage the cable. 2. Place the new opened headband pad on the underside of the headband. Make sure to lay the cable in the crease of the pad on the outer edge of the band. Tip: to do this, splay the headphones slightly, over both knees, for example. 3. First close the middle Velcro fastening and then the two outer ones. Changing the Ear Pads 1.
8|9 The cable couldn’t be more flexible – and just like the headphones, can be modified with ease. Various cable options and headsets can be found at: www.beyerdynamic.com/custom Changing the Cable 1. Pull the cable, which is connected at one side, out of the headphones. 2. When inserting the new cable, make sure that the slot in the connector housing is turned towards the detent in the housing shell. 1. 2. Microphone • The pop shield should encase the microphone completely.
Remote control Mute switch Volume control Button for accepting calls, media control and temporary mute The remote control integrated in the cable is provided with a mute switch to mute the microphone, a volume control and a button for accepting calls, media control and temporary mute. Maintenance For reasons of hygiene, the headband should be cleaned occasionally with a soft damp cloth. You may need to change the ear and headband pads from time to time as a result of normal wear and tear.
10 | 11 Headphone Transducer type . . . . . . . . Operating principle . . . . . Frequency response . . . . . Nominal impedance . . . . . Nominal SPL. . . . . . . . . . T.H.D.. . . . . . . . . . . . . . . Power handling capacity. . Sound coupling to the ear. Ambient noise attenuation Headband pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposal At the end of its operating life this product may not be disposed of along with normal household waste. Please take it to a designated recycling point for electric and electronic appliances. This is indicated by the symbol on the product, the operating instructions or the packaging.
english 12 | 13
CUSTOM GAME – Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Kopfhörers der beyerdynamic CUSTOM Series. Wir danken für Ihr Vertrauen in unsere Marke. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Information vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Sicherheitshinweise Vorsicht: Wenn Sie den Kopfhörer anschließen, achten Sie darauf, dass die Lautstärke auf Minimum eingestellt ist. Regeln Sie die Lautstärke erst nach Aufsetzen des Kopfhörers.
14 | 15 CUSTOM Sound Slider Für maximale Individualität beim Hören sorgen die CUSTOM Sound Slider: Variable Bassreflexöffnungen an den Gehäuseschalen ändern die Klangcharakteristik des Kopfhörers in vier Stufen. deutsch Folgende Einstellungen sind mit dem CUSTOM Sound Slider an der rechten und linken Gehäuseschale möglich: Pos. 1: „Light Bass“ Pos. 2: „Linear“ Pos. 3: „Bass Boost“ Pos.
CUSTOM GAME – Sound Patterns Custom Sound CUSTOM GAME - Sound Patterns Pos. 4 “Vibrant Bass” Pos. 3 “Bass Boost” Pos. 2 “Linear” Pos. 1 “Light Bass” CUSTOM Noise Isolation Ein weiteres Feature der innovativen CUSTOM Sound Slider: Sie dichten beim Schließen den Kopfhörer schrittweise immer stärker ab. Umgebungsgeräusche werden dabei erheblich gedämpft und Spillover-Effekte vermieden. Passive damping CUSTOM GAME CUSTOM GAME “closed” (Pos. 1) CUSTOM GAME “open” (Pos.
16 | 17 CUSTOM Style Interaktiv ist nicht nur der Sound des Kopfhörers, sondern auch sein Design. Die Ringe, Covers und Ohrpolster der Hörerschalen sind ebenso austauschbar wie das Kopfpolster. Alle Zubehörteile finden Sie online unter: www.beyerdynamic.com/custom 1. Lösen Sie mit dem mitgelieferten Sechskantwerkzeug die vier Schrauben am Ring und nehmen Sie den Ring, das Cover und die Unterlegscheibe ab. 2. Legen Sie das neue Cover mit der Unterlegscheibe auf und schrauben Sie den Ring wieder an. 1.
Kopfpolster wechseln 1. Öffnen Sie den Klettverschluss und ziehen Sie das Polster vom Kopfbügel. Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht beschädigen. 2. Legen Sie das neue, geöffnete Kopfpolster an der Unterseite des Kopfbügels an. Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel in die Falte des Polsters an der Außenkante des Bügels einlegen. Tipp: Spreizen Sie hierfür den Hörer z.B. über beide Knie. 3. Schließen Sie zuerst den mittleren Klettverschluss und dann die beiden äußeren Klettverschlüsse.
18 | 19 CUSTOM Cable Maximale Flexibilität auch beim Kabel, das ebenso einfach modifiziert werden kann wie der ganze Kopfhörer. Verschiedene Kabelvarianten und Headsets finden Sie unter: www.beyerdynamic.com/custom 1. Ziehen Sie das einseitig geführte Kabel vom Hörer ab. 2. Achten Sie beim Anschluss des neuen Kabels darauf, dass der Schlitz im Steckergehäuse zur Rastnase in der Gehäuseschale des Hörers gedreht ist. 1. 2. Mikrofon • Der Poppschutz soll das Mikrofon komplett umschließen.
Kabelfernbedienung Mute-Schalter Lautstärkeregler Taste für Anrufannahme, Mediensteuerung und temporäre Stummschaltung Die integrierte Kabelfernbedienung verfügt über einen Mute-Schalter zum Stummschalten des Mikrofons, einen Lautstärkeregler sowie einer Taste zur Annahme von Anrufen, Mediensteuerung und temporärer Stummschaltung. Pflege Aus hygienischen Gründen sollten Sie den Kopfbügel gelegentlich mit einem weichen feuchten Tuch reinigen.
20 | 21 Hörer Wandlerprinzip . . . . . . . . . . . . . Arbeitsprinzip . . . . . . . . . . . . . . Übertragungsbereich . . . . . . . . . Nennimpedanz . . . . . . . . . . . . . Kennschalldruckpegel . . . . . . . . Klirrfaktor . . . . . . . . . . . . . . . . . Nennbelastbarkeit . . . . . . . . . . . Art der Ankopplung an das Ohr . . Isolierung von Außengeräuschen . Nennandrückkraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamisch Geschlossen 5 - 35.
Entsorgung Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist darauf hin.
deutsch 22 | 23
CUSTOM GAME – Manuel d’utilisation Toutes nos félicitations pour l’achat d’un casque de la serie beyerdynamic CUSTOM. Nous vous remercions pour la confiance que vous accordez à notre marque. Veuillez prendre le temps de lire attentivement ces informations avant la mise en service de l’appareil. Instructions de sécurité Attention: Lorsque vous branchez le casque, assurez-vous que le volume d’écoute est réglé au minimum. N’ajustez le volume qu’après avoir revêtu le casque.
24 | 25 CUSTOM Sound Slider Les CUSTOM Sound Sliders offrent un maximum d’individualité. L’ouverture variable du système bass reflex sur la coque de l’écouteur permet de varier la sonorité du casque en quatre degrés différents. Pos. 1: «Light Bass» Pos. 2: «Linear» Pos. 3: «Bass Boost» Pos.
CUSTOM GAME – Sound Patterns Custom Sound CUSTOM GAME - Sound Patterns Pos. 4 «Vibrant Bass» Pos. 3 «Bass Boost» Pos. 2 «Linear» Pos. 1 «Light Bass» CUSTOM Noise Isolation Une fonctionnalité supplémentaire des CUSTOM Sound Slider innovants : Ils se densifient de plus en plus à la fermeture du casque. Les bruits environnants sont considérablement atténués et les effets de débordement évités. Passive damping CUSTOM GAME CUSTOM GAME «closed» (Pos. 1) CUSTOM GAME «open» (Pos.
26 | 27 CUSTOM Style Non seulement le son du casque mais aussi son design est interactif. Les anneaux, les couvertures, les coussinets de la coque ainsi que le mousse protectrice du serre-tête sont changeables. Vous trouverez toutes les pièces accessoires en ligne à l’adresse suivante : www.beyerdynamic.com/custom Changer les couvertures et/ou les anneaux français 1. A l’aide de l’outil à six pans inclu, dévissez les quatre vis de l’anneau et enlevez l’anneau, la couverture et la rondelle. 2.
Changer le rembourrage du serre-tête 1. Ouvrez le velcro et enlevez le rembourrage du serre-tête. Veillez à ne pas endommager le câble. 2. Après l’avoir ouvert, appliquez le nouveau rembourrage sous le serre-tête. Veillez bien à déposer le câble dans le pli du rembourrage sur le bord extérieur du serre-tête. Conseil : déployez pour ce faire l'écouteur, par exemple sur les deux genoux. 3. Refermez d'abord le velcro central puis les deux velcros extérieurs. Changer les coussinets 1.
28 | 29 CUSTOM Cable Flexibilité maximale également avec le cable, qui lui aussi est facilement modifiable tout comme le casque dans son ensemble. Vous trouverez différents cables et casques micro à l’adresse suivante : www.beyerdynamic.com/custom Changer le cable 1. 2. Microphone • La bonnette anti-pop doit complètement entourer le microphone. • Courbez le col de cygne flexible de telle sorte que le microphone soit placé à environ deux centimètres devant votre bouche.
Télécommande filaire Interrupteur de mise en sourdine Bouton de réglage du volume Touche de prise d'appel, de pilotage média et de mise en sourdine temporaire La télécommande filaire intégrée est dotée d'un interrupteur Mute permettant de mettre en sourdine le microphone, d'un bouton de réglage du volume sonore ainsi que d'une touche pour la prise d'appels, le pilotage média et la mise en sourdine temporaire.
30 | 31 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamique Fermé 5 - 35.000 Hz 16 Ω par système 96 dB (500 Hz / 1 mW) < 0,2 % 100 mW Circumaural . . . . . . environ 18 dBA . . . . . . ca. 5,6 N Microphone Type de transducteur . . . . . . . Directivité . . . . . . . . . . . . . . . Bande passante . . . . . . . . . . . Longueur bras de microphone . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut A la fin de sa durée de vie, cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez le déposer à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage y fait référence.
français 32 | 33
CUSTOM GAME – Manual del usuario Enhorabuena por haber adquirido estos auriculares de la serie CUSTOM de beyerdynamic. Le damos las gracias por la confianza depositada en nuestra marca. Tómese unos minutos para leer detenidamente toda la información aquí contenida antes de utilizar el producto. Instrucciones de seguridad Atención: Al conectar los auriculares, preste atención a que el volumen (Volume) esté puesto al mínimo. Regule el volumen una vez que se haya puesto los auriculares.
34 | 35 CUSTOM Sound Slider Los CUSTOM Sound Sliders constituyen la herramienta que brinda un máximo de individualidad a la reproducción del sonido: Las aperturas variables del bass reflex (reflejo de bajos) en las carcasas permiten modificar en cuatro niveles las características de sonido de los auriculares. Mediante el botón deslizante CUSTOM Sound Slider situado en la carcasa derecha e izquierda es posible efectuar los ajustes siguientes: Pos. 2: «Linear» Pos. 3: «Bass Boost» Pos.
CUSTOM GAME – Patrones de sonido CUSTOM GAME - Sound Patterns Custom Sound Pos. 4 «Vibrant Bass» Pos. 3 «Bass Boost» Pos. 2 «Linear» Pos. 1 «Light Bass» CUSTOM Noise Isolation Otra característica de los innovadores CUSTOM Sound Sliders: Al cerrar los auriculares, ofrecen un aislamiento que va en aumento gradual. Los ruidos ambientales se ven atenuados de forma considerable, evitándose efectos indirectos. Passive damping CUSTOM GAME CUSTOM GAME «closed» (Pos. 1) CUSTOM GAME «open» (Pos.
36 | 37 CUSTOM Style Además del sonido, el diseño de los auriculares también es interactivo. Los aros, cubiertas y almohadillas de las carcasas de los auriculares son intercambiables al igual que la almohadilla de la diadema. Encontrará todos los accesorios por vía online en: www.beyerdynamic.com/custom Cambiar cubiertas y/o aros 1. Sirviéndose de la herramienta hexagonal suministrada, retire los cuatro tornillos del aro y quite el aro, la cubierta y la arandela de seguridad. 2.
Cambiar almohadilla de la diadema 1. Abra el cierre de velcro y retire la almohadilla de la diadema. Tenga cuidado de no dañar el cable. 2. Aplique la nueva almohadilla abierta a la parte inferior de la diadema. Preste atención a insertar el cable en el surco de la almohadilla situado junto al borde exterior de la diadema. Consejo: A tal efecto separe los auriculares colocándolos, p. ej., abarcando ambas rodillas. 3. En primer lugar cierre el velcro central y a continuación los dos velcros exteriores.
38 | 39 CUSTOM Cable Flexibilidad máxima también en el caso del cable que puede modificarse fácilmente, al igual que los auriculares en su totalidad. Encontrará diversas variantes de cable y de auriculares con micrófono en: www.beyerdynamic.com/custom Cambiar cable 1. Retire el cable unilateral de los auriculares. 2. Al conectar el cable nuevo preste atención a que la ranura de la carcasa del conector jack esté girada hacia la lengüeta de retención de la carcasa del auricular. 1. 2.
Mando a distancia por cable Interruptor Mute Regulador de volumen Tecla para contestar llamadas, control de medios y silenciado temporal El mando a distancia por cable que incorpora dispone de un interruptor Mute para silenciar el micrófono, un regulador de volumen, así como una tecla tanto para contestar llamadas como para control de medios y silenciado temporal. Mantenimiento Por motivos de higiene deberá limpiar de vez en cuando la diadema con un paño suave y húmedo.
40 | 41 Características técnicas Micrófono Principio de transductor . . . . Característica del fonocaptor. Respuesta de frecuencia . . . Longitud Brazo de micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dinámico Cerrado 5 - 35.000 Hz 16 Ω por sistema 96 dB (500 Hz / 1 mW) < 0,2 % 100 mW . Circumaural . aprox. 18 dBA . aprox. 5,6 N . . . . Condensador (back electret) Cardioide 30 - 18.000 Hz aprox. 150 mm Aspectos generales Peso sin cable . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminación de residuos Al término de su vida útil, este producto no deberá ser eliminado a través de los residuos domésticos habituales, sino que se deberá entregar en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto viene indicado por el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje.
español 42 | 43
www.beyerdynamic.com beyerdynamic GmbH & Co. KG . Theresienstraße 8 . 74072 Heilbronn . Germany Tel. +49 7131 617-0 . Fax +49 7131 617-204 . info@beyerdynamic.de Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. EN-DE-FR-ES 2/Custom Game (08.