FT 95 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Distributed by/Distribuido por/ Distribué par : Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020, USA www.beurer.com on-contact Thermometer N Instruction manual �����������������3 Termómetro sin contacto Manual de instrucciones �����28 Thermomètre sans contact Mode d’emploi ����������������������54 Questions or Comments? Call our US-based customer service toll free at 1-800-536-0366.
READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT Keep this manual in a safe location for future reference LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro LISEZ CE MODE D’EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement 2
ENGLISH Contents 7. Care, Maintenance and Disposal............... 20 8. Troubleshooting Guide ............................... 21 9. Technical Specification.............................. 22 10. FCC Compliance Information .................... 23 11. Warranty..................................................... 24 1. Important safety notes................................... 4 2. Getting to Know your Instrument................... 9 3. Package Contents........................................ 11 4.
Dear Valued Customer, Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for application in the areas of heating, weight management, blood pressure, body temperature, pulse, gentle therapy, massage, and beauty. Register your product today to receive further benefits: • added protection for your purchase • health and wellness tips • new product information • continual outstanding customer service and support. Visit www.registerbeurer.
WARNINGS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS AND TO MAKE CORRECT USE OF THIS PRODUCT. This is the safety alert symbol. It alerts you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION NOTICE Addresses practices not related to personal injury, such as product and/or property damage.
Storage/Transport Permissible storage temperature and humidity Serial number IP 22 w Device protected against foreign objects ≥ 12.5 mm and against water dripping at an angle Cross-reference with another section.
• The device needs to be in the room in which the measurement is taken for at least 30 minutes before use. • This device is not intended for commercial or clinical use. • Measure your temperature regularly to obtain your normal average temperature. If you suspect you have a fever, simply compare your normal average temperature with the temperature measured currently. • Do not self-diagnose or self-medicate on the basis of the measurements without consulting your doctor.
Notes on electromagnetic compatibility • The device is suitable for use in all environments listed in these instructions for use, including domestic environments. • The use of the device may be limited in the presence of electromagnetic disturbances. This could result in issues such as error messages or the failure of the display/device. • Avoid using this device directly next to other devices or stacked on top of other devices, as this could lead to faulty operation.
• Remove discharged batteries from the product and dispose/recycle in compliance with all applicable laws. • Should battery fluid leak and come into contact with your eyes or skin, immediately rinse with plenty of clean water. Please call 911 immediately. • Batteries should not be taken apart, thrown in the fire or short circuited. • If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth. • Keep batteries away from children and pets.
Different types of thermometers measure body temperature differently. The resulting temperature varies depending on the part of the body where the measurement is taken. Temperatures in various parts of the body can vary up to two degrees Fahrenheit. Measurement Location Normal Temperature Range Forehead temperature 96.4° F to 99.7° F (35.8° C to 37.6° C) Ear temperature 96.8° F to 100.0° F (36.0° C to 37.8° C) Oral temperature 96.8° F to 99.3° F (36.0° C to 37.4° C) Rectal temperature 97.
Temperature is also influenced by: • Individual metabolism • Age (body temperature is higher in babies and small children and falls with increasing age. Greater temperature fluctuations occur faster and more often in children) • Clothing • Outside temperature • The time of day (body temperature is lower in the morning and increases slightly throughout the day). • Physical and, to a lesser extent, mental activity. NOTE: Taking your temperature provides information about your current state of well-being.
4. Parts and Controls 7 1 LCD Display 2 MODE/MEM button 3 1 button 3 4 2 4 LIGHT/SET button 5 START button 5 6 6 Fever indicator 7 Measuring sensor 8 Battery Compartment Buttons 8 Functions MODE/MEM MODE MEM Sets the measurement mode. Displays the stored measurements. LIGHT/SET LIGHT SET Turns LCD Display backlight on and off. Sets the basic functions. Press to switch device on/off. START Fever Indicator Press to measure temperature.
Display description 1 Bluetooth® Indicator 2 Object Temperature mode 3 Room (Ambient) Temperature Mode 1 4 Forehead Temperature mode 2 3 4 5 5 Beep Indicator 6 Year 7 Memory Function 6 7 8 16 8 Date 9 Temperature/Memory Space Number Display 10 Battery Level Indicator 15 9 11 Fever Indicator (≥ 100.4° F / ≥ 38.0° C ) 14 12 Normal Body Temperature Indicator (< 99.5° F /< 37.
5. To Set Up Before first use, remove the battery compartment cover and insert two “AAA” size batteries (included), observing the correct polarity as indicated inside the compartment. Slide the battery compartment cover back into place. Setting the time and date: 1. Press the ON/OFF Button to switch the device on. Press and hold the LIGHT/SET Button; the Celsius/ Fahrenheit scale indicator will appear on the LCD Display. 2.
3. C ontinue in this fashion to set hour, minute, year, month, day, backlight mode, beep on/off, and Bluetooth on/off in turn. 4. Press the LIGHT/SET button to save and exit; the device will shut off. 6. To Use Forehead Temperature Measurement: NOTES: • Physical activity, increased perspiration on the forehead, taking vasoconstrictive medication and skin irritations can distort the measurement. • The forehead, or the temples, must be free from perspiration and cosmetics.
1. Press the ON/OFF Button “ “ to switch the thermometer on; the LCD Display will activate in forehead temperature measurement mode as indicated by the forehead icon at the top of the display. 2. Hold the thermometer 1-2 inches from the forehead while pointing the sensor toward the middle of the forehead. Press the START button to measure. 3. After about a second, the thermometer will beep once and display the measurement. Press the ON/OFF Button to shut the thermometer off. 99.
4. If the measurement is less than 99.5° F (37.5° C), the “no fever” icon will display and the Fever Indicator ring around the ON/OFF Button will illuminate in green. If the measurement is 99.5° - 100.3° F (37.5° - 37.9° C), the Fever Indicator will illuminate yellow. If the measurement is over 100.4° F, the fever icon will display and the Fever Indicator will illuminate red. 5. The device is ready to take another measurement when two short beeps sound and the forehead symbol stops flashing.
If Bluetooth is active on the thermometer and it is paired with your mobile device, measurements will transfer to the Beurer HealthCoach mobile app. The Bluetooth® symbol will flash on the LCD Display while the thermometer attempts to connect to the app for about 30 seconds. The Bluetooth icon will stop flashing when the thermometer connects to your device’s mobile app and stored measurements will then transfer.
2. Hold the sensor 1-1 ½ inches (2-3 cm) from the object to be measured and press the START Button. After about a second, the thermometer will beep once and display the measurement. Press the ON/OFF button to shut the thermometer off. Ambient temperature: To measure the ambient temperature in your location, switch the thermometer to ambient temperature mode. 1. Press the ON/OFF Button to switch the thermometer on. Change the thermometer to ambient temperature mode by pressing the MODE/ MEM Button twice.
7. Care, Maintenance and Disposal • The sensor is the most sensitive part of the thermometer. Work carefully when cleaning the sensor to avoid product damage. Use a clean cloth or cotton swab moistened with disinfectant, alcohol, or warm water. • Do not use any harsh cleaning products. • Before prolonged storage, remove the batteries. • Do not use or store the device in excessively high or low temperature or humidity, in direct sunlight, near an electrical current or in dusty locations.
8. Troubleshooting Guide Error message Problem Solution Autotest in progress, device not ready. Wait for forehead symbol to stop flashing. Ambient temperature is not within measurement range. Place the thermometer in an ambient temperature between 59° F and 104° F (15° C - 40° C) for at least 30 minutes. Forehead temperature above 108 °F (42.2° C) Only use thermometer or surface temperature above 176° F (80° C). measurement range. within Forehead temperature below 93.
9. Technical Specification Type Temperature Measurement Range Measurement Accuracy Measurement Duration Operating conditions Storage conditions Memory Slots Display resolution Power Dimensions Weight Automatic shutoff FT 95 Forehead: 93.2° - 108° F (34.0° - 42.2° C) Object temperature: 32° - 176° F (0° - 80 °C) Ambient temperature: 32° - 176° F (0° - 80° C) Forehead: ±0.4° F (0.2° C) from 93.2° - 108° F (34° - 42.2° C); Object temperature: ±4° F (2° C) Room temperature: ±4° F (2° C) Approx.
We hereby confirm that this product complies with the European RED Directive 2014/53/EU. The CE Declaration of Conformity for this product can be found under: https://www.beurer.com/web/ we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php 10. FCC Compliance Information Non-Contact Thermometer FT 95 Responsible Party U.S. Contact Information: Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020 United States 1-800-536-0366 info@beurer.
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
warranty. If replacement parts for defective materials are not available, Beurer reserves the right to make product substitutions in lieu of repair or replacement. For warranty service contact our customer service department at 1-800-536-0366 or at info@ beurer.com to provide a description of the problem.
or authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty. THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS APPLICABLE WRITTEN WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which may vary from state to state. For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.beurer.com Distributed by: Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020, USA www.beurer.com Questions or comments? Call our US-based customer service toll free at 1-800-536-0366.
ESPAÑOL Índice 7. Cuidado, mantenimiento y desecho.......... 46 8. Guía para la resolución de problemas ....... 47 9. Especificaciones técnicas.......................... 48 10. Información de conformidad con la FCC ... 49 11. Garantía...................................................... 50 1. Notas importantes de seguridad.................. 29 2. Conozca su instrumento.............................. 35 3. Contenido del empaque............................... 37 4. Partes y controles ....................
Estimado cliente: Gracias por elegir uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minuciosamente probados, que se utilizan en las áreas de calefacción, control de peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, terapia moderada, masajes y belleza.
LEA CON ATENCIÓN TODO ESTE MANUAL, INCLUYENDO LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS Y PARA USAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le pone alerta sobre posibles peligros que pueden ocasionar lesiones.
Operating Temperatura y humedad de funcionamiento permitidas Storage/Transport Temperatura y humedad de almacenamiento permitidas Número de serie IP 22 w Este dispositivo está protegido contra objetos extraños de tamaño mayor o igual a 12.5 mm de diámetro y contra la caída de gotas de agua en ángulo Referencia cruzada con otra sección.
• El termómetro NO es a prueba de agua; manténgalo alejado del agua y de otros líquidos. • Después de realizar actividad física, tomar un baño o pasar tiempo al aire libre, espere aprox. 30 minutos antes de tomar una medición en la frente. • Antes de cada uso, asegúrese de que el sensor no esté dañado; de lo contrario, póngase en contacto con el servicio al cliente. • El dispositivo necesita estar en la habitación donde se toma la lectura al menos 30 minutos antes de usarlo.
AVISO - Para reducir el riesgo de daño en el producto o la propiedad: • La medición de la temperatura proporciona información acerca de su estado de bienestar actual. Si no está seguro acerca de la interpretación de los resultados o de si los valores son anormales (por ejemplo, fiebre), consulte a su médico.
Precauciones de seguridad en el manejo de las pilas • Use solo el tamaño y tipo de pilas que se especifican. • Asegúrese de utilizar la polaridad correcta cuando instale las pilas. Las pilas colocadas con la polaridad invertida pueden dañar el dispositivo. • No combine tipos distintos de pilas (por ejemplo, alcalinas con carbono-zinc o recargables) ni pilas usadas con pilas nuevas. Cuando cambie las pilas, sustitúyalas todas al mismo tiempo.
2. Conozca su instrumento Este termómetro infrarrojo mide: • Temperatura del cuerpo humano • Temperatura de la superficie de objetos y líquidos • Temperatura ambiente Características adicionales: • Almacena hasta 60 mediciones para representar cambios en la temperatura • Almacena la fecha y la hora con cada medición • Alarma de fiebre para temperaturas superiores a 99.5 °F (37.
El punto donde se mide El rango de temperatura normal Temperatura en la frente de 96.4 a 99.7 °F (de 35.8 a 37.6 °C) Temperatura en el oído de 96.8 a 100.0 °F (de 36.0 a 37.8 °C) Temperatura oral de 96.8 a 99.3 °F (de 36.0 a 37.4 °C) Temperatura rectal de 97.3 a 100.0 °F (de 36.3 a 37.8 °C) NOTA: Las temperaturas medidas con diferentes termómetros no pueden compararse.
NOTA: La medición de la temperatura proporciona información acerca de su estado de bienestar actual. Si no está seguro acerca de la interpretación de los resultados o de si los valores son anormales (por ejemplo, fiebre), consulte a su médico. Esto también es aplicable en caso de cambios pequeños de temperatura si hay otros síntomas de enfermedad tales como agitación, sudoración intensa, enrojecimiento de la piel, pulso rápido, tendencia al colapso, etc. 3.
4. Partes y controles 7 1 Pantalla de cristal líquido (LCD) 2 Botón MODE/MEM 1 3 Botón 3 4 2 4 Botón LIGHT/SET 5 Botón START 5 6 6 Indicador de fiebre 7 Sensor de medición 8 Compartimiento de las pilas Botones 8 Funciones MODE/MEM MODE MEM Configura el modo de medición. Muestra las mediciones guardadas. LIGHT/SET LIGHT SET Enciende y apaga la luz de fondo de la pantalla LCD. Configura las funciones básicas. Presione para encender/apagar el dispositivo.
Descripción de la pantalla 1 Indicador de Bluetooth® 2 Modo de temperatura de objetos 3 Modo de temperatura ambiente 4 Modo de temperatura de la frente 1 2 3 4 5 5 Indicador sonoro 6 Año 7 Función de memoria 8 Fecha 15 10 Indicador de nivel de batería 9 11 Indicador de fiebre (≥ 100.4 °F / ≥ 38.0 °C) 14 12 Indicador de temperatura corporal normal (< 99.5 °F /< 37.
5. Preparación Antes del primer uso, retire la tapa del compartimiento de la batería e inserte dos pilas tamaño “AAA” (incluidas), respetando la polaridad correcta como se indica dentro del compartimiento. Deslice la tapa del compartimiento de las baterías. Ajuste de la hora y la fecha: 1. Presione el botón ON/OFF para encender el dispositivo. Mantenga presionado el botón LIGHT/SET; el indicador de escala Celsius/Fahrenheit aparecerá en la pantalla LCD. 2.
3. Continúe de esta manera para configurar la hora, los minutos, el año, el mes, el día, el modo de luz de fondo, el indicador sonoro activado/desactivado y el Bluetooth activado/ desactivado. 4. Presione el botón LIGHT/SET para guardar y salir; el dispositivo se apagará. 6. Uso Medición de la temperatura en la frente: NOTAS: • La actividad física, el aumento de la sudoración en la frente, la administración de medicamentos vasoconstrictores y la irritación de la piel pueden alterar la medición.
1. Presione el botón ON/OFF “ ” para encender el termómetro; la pantalla LCD se activará en el modo de medición de temperatura de la frente como lo indica el ícono de la frente en la parte superior de la pantalla. 2. Sostenga el termómetro a 1-2 pulgadas de la frente mientras apunta el sensor hacia el centro de la frente. Presione el botón START para medir. 3. Transcurrido aproximadamente un segundo, el termómetro pitará una vez y mostrará la medición.
4. Si la medición es inferior a 99.5 °F (37.5 °C), el icono “sin fiebre” aparecerá y el anillo indicador de fiebre alrededor del botón ON/OFF se iluminará verde. Si la medición es de 99.5 - 100.3 °F (37.5 - 37.9 °C), el indicador de fiebre se iluminará amarillo. Si la medición supera los 100.4 °F, el ícono de fiebre aparecerá y el indicador de fiebre se iluminará rojo. 5. El dispositivo está listo para realizar otra medición cuando suenan dos pitidos breves y el símbolo de la frente deja de destellar.
Si el Bluetooth está activo en el termómetro y está emparejado con su dispositivo móvil, las mediciones se transferirán a la aplicación móvil Beurer HealthCoach. El símbolo de Bluetooth® parpadeará en la pantalla LCD mientras el termómetro intenta conectarse a la aplicación durante unos 30 segundos. El icono de Bluetooth dejará de parpadear cuando el termómetro se conecte a la aplicación móvil de su dispositivo y las mediciones almacenadas se transferirán.
2. Mantenga el sensor a 1-1 ½ pulgadas (2-3 cm) del objeto a medir y presione el botón START. Transcurrido aproximadamente un segundo, el termómetro pitará una vez y mostrará la medición. Presione el botón ON/OFF para apagar el termómetro. Temperatura ambiente: Para medir la temperatura ambiente en su ubicación, cambie el termómetro al modo de temperatura ambiente. 1. Presione el botón ON/OFF para encender el termómetro.
7. Cuidado, mantenimiento y desecho • El sensor es la parte más sensible del termómetro. Proceda con cuidado cuando limpie el sensor para evitar dañar el producto. Use una tela limpia o un hisopo de algodón humedecido con desinfectante, alcohol o agua tibia. • No use productos de limpieza abrasivos. • Cuando vaya a guardarlo durante un periodo de tiempo largo, quite las pilas.
8. Guía para la resolución de problemas Mensaje de error Problema Solución Se está llevando a cabo una autocomprobación. El dispositivo no está preparado. Espere a que el símbolo de frente deje de parpadear. La temperatura ambiente no se encuentra dentro del rango de medición. Coloque el termómetro a una temperatura ambiente entre 59 y 104 °F (15 y 40 °C) durante al menos 30 minutos. Temperatura de la frente por encima de 108 °F (42.2 °C) o temperatura de la superficie por encima de 176 °F (80 °C).
9. Especificaciones técnicas Tipo Rango de medición de temperatura Precisión de la medición Duración de la medición Condiciones de funcionamiento Condiciones de almacenamiento Ranuras de memoria Resolución de pantalla Energía Dimensiones Peso Apagado automático FT 95 Frente: 93.2 - 108 °F (34.0 - 42.2 °C) Temperatura de objetos: 32 - 176 °F (0 - 80 °C) Temperatura ambiente: 32 - 176 °F (0 - 80 °C) Frente: ±0.4 °F (0.2 °C) de 93.2- 108 °F (34 - 42.
Por la presente confirmamos que este producto cumple con la Directiva RED Europea 2014/53/UE. La Declaración de conformidad CE para este producto se puede encontrar en: https://www.beurer. com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php 10. Información de conformidad con la FCC Termómetro sin contacto FT 95 Parte responsable – Información de contacto en Estados Unidos: Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020 Estados Unidos 1-800-536-0366 info@beurer.
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se producirán interferencias en una instalación en particular.
los materiales defectuosos, Beurer se reserva el derecho de hacer sustituciones del producto en lugar de la reparación o reemplazo. Para obtener el servicio de garantía, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al teléfono 1-800-536-0366 o escriba a info@beurer.com para describir el problema.
que requiera modificaciones o adaptaciones para que pueda funcionar en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado o autorizado, así como la reparación de productos dañados debido a esas modificaciones, no está cubierto por esta garantía. LA GARANTÍA AQUÍ PROPORCIONADA SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA.
parte de Beurer. Esta garantía le da derechos específicos, y usted puede también tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra. Para más información respecto de nuestra línea de productos en los Estados Unidos de América, visite: www.beurer.com Distribuido por: Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard, Suite 255 Hollywood, FL 33020, USA www.beurer.com ¿Preguntas o comentarios? Llame gratuitamente a nuestro servicio al cliente en Estados Unidos al teléfono 1-800-536-0366.
FRANÇAIS Table des matières 7. Entretien, maintenance et mise au rebut.... 72 8. Guide de dépannage ................................. 73 9. Caractéristiques techniques....................... 74 10. R enseignements relatifs à la conformité FCC .......................................... 75 11. Garantie...................................................... 76 1. Remarques importantes sur la sécurité....... 55 2. Apprendre à connaître votre appareil........... 61 3. Contenu de l’emballage..................
Cher client, Merci d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre nom est synonyme de grande qualité, de produits minutieusement testés pour des applications de chauffage, de gestion du poids, de pression sanguine, de température corporelle, de pulsations, de thérapie douce, de massage et de beauté.
RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES ET GARANTIR UNE UTILISATION APPROPRIÉE DE CE PRODUIT. Ceci est le symbole d’alerte sécurité. Il vous signale des risques potentiels de blessure. Pour éviter tout risque de blessure ou de décès, respectez les messages de sécurité qui accompagnent ce symbole. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer une blessure mineure ou modérée.
Storage/Transport Température et humidité de stockage admissibles Numéro de série IP 22 w Appareil protégé contre les corps étrangers ≥ 12,5 mm et contre l’infiltration d’eau à un certain angle Référence croisée avec une autre section TTENTION - Pour réduire le risque de blessures corporelles ou A d’endommagement du produit/des biens : • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique non commercial pour mesurer de façon non invasive les températures via une sonde infrarouge à placer dans le
• Avant chaque utilisation, vérifiez que la sonde n’est pas endommagée. Si elle l’est, contactez le service clientèle. • L’appareil doit se trouver dans la pièce de mesure depuis au moins 30 minutes avant l’utilisation. • Cet appareil n’est pas destiné à un usage commercial ou clinique. • Mesurez régulièrement votre température afin d’obtenir votre température moyenne normale. Si vous pensez avoir de la fièvre, comparez simplement votre température moyenne normale à la température mesurée actuellement.
AVIS : pour réduire les risques de dommages au produit et/ou à d’autres biens : • La prise de votre température fournit des informations sur votre état actuel. En cas de doute quant à l’interprétation des résultats ou si le résultat est anormal (par exemple, fièvre), consultez votre médecin.
Précautions de sécurité applicables aux piles • Utilisez uniquement des piles de la taille et du type spécifiés. • Observez la polarité lors de l’installation des piles. Des piles inversées risquent d’endommager l’appareil. • Ne mélangez pas différents types de piles (par exemple, piles alcalines et piles de type carbonezinc, ou piles rechargeables) ou d’anciennes piles avec de nouvelles piles. Remplacez toujours toutes les piles en une seule fois.
2. Apprendre à connaître votre appareil Ce thermomètre infrarouge mesure : • la température du corps humain; • la température de surface d’objets et de liquides; • les températures ambiantes.
Emplacement de mesure Plage normale de température Température frontale 96,4 °F à 99,7 °F (35,8 °C à 37,6 °C) Température auriculaire 96,8 °F à 100,0 °F (36,0 °C à 37,8 °C) Température orale 96,8 °F à 99,3 °F (36,0 °C à 37,4 °C) Température rectale 97,3 °F à 100,0 °F (36,3 °C à 37,8 °C) REMARQUE : les températures mesurées avec différents thermomètres ne peuvent pas être comparées.
La température est également influencée par : • Le métabolisme individuel • L’âge (La température corporelle est plus élevée chez les bébés et les jeunes enfants, elle diminue avec l’âge. De grandes fluctuations de température se produisent plus rapidement et plus souvent chez les enfants) • Les vêtements • La température extérieure • L’heure de la journée (la température corporelle est plus faible le matin et augmente tout au long de la journée).
4. Pièces et commandes 7 1 Écran ACL 2 Bouton MODE/MEM (Mode/mémoire) 3 Bouton 4 Bouton LIGHT/SET (Lumière/réglage) 1 3 4 2 5 6 5 Bouton START (Démarrer) 6 Indicateur de fièvre 7 Sonde de mesure 8 Compartiment des piles Boutons 8 Fonctions MODE/MEM (Mode/mémoire) MODE MEM Définit le mode de mesure. (Mémoire) Affiche les mesures enregistrées. LIGHT/SET (Lumière/réglage) LIGHT SET (Lumière) Allume et éteint le rétroéclairage de l’écran ACL. (Réglage) Règle les fonctions de base.
Dispositif d’affichage 1 Indicateur Bluetooth® 2 Mode température d’un objet 3 Mode température ambiante 1 4 Mode température frontale 2 3 4 5 5 Indicateur du signal sonore 6 Année 7 Fonction mémoire 8 Date 6 7 8 16 9 Affichage température/numéro d’espace mémoire 15 10 Indicateur du niveau de charge des piles 9 11 Indicateur de fièvre (≥ 100,4 °F/≥ 38,0 °C) 12 Indicateur de température corporelle normale (< 99,5 °F /< 37,5 °C) 13 Indicateur du mode rétroéclairage : s’il est allumé, le rétroécla
5. Installation Avant la première utilisation, retirez le couvercle du compartiment des piles et insérez deux piles de type « AAA » (incluses), en respectant la polarité indiquée dans le compartiment des piles. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles. Réglage de la date et de l’heure : 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour allumer l’appareil. Appuyez et maintenez le bouton LIGHT/ SET (Lumière/réglage), l’indicateur d’échelle Celsius/ Fahrenheit s’affiche sur l’écran ACL. 2.
3. Continuez de cette manière pour régler l’heure, les minutes, l’année, le mois, le jour, le rétroéclairage, le signal sonore et la fonction Bluetooth, dans cet ordre. 4. Appuyez sur le bouton LIGHT/SET (Lumière/réglage) pour sauvegarder et quitter; l’appareil s’éteint. 6.
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/arrêt) « » pour allumer le thermomètre; l’écran ACL active le mode de mesure de la température frontale comme indiqué par l’icône du front en haut de l’écran. 2. Maintenez le thermomètre à 2,5-5 cm (1-2 po) du front tout en pointant la sonde vers le milieu du front. Appuyez sur le bouton START (Démarrer) pour mesurer. 3. Au bout d’environ une seconde, le thermomètre émet un signal sonore et affiche la mesure.
4. Si la mesure est inférieure à 37,5 °C (99,5 °F), l’icône indiquant l’absence de fièvre s’affiche et l’anneau indicateur de fièvre autour du bouton ON/OFF (Marche/arrêt) s’allume en vert. Si la mesure est comprise entre 37,5 et 37,9 °C (99,5 – 100,3 °F), l’indicateur de fièvre s’allume en jaune. Si la mesure est supérieure à 38°C (100,4 °F), l’icône de fièvre s’affiche et l’indicateur de fièvre s’allume en rouge. 5.
Si le Bluetooth est actif sur le thermomètre est s’il est associé à votre appareil mobile, les mesures seront transférées sur l’application mobile Beurer HealthCoach. Le symbole Bluetooth® clignote sur l’écran ACL tandis que le thermomètre essaie de se connecter à l’application pendant environ 30 secondes. L’icône Bluetooth cesse de clignoter lorsque le thermomètre se connecte à l’application mobile de votre appareil et les mesures enregistrées sont alors transférées.
2. Maintenez la sonde à 2-3 cm (1-1 ½ po) de l’objet à mesurer, puis appuyez sur le bouton START (Démarrer). Au bout d’environ une seconde, le thermomètre émet un signal sonore et affiche la mesure. Pour éteindre le thermomètre, appuyez sur le bouton de marche/arrêt. Température ambiante : Pour mesurer la température ambiante de votre emplacement, passez le thermomètre en mode Température ambiante. 1. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour allumer l’appareil.
7. Entretien, maintenance et mise au rebut • La sonde est la partie la plus sensible du thermomètre. Faites attention de ne pas endommager la sonde lorsque vous la nettoyez. Utilisez un chiffon propre ou un coton-tige humidifié avec du désinfectant, de l’alcool ou de l’eau chaude. • N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs. • Retirez les piles avant tout stockage prolongé.
8. Guide de dépannage Message d’erreur Problème Solution Autotest en cours, l’appareil n’est pas prêt. Attendez que le symbole du front arrête de clignoter. La température ambiante ne se trouve pas dans la plage de mesures. Placez le thermomètre à une température ambiante comprise entre 59 °F et 104 °F (15 °C et 40 °C) pendant au moins 30 minutes. La température frontale est supérieure à 108 °F (42,2 °C) ou la température de surface est supérieure à 176 °F (80 °C).
9.
une utilisation dans tous les environnements indiqués dans le présent mode d’emploi, y compris les environnements domestiques. Nous confirmons que ce produit est conforme à la directive européenne RED 2014/53/UE. La déclaration de conformité CE pour ce produit peut être consultée à l’adresse : https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php 10.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, en vertu de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
À notre discrétion, nous réparerons ou remplacerons le thermomètre sans contact Beurer, modèle FT 95, sans frais supplémentaires, pour toute pièce couverte par les présentes garanties écrites. Aucun remboursement ne sera accordé. La réparation ou le remplacement constituent notre seule responsabilité et votre seul recours au titre de la présente garantie écrite.
client pour le produit couvert par la garantie, tel que confirmé par la preuve d’achat, quel que soit le montant de tout autre dommage direct ou indirect subi par le client. La présente garantie est effective uniquement si le produit est acheté et utilisé dans le pays où le produit a été acheté.
La présente garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, notamment, sans s’y limiter, à la vente desdits produits sur des sites Internet d’enchères et/ou de produits par des revendeurs de surplus ou en gros. Toutes les garanties doivent immédiatement prendre fin pour tous les produits ou toutes les pièces qui sont réparés, remplacés, altérés, ou modifiés, sans le consentement écrit explicite préalable de Beurer.
795.