NL Gebruikershandleiding grill-bakoven DE Gebrauchsanweisung Grillbackofen FR Four avec grill, mode d'emploi EN User's instructions, grill-oven IT Forno elettrico con grill - Istruzioni per l'uso ES Manual del usuario - Horno Grill v 081117-03 DGL26
Gebruikershandleiding grill-bakoven DGL26 Gefeliciteerd met de aankoop van deze grill-bakoven waarmee u de lekkerste gerechten kunt grillen en bakken. De oven heeft een variabele thermostaat, boven en onder RVS-verwarmingselementen voor een gelijkmatige boven- en onderwarmte en een inhoud van 23 liter. Veiligheidsvoorschriften Algemeen • • • • • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding.
Gebruikershandleiding grill-bakoven DGL26 • • • • • • • • • • • apparaat eerst uit en verplaats het pas als het is afgekoeld. Zorg voor voldoende vrije ruimte rondom het apparaat (minimaal 10 cm) en boven het apparaat (minimaal 30 cm). Tijdens gebruik wordt de glazen deur van de oven heet. Gebruik daarom altijd de handgreep op de deur om de deur te openen en te sluiten. Gebruik de uitneemgrepen om de bakplaat, het rooster of het draaispit uit de hete oven te nemen.
Gebruikershandleiding grill-bakoven DGL26 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Behuizing Afstandhouder Snoer met stekker Ventilatiesleuven Knop ‘TEMP’ (temperatuur) Knop ‘MODE’ (boven- en/of onderwarmte) Knop ‘TIMER’ (tijd) Aan/uit-indicatielampje Verwarmingselementen 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Aandrijfhuls draaispit Handgreep deur Deur Draaispit Klem draaispit Uitneemgreep draaispit Uitneemgreep bakplaat/rooster Bakplaat Rooster Voor het eerste gebruik 1. 2. 3. Verwijder de verpakking.
Gebruikershandleiding grill-bakoven DGL26 Figuur 2 Bakplaat uitnemen 10. Neem de bakplaat met de uitneemgreep uit de oven. 11. Sluit de ovendeur. 12. Neem de etenswaren van de bakplaat en plaats deze op een bord. Voorzichtig! De etenswaren zijn heet. 13. Draai als u klaar bent met bakken de knop ’MODE’ naar de stand ‘0’ en neem de stekker uit het stopcontact. Grillen Met de grillfunctie kunt u vlees, vis, gevogelte en ovenschotels van een goudbruin korstje voorzien. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Gebruikershandleiding grill-bakoven DGL26 Figuur 3 Rooster uitnemen 11. Neem het rooster met de etenswaren met de uitneemgreep uit de oven. 12. Neem de etenswaren van het rooster en plaats ze op een bord. Voorzichtig! De etenswaren zijn heet. 13. Neem de bakplaat met de uitneemgreep uit de oven. Voorzichtig! Eventuele sappen en vetten op de bakplaat zijn heet! 14. Sluit de ovendeur. 15. Draai als u klaar bent met grillen de knop ’MODE’ naar de stand ‘0’ en neem de stekker uit het stopcontact.
Gebruikershandleiding grill-bakoven DGL26 6. Plaats het draaispit met het vlees of gevogelte in de oven. Steek het afgeronde uiteinde van het draaispit in de aandrijfhuls. Plaats het rechte uiteinde van het draaispit op de steun. NB Zorg ervoor dat het vlees of gevogelte tijdens het draaien niet tegen het bovenste verwarmingselement komt. 7. 8. Laat de ovendeur op een kier openstaan om de lucht te kunnen laten circuleren. Stel de gewenste temperatuur in met de knop ‘TEMP’. 9.
Gebruikershandleiding grill-bakoven DGL26 Reiniging en onderhoud Reinig het apparaat na ieder gebruik. 1. 2. 3. 4. Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. Reinig de bakplaat, het rooster, het draaispit en klemmen en de uitneemgrepen in warm water met afwasmiddel. Spoel de onderdelen goed af en droog ze vervolgens grondig af. Reinig de binnen- en buitenzijde van de oven en de deur met een vochtige doek. Droog ze vervolgens grondig af.
Gebruikershandleiding grill-bakoven DGL26 Garantiebepalingen De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten. 1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal. De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet. 2.
Gebruikershandleiding grill-bakoven DGL26 CE-conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • • EMC-richtlijn Laagspanningsrichtlijn 2004/108/EC 2006/95/EC R.
Gebrauchsanweisung Grillbackofen DGL26 Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Grillbackofens, mit dem Sie die leckersten Gerichte grillen und backen können. Der Ofen verfügt über einen variablen Thermostat, oben und unten über Heizelemente aus Edelstahl für eine gleichmäßige Ober- und Unterhitze und er hat ein Fassungsvermögen von 23 Litern. Sicherheitsbestimmungen Allgemein • • • • • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
Gebrauchsanweisung Grillbackofen DGL26 Während der Benutzung • • • • • • • • • • • • • • • • • • DE Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen Untergrund und an eine Stelle, wo es nicht herunterfallen kann. Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker berühren.
Gebrauchsanweisung Grillbackofen DGL26 Funktion Allgemein Der Grillbackofen ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht für die professionelle Verwendung. 1 18 17 2 16 12 13 8 9 7 6 5 4 3 11 15 14 0 10 Abbildung 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Übersicht Gehäuse Abstandhalter Kabel mit Stecker Lüftungsschlitze „TEMP”-Taste (Temperatur) „MODE“-Taste (Ober- und/ oder Unterhitze) „TIMER“-Taste (Zeit) Ein/Aus-Kontrolllampe Heizelemente 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
Gebrauchsanweisung Grillbackofen DGL26 Verwendung Vorheizen Es ist nicht nötig, den Ofen vorzuheizen. In bestimmten Fällen erhalten Sie jedoch ein besseres Ergebnis, wenn Sie den Ofen vorheizen, zum Beispiel bei Fleisch, das halbgar (innen rosa mit einem roten Kern) zubereitet werden muss, oder beim Backen von Kuchen. Backen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Öffnen Sie die Ofentür. Schieben Sie die Fettpfanne mit den Backwaren auf der gewünschten Höhe in die Schienen des Ofens. Schließen Sie die Ofentür.
Gebrauchsanweisung Grillbackofen DGL26 Grillen Mit der Grillfunktion können Sie Fleisch, Fisch, Geflügel und Aufläufe garen und mit einer golbraunen Kruste versehen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Öffnen Sie die Ofentür. Schieben Sie die Fettpfanne auf die unterste Schiene des Ofens . Die Fettpfanne fängt eventuelle Bratensäfte und Fett während des Grillens auf und verhindert, dass diese auf das untere Heizelement gelangen. Schieben Sie den Rost mit den Grillgut auf die mittlere oder obere Schiene im Ofen.
Gebrauchsanweisung Grillbackofen DGL26 Verwendung des Drehspießes Mit dem Drehspieß können Sie Fleisch und Geflügel schön gleichmäßig braun rösten. 1. 2. 3. 4. 5. Öffnen Sie die Ofentür. Schieben Sie die Fettfpanne auf die unterste Schiene des Ofens. Die Fettpfanne fängt eventuelle Bratensäfte und Fett während des Röstens auf und verhindert, dass diese auf das untere Heizelement gelangen. Entfernen Sie die Klemme, die sich am abgerundeten Ende des Drehspießes befindet.
Gebrauchsanweisung Grillbackofen DGL26 Abbildung 5 Herausnehmen des Drehspießes 14. Nehmen Sie den Drehspieß mit dem Fleisch oder Geflügel mithilfe des Pfannengriffs aus dem Ofen heraus und legen Sie ihn auf einen Teller. 15. Schließen Sie die Ofentür. 16. Entfernen Sie die Klemme am abgerundeten Ende des Drehspießes und ziehen Sie den Drehspieß aus dem Fleisch oder Geflügel heraus. Vorsicht! Der Drehspieß und das Fleisch oder Geflügel sind heiß. 17.
Gebrauchsanweisung Grillbackofen DGL26 Umwelt Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container. Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab, sondern bei einem Sammelpunkt für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung. Die Materialien können wie angegeben wieder verwendet werden.
Gebrauchsanweisung Grillbackofen DGL26 Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung.
Four avec grill, mode d’emploi DGL26 Nous vous félicitons de votre achat! Votre four avec grill vous permettra de faire cuire et griller les plats les plus délicieux. Le four est équipé d’un thermostat variable, ainsi que d’éléments chauffants en inox en haut et en bas pour une chaleur supérieure et inférieure constante; il a un contenu de 23 litres. Consignes de sécurité Généralités • • • • • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement.
Four avec grill, mode d’emploi DGL26 • • • • • • • • • • • Veillez à laisser un espace libre suffisant autour de l’appareil (minimum 10 cm) et au dessus de l’appareil (minimum 30 cm). La porte vitrée du four s’échauffe fortement durant l’utilisation. Ouvrez et fermez donc toujours la porte uniquement par la poignée. Pour sortir la plaque du four, la grille ou la broche du four chaud, servez-vous des poignées de retrait.
Four avec grill, mode d’emploi DGL26 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Corps de l’appareil Cale de distance de sécurité Cordon et fiche Fentes de ventilation Bouton “TEMP” (température) Bouton “MODE” (chauffage en haut et/ou en bas) Bouton “TIMER” (minuterie) Témoin lumineux marche/arrêt Éléments chauffants 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
Four avec grill, mode d’emploi DGL26 Figure 2 Retirer la plaque du four 10. Sortez la plaque du four au moyen de la poignée de retrait. 11. Fermez la porte. 12. Faites passer les aliments de la plaque sur une assiette. Attention! Les aliments sont très chauds. 13. Lorsque vous avez fini de faire cuire tous les aliments, mettez le bouton ‘MODE’ sur ‘0’ et débranchez la fiche. Grillades La fonction grill vous permet de faire griller viande, poisson, et volaille bien dorés, et de gratiner des plats. 1. 2.
Four avec grill, mode d’emploi DGL26 Figure 3 Retirer la grille 11. Sortez la grille du four au moyen de la poignée de retrait. 12. Faites passer les aliments de la grille sur une assiette. Attention! Les aliments sont très chauds. 13. Sortez la plaque du four au moyen de la poignée de retrait. Attention! S’il y a du jus et de la graisse dans la plaque du four, ils sont brûlants ! 14. Fermez la porte. 15.
Four avec grill, mode d’emploi DGL26 6. Enfournez la broche avec la pièce à rôtir. Enfilez le bout arrondi de la broche dans l’entraînement. Placez le bout droit de la broche sur le support. Remarque Veillez bien à ce que la pièce à rôtir, en tournant, ne touche pas l’élément chauffant supérieur. 7. 8. Laissez la porte entrouverte pour que l’air puisse circuler. Réglez le thermostat sur la température voulue au moyen du bouton ‘TEMP’. 9. Mettez le bouton ‘MODE’ en position . 10.
Four avec grill, mode d’emploi DGL26 3. 4. les pièces puis séchez-les. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du four et de la porte avec un chiffon humide. Séchez bien. Remettez tous les composants dans le four et rangez le four. ATTENTION • • • L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le nettoyez. N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou brosses dures) pour le nettoyage.
Four avec grill, mode d’emploi DGL26 d. e. f. toute modification non autorisée ; toute réparation effectuée par des tiers ; le transport sans précautions suffisantes, telles que la protection et l’emballage appropriés. 7. Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants: a. pertes survenues pendant le transport; b. effacement ou modification du numéro de série de l’appareil. 8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie. 9.
Four avec grill, mode d’emploi DGL26 Déclaration de conformité Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • • Directive EMC Directive sur la basse tension 2004/108/EC 2006/95/EC R.
User’s instructions, grill-oven DGL26 Congratulations with the purchase of this grill-oven, which you can use to bake, grill and roast the most delicious dishes. The oven has a variable thermostat and top and bottom stainless steel heating elements to equally heat the top and bottom of the 23 litre oven. Safety instructions General information • • • • • Please read these instructions carefully and retain them for reference. Use this appliance solely in accordance with these instructions.
User’s instructions, grill-oven DGL26 During use • • • • • • • • • • • • • • • • • • EN Never use the appliance outdoors. Never use the appliance in a humid room. Place the appliance on a flat, stable surface. Make sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug. Switch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction during use, and before cleaning the appliance, fitting or removing an accessory, or storing the appliance after use.
User’s instructions, grill-oven DGL26 Operation General information The grill-oven is only intended for domestic use, not for professional use. 1 18 17 2 16 12 13 9 8 7 6 5 4 3 11 15 14 0 10 Figure 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Summary Housing Spacer Power cord and plug Ventilation slots ‘TEMP’ knob (temperature) ‘MODE’ knob (top and/or bottom heating element) ‘TIMER’ knob On/Off indicator light Heating elements 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
User’s instructions, grill-oven DGL26 Note The appliance may emit a little smoke and a characteristic smell when you switch it on for the first time. This is normal, and will soon stop. Make sure the appliance has sufficient ventilation. Use Preheating It is not necessary to preheat the oven. In certain cases, however, you may achieve a better result if the oven is preheated, for example, for meat that must be cooked medium rare or when baking a cake. Baking 1. 2. 3. 4. Open the oven door.
User’s instructions, grill-oven DGL26 Grilling You can use the grill function to give fish, poultry and oven dishes a golden brown crust. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Open the oven door. Place the baking tray in the bottom groove in the oven. The baking tray will collect any juice and fat whilst grilling and prevent the juice and fat from getting on the bottom heating element. Place the grille with the food in the middle or top grooves in the oven.
User’s instructions, grill-oven DGL26 Using the roasting spit You can use the roasting spit to roast meat and poultry to a nice, even brown colour. 1. 2. 3. 4. 5. Open the oven door. Place the baking tray in the bottom groove in the oven. The baking tray will collect any juice and fat whilst roasting and prevent it from getting on the bottom heating element. Remove the clamp from the round end of the roasting spit. Spike the meat or poultry to be roasted on the round end of the roasting spit.
User’s instructions, grill-oven DGL26 Figure 5 Removing the roasting spit 14. Use the removal tool to remove the roasting spit with the meat or poultry and place it on a plate. 15. Close the oven door. 16. Remove the clamp from the round end of the roasting spit and remove the meat or poultry from the roasting spit. Take care! The roasting spit and the meat or poultry are hot. 17. Use the removal tool to remove the baking tray from the oven.
User’s instructions, grill-oven DGL26 The environment Dispose of packaging material, such as plastic and boxes, in the appropriate waste containers. When this product reaches the end of its useful life do not dispose of it by putting it in a dustbin; hand it in at a collection point for the reuse of electrical and electronic equipment. Please refer to the symbols on the product, the user’s instructions or the packaging. The materials can be re-used as indicated.
User’s instructions, grill-oven DGL26 Service If a fault should occur please contact the BESTRON service department: THE NETHERLANDS: BESTRON NEDERLAND BV BESTRON SERVICE Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31 (0) 73 - 623 11 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www.bestron.com CE Declaration of conformity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • • EMC Directive Low Voltage Directive R.
Forno elettrico con grill - Istruzioni per l’uso DGL26 Desideriamo congratularci con voi per l’acquisto di questo forno elettrico con grill con il quale potrete cuocere e grigliare le pietanze più buone. Il forno è dotato di un termostato regolabile, di resistenze superiori e inferiori in acciaio inox per una distribuzione uniforme del calore di cottura su i lati e di una capacità di 23 litri.
Forno elettrico con grill - Istruzioni per l’uso DGL26 Durante l’uso • • • • • • • • • • • • • • • • • • 38 IT Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi. Posizionare l’apparecchio su di una superficie piana e stabile, in un punto in cui esso non possa cadere o ribaltarsi. Assicurarsi di avere le mani asciutte prima di toccare l’apparecchio, il cavo o la spina.
Forno elettrico con grill - Istruzioni per l’uso DGL26 Funzionamento Avvertenze generali Il forno elettrico con grill è stato concepito esclusivamente per usi domestici e non per l’uso professionale. 1 18 17 2 16 12 13 9 8 7 6 5 4 3 11 15 14 0 10 Figura 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Forno elettrico con grill - Istruzioni per l’uso DGL26 Nota La prima volta che si utilizza l’apparecchio, può verificarsi una leggera emissione di fumo accompagnata da un odore particolare. Si tratta di un fenomeno normale che scomparirà automaticamente. Predisporre una sufficiente ventilazione. Utilizzo del prodotto Preriscaldamento Non è necessario provvedere al preriscaldemento del forno. In alcuni casi, è tuttavia possibile ottenere un miglior risultato di cottura preriscaldando il forno, per es.
Forno elettrico con grill - Istruzioni per l’uso DGL26 10. Estrarre la teglia dal forno servendosi dell’apposita pinza. 11. Chiudere lo sportello del forno. 12. Togliere i cibi dalla teglia e disporli su un piatto. Fare attenzione a non ustionarsi con i cibi bollenti. 13. Una volta terminata la cottura, ruotare la manopola “MODE” sulla posizione “0” ed estrarre la spina dalla presa di corrente.
Forno elettrico con grill - Istruzioni per l’uso DGL26 11. Estrarre dal forno la griglia con i cibi servendosi dell’apposita pinza. 12. Togliere i cibi dalla griglia e disporli in un piatto. Fare attenzione a non ustionarsi con i cibi bollenti. 13. Estrarre la teglia dal forno servendosi dell’apposita pinza. Fare attenzione a non ustionarsi con il grasso e i liquidi caldi presenti nella teglia. 14. Chiudere lo sportello del forno. 15.
Forno elettrico con grill - Istruzioni per l’uso DGL26 11. Attendere la completa cottura delle carni o dei volatili. Una volta terminato il tempo di cottura impostato, l’apparecchio emetterà un segnale acustico e si spegnerà automaticamente. La spia luminosa di accensione/ spegnimento verrà disattivata. Nota Qualora le carni o i volatili risultino cotti prima dello scadere del tempo di cottura impostato, sarà possibile spegnere il forno ruotando la manopola “MODE” sulla posizione di “0”.
Forno elettrico con grill - Istruzioni per l’uso DGL26 ATTENZIONE • • • Assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato all’alimentazione di rete mentre lo si pulisce. Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi né utensili taglienti o acuminati (come coltelli o spazzole dure) per eseguire la pulizia. Non immergere mai l’apparecchio, il cavo e la presa in acqua o in altri liquidi.
Forno elettrico con grill - Istruzioni per l’uso DGL26 b. rimozione o modifica del numero di serie dell’apparecchio. Sono esclusi dalla garanzia i cavi, le spie luminose, le lampade e i componenti in vetro. 9. La garanzia non riconosce alcun diritto al risarcimento di eventuali danni al di là della mera sostituzione o riparazione delle parti difettose.
Instrucciones de uso - Horno Grill DGL26 Le felicitamos por la compra de este Horno Grill que le permitirá hornear y preparar a la plancha los más deliciosos platos. El horno está provisto de un termostato variable, elementos calefactores en acero inoxidable arriba y abajo para distribuir uniforme del calor, y un contenido de 23 litros. Normas de seguridad Generalidades • • • • • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente.
Instrucciones de uso - Horno Grill DGL26 • • • • • • • • • • • primero y sólo podrá desplazarlo cuando se haya enfriado. Asegúrese de que hay suficiente espacio libre alrededor (mínimo 10 cm) y encima del aparato (mínimo 30 cm). La puerta de cristal del horno se calienta durante el uso. Por eso use siempre la empuñadura para abrir y cerrar la puerta. Use las pinzas adjuntas para sacar del horno caliente la plancha de asado, la parrilla o el asador.
Instrucciones de uso - Horno Grill DGL26 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Carcasa Medidor de distancia Cable con enchufe Rejilla de ventilación Botón ‘TEMP’ (temperatura) Botón ‘MODE’ (calor arriba y/o abajo) Botón ‘TIMER’ (temporizador) Indicador de encendido/apagado Elementos calefactores 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16 Manguito de propulsión del asador Empuñadura de la puerta Puerta Asador Perno sujetador del asador Pinza para sacar el asador Pinza para sacar la plancha de asado/parrilla 17. Plancha de asado 18.
Instrucciones de uso - Horno Grill DGL26 Figura 2 Sacar la plancha de asado 10. Saque la plancha de asado del horno utilizando la pinza. 11. Cierre la tapa del horno. 12. Saque los alimentos de la plancha de asado y colóquelos en un plato. ¡Cuidado! Los alimentos están calientes. 13. Cuando haya terminado de preparar los alimentos, gire el botón ‘MODE’ a la posición ‘0’ y retire el enchufe de la toma de alimentación.
Instrucciones de uso - Horno Grill DGL26 Figura 3 Sacar la parrilla 11. Saque del horno la parrilla con los alimentos usando la pinza. 12. Saque los alimentos de la parrilla y colóquelos en un plato. ¡Cuidado! Los alimentos están calientes. 13. Saque la plancha de asado del horno utilizando la pinza. ¡Cuidado! ¡Las grasas y zumos que sueltan la carne están calientes! 14. Cierre la tapa del horno. 15.
Instrucciones de uso - Horno Grill DGL26 6. Coloque el asador con la carne o el ave en el horno. Introduzca el extremo redondo del asador en el manguito de propulsión. Coloque el lado recto del asador sobre el apoyo. Nota 7. 8. Asegúrese de que la carne o el ave, al girar, no hagan contacto con el elemento calefactor superior. Deje entreabierta la puerta del horno para que el aire caliente pueda circular. Fije la temperatura deseada con el botón ‘TEMP’. 9. Gire el botón ‘MODE’ a la posición . 10.
Instrucciones de uso - Horno Grill DGL26 Limpieza y mantenimiento Limpie el aparato después de cada uso. 1. 2. 3. 4. Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato completamente. Limpie la plancha de asado, la parrilla, el asador, los pernos y las pinzas con agua caliente y un detergente líquido. Enjuague y seque bien todas las partes. Limpie la parte interior y exterior del horno y de la puerta con un paño húmedo. A continuación, séquelos bien.
Instrucciones de uso - Horno Grill DGL26 Disposiciones de garantía Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabricación o en los materiales. 1. Durante el período de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano de obra ni el material. Una reparación que tenga lugar durante el período de garantía no prolonga dicho período. 2.
Instrucciones de uso - Horno Grill DGL26 Servicio Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: PAÍSES BAJOS : BESTRON NEDERLAND BV BESTRON SERVICE Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31(0) 73 - 623 11 21 Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 Correo electrónico: info@bestron.com Internet: www.bestron.
DGL26 v 081117-03