P TO G FUNCOOKING 350 Watts 220 240 50 60 Volts Hz QUALIT Y UA R NTEE A AGR102G INSTRUCTION MANUAL DE Bedienungsanleitung EN Instruction manual FR Mode d’emploi IT Istruzioni per l’uso NL Handleiding ES Manual del usuario
DE HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
DE • • • • • • • • • ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden. Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. Tauchen Sie Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. Fassen Sie Elektrogeräte nie an, wenn sie ins Wasser gefallen sind. Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
DE UMWELT • • • • Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik und Karton, in die dazu bestimmten Container. Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer Sammelstelle zur Wiederverwendung von elektrischem und elektronischem Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder Verpackung. Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden.
DE BENUTZUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 4 Grillplatte Gestell Raclettepfännchen Bodenplatte Ein/Aus-Schalter Kabel mit Stecker Holzspachtel 6 5 3 2 7 BENUTZUNG - Vor der ersten verwendung 1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. 2. Reinigen Sie die Grillplatte vor der ersten Verwendung (siehe ‘Reinigung und Wartung’).
DE REINIGUNG UND WARTUNG Reinigen Sie nach jeder Verwendung die Grillplatte, die Pfännchen und das Gestell. 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. 2. Reinigen Sie das Gestell mit einem feuchten Tuch und eventuell etwas Spülmittel. 3. Reinigen Sie können die Grillplatte und die Pfännchen mit einem weichen Tuch oder einer Kunststoffspülbürste in warmem Wasser mit Spülmittel. Die Grillplatte und die Pfännchen können auch im Geschirrspüler gereinigt werden.
FR FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de suivre parfaitement les instructions d’utilisation. Conserver-les précautionneusement.
FR • • • • • • • • • • • Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous touchez un appareil électrique, un fil/câble ou une prise. Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par conséquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflammable. Les appareils électriques ne doivent jamais être couverts.
FR • • Toujours utiliser des outils avec une poignée isolante appropriée lors de la cuisson des aliments sur la plaque du gril. N’utilisez pas d’objets pointus ou métalliques sur la plaque de cuisson ou les moules. Ceux-ci endommagent le revêtement antiadhésif. ENVIRONNEMENT • • • • Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plastique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet.
FR FONCTIONNEMENT - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 4 Plaque Support Poêlon à raclette Plaque de fond Interrupteur marche/arrêt Cordon et fiche Spatule en bois 6 5 3 2 7 FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation 1. Sortez la plaque de cuisson et enlevez tout l’emballage. 2. Nettoyez la plaque de cuisson avant la première utilisation (voir ‘Nettoyage et entretien’).
FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN Après chaque utilisation, nettoyez la plaque, les poêlons et le support. 1. Débranchez la fiche et laissez refroidir complètement l’appareil. 2. Nettoyez le support avec un chiffon humide et éventuellement un peu de détergent pour la vaisselle. 3. Pour nettoyer la plaque et les poêlons, utilisez un chiffon doux ou une brosse à vaisselle en plastique, avec de l’eau chaude additionnée d’un peu de détergent pour la vaisselle.
NL PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig. Bij een defect: Mocht het apparaat onverhoopt defect raken, probeer dan nooit zélf de reparatie uit te voeren. Laat reparaties altijd uitvoeren door een gekwalificeerde monteur.
NL • • • • • • • • • Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water. Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in water of een andere vloeistof. Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn gevallen. Trek direct de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer. Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren en stekkers niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur.
NL MILIEU • • • • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking. De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven.
NL WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 4 Bakplaat Onderstel Raclettepannetje Onderplaat Aan/uit-knop Snoer met stekker Houten spatels 6 5 3 2 7 WERKING - Eerste gebruik 1. Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsonderdelen. 2. Reinig voor het eerste gebruik de bakplaat (zie ‘Reiniging en onderhoud’).
NL REINIGING EN ONDERHOUD Reinig na elk gebruik de bakplaat, de pannetjes en het onderstel. 1. Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. 2. Reinig het onderstel met een vochtige doek en eventueel wat afwasmiddel. 3. Reinig de bakplaat en de pannetjes met een zachte doek of een plastic afwasborstel in warm water met afwasmiddel. De bakplaat en pannetjes mogen ook in de afwasmachine gereinigd worden. 4. Droog het onderstel, de bakplaat en de pannetjes grondig af.
EN CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference. Defects: If the appliance is defective, do not try to repair it yourself. Always have a qualified mechanic carry out any repairs.
EN • • • • • • • Do not touch electrical appliances if they have fallen in the water. Immediately pull the plug out of the socket. Stop using the appliance. Make sure that electrical appliances, cords and plugs do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire. Never let cords hang over the edge of the sink, a worktop or a table. Always remove plug from the socket when you are not using the electrical appliance.
EN ENVIRONMENT • • • • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment. Look for the symbol on the product, the user instructions or the packaging showing the type of waste. The materials can be used as indicated.
EN OPERATION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 4 Baking plate Base Raclette tray Bottom plate On/Off switch Power cord and plug Wooden spatulas 6 5 3 2 7 OPERATION - Before first use 1. Remove the appliance from the packaging, and remove all packaging materials. 2. Clean the baking plate before using the appliance for the first time (see ‘Cleaning and maintenance’).
EN CLEANING AND MAINTENANCE Clean the baking plate, trays and the base after each use. 1. Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool down completely. 2. Clean the base with a damp cloth, if necessary moistened with a couple of drops of washing-up liquid. 3. The baking plate and the trays can be cleaned in hot water with washing-up liquid; use a soft cloth or a plastic washing-up brush. The baking plate and trays may also be cleaned in a dishwasher. 4.
IT COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità dovesse guastarsi, non tentare mai di ripararla da soli.
IT • • • • • • • • • Evitare il contatto di apparecchi, cavi o spine elettriche con l’acqua. Mai immergere apparecchi elettrici, cavi o spine in acqua o in altri liquidi. Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare di raccoglierli. Scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica e non riutilizzare l’apparecchio. Assicurarsi che gli apparecchi elettrici, i cavi e le spine non entrino in contatto con fonti di calore, come piastre calde o fiamme libere.
IT DISPOSIZIONI AMBIENTALI • • • • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Osservare il relativo simbolo apposto sul prodotto, contenuto nelle istruzioni per l’uso o stampato sull’imballaggio. I materiali possono essere riutilizzati come indicato.
IT FUNZIONAMENTO - Caratteristiche generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 1 4 Piastra termica di cottura Base di supporto Padellina per raclette Piastra di fondo Pulsante di accensione Cavo e spina Spatole in legno 6 5 3 2 7 FUNZIONAMENTO - Prima del primo utilizzo 1. Rimuovere la griglia dall’imballaggio e rimuovere tutti i materiali di imballaggio. 2.
IT PULIZIA E MANUTENZIONE Dopo ogni utilizzo, pulire la piastra di cottura, le padelline e la base. 1. Estrarre la spina dalla presa e lasciare raffreddare completamente l’apparecchio. 2. Pulire la base con un panno umido ed eventualmente una piccola quantità di detersivo per stoviglie. 3. Pulire la piastra di cottura e le padelline con un panno morbido o con una spazzola di plastica per piatti utilizzando acqua calda e detersivo. La piastra di cottura e le padelline sono anche lavabili in lavastoviglie.
ES ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones. Guarde las instrucciones como referencia en el futuro. En el caso de una avería: Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo usted mismo. Deje que las reparaciones las haga un mecánico cualificado.
ES • • • • • • • • Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua ni en ningún otro líquido. No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama. No deje los cables sobre el borde de la encimera, tabla de cortar o una mesa.
ES MEDIO AMBIENTE • • • • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Preste atención al símbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje. Los materiales se pueden reutilizar tal y como se indica.
ES FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 4 Plancha de asado Soporte Cazuelita para raclette Placa de fondo Interruptor de encendido/apagado Cable con enchufe Espátula de madera 6 5 3 2 7 FUNCIONAMIENTO - Antes del primer uso 1. Retire la parrilla del embalaje y retire todos los materiales de embalaje. 2.
ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie la plancha de asado, las cazuelitas y el soporte después de cada uso. 1. Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato completamente. 2. Limpie el soporte con un paño húmedo y eventualmente con un poco de detergente líquido. 3. Puede limpiar la plancha de asado y las cazuelitas con un paño suave o un cepillo de cerdas plásticas en agua caliente con detergente líquido.
v210528-02 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE BESTRON.