User's Manual

POWER
A
STARTSELECT
POWER
A
POWER
A
Pro Wireless Controller
POWER
A
POWER
A
Pro Wireless Controller
Pro Wireless Controller
POWER
A
STARTSELECT
STARTSELECT
Quick Start Guide
English
EN
Only for PlayStation
®
3
Note: This product is only compatible with PlayStation®3 consoles.
The POWER A Pro Wireless Controller is equipped with Dual
Rumble motors and supports all games that feature the
Dual Shock™ 3 icon. Please refer to your software user’s guide
for further information.
PRO WIRELESS CONTROLLER INCLUDES
(1) Pro Wireless Controller
(1) USB Controller Adaptor/Receiver
PRO WIRELESS CONTROLLER FEATURES
2.4Ghz wireless technology
Textured grips for comfort and performance.
Illuminated action buttons for low-light rooms.
Immersion™ rumble technology.
PRO WIRELESS CONTROLLER SET-UP
POWER A PRO WIRELESS CONTROLLER
FOR PLAYSTATION®3
Fig. 1 Front View
POWER A Customer Service:
PowerA.com
PowerA@bdainc.com
1-888-664-4327
BDA, Inc.
15525 Woodinville-Redmond Rd NE
Woodinville, WA 98072
See the most updated FAQs at www.PowerA.com
PROBLEM
The Pro Wireless Controller is connected, but is not responding.
SOLUTION
The controller has entered sleep mode. Press the “Home” button
to return to active mode.
Confirm that the controller is connected as controller #1. Control-
ler settings/channels can be changed using the PS3™ controller
settings (refer to the PS3™ User Guide for further instructions)
Replace batteries.
USING YOUR PRO WIRELESS CONTROLLER
1. Insert the USB Controller Adapter into any available USB port on the
PS3™ console.
2. Open the battery lid located on the back of the Pro Wireless
controller and insert 3 AAA” batteries.
SYNCING YOUR PRO WIRELESS CONTROLLER
Note: To operate as a wireless controller, the Pro Wireless
Controller requires the use of the included USB Controller Adaptor.
1. Insert the USB Controller Adaptor into any available USB port on the
PS3™ console.
2. Press the “Connect” button on the USB Controller Adaptor. The LED
light will begin flash rapidly.
3. Press the “Home button on the Pro Wireless Controller.
4. When the controller is properly synced to the PS3™, the LED light
on the USB Controller Adaptor and Controller channel indicator will
stay illuminated.
TURNING ON AND OFF THE GLOW EFFECTS
The lighted glow effects on the Pro Wireless Controller can be
toggled “ON” and “OFF” by pressing and holding the “Select” and
“Circle” buttons simultaneously.
LED CHANNEL INDICATORS
LED illuminations around the Pro Wireless Controller “Home”
button reference player connection from 1-4 players.
Note: The Pro Wireless Controller will enter a “sleep mode” after 3-5
minutes of inactivity. Press the “Home” button to reactivate the
controller. The controller will automatically sync after returning to
active mode.
R1 - RIGHT SHOULDER button
R2 - RIGHT TRIGGER button
Fig. 2 Top View
Fig. 3 USB Controller Adaptor / Receiver
L1 - LEFT SHOULDER button
L2 - LEFT TRIGGER button
TROUBLESHOOTING
ANALOG
stick
Player 1 Player 3Player 2 Player 4
SUPPORT
DIRECTIONAL
pad
Guía de inicio rápido
Español
SP
Only for PlayStation
®
3
Servicio a clientes POWER A:
PowerA.com
PowerA@bdainc.com
1-888-664-4327
BDA, Inc.
15525 Woodinville-Redmond Rd NE
Woodinville, WA 98072
Guide de démarrage
rapide
Français
FR
Seulement pour PlayStation®3
Service client POWER A:
PowerA.com
PowerA@bdainc.com
1-888-664-4327
BDA, Inc.
15525 Woodinville-Redmond Rd NE
Woodinville, WA 98072
HOME
button
SELECT
button
4 ACTION
buttons
ANALOG
stick
START
button
For support with your authentic POWER A accessories, please visit
the Support section of PowerA.com, email PowerA@bdainc.com or
call (888) 664-4327.
“PlayStation” and “PS3” are registered trademarks, of Sony
Computer Entertainment, Inc. This product is not designed, manu-
factured, sponsored or endorsed by Sony. PS3™ hardware and
software sold separately.
TouchSense® Technology Licensed from Immersion Corporation.
All other trademarks are the property of their respective owners.
2-Year Limited Warranty – Visit PowerA.com for details and to
register.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interfer-
ence that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
FCC STATEMENT
Nota: Este producto sólo es compatible con consolas de
PlayStation®3. El control inalámbrico Pro de POWER A está
equipado con tecnología de vibración y admite todos los juegos
que tengan el icono de Dual Shock™ 3. Consulta tu guía del
usuario de software para obtener más información.
EL CONTROL INALÁMBRICO PRO INCLUYE
(1) Control inalámbrico Pro
(1) Adaptador/receptor del control USB
CARACTERÍSTICAS DEL CONTROL INALÁMBRICO PRO
Tecnología inalámbrica 2.4 GHz
Agarre texturado para lograr comodidad y rendimiento.
Botones de acción con luces para habitaciones con poca luz.
Tecnología de vibración Immersion™
CONTROL INALÁMBRICO PRO DE POWER A
PARA PLAYSTATION®3
Consulta la lista más actualizada de preguntas
frecuentes en www.PowerA.com
PROBLEMA
El control inalámbrico Pro está conectado, pero no responde.
SOLUCIÓN
El control ha ingresado en el modo de reposo. Presiona el botón
“Home” (Menú principal) para volver al modo activo.
Confirma que el control esté conectado como el control n.° 1.
Las configuraciones/los canales del control pueden cambiarse a
través de las configuraciones del control de PS3™ (consulta la
Guía del usuario de PS3™ para obtener más instrucciones).
Reemplazo de pilas
CÓMO USAR TU CONTROL INALÁMBRICO PRO
1. Inserta el adaptador del control USB en cualquier puerto USB
disponible en la consola PS3.
2. Abre la tapa de la batería ubicada al dorso del control inalámbrico
Pro e inserta 3 pilasAAA”.
CÓMO SINCRONIZAR TU CONTROL INALÁMBRICO PRO
Nota: Para operar un control inalámbrico, el control inalámbrico Pro
requiere el uso del adaptador de control USB incluido
1. Inserta el adaptador del control USB en cualquier puerto USB
disponible en la consola PS3™.
2. Presiona el botón “Connect” (Conectar) en el adaptador del
control USB. La luz de LED comenzará a parpadear rápidamente.
3. Presiona el botón “Home” (Menú principal) en el control
inalámbrico Pro.
4. Cuando el control esté bien sincronizado con la PS3™, la luz
LED en el adaptador del control USB y el indicador de canal del
control quedará encendida.
CÓMO ENCENDER Y APAGAR LOS EFECTOS DE BRILLO
Los efectos de brillo iluminados en el control inalámbrico Pro
pueden aparecer en la posición “ON” (Encendido) y “OFF” (Apa-
gado) al presionar y mantener presionados los botones “Select”
(Seleccionar) y “Circle”(Círculo) simultáneamente.
INDICADORES DEL CANAL LED
Las luces LED alrededor del botón “Home” (Menú principal) del
control inalámbrico Pro hacen referencia a conexión de jugadores
de 1 a 4 jugadores.
Nota: El control inalámbrico Pro ingresará a un “modo de reposo
después de 3 a 5 minutos de inactividad. Presiona el botón “Home
(Menú principal) para reactivar el control. El control se sincronizará
automáticamente después de volver al modo activo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASISTENCIA
Para recibir asistencia con sus accesorios auténticos de POWER
A, visita la sección de Soporte de PowerA.com, envía un correo
electrónico a PowerA@bdainc.com o llama al (888) 664-4327.
“PlayStation” y “PS3” son marcas registradas de Sony Computer
Entertainment, Inc. Este producto no está diseñado, fabricado,
patrocinado ni aprobado por Sony. El hardware y el software de
PS3™ se venden por separado.
La tecnología TouchSense® tiene la licencia de Immersion Corpora-
tion.
Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus
respectivos dueños..
Garantía limitada de 2 años. Visita PowerA.com para obtener
detalles y para registrarte.
Remarque : ce produit est compatible uniquement avec les consoles
PlayStation®3. Une technologie de vibration à double moteur
est intégrée au contrôleur POWER A Pro Wireless qui peut pren-
dre en charge tous les jeux comportant l’icône DualShock™ 3.
Veuillez vous reporter au guide de l’utilisateur du logiciel pour
tout complément d’information.
LE CONTRÔLEUR PRO WIRELESS COMPREND:
(1) Contrôleur Pro Wireless
(1) Adaptateur/récepteur de contrôleur USB
CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR PRO WIRELESS
Technologie sans fil 2,4Ghz
Poignées texturées assurant confort et performance.
Boutons lumineux pour pouvoir jouer dans des
pièces à faible éclairage.
Technologie de vibration Immersion™.
CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR PRO WIRELESS
CONTRÔLEUR POWER A PRO WIRELESS POUR
PLAYSTATION®3
Voir la liste la plus à jour de Questions fréquentes sur
www.PowerA.com
PROBLÈME
Le contrôleur Pro Wireless est connecté, mais il ne répond pas aux
commandes.
SOLUTION
Le contrôleur est passé en mode de veille. Appuyer sur le bouton
« Home » pour revenir au mode actif.
S’assurer que le contrôleur est connecté comme contrôleur
no 1. Les réglages/voies du contrôleur peuvent être modifiés
avec les réglages du contrôleur PS3™ (se reporter au guide de
l’utilisateur de la PS3™ pour tous détails supplémentaires).
Remplacement des piles
UTILISATION DU CONTRÔLEUR PRO WIRELESS
1. Introduire l’adaptateur de contrôleur USB dans tout port USB
disponible sur la console PS3.
2. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles à l’arrière du contrôleur
Pro sans fil et introduire 3 piles « AAA ».
SYNCHRONISATION DU CONTRÔLEUR PRO WIRELESS
Remarque : pour pouvoir fonctionner comme contrôleur sans fil,
le contrôleur Pro Wireless doit être utilisé avec l’adaptateur de
contrôleur USB inclus.
1. Introduire l’adaptateur de contrôleur USB dans tout port USB
disponible sur la console PS3™.
2. Appuyer sur le bouton « Connect » sur l’adaptateur de contrôleur
USB. Le voyant DEL va clignoter rapidement.
3. Appuyer sur le bouton « Home » du contrôleur Pro Wireless.
4. Quand le contrôleur est correctement synchronisé avec la PS3™,
le voyant DEL de l’adaptateur du contrôleur USB et l’indicateur
de canal sont allumés.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES EFFETS LUMINEUX
Les effets lumineux du contrôleur Pro Wireless peuvent être activés
et désactivés en maintenant enfoncés simultanément les boutons «
Select » et « Circle ».
INDICATEURS DE CANAL DEL
Les éclairages DEL autour du bouton « Home » du contrôleur
Pro Wireless indiquent le nombre de joueurs connectés (de 1 à 4
joueurs).
Remarque : Le contrôleur Pro Wireless passe en mode « veille » après
3 à 5 minutes d’inactivité. Appuyer sur le bouton « Home » pour
réactiver le contrôleur. Le contrôleur effectue une synchronisation
automatique une fois repassé en mode actif.
DÉPANNAGE ASSISTANCE
Pour obtenir de l’aide sur les accessoires POWER A authentiques,
merci de vous rendre à la section Aide sur PowerA.com, ou
d’envoyer un email à PowerA@bdainc.com ou bien de composer le
+1 888 664-4327.
« PlayStation » et « PS3 » sont des marques déposées de Sony
Computer Entertainment, Inc. Ce produit n’est pas conçu, fabriqué,
sponsorisé ni approuvé par Sony. Logiciels et matériel PS3™
vendus séparément.
TouchSense® Technology sous licence de Immersion Corporation.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
Garantie limitée de 2 ans – Rendez-vous sur PowerA.com pour de
plus amples informations et pour enregistrement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
FCC STATEMENT
Control de
DIRECCIÓN
R1 - Botón DISPARADOR
FRONTAL DERECHO
R2 - Botón GATILLO DERECHO
Fig. 2 Vista superior
Fig. 3 Adaptador/receptor del control USB
L1 - Botón DISPARADOR
FRONTAL IZQUIERDO
L2 - Botón GATILLO IZQUIERDO
Bastón
ANALÓGICO
Botón del
MENÚ
PRINCIPAL
Botón de
SELECCIÓN
4 botones de
ACCIÓN
Bastón
ANALÓGICO
Botón de
INICIO
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL INALÁMBRICO PRO
Fig. 1 Vista frontal
Jugador 1 Jugador 3Jugador 2 Jugador 4
Bouton
principal
(HOME)
Bouton de
sélection
(SELECT)
4 boutons
d’ACTION
Stick
ANALOGIQUE
Bouton de
démarrage
(START)
Tapis
DIRECTIONNEL
Fig. 2 Vue du dessus
Stick
ANALOGIQUE
R1- Bouton ÉPAULE DROITE
R2- Bouton de DÉTENTE DROIT
L1- Bouton ÉPAULE GAUCHE
L2- Bouton de DÉTENTE GAUCHE
Fig. 3 Adaptateur/récepteur de contrôleur USB
Fig. 1 Vue de face
Joueur 1 Joueur 3Joueur 2 Joueur 4
oodinville-Redmond Rd NE
oodinville,
W
A 98072
WA 98072W
oodinville,
W
A 98072
WA 98072W
oodinville,
W
A 98072
WA 98072W
TouchSense® Technology Licensed from Immersion Corporation. Protected
by one or more of the following patents:
U.S. Patents: 5831408, 5844392, 5857986, 5907487, 5959613, 6020875,
6088017, 6104158, 6219032, 6246390, 6252583, 6271833, 6275213,
6278439, 6343349, 6400352, 6411276, 6424333, 6715045, 6801008,
7131073, 7199790, 7209117, 7299321, 7327348, 7345672, and 7502011.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Cet appareil s’accorde avec Industrie Canada licence-exempte RSS standard.
(1) cet appareil ne peut pas causer l’intervention, et (2) cet appareil doit
accepter de l’intervention, y compris l’intervention qui peut causer
l’opération non désirée de.

Summary of content (1 pages)