CERTIFICADO DE GARANTIA ATENÇÃO Este certificado é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor pela BEMATECH S/A. Para que as condições de garantia nele previstas tenham validade, é indispensável a apresentação da Nota Fiscal de venda ao Consumidor, e ao cumprimento de todas as recomendações expressas neste Guia de Referência Rápida, cuja leitura é recomendada.
Manual do Usuário da Impressora MP-2500 TH P/N: 501009000 - Rev.1.1 (Abril de 2011 - Primeira edição) Nenhuma parte desta publicação pode ser copiada, reproduzida, adaptada ou traduzida sem a permissão prévia por escrito da Bematech S.A., exceto quando permitido por direitos de patente. As informações contidas nesta publicação são puramente informativas, sujeitas a alterações sem prévio aviso. Além disso, a empresa não se responsabiliza pelo uso de tais informações.
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1 ÍNDICE 1. Identificação de partes 2. Configurando a impressora 2.1 Desembalando 2.2 Conectando os cabos 2.3 Inserindo o papel 2.4 Configuração das dip switches 2.5 Ajuste da largura do papel 4 5 6 6 7 10 12 15 3. Painel de controle e outras funções 17 3.1 Painel de controle 3.2 Indicador de erro 17 17 4. Auto teste 5. Dump Hexadecimal 6. Especificações 18 18 19 6.1.
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1 1.
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1 2. Configurando a impressora 2.1 - Desembalando A caixa da impressora deve incluir esses itens. Se algum item estiver faltando ou danificado, entre em contato com seu revendedor para assistência.
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1 Fonte de alimentação Cabo de comunicação 2.2 - Conectando os cabos Todos os cabos devem ser conectados no painel traseiro conforme apresentado abaixo: Antes de conectar qualquer cabo, certifique-se de que a impressora e o computador estão desligados.
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1 2.2.
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1 2.2.2 - Conector da Gaveta de Dinheiro A impressora pode operar duas gavetas de dinheiro com um conector de 6 pinos RJ-11 modular. O condutor é capaz de fornecer uma corrente máxima de 1.0A até 510ms ou menos, quando não está imprimindo.
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1 2.3 - Inserindo o Papel Nota: Tenha certeza de usar bobinas de papel que cumpram as especificações. Não use bobinas de papel que tenham o papel colado ao núcleo, pois a impressora pode não detectar o fim do papel. 1. Desligue a impressora. 2. Certifique-se que a impressora não está recebendo dados, caso contrário, os dados podem ser perdidos. 3. Abra a tampa da impressora pressionando o botão de abertura da tampa para baixo. 4.
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1 7. Observe a direção correta que o papel sai da bobina: 8. Retire uma pequena quantidade de papel, como mostrado. Em seguida, feche a tampa. 9. Corte o papel conforme mostrado abaixo.
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1 2.4 - Configuração das DIP Switches A impressora está configurada de fábrica para ser utilizada por quase todos os usuários. No entanto, é possível fazer algumas configurações para usuários com necessidades especiais. Existem DIP switches que permitem alterar as configurações de comunicação, como o controle de fluxo e verificação de paridade, bem como a densidade de impressão. A impressora possui dois conjuntos de DIP switches.
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1 ATENÇÃO: Desligue a impressora quando for alterar o DIP switch para evitar um curto-circuito, que pode danificar a impressora. 1. Tenha certeza de que a impressora está desligada e desconectada. 2. Retire a tampa dos DIP switches conforme mostrado abaixo. 3. Configure os DIP switches com uma ferramenta pontiaguda, como uma pinça ou chave de fenda pequena. 4. Recoloque a tampa dos DIP switches. As novas configurações terão efeito quando a impressora for ligada.
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1 ATENÇÃO: Quando a guilhotina estiver travada, a tampa também estará. Neste caso, ligue e desligue a impressora varias vezes. Se a tampa ainda estiver presa, siga os seguintes passos para destravá-la. 1. Certifique-se que a impressora está desligada. 2. Remova a tampa da guilhotina conforme mostrado abaixo. 3. Gire a engrenagem manualmente para liberar o papel em caso de travamento da guilhotina.
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1 2.5 - Ajuste da largura do papel 1. Ajuste a guia de papel para adaptá-la à largura do papel de acordo com a indicação das setas. 2. Depois de ajustar a guia, aperte o parafuso. O parafuso acompanha o produto. 3. Uma vez que a bobina esteja colocada corretamente, puxe a ponta do papel e feche a tampa.
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1 4. Limpeza da impressora Durante a operação normal, algumas partículas de papel ficarão aderidas à superfície da cabeça térmica de impressão. Portanto, recomenda-se limpar a cabeça depois de 10 Km de comprimento de papel impresso ou se a qualidade de impressão estiver degradada . Desligue a impressora antes de limpá-la. Limpe a cabeça de impressão com um pedaço de algodão embebido em álcool isopropílico (etanol ou isopropanol).
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1 3. Painel de controle e outras funções 3.1 - Painel de controle Você pode controlar as operações básicas de alimentação de papel da impressora com o botão no painel de controle. As luzes indicadoras servem para monitorar o status da impressora. Botão O botão pode ser desabilitado via comando ESC c 5 Pressionando o botão de avanço de papel uma vez o papel irá avançar uma linha.
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1 4. Auto Teste O auto-teste permite saber se a impressora está funcionando corretamente. Ele verifica se os circuitos de controle, os mecanismos da impressora, qualidade de impressão, a versão da ROM e as configurações dos DIP switches. Executando o Auto Teste 1. Certifique-se de que a impressora está desligada e a tampa está fechada adequadamente. 2.
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.1 6. Especificações Importante! Ao ligar a fonte de alimentação da impressora, certifique-se que os seguintes cuidados sejam observados. Use uma fonte de alimentação de DC 24V ± 10% e pelo menos 2,5A. Tenha cuidado ao instalar a impressora em uma rede elétrica livre de interferência (ex.: motores elétricos). 6.
Manual do Usuário MP-2500 TH - Revisão 1.
WARRANTY CERTIFICATE Bematech International Corp. (Bematech) warrants its product for 24 months. The warranty period begins at the date imprinted on the product’s original invoice to the Customer. Warranty is provided against defects in materials and workmanship provided the product has been operated and maintained in accordance to Bematech’s specifications, which can be found in the product User’s Manual.
MP-2500 TH User´s Manual P/N: 501009000 - Ver.1.1 (April 2011- First edition) Copyright© by Bematech S.A. All rights reserved. No part of this publication may be copied, reproduced, adapted or translated without the prior written permission of Bematech S.A., except when allowed by patent rights. Information in this publication is purely informative, subjected to change without notice and no liability is assumed with respect to its use. However, as product improvements become available, Bematech S.A.
User´s Manual MP-2500 TH - Ver. 1.1 TABLE OF CONTENTS 1. Parts identifications 2. Setting up the printer 24 25 2.1 Unpacking 2.2 Connecting the cables 2.3 Loading the paper 2.4 Dip switch setting 2.5 Adjustment of paper width 25 26 29 31 34 3. Control panel and other functions 36 3.1 Control panel 3.2 Error Indicator 36 36 4. Self test 5. Hexadecimal Dump 6. Specifications 37 37 38 6.1.
User´s Manual MP-2500 TH - Ver. 1.1 1.
User´s Manual MP-2500 TH - Ver. 1.1 2. Setting Up the Printer 2.1 - Unpacking Your printer box should include these items. If any items are damaged or missing, please contact your dealer for assistance.
User´s Manual MP-2500 TH - Ver. 1.1 Power Adaptor Interface Cable 2.
User´s Manual MP-2500 TH - Ver. 1.1 2.2.
User´s Manual MP-2500 TH - Ver. 1.1 2.2.2 - Cash Drawer Connector The printer can operate two cash drawers with a 6 pin RJ-11 modular connector. The driver is capable of supplying a maximum current of 1.0A for 510ms or less when not printing.
User´s Manual MP-2500 TH - Ver. 1.1 2.3 - Loading the Paper Roll Notes: Be sure to use paper rolls that meet the specifications. Do not use paper rolls that have the paper glued to the core because the printer cannot detect the paper end correctly. 1. Turn off power switch. 2. Make sure that the printer is not receiving data; Otherwise, data may be lost. 3. Open the paper roll cover by pushing down the cover-open push button. 4. Remove the used paper roll core if there is one inside. 5.
User´s Manual MP-2500 TH - Ver. 1.1 7. Note the correct direction that the paper comes off the roll: 8. Pull out a small amount of paper as shown. Then, close the cover. 9. Tear off the paper as shown.
User´s Manual MP-2500 TH - Ver. 1.1 2.4 - DIP SWITCH SETTING The printer is set up at the factory to be appropriate for almost all users. It does, however, offer some settings for users with special requirements. It has DIP switches that allow you to change communication settings, such as handshaking and parity check, as well as print density. Your printer has two sets of DIP switches. The functions of the switches are shown in the following tables. Note : Turn power off unplug the printer.
User´s Manual MP-2500 TH - Ver. 1.1 CAUTION: Turn off the printer while removing the DIP switch cover to prevent an electric short, which can damage the printer. 1. Make sure the printer is turned off and unplugged. 2. Remove the DIP switch cover by taking off as shown in the illustration below. 3. Set the switches using a pointed tool, such as tweezers or a small screwdriver. 4. Replace the DIP switch cover. The new settings take effect when you turn on the printer.
User´s Manual MP-2500 TH - Ver. 1.1 CAUTION: When the paper cutter is jammed, the top cover might be stuck closed. In this case, repeat power on and off several times. If the top cover is still stuck, follow the steps to release the paper jam. 1. Make sure the printer is turned off. 2. Remove cutter cover as shown. 3.
User´s Manual MP-2500 TH - Ver. 1.1 2.5 - Adjustment of paper width 1. Adjust the Paper Guide to adapt to the paper width as the direction of arrow. 2. Tight the screw after adjusting the paper guide. The product screw 3. Once the paper roll is set correctly, pull the the paper and close the cover.
User´s Manual MP-2500 TH - Ver. 1.1 4. Cleaning the printer During normal operation, some paper particles will be adhered to the surface of the thermal printer head. Therefore, we recommend that you clean the head after 10 km of printed paper or if the print quality is degraded. Turn the printer off before cleaning it. Clean the thermal printer head with a cotton swab dipped in rubbing alcohol (ethanol or isopropanol).
User´s Manual MP-2500 TH - Ver. 1.1 3. Control panel and other functions 3.1 - Control Panel You can control the basic paper feeding operations of the printer with the button on the control panel. The indicator lights let you to monitor the printer’s status. Button The button can be disabled by the ESC c 5 command. Press the FEED button once to advance paper one line. You can also hold down the FEED button to feed paper continuously. 3.
User´s Manual MP-2500 TH - Ver. 1.1 4. Self Test The self-test lets you know if your printer is operating properly. It checks the control circuits, printer mechanisms, print quality, ROM version and DIP switch settings. This test is independent of any other equipment or software. Running the self test 1. Make sure the printer is turned off and the printer cover is closed properly. 2.
User´s Manual MP-2500 TH - Ver. 1.1 6. Specifications Important! When connecting or disconnecting the power supply from the printer, be sure that the following cautions are observed. Use a power supply (Limited Power Supply) of DC 24V±10% and more than 2.5A. Be careful about installing the printer in an area where there is electrical noise. Take the appropriate measure to protect against electrostatic AC line noise, etc. 6.
User´s Manual MP-2500 TH - Ver. 1.
CERTIFICADO DE GARANTÍA ATENCIÓN Este certificado es una ventaja adicional ofrecida al Cliente por BEMATECH S/A. Para que las condiciones de garantía en él previstas tengan validad, es indispensable la presentación del comprobante de venta al Cliente, y al cumplimiento de todas las recomendaciones expresas en el Manual del Usuario, cuya lectura se recomienda. 1.
Manual del Usuário de la Impresora MP-2500 TH P/N: 501009000- Revisión 1.1 (Abril de 2011 - Primera edición) Todos los derechos reservados© para Bematech S.A., Curitiba-PR, Brasil. Ninguna parte de esta publicación puede ser copiada, reproducida, adaptada o traducida sin la previa autorización escrita de Bematech S.A., excepto cuando permitido por derechos de patente.
Manual del Usuário MP-2500 TH- Revisión 1.1 ÍNDICE 42 1. Identificación de partes 2. Configurando la impresora 43 44 2.1 Desembalaje 2.2 Conectando los cables 2.3 Insertando el papel 2.4 Configuración de las dip switches 2.5 Ajustar el ancho del papel 44 45 48 50 53 3. Panel de control y otras funciones 55 3.1 Panel de control 3.2 Indicador de error 55 55 4. Auto test 5. Dump Hexadecimal 6. Especificaciones 56 56 57 6.1.
Manual del Usuário MP-2500 TH- Revisión 1.1 1.
Manual del Usuário MP-2500 TH- Revisión 1.1 2. Configurando la impresora 2.1 - Desembalaje La caja de la impresora debe incluir estes itens. Si algún item estuviere faltando o dañado, entre en contacto con su revendedor para asistência.
Manual del Usuário MP-2500 TH- Revisión 1.1 Fuente de alimentación Cable de comunicación 2.2 - Conectando los Cables Todos los cables deben ser conectados en el panel trasero de acuerdo con lo presentado abajo: Antes de conectar cualquier cable, se certifique de que la impresora y la computadora están apagadas.
Manual del Usuário MP-2500 TH- Revisión 1.1 2.2.
Manual del Usuário MP-2500 TH- Revisión 1.1 2.2.2 - Conector de la Gaveta de Dinero La impresora puede operar dos gavetas de dinero con un conector de 6 pinos RJ-11 modular. El conductor es capaz de proveer una corriente máxima de 1.0A hasta 510ms o menos, cuando no está imprimiendo.
Manual del Usuário MP-2500 TH- Revisión 1.1 2.3 - Insertando el papel Nota: Esté seguro de usar bobinas de papel que sean de acuerdo con las especificaciones. No use bobinas de papel que tengan el papel pegado al núcleo, pues la impresora puede no detectar el fin del papel. 1. Apague la impresora. 2. Se certifique que la impresora no está recibiendo datos, caso contrário, los datos pueden ser perdidos. 3. Abra la tapa de la impresora presionando el botón de apertura de la tapa para bajo. 4.
Manual del Usuário MP-2500 TH- Revisión 1.1 7. Observe la dirección correcta que el papel sale de la bobina: 8. Saque una pequeña cantidad de papel, de acuerdo con lo presentado. En seguida, cierre la tapa. 9. Corte el papel de acuerdo con lo presentado abajo.
Manual del Usuário MP-2500 TH- Revisión 1.1 2.4 - CONFIGURACIÓN DE LAS DIP SWITCH La impresora está configurada de fábrica para ser utilizada por casi todos los usuários. Por lo tanto, es posible hacer algunas configuraciones para usuários con necesidades especiales. Hay DIP switches que permitem cambiar las configuraciones de comunicación, como el control de flujo y verificación de paridad, asi como la densidad de impresión. La impresora posee dos conjuntos de DIP switches.
Manual del Usuário MP-2500 TH- Revisión 1.1 ATENCIÓN: Apague la impresora cuando esté cambiando el DIP switch para evitar un corto-circuito, que puede dañar la impresora. 1. Esté seguro de que la impresora está apagada y desconectada. 2. Saque la tapa de los DIP switches de acuerdo con lo presentado abajo. 3. Configure los DIP switches con una herramienta puntiaguda, como una pinza o destornillador pequeño. 4. Ponga la tapa de los DIP switches.
Manual del Usuário MP-2500 TH- Revisión 1.1 ATENCIÓN: Cuando la guillotina estuviere trabada, la tapa también estará. En este caso, encienda y apague la impresora varias veces. Si la tapa aún estuviere presa, siga los siguientes pasos para destrabala. 1. Se certifique que la impresora está apagada. 2. Remueva la tapa de la guillotina de acuerdo con lo presentado abajo. 3.
Manual del Usuário MP-2500 TH- Revisión 1.1 2.5 - Ajustar el ancho del papel 1. Ajuste la guía de papel para adaptar la anchura del papel, como indican las flechas. 2. Apriete el tornillo después de ajustar la guía de papel. El tornillo del producto. 3. Una vez que la bobina esté puesta correctamente, jale la punta del papel y cierre la tapa.
Manual del Usuário MP-2500 TH- Revisión 1.1 4. Limpieza de la impresora Durante el funcionamiento normal, algunas partículas de papel se adhieren a la superficie del cabezal de impresión térmico. Por lo tanto, recomendamos limpiar el cabezal después de 10 km de papel impreso o si la calidad de impresión se degrada. Apague la impresora antes de limpiarla. Limpie el cabezal de impresión con un bastoncillo de algodón humedecido en alcohol (etanol o isopropanol).
Manual del Usuário MP-2500 TH- Revisión 1.1 3. Panel de control y otras funciones 3.1 - Panel de Control Usted puede controlar las operaciones básicas de alimentación de papel de la impresora con el botón en el panel de control. Las luces indicadoras sirven para monitorar el status de la impresora. Botón El botón puede ser deshabilitado vía comando ESC c 5 Presionando el botón de avance de papel una vez el papel irá avanzar una línea.
Manual del Usuário MP-2500 TH- Revisión 1.1 4. Auto teste El auto-teste permite saber si la impresora está funcionando correctamente. Él verifica si los circuitos de control, los mecanismos de la impresora, calidad de impresión, la versión de la ROM y las configuraciones de las DIP switches. Ejecutando el Auto Teste 1. Certifique de que la impresora está apagada y la tapa está cerrada adecuadamente. 2.
Manual del Usuário MP-2500 TH- Revisión 1.1 6. Especificaciones Importante! Al encender la fuente de alimentación de la impresora, se certifique que los siguientes cuidados sean observados. Utilice una fuente de alimentación de DC 24V ± 10% y por lo menos 2,5A. Tenga cuidado al instalar la impresora en una red eléctrica libre de interferencia (ex.: motores eléctricos). 6.
Manual del Usuário MP-2500 TH- Revisión 1.