Quick Start Guide ULM302MIC High-Performance 2.4 GHz Digital Wireless System with 2 Handheld Microphones and Receiver V 4.
ULM302MIC Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 ULM302MIC 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
6 ULM302MIC Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.
8 ULM302MIC contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. 18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20.
10 ULM302MIC onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken.
12 ULM302MIC FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare.
14 ULM302MIC Quick Start Guide 15 ULM302MIC Controls (EN) Controls (1) (2) POWER/STATUS LED will light green when the microphone is powered on. The LED will flash when Mute mode is engaged, and will turn off when the mic is powered down. The LED will flash red when the batteries are low and need to be replaced. (1) (2) • Mute – Hold the DOWN button to mute the microphone, press the UP button to unmute. (3) • Power – Hold the UP button to turn the microphone on.
16 ULM302MIC Quick Start Guide 17 ULM302MIC Controls (ES) Controles (1) (2) El PILOTO POWER/STATUS se iluminará en verde cuando el micrófono esté encendido. Este piloto parpadeará cuando esté activo el modo Mute (anulación) y se apagará cuando apague el micro. El LED parpadeará en rojo cuando la carga de las pilas esté baja y deba sustituirlas. Los botones VOLUME ARRIBA/ ABAJO realizan varias funciones: (4) El PILOTO POWER se ilumina cuando la unidad está encendida.
18 ULM302MIC Quick Start Guide 19 ULM302MIC Controls (DE) Bedienelemente (1) (2) POWER/STATUS LED leuchtet grün, wenn das Mikrofon eingeschaltet ist. Die LED blinkt, wenn der Mute-Modus aktiviert ist und sie erlischt, wenn das Mikrofon ausgeschaltet wird. Wenn die Batterien schwach sind und ersetzt werden müssen, blinkt die LED rot. wieder ein. (4) (5) (6) VOLUME UP/DOWN Tasten erfüllen mehrere Funktionen: • Volume – Tasten kurz drücken, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
20 ULM302MIC Quick Start Guide 21 ULM302MIC Controls (IT) Bedienelemente (1) (2) POWER/STATUS – questo led si illumina di verde quando il radiomicrofono è acceso. Il led lampeggia quando è attivo il modo MUTE e si spegne quando il radiomicrofono è spento. Il led lampeggia in rosso quando le batterie sono scariche e devono essere sostituite. (4) POWER – questo led si accende quando l’unità è accesa.
22 ULM302MIC Quick Start Guide 23 ULM302MIC Controls (SE) Bedienelemente (1) (2) POWER / STATUS LED lyser grönt när mikrofonen slås på. Lysdioden blinkar när tyst läge är aktiverat och stängs av när mikrofonen slås av. Lysdioden blinkar rött när batterierna är svaga och behöver bytas ut. STRÖM-LED tänds när enheten är påslagen. (5) AUDIO-lysdioder tänds när en ljudsignal tas emot från tillhörande mikrofon. (6) Anslutningsmätare visa signalstyrkan förtrådlös anslutning för varje kanal.
24 ULM302MIC Quick Start Guide Specifications Dados Técnicos ULM302MIC RF output Operating range Dynamic range Equivalent input noise Frequency response Sampling rate Resolution Encoding Latency RF frequency Battery type Battery life ULM302MIC <10 dBm (10 mW) max. 60 m (200 feet)* 95 dB A-weighted** -115 dBu, unweighted @ 24 dB gain, 600 Ω 20 Hz - 20 kHz, +0.1/-1 dB* 48 kHz 24 bit 4 bit ADPCM (192 kbps) Max. 14.5 ms 2.404 - 2.476 GHz, 37 channels 2.404 - 2.
26 ULM302MIC Quick Start Guide Caractéristiques Techniques ULM302MIC sortie RF Plage de fonctionnement Plage dynamique Bruit d’entrée équivalent Fréquence de réponse Taux d’échantillonnage Résolution Codage Latence Fréquence RF Type de batterie Vie de la batterie 260 x 53 x 53 mm (10,2 x 2,1 x 2,1") 41 x 150 x 119 mm (1,6 x 5,9 x 4,7") Poids ULM300M ULM300RD Technische Daten ULM302MIC <10 dBm (10 mW) max.
28 ULM302MIC Quick Start Guide Dados Técnicos Specifiche ULM302MIC Saída RF Limites operacionais Gama dinâmica Ruído de entrada equivalente Resposta de freqüência Taxa de amostragem Resolução Codificação Latência Frequência RF Tipo de Bateria Vida da bateria ULM302MIC <10 dBm (10 mW) máx. 60 m (200 pés)* 95 dB com ponderação A** -115 dBu, não ponderado @ ganho de 24 dB, 600 Ω 20 Hz - 20 kHz, + 0,1 / -1 dB* 48 kHz 24 bits ADPCM de 4 bits (192 kbps) Máx.
30 ULM302MIC Quick Start Guide Specificaties Specifikationer ULM302MIC RF-uitgang Werkbereik: Dynamisch bereik Equivalent ingangsgeluid Frequentierespons Bemonsteringsfrequentie: Oplossing codering Latentie RF-frequentie: Baterij type Batterijduur ULM302MIC <10 dBm (10 mW) maximaal 60 m (200 voet)* 95 dB A-gewogen** -115 dBu, ongewogen @ 24 dB versterking, 600 Ω 20 Hz - 20 kHz, +0,1/-1 dB* 48 kHz 24-bits 4-bits ADPCM (192 kbps) Maximaal 14,5 ms 2,404 - 2,476 GHz, 37 kanalen2.
32 ULM302MIC Quick Start Guide Specyfikacja ULM302MIC Wyjście RF Zakres pracy Zakres dynamiczny Równoważny szum wejściowy Pasmo przenoszenia Częstotliwość próbkowania Rezolucja Kodowanie Czas oczekiwania Częstotliwość RF Typ Baterii Żywotność baterii <10 dBm (10 mW) max. 60 m (200 stóp)* 95 dB ważony A** -115 dBu, nieważone przy wzmocnieniu 24 dB, 600 Ω 20 Hz - 20 kHz, +0,1/-1 dB* 48 kHz 24 bity 4-bitowy ADPCM (192 kb/s) Maks.
34 ULM302MIC NOTES: (EN) 1. For best performance, avoid placing the receiver close to radio frequency generating equipment such as computers, wireless access points, cell phones or microwave ovens. 2. It is recommended to use only one set of ULM302MIC at the same time / location (2 microphones with 1 receiver). 3. The wireless operation might cause trouble when two or more sets of ULM300 series models are used simultaneously.
36 ULM302MIC Quick Start Guide 37 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
38 ULM302MIC Quick Start Guide Other important information Belangrijke informatie 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing.
40 ULM302MIC Avertissement • Comme pour toutes les petites piles, les piles utilisées avec ce produit doivent être tenues à l’écart des jeunes enfants qui mettent encore des objets dans leur bouche. S’ils sont avalés, appelez rapidement votre centre antipoison local. • Achetez toujours la bonne taille et qualité de batterie la plus adaptée à l’utilisation prévue. • Remplacez toutes les piles d’un ensemble en même temps.
42 ULM302MIC Quick Start Guide Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/53/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2014/35/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
We Hear You