Quick Start Guide TD-3 Analog Bass Line Synthesizer with VCO, VCF, 16-Step Sequencer, Distortion Effects and 16-Voice Poly Chain V 3.
TD-3 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 TD-3 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
6 TD-3 Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.
8 TD-3 impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais.
10 TD-3 onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken.
12 TD-3 FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare.
14 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up Studio System Sistema para estudio de grabación Système de studio Studio-System Sistema de Estúdio Studio System Studio-systeem Studio-systemet Studio System (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions Band / Practice System Sistema para un grupo/ensayos Système pour répétition Band/Proberaum-System Sistema Banda/Prática Sistema band / pratica Band / oefensysteem Band / övningssystem Zespół / system ćwiczeń (DE) Schritt 1: Verkabelung (P
16 TD-3 Quick Start Guide 17 TD-3 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up Live System Sistema para actuación en directo Système pour représentation Live-System Sistema Ao Vivo Sistema live Live-systeem Live-system System na żywo (ES) Paso 1: Conexión (FR) Etape 1 : Connexions Poly Chain System Sistema de cadena de polietileno Système de chaîne poly Poly Chain System Poly Chain System Sistema Poly Chain Poly Chain-systeem Poly kedjesystem Poly Chain System (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões MID
18 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Controls (36) (1) (2) (3) (15) (16) (22) (23) (28) (29) (4) (17) (5) (6) (18) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (19) (20) (24) (30) (13) (25) (31) (32) (33) (14) (21) (26) (27) (34) (35) (37) (38) (39) (40) (41) 19
20 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Controls (EN) Step 2: Controls Synthesizer Section (1) TUNE - adjust the frequency of the internal VCO oscillator, approximately one octave either side of center. (2) CUTOFF - adjust the cutoff frequency of the low-pass VCF filter. Frequencies above the cutoff will be attenuated, such as the higher-order harmonics. (3) RESONANCE - adjust the amount of emphasis given to the signal level at the cutoff frequency.
22 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Controles (ES) Paso 2: Controles Sección de sintetizador (1) (2) (3) PILOTO POWER - indica que la unidad está conectada a la corriente y que el interruptor de encendido del panel trasero está activado. TRANSPOSE UP/TIE/TRIPLET - esto transpone la octava hacia arriba en el modo PITCH MODE, introduce una ligadura en el modo TIME MODE y ajusta el patrón al modo de tresillo.
24 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Réglages (FR) Étape 2 : Réglages Section du Synthésiseur (1) TUNE - permet de régler la fréquence du VCO interne jusqu’à approximativement une octave plus haute ou plus basse à partir de la position centrale. (32) LED DE MISE SOUS TENSION - s’allume lorsque l’appareil est sous tension. TRANSPOSE UP/TIE/TRIPLET - permet de transposer d’une octave plus aigue en mode PITCH, de main-tenir une note en mode TIME et d’écrire des triplets dans un pattern.
26 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Bedienelemente (DE) Schritt 2: Bedienelemente (1) (2) (3) (32) NETZANZEIGE-LED - zeigt an, dass der rückseitige Power-Schalter aktiviert ist und das Gerät mit Spannung versorgt wird. TRANSPOSE UP/TIE/TRIPLET - Im PITCH-MODUS kann man eine Oktave nach oben transponieren, im TIMEMODUS einen Haltebogen eingeben sowie ein Pattern in den Triolen-Modus schalten.
28 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Controles (PT) Passo 2: Controles Seção sintetizador (18) MODE - seleciona dentre Track Write, Track Play, Pattern Play, Pattern Write. (32) TRANSPOSE UP/TIE/TRIPLET - transpõem a oitava para cima baixo no modo PITCH MODE, insira um ligadura no modo TIME MODE, e configure o padrão em modo triplet. (1) TUNE - ajusta a frequência do oscilador VCO interno, aproximadamente uma oitava em cada lado do cen-tro.
30 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Controlli (IT) Controlli Sezione Synthesizer (18) MODE - seleziona fra Track Write (scrittura della track), Track Play (riproduzione della track), Pattern Play (riproduzione del pattern) e Pattern Write (scrittura del pattern). (19) POWER LED - indica che l’alimentazione è fornita all’unità e l’interruttore di alimentazione sul pannello posteriore è acceso.
32 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Bediening (NL) Stap 2: Bediening Synthesizer-sectie (18) MODE - select from Track Write, Track Play, Pattern Play, Pattern Write. POWER LED - indicates that power is supplied to the unit and the rear-panel power switch is on. (1) TUNE - pas de frequentie van de interne VCO-oscillator aan, ongeveer een octaaf aan weerszijden van het midden. (19) (2) CUTOFF- pas de afsnijfrequentie van het laagdoorlaat VCF-filter aan.
34 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Kontroller (SE) Steg 2: Kontroller Syntesavsnitt (18) MODE - välj mellan Spåra skriv, Spela spela, Mönster spela, Mönster skriva. (32) TRANSPOSE UP/TIE/TRIPLET - detta används för att transponera oktav uppåt i PITCH MODE, ange en tie i TIME MODE och ställa in mönstret till triplettläge. (1) TUNE - justera frekvensen för den interna VCO-oscillatorn, ungefär en oktav på båda sidor om mitten. (19) CUTOFF - justera gränsfrekvensen för lågpass VCF-filter.
36 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Sterowanica (PL) Krok 2: Sterowanica Sekcja syntezatorów (32) POWER LED - wskazuje, że zasilanie jest dostarczane do urządzenia i włącznik zasilania na tylnym panelu jest włączony. TRANSPOSE UP/TIE/TRIPLET - służy do transpozycji oktawy w górę w TRYBIE PITCH, wprowadzenia remisu w TRYBIE CZASU i ustawienia paternu w trybie trioli. (33) DISTORTION ON/OFF - gdy jest wyłączone, zniekształcenie jest pomijane, a elementy sterujące DRIVE, TONE i LEVEL nie działają.
38 TD-3 Quick Start Guide 39 TD-3 Getting started (EN) Step 3: Getting started OVERVIEW This ‘getting started’ guide will help you set up the TD-3 analog bass line synthesizer and briefly introduce its capabilities. CONNECTION To connect the TD-3 to your system, please consult the connection guide earlier in this document. SOFTWARE SETUP The TD-3 is a USB Class Compliant MIDI device, and so no driver installation is required.
40 TD-3 Quick Start Guide 41 TD-3 Puesta en marcha (ES) Paso 3: Puesta en marcha RESUMEN Esta guía le ayudará a configurar el sintetizador analógico de línea de bajo TD-3 y le presentará de forma resumida sus capacidades. CONEXIÓN Para conectar el TD-3 a su sistema, consulte la guía de conexión que está más adelante en este mismo documento. CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE El TD-3 es un dispositivo MIDI USB Class Compliant, por lo que no es necesaria la instalación de ningún driver.
42 TD-3 Quick Start Guide 43 TD-3 Mise en oeuvre (FR) Etape 3 : Mise en oeuvre APERÇU Ce guide va vous aider à configurer votre synthétiseur analogique de lignes de basse TD-3 et vous donner un bref aperçu de ses capacités. CONNEXION Pour connecter votre TD-3 à votre système, veuillez consulter le guide de connexion dans les pages précédentes de ce document. 5. Appuyez sur les boutons 1, 2, 3 et 4 pour modifier la source de l’horloge, respectivement INT, MIDI, USB ou TRIG.
44 TD-3 Quick Start Guide 45 TD-3 Erste Schritte (DE) Schritt 3: Erste Schritte ÜBERBLICK Diese Anleitung hilft Ihnen beim Einrichten des analogen TD-3 Bass Line Synthesizers und beschreibt kurz seine Fähigkeiten. ANSCHLUSS Wie Sie den TD-3 mit Ihrem System verbinden, ist weiter oben in diesem Dokument unter ‘Verkabelung‘ beschrieben. SOFTWARE EINRICHTEN Der TD-3 ist ein standardkonformes USB MIDI-Gerät, für dessen Betrieb mit Windows und MacOS keine zusätzlichen Treiber installiert werden müssen.
46 TD-3 Quick Start Guide 47 TD-3 Primeiros Passos (PT) Passo 3: Primeiros Passos VISÃO GERAL Esse guia o ajudará a configurar seu sintetizador de linha de baixo análogo TD-3 e apresentará breve-mente suas capacidades. CONEXÃO Para conectar o TD-3 ao seu sistema, favor consultar o guia de conexão apresentado anteriormente nes-te documento. CONFIGURAÇÃO DE SOFTWARE O TD-3 é um dispositivo MIDI compatível com a classe USB, então não há a necessidade de se instalar um driver.
48 TD-3 Quick Start Guide 49 TD-3 Iniziare (IT) Iniziare PANORAMICA Questa guide vi aiuterà a impostare il synth bass line analogico TD-3 e presenta brevemente le sue capacità. 4. CONNESSIONE Per collegare il TD-3 al vostro impianto, consultate la consultare la guida alla connessione, precedente in questo documento.
50 TD-3 Quick Start Guide 51 TD-3 Aan de slag (NL) Stap 3: Aan de slag OVERVIEW 4. This ‘getting started’ guide will help you set up the TD-3 analoge baslijnsynthesizer en introduceer kort de mogelijkheden ervan. VERBINDING Raadpleeg de verbindingsgids eerder in dit document om de TD-3 op uw systeem aan te sluiten. SOFTWARE-INSTELLING De TD-3 is een USB Class Compliant MIDI-apparaat, en daarom is er geen driverinstallatie vereist.
52 TD-3 Quick Start Guide 53 TD-3 Komma igång (SE) Steg 3: Komma igång ÖVERSIKT Denna "komma igång" -guide hjälper dig att ställa in TD-3 analog baslinjesynthesizer och kort introducera dess funktioner. FÖRBINDELSE För att ansluta TD-3 till ditt system, se anslutningsguiden tidigare i detta dokument. PROGRAMINSTÄLLNINGAR TD-3 är en USB-klass kompatibel MIDI-enhet och därför krävs ingen installation av drivrutiner. TD-3 kräver inga ytterligare drivrutiner för att fungera med Windows och MacOS.
54 TD-3 Quick Start Guide 55 TD-3 Pierwsze kroki (PL) Krok 3: Pierwsze kroki PRZEGLĄD 4. Ten przewodnik dla początkujących pomoże Ci skonfigurować TD-3 analogowy syntezator linii basowej i pokrótce przedstawię jego możliwości. Diody LED wybieraka od 1 do 8 włączą się, a aktualne źródło zegara (od 1 do 4) i częstotliwość zegara (od 5 do 8) zaczną migać, masz około 3 sekund na dokonanie zmian. 5.
56 TD-3 Quick Start Guide 57 TD-3 Operation TEMPO CLEAR TRACK/PATTERN GROUP PITCH MODE Checking and editing notes Checking and editing timing 10. To listen to the pattern of notes, press PITCH MODE to return to the start of the pattern, and press WRITE/NEXT to play the notes one at a time. (Press PITCH MODE at any time to return to the start.) 16. To check the timing is OK, press TIME MODE, and press WRITE/NEXT to cycle through the pattern steps, one at a time.
58 TD-3 Quick Start Guide 59 TD-3 Operation (continued) Press ACCENT and/or SLIDE as required, to add it to the note. (If these are already added to this note, they will be deleted.) Then release WRITE/NEXT. 9. 26. The ACCENT control knob will only affect those notes that have ACCENT applied. 10. 27. If the last note of a pattern is a slide, then: 28. In TRACK PLAY mode, this will slide to the next pattern in a track (when the pattern is added to a track). 25. 29.
60 TD-3 Quick Start Guide TD-3 Poly Chain Function MIDI information System Mode MIDI message POWER LED Mode Status Second Third Parameter Description Amber Normal Mode 8n kk vv [0, 7F] Note Off Red Poly Chain Mode (not playing) 9n kk vv [0, 7F] Note On Green Poly Chain Mode (playing) Bn 7B — — All Notes Off En bb bb [0, 3FFF] Pitch Bend F8 — — — Timing Clock FA — — — Start Channel Message Please use the “SynthTool.exe” to configure the Poly Chain mode.
62 TD-3 Quick Start Guide Specifications Synthesizer Architecture Number of voices Monophonic Type Analog Oscillators 1 VCF 1 low pass Envelopes 1 Connectivity Power input DC input connector Power switch Push button on/off MIDI In/Thru MIDI In and MIDI Thru, 5-pin DIN USB (MIDI) USB 2.0, type B Outputs Line output: 1/4" TRS, unbalanced, max. +8 dBu Output impedance 1.5 kΩ Headphones 3.5 mm TRS, max.
64 TD-3 Quick Start Guide 65 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
66 TD-3 Quick Start Guide Other important information Belangrijke informatie 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
We Hear You