Quick Start Guide POWERPLAY P16-M 16-Channel Digital Personal Mixer P16-I 16-Channel 19'' Input Module with Analog and ADAT Optical Inputs P16-D 16-Channel Digital ULTRANET Distributor
POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality commercially-available speaker cables with ¼" TS plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D (9) Products which do not meet the terms of this limited warranty will be repaired exclusively at the buyer’s expense. MUSIC Group or its authorized service center will inform the buyer of any such circumstance. If the buyer fails to submit a written repair order within 6 weeks after notification, MUSIC Group will return the unit C.O.D. with a separate invoice for freight and packing.
6 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D aparato nos ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! § 3 Autorización de retorno de material (1) Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato.
8 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D 11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. 13.
10 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D § 8 Autres droits et lois nationales (1) Cette garantie limitée n’exclue pas ou ne limite en aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant que consommateur. (2) Les régulations de la garantie limitée mentionnées dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des lois locales. (3) Cette garantie n’exempt pas le vendeur de ses obligations de respect de conformité du produit aux législations locales et de prise en charge des défauts cachés.
12 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D (2) Das Gerät muss anschließend im Originalkarton zusammen mit der Reparaturnummer an die von MUSIC Group genannte Adresse geschickt werden. (3) Unfreie Sendungen werden nicht angenommen. § 4 Garantieausschluss (1) Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für Verschleißteile, wie Sicherungen und Batterien.
14 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais.
16 17 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Quick Start Guide POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up X2222USB (ES) Paso 1: Conexión (FR) Étape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung Simple hookup with standmounted P16-M mixers Montaje sencillo con mezcladores P16-M de colocación en soporte Câblage simple avec mélangeurs P16-M montés sur pieds.
18 19 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Quick Start Guide POWERPLAY 16 P16-M Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Étape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles LINK button combines adjacent mono channels into linked stereo pairs. El botón LINK le permite combinar dos canales mono adyacentes en un par stereo enlazado. LINK–Taste kombiniert benachbarte Monokanäle zu gekoppelten Stereopaaren. Chaque touche LINK associe les voies mono adjacentes en paires stéréo.
20 21 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Quick Start Guide POWERPLAY 16 P16-M Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Étape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles BASS knob controls the bass EQ level for the selected mono channel, stereo-linked pair, or MAIN stereo bus signal. El mando BASS controla el nivel de ecualización de graves para el canal mono, par enlazado en stereo o señal bus stereo MAIN elegida.
22 23 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D POWERPLAY 16 P16-M Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Étape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler OUTPUT LIMITER knob controls the limiter threshold for the master output. El mando OUTPUT LIMITER controla el umbral del limitador para la salida master. Chaque bouton OUTPUT LIMITER contrôle le seuil du limiteur de la sortie générale. DC IN input connects the included external power supply. Please use only BEHRINGER external power supplies.
24 25 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Quick Start Guide POWERPLAY 16 P16-I Controls (EN) Step 2: Controls ULTRANET LEDs indicate which Ultranet outputs are active. (ES) Paso 2: Controles ADAT A/B LEDs light when either of the digital inputs is in use. Los pilotos ULTRANET le indican que las salidas Ultranet están activas. (FR) Étape 2 : Réglages Los pilotos ADAT A/B se iluminan cuando esté siendo usada cualquiera de las entradas digitales.
26 27 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Quick Start Guide POWERPLAY 16 P16-D Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Étape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Regler (PT) Passo 2: Controles ULTRANET IN input accepts signals from other POWERPLAY 16 devices using shielded CAT5 cable. La entrada ULTRANET IN acepta señales de otros dispositivos POWERPLAY 16 a través de un cable CAT5 con blindaje. L’entrée ULTRANET IN accepte les signaux d’autres POWERPLAY 16 reliés par câbles CAT5 blindés.
28 29 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Quick Start Guide POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Getting started (EN) Step 3: Getting started P16-I Basic Setup Configuración básica del P16-I P16-I — Configuration élémentaire (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Étape 3 : Mise en œuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos P16-I Prinzipielle Einrichtung Configuração básica P16-I (EN) Make sure the P16-I is switched off. The POWER LED should be unlit.
30 31 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Quick Start Guide POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Étape 3 : Mise en œuvre (EN) Connect the external power supply to the P16-M. (You may also bus-power the P16-M using the CAT5 digital connection from the P16-I or P16-D.
32 33 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Quick Start Guide POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Étape 3 : Mise en œuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos (ES) Gire lentamente el mando OUTPUT LIMITER hacia la izquierda para hacer que actúe el limitador y ajustar un balance aceptable entre dinamismo y control de los picos de volumen.
34 35 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Quick Start Guide POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Getting started (EN) Step 3: Getting started (ES) Paso 3: Puesta en marcha (FR) Étape 3 : Mise en œuvre (DE) Schritt 3: Erste Schritte (PT) Passo 3: Primeiros Passos (EN) Load a preset by holding the RECALL button and pressing the CHANNEL SELECT button containing the desired preset.
36 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Quick Start Guide Specifications Especificaciones técnicas P16-I/P16-M/P16-D P16-I/P16-M/P16-D P16-I / P16-M / P16-D Ultranet Digital Network P16-M Digital Personal Mixer Red Digital Ultranet Digital Processing Audio Connections Procesado Digital A/D conversion 24-bit, 44.
38 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Quick Start Guide Caractéristiques techniques Technische Daten P16-I / P16-M / P16-D Réseau Numérique Ultranet Traitement Numérique Conversion A / N Convertisseur Mesures Système Signal Latence Réponse en fréquence Plage dynamique Câblage Connecteurs Câbles Longueur de câble 24-bits, fréquence d’échantillonnage de 44,1 / 48 kHz 24-bits, delta-sigma 16 voies, plus alimentation par bus pour le P16-M < 0,9 ms (entre P16-I et P16-M) 20 Hz – 20 kHz (+0 / -3 dB) 92 dB type
40 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Quick Start Guide Especificações Other important information P16-I / P16-M / P16-D Rede Digital Ultranet P16-I / P16-M / P16-D Mixer Digital Pessoal P16-M Processamento Digital Conexões de Áudio Conversão A/D 24-bit, 44.
42 POWERPLAY 16 P16-M/P16-I/P16-D Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler.
We Hear You