Quick Start Guide C210B 160 Watt Powered Column Loudspeaker with Battery, an 8" Subwoofer, 4 High Frequency Drivers, Bluetooth Audio Streaming, LED Lighting and Remote Control A54-XXXXX-XXXXX
C210B Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 C210B 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país.
6 C210B Wichtige Sicherheitshinweise Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
8 C210B 14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/ dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação. 15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado.
10 C210B Quick Start Guide C210B Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión (FR) Étape 1 : Connexions (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões SD card, Bluetooth and USB connection Tarjeta SD, Bluetooth y conexión USB Carte SD, connexions Bluetooth et USB SD-Speicherkarte, Bluetooth- und USB-Verbindung Conexão USB, Bluetooth e Cartão SD Scheda SD, connessione Bluetooth e USB (IT) Passo 1: Allacciare SD card USB Mic/Instrument connection Conexión de micro/instrumento Connexion Mic/I
12 C210B Quick Start Guide C210B Controls (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles (FR) Étape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Bedienelemente (1) (2) (3) (4) (5) (PT) Passo 2: Controles (IT) Passo 2: Controlli (17) (16) (15) (6) (7) (8) (9) (10) (14) (13) (21) (12) (11) (19) (22) (20) (18) (3) (6) (8) (1) (2) (4) (5) (7) (9) 13
14 C210B Quick Start Guide 15 C210B Controls (EN) Step 2: Controls (1) (2) (3) (4) SD/MMC jack allows you to play back digital audio files stored on SD (Secure Digital) or MMC (MultiMedia Card) flash memory cards. USB input allows you to play back audio files stored on a USB stick. LCD DISPLAY shows the current DSP and playback settings.
16 C210B Quick Start Guide 17 C210B Controls (DE) Schritt 2: Bedienelemente (FR) Étape 2 : Réglages (1) (2) (3) (4) Le connecteur SD/MMC permet de lire des fichiers audio stockés sur une carte mémoire SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMedia Card). L’entrée USB permet de lire des fichiers audio stockés sur une clé USB. L’ECRAN LCD indique l’état des réglages en cours du DSP et des fonctions de lecture.