Gebrauchsanweisung EMCHD 8145 Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Οδηγίες Χρήσης Instrukcje użytkowania Használati utasítás Инструкция за употреба Brugsanvisning Bruksanvisning EMCHD 9145 Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instrucţiuni de utilizare Инструкции по эксплуатации 1
Table des matières INSTALLATION 6 INSTALLATION DE L'APPAREIL 6 AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL 6 APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 7 LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLEZ EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE 7 OEUFS 7 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GÉNÉRALITÉS 8 FRITURE 8 LIQUIDES 8 ATTENTION 8 BOUTONS DE TYPE PUSHPUSH 8 ACCESSOIRES 2 8 9 GÉNÉRALITÉS 9 SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT 9 PLATEAU TOURNANT EN VERRE 9 PLAQUE À PÂTIS
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR VIDE 10 VERROU 10 DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT) 11 MESSAGES 11 REFROIDISSEMENT 12 RACCOURCIS 12 ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) 13 MODIFICATION DES RÉGLAGES 13 LANGUE 13 RÈGLAGE DE L’HORLOGE 14 RÉGLAGE DE LA SONNERIE 14 LUMINOSITÉ 15 ECO 15 EN COURS DE CUISSON 16 MINUTEUR 17 CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO-ONDES 17 PUISSANCE 18 DÉMARRAGE RAPIDE (RAPID START) 19 CRISP 20 GRIL 21 SÉLECTION DU NIVEAU
TURBO GRIL COMBINÉ SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE 23 23 CHAUFFAGE RAPIDE 24 CHALEUR PULSÉE 25 RÉCHAUFFAGE AUTO 28 DÉCONGÉLATION MANUELLE 29 DÉCONGELATION RAPIDE 30 POIDS 31 ALIMENTS SURGELÉS 31 CRISP AUTO 32 VAPEUR AUTO 34 COUVERCLE 35 RÉCIPIENTS 35 CUISSON DE LÈGUMES 35 CUISSON DU RIZ 35 RAMOLLISSEMENT / FONTE 4 36
RECETTES 37 POMMES DE TERRE 38 VIANDE 39 VOLAILLE 40 POISSON 41 LÉGUMES 42 PÂTES 43 RIZ 43 PIZZAS / TARTES 44 PAIN / GÂTEAUX 45 AMUSEGUEULES 46 DESSERT 46 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 47 NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE 48 NETTOYAGE SOIGNÉ 48 DIAGNOSTIC DES PANNES 48 DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE 49 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 49 INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE 52 5
INSTALLATION INSTALLATION DE L'APPAREIL LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respectez les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation. NE DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CONsituées sur les flancs de la cavité du four. Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du micro-ondes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LEZ EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRINE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l’appareil que sous la AUX inflammables à l'intérieur ou à proximité surveillance d’un adulte et qu’après que des instructions appropriées leur ont été données afin du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoqu’ils puissent l’utiliser de façon sûre et comprenquer un incendie ou une explosion.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES GÉNÉRALITÉS N'UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE ! LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'endommager. SI VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un verre d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé. N'UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des objets. ENLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS DE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu'ils conviennent bien aux micro-ondes. GRILLE METALIQUE UTILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE lors de l'utilisation des fonction Gril function. VÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants à la chaleur et perméables aux micro-ondes avant de les utiliser.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR VIDE CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ EST ACTIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en « mode veille ». CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA PORTE, pour y introduire un plat, afin d'annuler la sécurité automatique. Safety Lock is activated close door and press VERROU 19:30 APPUYEZ SIMULTANÉMENT SUR LES TOUCHES BACK ET OK et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que vous entendiez deux bips (3 secondes).
DEGRÉ DE CUISSON (FONCTIONS AUTOMATIQUES UNIQUEMENT) LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE avec la plupart des fonctions automatiques. Vous avez la possibilité de contrôler le résultat final au moyen de la fonction de réglage du degré de cuisson (Adjust Doneness). Cette fonction permet d'augmenter ou de baisser la température finale par rapport à la valeur par défaut standard. SI VOUS UTILISEZ l'une de ces fonctions, le four choisit automatiquement la valeur par défaut.
REFROIDISSEMENT LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exécute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s'arrête automatiquement. SI LA TEMPÉRATURE DÉPASSE 100°C, la température actuelle dans l'enceinte du four s'affiche. Ne touchez pas la cavité du four lorsque vous retirez des aliments. Utilisez des gants de cuisine. SI LA TEMPÉRATURE EST INFÉRIEURE À 50 °C, l'horloge est affichée.
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) LORSQUE L’APPAREIL EST MIS HORS TENSION (OFF), l’horloge est affichée au format 24 heures. L'APPAREIL SE MET SOUS TENSION (ON) avec la touche On/Off (Marche/Arrêt) ou tout simplement en tournant le bouton multifonctions. LORSQUE L'APPAREIL EST SOUS TENSION (ON), toutes les touches et boutons fonctionnent normalement et l'horloge n'est pas affichée.
MODIFICATION DES RÉGLAGES RÈGLAGE DE L’HORLOGE Brightness Time Volume Appliance and display settings TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que Time (Temps) s’affiche. 00 : 00 (HH) APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. (Les chiffres clignotent.) (MM) ^ Press^ to set time, to confirm TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler l’horloge. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer la modification. L’HORLOGE EST RÉGLÉE ET FONCTIONNE.
MODIFICATION DES RÉGLAGES LUMINOSITÉ Volume Brightness Eco Mode Appliance and display settings TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu’à ce que Brightness (Luminosité) s’affiche. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la luminosité en fonction de vos préférences.
MODIFICATION DES RÉGLAGES EN COURS DE CUISSON LORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ : Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30 secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez aussi tourner le bouton de réglage pour allonger ou raccourcir la durée. TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE permet de faire défiler les paramètres pour choisir celui à modifier.
MINUTEUR 00 : 00 : 00 (HH) Press ^ ^ (MM) (SS) to set Timer, to Start METTEZ LE FOUR HORS TENSION (OFF) en tournant le bouton multifonctions sur Zéro ou en appuyant sur la touche ON / OFF. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps voulu sur le minuteur. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour commencer le compte à rebours du minuteur.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICRO-ONDES PUISSANCE MICRO-ONDES UNIQUEMENT PUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE : 900 W RÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure. 750 W CUISSON DE LÉGUMES, viande, etc. 650 W CUISSON DE poisson. 500 W CUISSON ATTENTIVE, par ex.
DÉMARRAGE RAPIDE (RAPID START) Microwave TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Microwave (micro-ondes) s’affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE ON/OFF. 750 w 00:05 POWER COOK TIME Microwave 19:00 APPUYEZ SUR LA TOUCHE START POUR FAIRE DÉMARRER AUTOMATIQUEMENT le four à puissance maximale pendant 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes.
CRISP Crisp TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Crisp (Crisp) s’affiche. 00:05 COOK TIME Crisp TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le temps de cuisson. APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer et cuire les pizzas et autres aliments similaires. Elle est également idéale pour la cuisson d’œufs au bacon, de saucisses, de hamburgers, etc. LE FOUR COMBINE AUTOMATIQUEMENT les micro-ondes et le gril pour chauffer le plat Crisp.
GRIL Grill Functions TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu’à ce que Grill (Gril) s’affiche. Turbo Grill + MW Grill Turbo Grill APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage. For food such as vegetables and fruit crumbles TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson. High APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage. 07:00 GRILL POWER COOK TIME Grill TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour définir le niveau de puissance du gril.
TURBOGRIL Grill Functions TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Turbo Gril s'affiche. Grill Turbo Grill Turbo Grill + MW APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
TURBO GRIL COMBINÉ Grill Functions TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Grill (Gril) s'affiche. Turbo Grill Turbo Grill+MW Grill TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Turbo Gril + MO s'affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage. For food such as poultry, stuffed vegetables and... TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer le réglage.
CHAUFFAGE RAPIDE Forced Air Functions TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Forced Air (Chal. pulsée). TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que Quick Heat (Réchauff. rapide) s'affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la température.
CHALEUR PULSÉE Forced Air Functions TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Forced Air (Chal. pulsée). APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson. Quick Heat Forced Air Forced Air + MW To cook pastry, cakes, poultry and roast meats 180°c APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
CHALEUR PULSÉE POSEZ TOUJOURS LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE, afin que l'air circule correctement autour des aliments. UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTISSERIE pour cuire de petits aliments tels les biscuits et les petits pains.
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE Forced Air Functions TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS pour trouver la fonction Forced Air Combi (Chaleur pulsée combinée). (la température par défaut et la puissance MO sont affichées). TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson. Forced Air Forced Air + MW Quick Heat APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Vous passez automatiquement au réglage suivant.
RÉCHAUFFAGE AUTO Sensor Cooking TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (Auto) s'affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Reheat (Réchauffage Auto) s'affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Auto Steam Auto Crisp Auto Reheat For heating frozen, readymade food Automatic CONTROL Auto Reheat APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
DÉCONGÉLATION MANUELLE POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, PROCÉDEZ COMME indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes” et choisissez une puissance de 160 W. EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien de temps il faut pour décongeler ou ramollir différentes quantités.
DÉCONGELATION RAPIDE Rapid Defrost TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Rapid Defrost (Décongélation rapide) s'affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type d'aliment. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Bread Meat Poultry Please select food 200g 15:00 AMOUNT TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le poids. COOK TIME Defrosting APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
DÉCONGELATION RAPIDE POIDS POUR UTILISER CETTE FONCTION, vous devez connaître le poids net des aliments. Le four calcule automatiquement le temps nécessaire à la décongélation. SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEILLÉ : pour la décongélation, procédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson et réchauffage aux micro-ondes »et sélectionnez 160 W. ALIMENTS SURGELÉS POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids d'aliment inférieur.
CRISP AUTO Sensor Cooking TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (Auto) s'affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Crisp (Crisp Auto) s'affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Auto Steam Auto Crisp Auto Reheat For heating frozen, readymade food ForcedFries Air French Thin Pizza Pan Pizza TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type d'aliment.
CRISP AUTO ALIMENTS CONSEILS FRITES (300 g - 600 g) DISPOSEZ LES FRITES en une couche uniforme sur le plat Crisp. Saupoudrez de sel si vous le souhaitez. PIZZAS, croûte fine (250 g - 500 g) POUR PIZZAS à croûte fine. PIZZAS, croûte épaisse (300 g - 800 g) POUR PIZZAS à croûte épaisse. AILES DE POULET À LA BUFFALO (300 g - 600 g) POUR LES MORCEAUX (NUGGETS) DE POULET, huilez le plat Crisp et faites cuire en réglant le degré de cuisson sur Light.
VAPEUR AUTO Sensor Cooking TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que 6th Sense (Auto) s'affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE jusqu'à ce que 6th Sense Steam (Vapeur Auto) s'affiche. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Auto Reheat Auto Steam Auto Crisp For vegetables, fish, rice and pasta TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson. Automatic COOK TIME Auto Steam 19:00 APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
VAPEUR AUTO COUVERCLE COUVREZ TOUJOURS LES ALIMENTS D'UN COUVERCLE. Assurez-vous que le récipient et le couvercle sont adaptés aux micro-ondes avant de les utiliser. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté au récipient, vous pouvez utiliser une assiette. Placez la face inférieure vers l'intérieur du récipient. N'UTILISEZ PAS d'emballages en plastique ou en aluminium pour couvrir les aliments. RÉCIPIENTS NE REMPLISSEZ LES RÉCIPIENTS qu'à moitié.
RAMOLLISSEMENT / FONTE Soften/Melt TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Soften/Melt (Ramollissement/Fonte) s'affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner la fonction. Dessert Soften Melt For softening ice cream, margarine or butter APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Margarine Ice Cream Butter TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner le type d'aliment. APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection.
RECETTES AUTO Recipes TOURNEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS jusqu'à ce que Recipes (Recettes) s'affiche. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour sélectionner l'une des recettes. Pizza/Pie Bread/Cakes Snacks Press to view recipes APPUYEZ SUR LA TOUCHE OK pour confirmer votre sélection. Scones Canned Rolls UTILISEZ LA TOUCHE OK / LE BOUTON DE RÉGLAGE pour faire défiler les paramètres et effectuer les réglages nécessaires. Please select food APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
RECETTES ALIMENTS À L'EAU AU FOUR QUANTITÉ ACCESSOIRES 300 G - 1 KG FOND + COUVERCLE CUIT-VAPEUR. 200 G - 1 KG PLAT ALLANT AUX MICRO - ONDES ET AU FOUR SUR PLATEAU TOURNANT. POMMES DE TERRE GRATIN 4-10 PARTS PLAT ALLANT AUX MICRO - ONDES ET AU FOUR SUR GRILLE BASSE. (SURGELÉES) FRITES EN MORCEAUX CONSEILS PLACEZ-LES au fond du cuit-vapeur et ajoutez 100 ml d'eau. Couvrez avec le couvercle. LAVEZ-LES et percez-les avec une fourchette. Retournez-les quand le four vous y invite.
RECETTES ALIMENTS RÔTI QUANTITÉ BŒUF 800 G - 1,5 KG PORC 800 G - 1,5 KG AGNEAU 1 KG - 1,5 KG VEAU 800 G - 1,5 KG ACCESSOIRES PLAT ALLANT AUX MICRO ONDES ET AU FOUR SUR GRILLE BASSE.
RECETTES ALIMENTS RÔTI FILETS (VAPEUR) VOLAILLE QUANTITÉ ACCESSOIRES CONSEILS 800 G - 1,5 KG PLAT ALLANT aux microondes et au four sur grille basse ASSAISONNEZ et placez dans le four froid. CUIT-VAPEUR ASSAISONNEZ et placezles dans le panier vapeur. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle. 300 G - 800 G POULET FILETS (À FRIRE) 300 G - 1 KG PLAT CRISP MORCEAUX 500 G - 1,2 KG GRAISSEZ LÉGÈREMENT le plat Crisp.
RECETTES ALIMENTS AU FOUR QUANTITÉ ACCESSOIRES 600 G - 1,2 KG PLAT ALLANT aux micro-ondes et au four sur grille basse ASSAISONNEZ et badigeonnez le dessus de beurre. 600 G - 1,2 KG PLAT ALLANT aux micro-ondes à couvercle, sinon utilisez un film plastique comme couvercle ASSAISONNEZ et ajoutez 100 ml de fumet de poisson. Couvrez durant la cuisson. POISSONS ENTIERS À L'EAU FILETS (VAPEUR) 300 G - 800 G CUIT-VAPEUR CONSEILS ASSAISONNEZ et placez-les dans le panier vapeur.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ (SURGELÉS) LÉGUMES 300 G - 800 G CAROTTES 200 G - 500 G (HARICOTS HARICOTS 200 G - 500 G VERTS) BROCOLIS 200 G - 500 G CHOUX-FLEURS 200 G - 500 G (SURGELÉS) GRATINÉS 400 G - 800 G VAPEUR ACCESSOIRES CONSEILS CUIT-VAPEUR PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER VAPEUR. Ajoutez 100 ml d'eau au fond et couvrez avec le couvercle. FOND + COUVERCLE CUIT-VAPEUR CUIT-VAPEUR À FRIRE PLACEZ LES ALIMENTS DANS LE PANIER VAPEUR.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ 1-4 PARTS PÂTES PÂTES MAISON 4 - 10 PORTIONS LASAGNES SURGELÉE À L'EAU RIZ 500 G - 1,2 KG ACCESSOIRES RÉGLEZ LE TEMPS DE CUISSON recommandé pour les pâtes. Versez de l'eau dans le fond du cuitFOND + COUVERCLE CUIT- vapeur. Couvrez avec le couvercle. Ajoutez VAPEUR les pâtes quand le four vous y invite puis couvrir pendant la cuisson.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES PLAQUE À PIZZA MAISON 2-6 PARTS FINE (SURGELÉE) 250 G - 500 G PÂTISSERIE CONSEILS PRÉPAREZ VOTRE RECETTE HABITUELLE et placezla sur la plaque à pâtisserie. Mettez au four à la fin du préchauffage. RETIREZ l'emballage. EPAISSE (SURGELÉE) 300 G - 800 G 200 G - 500 G METTEZ LA PIZZA après avoir préchauffé le plat Crisp.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ ACCESSOIRES PETITS PAINS PRÉPAREZ la pâte en suivant votre recette habituelle de pain léger. Placez pour faire lever sur une plaque à pâtisserie. Placez-les dans le four préchauffé. SURGELÉE PLACEZ-LES dans le four préchauffé. PRÉCUITS POUR PETITS PAINS EMBALLÉS SOUS VIDE. Placez-les dans le four préchauffé. 1-2 PAIN MORCEAUX PLAQUE À PÂTISSERIE PETITS PAINS CONSEILS PLAT CRISP RETIREZ l'emballage. Placezles dans le four préchauffé.
RECETTES ALIMENTS QUANTITÉ POP-CORN AMUSEGUEULES 90 - 100 G CACAHUÈTES, GRILLÉES ACCESSOIRES CONSEILS METTEZ LE SACHET sur le plateau tournant. Placez un seul sachet à la fois dans le four à micro-ondes. AJOUTEZ LES CACAHUÈTES après avoir préchauffé le plat Crisp. Mélangez lorsque le four vous y invite. 50 G - 200 G AILES DE POULET 300 G - 600 G POULET MORCEAUX DE POULET (NUGGETS), AJOUTEZ LES NUGGETS après avoir préchauffé le plat Crisp.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage. SI LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer des situations de danger. N'UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOYANTS ABRASIFS , tampons en laine de verre, chiffons rugueux etc. car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE AU LAVE-VAISSELLE PLAQUE À PÂTISSERIE. SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT. COUVERCLE. PLATEAU TOURNANT EN VERRE. NETTOYAGE SOIGNÉ NETTOYEZ LE PLAT CRISP dans une solution composée d’eau et de détergent doux. Les parties les plus sales peuvent être nettoyées à l’aide d’une éponge à récurer et d’un détergent doux. LAISSEZ TOUJOURS refroidir le plat Crisp avant de le nettoyer. Le plat Crisp ne doit jamais être plongé dans l’eau ni rincé à l’eau lorsqu’il est chaud.
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE SELON LA NORME CEI 60705. LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de performance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : TEST QUANTITÉ DURÉE APPROX. PUISSANCE RÉCIPIENT 12.3.1 1000 G 12-13 MIN 650 W PYREX 3.227 12.3.2 475 G 5 1/2 MIN 650 W PYREX 3.827 12.3.3 900 G 13-14 MIN 750 W PYREX 3.838 12.3.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE LE SYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. LA MISE AU REBUT doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de l’environnement.